IKEA VARMD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

VÄRMD GB
DE
FR
IT
DK
NO
FI
SE
PT
ES
GR
NL
PL
EE
LV
LT
RU
CZ
HU
RO
SK
HR
RS
SI
BG
TR
ENGLISH 4
DEUTSCH 9
FRANÇAIS 14
ITALIANO 19
DANSK 24
NORSK 29
SUOMI 33
SVENSKA 38
PORTUGUÊS 43
ESPAÑOL 48
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53
NEDERLANDS 59
POLSKI 64
EESTI 70
LATVIEŠU 75
LIETUVIŲ 80
РУССКИЙ 85
ČESKY 91
MAGYAR 96
ROMÂNĂ 101
SLOVENSKY 106
HRVATSKI 111
SRPSKI 116
SLOVENŠČINA 121
БЪЛГАРСКИ 126
TÜRKÇE 132
350 mm
564 mm
378 mm
Min 560 mm
564 mm
390 mm
100 cm 80 cm
564 mm
378 mm
min 560 mm
564mm 3
9
0
mm
min 560 mm
271mm
20mm
594mm
460mm
296mm
368,5
mm
392
mm
ENGLISH
Safety information
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
a) Do not attempt to operate this
oven with the door open since this
can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important
not to break or tamper with the
safety interlocks.
b) Do not place any objects between
the oven front face and the door
or allow soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
WARNING! If the door or door seals
are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired
by a competent person.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS WARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, injury to persons or
exposure to excessive microwave
oven energy when using your
appliance, follow basic precautions,
including the following:
Read and follow the specific:
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
This appliance can be used by
children aged from 8 years.
Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than 8
years.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
WARNING: Ensure that the
appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the
possibility of electric shock.
4
c)WARNING: It is hazardous for
anyone other than a competent
person to carry out any service or
repair operation that involves the
removal of a cover which gives
protection against exposure to
microwave energy.
WARNING: Liquids and other foods
must not be heated in sealed
containers since they are liable to
explode.
When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on the
oven due to the possibility of
ignition.
Only use utensils that are suitable
for use in microwave ovens.
If smoke is emitted, switch off or
unplug the appliance and keep the
door closed in order to stifle any
flames.
Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,
therefore care must be taken when
handling the container.
The content of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or
shaken and the temperature
checked before consumption, in
order to avoid burns.
Eggs in their shell and whole hard-
boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may
explode, even after microwave
heating has ended.
The oven should be cleaned
regularly and any food deposits
removed.
Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to
deterioration of the surface that
could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a
hazardous situation.
Only use the temperature probe
recommended for this oven.
(For ovens provided with a facility to
use a temperature-sensing probe.)
The microwave oven must be
operated with the kitchen
furniture door open.
(For ovens with a kitchen furniture
door in front of the product)
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- by clients in hotels, motels and
other residential type
environments;
- farm houses;
-bed and breakfast type
environments.
The microwave oven is intended for
heating food and beverages. Drying
of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges,
damp cloth and similar may lead to
risk of injury, ignition or ire.
Metallic containers for food and
beverages are not allowed during
microwave cooking.
The appliance shall not be cleaned
with a steam cleaner.
The appliance must not be installed
behind a decorative door in order to
avoid overheating. (This is not
applicable for appliances with
decorative door)
The microwave oven is intended to
be used built-in.
Care should be taken not to displace
the turntable when removing
containers from the appliance. (For
ixed appliances and built-in
appliances being used equal or
higher than 900mm above the loor
and having detacha le turntables.
But this is not applicable for
appliances with horizontal bottom
hinged door)
ENGLISH 5
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS GROUNDING
INSTALLATION
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding can
result in electric shock. Do not plug
into an outlet until appliance is
properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In
the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk
of electric shock by providing an
escape wire for the electric current.
This appliance is equipped with a
cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
Consult a quali ied electrician or
serviceman if the grounding
instructions are not completely
understood or if doubt exists as to
whether the appliance is properly
grounded. If it is necessary to use an
extension cord, use only a 3-wire
extension cord.
A short power-supply cord is
provided to reduce the risks
resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
ENGLISH
6
AND FOR THE FUTURE
BE CAREFULLY
STORE.
If a long cord set or extension cord is
used:
The marked electrical rating of the
cord set or extension cord should be
at least as great as the electrical
rating of the appliance.
The extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
The long cord should be arranged so
that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
CLEANING
Be sure to unplug the appliance
from the power supply.
Clean the cavity of the oven after
using with a slightly damp cloth.
Clean the accessories in the usual
way in soapy water.
The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when
they are dirty.
Do not use harsh abrasive cleaners
or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can
scratch the surface, which may result
in shattering of the glass.
Cleaning Tip For easier cleaning of
the cavity walls that the food cooked
can touch: Place half a lemon in a
bowl, add 300 ml (1/2 pint) water and
heat on 100% microwave power for
10 minutes. Wipe the oven clean
using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry
out any service or repair operation
that involves the
removal of a
cover which gives protection
againstexposure to microwave
energy.
See the instructions on "MATERIALS
YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN
OR TO BE AVOIDED IN MICROWAVE
OVEN".
There may be certain non-metallic
utensils that are not safe to use for
microwaving. If in doubt, you can
test the utensil in question following
the procedure below.
Utensil Test:
Fill a microwave-safe container with
1 cup of cold water (250ml) along
with the utensil in question.
Cook on maximum power for 1
minute.
Carefully feel the utensil. If the
empty utensil is warm, do not use it
for microwave cooking.
Do not exceed 1 minute cooking
time.
ENGLISH 7
ENGLISH
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
AND FOR THE FUTURE
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN
UTENSILS REMARKS
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with metal
handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metaltrimmed
utensils Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a re in the oven.
Paper bags May cause a re in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
BE CAREFULLY
STORE.
8
DEUTSCH 9
Sicherheitshinweise
VORSICHTSMASSNAHMEN
ZUR VERMEIDUNG EINER
BELASTUNG DURCH ÜBERMÄSSIGE
MIKROWELLENSTRAHLUNG
a) Versuchen Sie nicht, dieses
Mikrowellengerät mit oener
Klappe zu betreiben, da dies zu
einer schädlichen Einwirkung
von Mikrowellenenergie führen
kann. Die Sicherheitsriegel dürfen
nicht zerbrochen oder beschädigt
werden.
b) Die Mikrowellenklappe darf nicht
durch dazwischen geschobene
Gegenstände oengehalten
werden. Lassen Sie keine
Verschmutzungen oder Rückstände
von Reinigern auf den Dichtächen
anhaften.
c) WARNUNG! Wenn die Klappe oder
deren Dichtungen beschädigt
sind, darf die Mikrowelle erst nach
fachmännischer Reparatur in
Betrieb genommen werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Bränden,
Stromschlägen, Personenschäden
oder übermäßiger
Mikrowellenstrahlung bei der
Benutzung des Geräts sind
die folgenden grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen zu
berücksichtigen:
Beachten Sie bitte die
jeweiligen Hinweise:
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR
VERMEIDUNG EINER BELASTUNG
DURCH ÜBERMÄSSIGE
MIKROWELLENSTRAHLUNG“.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren benutzt werden.
Bewahren Sie das Gerät und
sein Kabel bitte außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8
Jahren auf.
Wenn das Stromkabel
beschädigt wurde, muss dieses
entweder vom Hersteller, einem
autorisierten Service-Center oder
ähnlich qualiziertem Personal
ausgetauscht werden.
WARNUNG: Das Gerät muss vor
dem Auswechseln der Leuchte
ausgeschaltet sein, damit es nicht
zu elektrischen Schlägen kommt.
WARNUNG: Wartungs- oder
Reparaturarbeiten, bei denen
eine Abdeckung entfernt wird,
die vor der Einwirkung von
Mikrowellenenergie schützt, sind
für nicht sachkundige Personen
gefährlich.
WARNUNG: Flüssigkeiten und
andere Lebensmittel dürfen nicht
in verschlossenen Behältern
erhitzt werden, da diese
zerplatzen könnten.
Bei der Erwärmung von
Lebensmitteln in Kunststo- oder
10 DEUTSCH
Papierbehältern behalten Sie bitte
Ihre Mikrowelle im Auge, da es
zu einer Entzündung kommen
könnte.
Verwenden Sie nur
mikrowellenfeste
Küchenutensilien.
Bei Rauchentwicklung schalten
Sie das Gerät aus oder ziehen Sie
den Netzstecker und halten Sie
die Vorderklappe geschlossen, um
Flammen zu ersticken.
Die Mikrowellenerhitzung
von Getränken kann zu
zeitverzögertem plötzlichem
Kochen führen, daher ist beim
Umgang mit dem Trinkgefäß
Vorsicht geboten.
