Avent SCD505/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Beebitelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

SCD505
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
BG Ръководство за потребителя 15
CS Příručka pro uživatele 29
ET Kasutusjuhend 41
HR Korisnički priručnik 53
HU Felhasználói kézikönyv 65
KK Қолданушының нұсқасы 77
LT Vartotojo vadovas 89
LV Lietotāja rokasgrāmata 101
PL Instrukcja obsługi 113
RO Manual de utilizare 125
RU Руководство пользователя 137
SK Príručka užívateľa 149
SL Uporabniški priročnik 161
SR Korisnički priručnik 173
UK Посібник користувача 185
41
Eesti
ET
Sisukord
Sisukord
1 Tutvustus 42
2 Tähtis 42
Ringlussevõtt 43
Elektromagnetilised väljad (EMF) 44
3 Ülevaade 44
Keskseade 44
Beebiseade 46
4 Alustamine 47
Keskseadme laadimine 47
Beebiseadme seadistamine 47
5 Beebimonitori kasutamine 48
Tegevusraadius 49
Mikrofoni tundlikkuse muutmine 49
ECO-režiim 49
Beebimonitori lähtestamine 50
Keskseadme aku kestvuse
optimeerimine 50
6 Garantii ja hooldus 51
7 Korduma kippuvad küsimused 51
42 ET
1 Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame teid Philipsi
AVENTi poolt! Philipsi AVENTi pakutava
tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks
registreerige oma toode veebilehel
www.philips.com/AVENT.
Philipsi AVENT on pühendunud hoolivate
ja töökindlate toodete valmistamisele, mis
annavad vanematele vajaliku kindlustunde.
Philipsi AVENTi beebimonitoriga kuulete oma
last ööpäevaringselt selgelt ilma mingisuguse
häiriva mürata. DECT-tehnoloogia hoiab ära
interferentsi ja kindlustab kristalselt selge signaali
keskseadme ja beebiseadme vahel.
2 Tähtis
Enne beebimonitori kasutamist lugege hoolikalt
kasutusjuhendit ning hoidke see edaspidiseks
kasutamiseks alles.
HOIATUS! Voolujuhtmega kägistamise
vältimiseks hoidke beebiseade ja voolujuhe
alati beebi käeulatusest eemal, vähemalt
1 meetri kaugusel. Ärge kasutage
pikendusjuhtmeid.
Ettevaatust: esineb plahvatuse, elektrilöögi,
lühise või lekke oht
Hoida seadet tilkade ja pritsmete eest.
Mitte asetada seadmele vedelikuga täidetud
anumaid, näiteks vaase.
Kui kasutate toitepistikut lahtiühendava
seadisena, peab olema tagatud
probleemideta ligipääs pistikule.
Enne beebimonitori vooluvõrku
ühendamist kontrollige, kas seadmele
märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
Beebimonitori vooluvõrku ühendamiseks
kasutage kaasasolevaid adaptereid.
Elektrilöögiohu vältimiseks ärge avage ei
beebiseadme ega keskseadme korpust, v.a
akupesa.
Veenduge, et teie käed oleksid patareide
sisestamise või välja vahetamise ajal kuivad.
Laadige kaasasolevaid keskseadme akusid
käesolevas kasutusjuhendis täpsustatud
viisil.
Vältimaks patareide plahvatamist
või lekkeid, mis võivad kahjustada
beebimonitori ning põhjustada põletusi
või silmaärritusi, tuleb järgida järgmisi
põhimõtteid:
ärge laadige tavapatareisid,
sisestage patareid õigetpidi (+/-),
43
Eesti
ET
eemaldage patareid, kui te ei kavatse
toodet enne 30 päeva möödumist
kasutada,
kaitske patareisid päikesekiirguse, tule
või muude ülekuumenemist põhjustada
võivate allikate eest,
eemaldage tühjaks saanud patareid
koheselt.
Patareide ülekuumenemise ja mürgiste
materjalide, vesiniku või hapniku eraldumise
vältimiseks ärge patareisid:
ülelaadige,
lühistage,
valepidi laadige,
kahjustage.
Täiskasvanu järelvalve
Beebimonitor on abivahend. See ei asenda
täiskasvanu pädevat ja korralikku järelvalvet
ning toodet ei tohi sel eesmärgil kasutada.
Ärge kunagi paigutage beebiseadet lapse
voodisse või mänguaeda.
Ülekuumenemise vältimiseks ärge katke
beebimonitori kunagi rätiku, teki või muude
esemetega.
Kui beebimonitor on vooluvõrku
ühendatud, veenduge, et ligipääs
pistikupesale on vaba.
Laste ohutuse tagamiseks ärge laske neil
beebimonitoriga mängida.
Kahjustatud või lekkivate patareide
käsitsemisel kandke naha kaitseks kindaid.
Puhastamine ja hooldus
Ärge kastke vanema- ja beebiseadet vette
ega puhastage neid kraani all.
Ärge kasutage pihustatavaid või vedelaid
puhastusvahendeid.
Kui vanema- ja beebiseade on elektrivõrku
ühendatud, siis tõmmake pistik
seinakontaktist välja. Keskseadme või
beebiseadme elektrivõrgust eemaldamisel
ärge tõmmake toitejuhtmest. Tõmmake
toiteadapterist.