Der Inhalt von Trinkaschen
und Babykostgläsern ist vor
dem Verzehr zu rühren oder zu
schütteln und die Temperatur zu
kontrollieren, damit es nicht zu
Verbrennungen kommt.
Rohe und hart gekochte Eier
sollten nicht in der Mikrowelle
erhitzt werden, da sie auch
nach dem Erhitzen noch platzen
können.
Die Mikrowelle sollte regelmäßig
gereinigt und eventuell
vorhandene Speisereste sollten
entfernt werden.
Wenn der Garraum nicht in einem
sauberen Zustand gehalten wird,
kann seine Oberäche Schaden
nehmen. Die Lebensdauer
des Geräts wird dadurch
beeinträchtigt und es kann zu
Gefährdungen kommen.
Verwenden Sie nur den für
diese Mikrowelle empfohlenen
Temperaturfühler (bei Geräten,
bei denen dies möglich ist).
Die Mikrowelle
muss bei geöneter
Einbauküchenschranktür
betrieben werden. (gilt nur für
Mikrowellen, bei denen eine
solche Tür vorgesehen ist).
Dieses Gerät ist für den Haushalt
und ähnliche Anwendungen
vorgesehen, wie z.B.:
- für Kunden in Hotels, Motels,
Frühstückspensionen und
anderen Wohnumgebungen;
- Bauernhäusern;
- Gästezimmern.
Die Mikrowelle ist zum Erhitzen
von Speisen und Getränken
bestimmt. Das Trocknen von
Lebensmitteln oder Kleidung und
das Erwärmen von Heizkissen,
Hausschuhen, Schwämmen,
feuchten Tüchern und ähnlichem
kann zu Verletzungen,
Entzündungen oder Bränden
führen.
Metallische Gefäße für
Lebensmittel und Getränke sind
beim Mikrowellengaren nicht
zulässig.
Das Gerät darf nicht mit einem
Dampfreiniger gereinigt werden.
Das Gerät darf nicht hinter einer
Küchenschranktür angebracht
DEUTSCH 11
werden, da es sich dort überhitzen
kann. (dies gilt nicht
bei Einbaugeräten, die für
Küchenschränke ausdrücklich
vorgesehen sind).
Die Mikrowelle ist für
Einbauküchen vorgesehen.
Beim Herausnehmen der Gefäße
aus dem Gerät ist darauf zu
achten, dass der Drehteller
nicht verschoben wird. (Gilt
bei befestigten sowie bei
Einbaugeräten, die mindestens
900 mm über dem Boden
angebracht sind und über
abnehmbare Drehteller verfügen.
Dies gilt jedoch nicht für
Geräte mit horizontaler unterer
Flügelklappe.)
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
GENAU BEACHTEN
UND FÜR DIE ZUKUNFT
AUFBEWAHREN.
ZUR VERMEIDUNG VON
PERSONENSCHÄDEN
KORREKTE ERDUNG
GEFAHR
Stromschlaggefahr
Das Berühren stromführender
innerer Bauteile kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Nehmen Sie das Gerät nicht
auseinander.
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Unsachgemäße Erdung kann zu
Stromschlag führen. Schließen Sie
das Gerät erst an eine Steckdose an,
wenn es ordnungsgemäß aufgestellt
und geerdet ist. Dieses Gerät muss
unbedingt geerdet werden. Bei einem
12 DEUTSCH
Kurzschluss verringert die Erdung die
Gefahr eines elektrischen Schlags,
indem sie den Strom ableitet.
Dieses Gerät ist darum mit einem
Kabel mit Schutzleitung und
Schutzstecker ausgestattet. Dieser
muss in eine ordnungsgemäß
installierte und geerdete Steckdose
gesteckt werden.
Wenden Sie sich an einen
qualizierten Elektriker oder
Servicetechniker, wenn die
Erdungsvorschriften nicht vollständig
verstanden wurden oder Zweifel an
der ordnungsgemäßen Erdung des
Geräts bestehen. Verwenden Sie
bei Bedarf bitte nur ein 3-adriges
Verlängerungskabel.
Nur ein kurzes Netzkabel wird
mitgeliefert, damit sich niemand
im verlegten Kabel verfängt oder
darüber stolpert.
Bei Verwendung eines
langen Kabelsatzes oder
Verlängerungskabels:
Die angegebene Nennleistung
sollte mindestens der des Gerätes
entsprechen.
Als Verlängerungskabel dar
nur ein 3-adriges Erdungskabel
benutz werden.
Es sollte so verlegt sein, dass
es nicht über die Arbeits- oder
Tischplatte fällt, wo es von
Kindern herabgezogen oder zur
Stolperfalle werden könnte.
REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz.
Reinigen Sie den Garraum nach
Gebrauch mit einem etwas
angefeuchteten Tuch.
Reinigen Sie das Geschirr wie
gewohnt in Seifenlauge.
Klappenrahmen und Dichtung
sowie angrenzende Teile müssen
bei Verschmutzung sorgfältig mit
einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
Verwenden Sie keine
scharfen Scheuermittel
oder scharfkantigen
Metallabstreifer zur Reinigung
des Sichtfensterglases, da
eine zerkratzte Oberäche zu
Glasbruch führen kann.
Reinigungstip Zur leichteren
Reinigung der Garraumwände,
falls sie mit Gargut beeckt sind:
Eine halbe Zitrone in eine Schüssel
geben, 300 ml Wasser hinzufügen
und 10 Minuten lang auf 100 %
Mikrowellenleistung erhitzen.
Den Garraum anschließend mit
einem weichen, trockenen Tuch
auswischen.
KÜCHENUTENSILIEN
VORSICHT
Personengefährdung
Nur sachkundige Personen dürfen
Wartungs- oder Reparaturarbeiten
durchführen, bei denen eine
Abdeckung entfernt wird, die den
Schutz vor der Einwirkung von
Mikrowellenstrahlung gewährleistet.
DEUTSCH 13
Siehe die Anweisungen
unter „MATERIAL, DAS SIE
IN MIKROWELLENGERÄTEN
VERWENDEN KÖNNEN BZW.
VERMEIDEN SOLLTEN“.
Manche nichtmetallischen
Küchenutensilien sind
nicht mikrowellenfest. Im
Zweifelsfall können Sie sie wie
nachstehend beschrieben auf
Mikrowellenfestigkeit testen.
Eignungstest für Küchenutensilien:
Ein mikrowellenfestes Gefäß mit 1
Tasse kaltem Wasser
(250 ml) füllen und mit dem
gewünschten Küchenutensil in die
Mikrowelle geben.
Bei maximaler Leistung 1 Minute
erhitzen.
Das Küchenutensil vorsichtig
betasten. Falls es heiß geworden
ist, verwenden Sie es nicht zum
Kochen in der Mikrowelle.
Nicht länger als 1 Minute erhitzen.
MATERIAL, DAS SIE IN MIKROWELLENGERÄTEN VERMEIDEN SOLLTEN
KÜCHENUTENSILIEN BEMERKUNGEN
Aluminiumschale Kann Funkenbildung verursachen. Lebensmittel in mikrowellengeeignete Schale geben.
Lebensmittelkarton mit Metallgriff Kann Funkenbildung verursachen. Lebensmittel in mikrowellengeeignete Schale geben.
Metall- oder metallbesetztes
Küchenutensilien Metall schirmt die Lebensmittel vor Mikrowellenstrahlung ab. Metallverzierungen können
Funkenbildung verursachen.
Metalldrahtbinder Können Funkenbildung und Brand im Garraum verursachen.
Papierbeutel Können Brand im Garraum verursachen.
Kunststoffschaum Kann unter Mikrowelleneinwirkung schmelzen oder die enthaltene Flüssigkeit verunreinigen.
Holz Trocknet im Mikrowellengerät aus und kann splittern oder reißen.
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
GENAU BEACHTEN
UND FÜR DIE ZUKUNFT
AUFBEWAHREN.
14 FRANÇAIS
Consignes de sécurité
PRÉCAUTIONS À OBSERVER
POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-
ONDES
a) N'essayez pas de mettre en marche
cet appareil lorsque la porte est
ouverte, car cela vous exposerait
aux eets nocifs des micro-ondes.
Il est important de ne pas mettre
en échec ou de modier le système
de verrouillage de sécurité.
b) Ne placez aucun objet entre la
surface frontale du four et la porte
ou ne laissez pas de saleté ou de
résidu de produits de nettoyage
s'accumuler sur les surfaces
étanches.
c) AVERTISSEMENT ! Si la porte ou
le joint de porte est endommagé,
n’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a
pas été réparé par une personne
qualiée.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Pour réduire les risques d’incendie,
de décharge électrique, de blessure
ou d’une exposition excessive aux
micro-ondes lors de l’utilisation de
votre appareil, suivez les précautions
de base, notamment les suivantes:
Lisez et respectez les mesures
énoncées dans la section :
« PRÉCAUTIONS À OBSERVER
POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICRO-ONDES ».