Puhastage vanema- ja beebiseadet niiske
lapiga.
Puhastage adaptereid kuiva lapiga.
Sellel beebimonitoril ei ole teisi kasutaja
hooldatavaid osi.
Hoiutingimused
Kasutage ja hoidke beebimonitori
temperatuurivahemikus 10 °C (50 °F)
kuni 35 °C (95 °F). Kaitske beebimonitori
otsese päikesekiirguse eest.
Kui hoiate patareisid külmikus või
sügavkülmas, kaitske neid hoiustamise ning
sulatamise ajal kondenseerumise eest. Enne
patareide kasutamist laske neil saavutada
toatemperatuur.
Osade vahetamine
Adapterite vahetamisel valige käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud adapterite tüüp.
Patareide vahetamisel valige käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud patareide tüüp.
Seadme kõik patareid tuleb välja vahetada
samaaegselt.
Ringlussevõtt
Teie toode on kavandatud ja toodetud
kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on
võimalik ringlusse võtta ja uuesti kasutada.
Kui näete toote külge kinnitatud maha
tõmmatud prügikasti sümbolit, siis kehtib tootele
Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ:
44 ET
Ärge kunagi visake seda toodet muude
majapidamisjäätmete hulka. Palun viige ennast
kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.
Toote õige kõrvaldamine aitab vältida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele.
Toode sisaldab akusid/patareisid, mille suhtes
kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei
tohi käidelda koos muu olmeprügiga.
Maha tõmmatud prügikasti sümbol ja keemilise
elemendi tähis 'Pb' tähendab, et akud vastavad
direktiivi pliid käsitlevatele nõuetele:
Palun viige ennast kurssi akude/patareide eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.
Akude/patareide õige käitlemine aitab vältida
võimalikke negatiivseid mõjusid keskkonnale ja
inimeste tervisele.
Elektromagnetilised väljad
(EMF)
See Philipsi AVENTi seade vastab kõikidele
elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja
käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda
tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate
järgi ohutu kasutada.
3 Ülevaade
Keskseade
45
Eesti
ET
a
Vajutage ja hoidke all keskseadme
sisse- või väljalülitamiseks
b
/
Vajutage helitugevuse muutmiseks
c
Vilgub punaselt: akud on peaaegu
tühjad.
Vilgub roheliselt: akud laevad.
d
Vajutage ja hoidke all ECO-režiimi
aktiveerimiseks
Pidev roheline tuli: ECO-režiim on
aktiivne.
e Helitaseme tuled
Näitavad helitugevust või mikrofoni
tundlikkuse taset
Näitavad beebiseadme helitundlikkuse
taset
f Mikrofon
g Kõlar
h link
Roheline: keskseade on ühendatud
beebiseadmega.
Vilgub punaselt: keskseade otsib
ühendust beebiseadmega.
i sensitivity
Vajutage beebiseadme mikrofoni
tundlikkuse muutmiseks.
j talk
Vajutage ja hoidke all kõnefunktsiooni
võimaldamiseks
k Kaelanöör
l Akupesa kaas
m Kaks NiMH AAA-tüüpi 850 mAh akut
n Adapteri pesa
o Akupesa
p Vahelduv- ja alalisvooluadapter, mis on
beebiseadme omaga sama tüüpi
q Kaelanöör
46 ET
Beebiseade
a
Vajutage ja hoidke all beebiseadme
sisse- või väljalülitamiseks
b on
Roheline: beebiseade on sisse lülitatud.
c PAGE
Vajutage keskseadme leidmiseks
Vajutage otsingu häiresignaali
lõpetamiseks
d Mikrofon
e Öötuli
f
Vajutage järgmise hällilaulu esitamiseks
g
Vajutage hällilaulu esitamiseks või
peatamiseks
h
/
Vajutage helitugevuse muutmiseks
i
Roheline: beebiseade töötab
patareitoitel.
Vilgub punaselt: patareid on peaaegu
tühjad.
j Kõlar
k
Vajutage öötule sisse- või
väljalülitamiseks
l Akupesa kaas
m Neli 1,5 V R6 AA-tüüpi tavapatareid
(ei kuulu komplekti)
n Kaasasoleva vahelduv- ja
alalisvooluadapteri pesa
o Akupesa
p Vahelduv- ja alalisvooluadapter
Sisend: 100–240 V vahelduvvool
Väljund: 6,0 V alalisvool, 500 mA
Mudeli number. Suurbritannia: SSW-
1920UK-2. Teised Euroopa riigid: SSW-
1920EU-2
47
Eesti
ET
4 Alustamine
Keskseadme laadimine
Märkus
Veenduge, et keskseade ei ole vooluvõrku ühendatud
ega sisse lülitatud.
1 Eemaldage akupesa kaas.
2 Sisestage komplekti kuuluvad akud õiget
pidi (+/-), nagu näidatud.
3 Pange kaas tagasi.
4 Laadimise alustamiseks ühendage
keskseade komplekti kuuluva adapteri abil
vooluvõrku.
» Laadimise ajal vilgub patarei märgutuli
roheliselt.
Soovitus
Akud saavutavad oma täismahutavuse alles pärast
neljandat laadimiskorda.
Esimese nelja laadimiskorra