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans révolus.
Gardez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
Pour éviter tout risque de danger,
faites remplacer le cordon
d'alimentation endommagé par le
fabricant, un agent de son service
ou une personne qualiée.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous
que l’appareil est arrêté avant
de remplacer la lampe pour
éviter tout risque de décharge
électrique.
AVERTISSEMENT : Il est
dangereux pour une personne
non compétente d’eectuer des
réparations impliquant le retrait
d’un couvercle qui protège contre
l’exposition aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT : Évitez de
chauer les liquides et autres
aliments dans des récipients
fermés, car cela présente des
risques d'explosion.
Lorsque vous chauez les
aliments dans des récipients en
plastique ou en papier, vériez en
permanence le four en raison de
la possibilité d'inammation.
Utilisez uniquement les ustensiles
convenables à la cuisson au four à
micro-ondes.
FRANÇAIS 15
Si vous observez de la fumée,
mettez l'appareil hors tension ou
débranchez-le et gardez la porte
fermée pour étouer les ammes.
Le chauage des soupes au
micro-ondes peut entraîner des
éclaboussures lorsqu'elles sont
portées à ébullition, soyez donc
prudent lorsque vous manipulez
les récipients.
Remuez et agitez le contenu
des biberons et des pots de
nourriture pour bébés et
vériez la température avant la
consommation pour éviter des
brûlures.
Les œufs dans les coquilles et
les œufs durs entiers ne doivent
pas être réchaués dans le four
à micro-ondes, car ils peuvent
exploser, même après la n du
réchauage.
Nettoyez régulièrement le four et
retirez tous les dépôts d’aliments.
Dans le cas contraire, cela
pourrait causer la détérioration de
la surface, aectant la durée de
vie de l’appareil et vous exposant
à des risques.
Utilisez uniquement des sondes
de température recommandées
pour les fours à micro-ondes (pour
les fours à micro-ondes fournis
avec un dispositif destiné aux
sondes de température.)
Le four à micro-ondes doit être
utilisé avec la porte du meuble
ouverte. (Pour les fours installés
dans un meuble avec une porte)
Cet appareil est conçu pour une
utilisation domestique ou autre
utilisation similaire telle que :
- par des clients dans un hôtel,
un motel, ou dans d’autres
environnements de type
résidentiel.
- les maisons de campagne;
- les chambres d’hôtes.
Le four à micro-onde a été conçu
pour réchauer les aliments
et les soupes. Évitez de sécher
des aliments ou des vêtements
et de réchauer des coussins
chauants, des chaussons, des
éponges, des chions humides
et autres au four, car cela vous
expose à des risques de blessure,
d’inammation ou d’incendie.
Évitez la cuisson des aliments et
des soupes aux micro-ondes dans
des contenants métalliques.
N'utilisez pas de nettoyant à
vapeur pour le nettoyage de
l'appareil.
An d’éviter tout risque de
surchaue, cet appareil ne
doit pas être installé derrière
une porte décorative. (Ceci ne
s’applique pas aux appareils
équipés d’une porte décorative)
Le four à micro-ondes a été conçu
pour une utilisation encastrée.
Évitez de déplacer le plateau
tournant en sortant les récipients
de l’appareil. (Ceci s’applique aux
appareils xes et aux appareils
16 FRANÇAIS
encastrés utilisés à une distance
égale ou supérieure à 900 mm
au-dessus du sol et équipés de
plateaux tournants amovibles.
Mais, ne s’applique pas aux
appareils avec une charnière de
porte horizontale en bas)
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE
MANUEL ET CONSERVEZ-LE
POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURE INSTRUCTIONS DE MISE À
LA TERRE
DANGER
Risques de décharge électrique
Évitez de toucher certains
composants internes, car cela peut
causer des blessures graves ou la
mort. Ne démontez pas l’appareil.
AVERTISSEMENT
Risques de décharge électrique
Une mise à la terre incorrecte peut
entraîner des décharges électriques.
Ne branchez pas l’appareil sur une
prise électrique tant qu’il n’est pas
correctement installé et mis à la
terre. Cet appareil doit être mis à
la terre. En cas de court-circuit, le
conducteur de mise à la terre permet
au courant électrique de s'échapper,
ce qui réduit le risque de décharge
électrique. Cet appareil est doté d'un
cordon d'alimentation comportant un
l et une che de mise à la terre. La
che doit être branchée sur une prise
électrique correctement installée et
mise à la terre.
Si vous ne comprenez pas toutes
les instructions de mise à la terre ou
si vous êtes incertain de la qualité
de la mise à la terre de l'appareil,
consultez un électricien qualié ou
un technicien du service après-vente.
Si vous devez utiliser une rallonge
électrique, utilisez uniquement une
rallonge électrique de type 2 pôles +
terre.
Un cordon d’alimentation court
est fourni pour réduire les
risques d’emmêlement ou de
trébuchement avec un cordon
long.
Si vous utilisez un long cordon
d’alimentation ou une rallonge
électrique :
La puissance électrique indiquée
du cordon d’alimentation ou de
la rallonge électrique doit être au
moins égale à celle de l’appareil.
FRANÇAIS 17
La rallonge électrique doit être de
type 2 pôles + terre.
La rallonge électrique doit être
installée de manière à ne
pas passer par dessus le comptoir
ou la table, car un enfant pourrait
la tirer ou trébucher dessus
accidentellement.
NETTOYAGE
Assurez-vous de débrancher le câble
d’alimentation de l’appareil de la prise
murale.
Nettoyez l’intérieur du four à
micro-ondes après utilisation,
à l’aide d’un chion légèrement
mouillé.
Nettoyez les accessoires de la
manière habituelle dans de l’eau
savonneuse.
Le cadre de la porte, ses joints et
les parties voisines doivent être
nettoyés soigneusement lorsqu’ils
sont sales à l’aide d’un chion
mouillé.
N’utilisez pas de produit de
nettoyage abrasif ou d’objet acéré
sur la vitre de la porte, car ils
peuvent gratter la surface et par
conséquent endommager la vitre.
Astuces de nettoyage Pour un
nettoyage plus facile des parois
intérieures qui peuvent être
touchées par les aliments lors de
la cuisson : Placez un demi-citron
dans un bol, ajoutez-y 300 ml
(1/2 pinte) d’eau et chauez à la
puissance maximale pendant 10
minutes. Essuyez le four à l’aide
d’un chion doux et sec.
USTENSILES
ATTENTION
Risques de blessure
Il est dangereux pour une personne
non compétente d’eectuer des
réparations impliquant le retrait
d’un couvercle qui protège contre
l’exposition aux micro-ondes.
Reportez-vous aux instructions
énoncées à la section « USTENSILES
DE CUISINE CONVENANT OU NON À
LA CUISSON AU MICRO-ONDES ».
Il existe des ustensiles non
métalliques qui ne conviennent pas
à la cuisson au micro-ondes. Si vous
avez des doutes, vous pouvez tester
l’ustensile en question suivant la
procédure ci-dessous.
Test d’ustensile:
Remplissez un contenant
recommandé pour utilisation
au micro-ondes de 1 tasse d’eau
froide (250 ml) et mettez-le au
four avec l’ustensile en question.
Faites cuire à la puissance
maximale pendant 1 minute.
Touchez délicatement l’ustensile.
S’il est chaud, alors ne l’utilisez pas
pour la cuisson au micro-ondes.
Ne dépassez pas 1 minute de
cuisson.
18 FRANÇAIS
MATÉRIEL À ÉVITER POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES
USTENSILES REMARQUES
Plateau en aluminium Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient convenant à la
cuisson au micro-ondes.
Emballage alimentaire en carton avec
manche en métal Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient convenant à la
cuisson au micro-ondes.
Ustensiles en métal ou avec des
nitions en métal Le métal protège les aliments contre l’exposition aux micro-ondes. La garniture métallique
peut causer des arcs électriques.
Attaches métalliques Peut causer des arcs électriques ou un incendie dans le four.
Sacs en papier Peut causer un incendie dans le four.
Mousse plastique La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide qu’elle contient lorsqu’il est exposé
Bois Le bois sèche lorsqu’il est utilisé au four à micro-ondes et peut se ssurer.
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE
MANUEL ET CONSERVEZ-LE
POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ITALIANO 19
Istruzioni per la sicurezza
PRECAUZIONI PER EVITARE
POSSIBILI ESPOSIZIONI A ENERGIA
A MICROONDE ECCESSIVA
a) Non tentare di mettere in funzione
il forno con lo sportello aperto,
poiché ciò potrebbe causare una
pericolosa esposizione a energia
a microonde. È importante non
rompere o manomettere i blocchi
di sicurezza.
b) Non posizionare oggetti tra la parte
superiore e lo sportello del forno
ed evitare che lo sporco o residui
di detergente si depositino sulle
superci di tenuta.
c) AVVERTENZA! Se lo sportello o le
guarnizioni dello sportello sono
danneggiati, non utilizzare il forno
no alla loro riparazione da parte
di personale competente.
AVVERTENZE IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA
Per ridurre il rischio di incendio,
scosse elettriche, lesioni siche o
esposizione a energia eccessiva
a microonde durante l'uso
dell'apparecchio, seguire le
precauzioni di base, tra cui le
seguenti:
Leggere e attenersi alle
speciche: "PRECAUZIONI PER
EVITARE POSSIBILI ESPOSIZIONI
A ENERGIA A MICROONDE
ECCESSIVA".
Questo apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire
dagli 8 anni di età.
Tenere l'apparecchio e il cavo fuori
dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un
tecnico autorizzato o da una
persona qualicata per evitare
situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: assicurarsi che
l'apparecchio sia spento prima
di sostituire la lampada, al ne
di evitare il rischio di scosse
elettriche.
AVVERTENZA: Le operazioni di
manutenzione o riparazione che
prevedono la rimozione di una
protezione contro l'esposizione
a energia a microonde devono
essere eseguite unicamente da
personale competente.
AVVERTENZA: I liquidi e gli altri
alimenti non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati, in
quanto potrebbero esplodere.
Se si riscaldano alimenti in
contenitori di plastica o carta,
tenere sotto controllo il forno per
evitare il rischio di ignizione.
Utilizzare solo utensili da cucina
adatti per i forni a microonde.
20 ITALIANO
In caso di fumo, spegnere o
scollegare l'apparecchio e tenere
la porta chiusa per circoscrivere le
amme.
Il riscaldamento a microonde
delle bevande può portare ad una
bollitura ritardata e con eetto
eruttivo, pertanto si raccomanda
di fare molta attenzione
maneggiando il contenitore.
Il contenuto dei biberon e dei
vasetti per gli alimenti dei
bambini deve essere mescolato
o agitato e si raccomanda di
controllare la temperatura prima
di somministrarli, per evitare
ustioni.
Le uova con il guscio o le uova
sode intere non devono essere
riscaldate nel forno a microonde,
poiché possono esplodere anche
al termine del riscaldamento del
microonde.
Il forno deve essere pulito
regolarmente e i depositi di cibo
rimossi.
In caso di impropria
manutenzione del forno e di
scarse condizioni di pulizia,
la supercie può deteriorarsi,
generando eetti collaterali che
possono compromettere la durata
utile dell'apparecchio e causare
possibili situazioni pericolose.
Utilizzare unicamente la sonda
di temperatura raccomandata
per questo forno (per i forni
predisposti per essere utilizzati
con una sonda di rilevamento
della temperatura).
Il forno a microonde deve essere
utilizzato con lo sportello del
mobile della cucina aperto. (Per i
forni chiusi da uno sportello del
mobile della cucina)
L'apparecchio è destinato all'uso
domestico e per applicazioni
simili, tra cui:
- dai clienti degli hotel, dei motel
e di altre strutture di tipo
residenziale;
- agriturismi;
- strutture del tipo Bed &
Breakfast.
Il forno a microonde è pensato
per riscaldare alimenti e
bevande. L'essiccazione dei cibi
o l'asciugatura di indumenti e
il riscaldamento di cuscinetti
riscaldanti, pantofole, spugne,
abiti umidi, ecc. possono generare
il rischio di lesioni, ignizione o
incendio.
I contenitori metallici per cibi
e bevande non devono essere
utilizzati per la cottura nel forno a
microonde.
Non pulire l'apparecchio con un
getto a vapore.
Evitare di utilizzare l'apparecchio
con uno sportello decorativo, per
evitare che si surriscaldi (questa
indicazione non si applica agli
apparecchi già dotati di sportello
decorativo).
Il forno a microonde è pensato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

IKEA VARMD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka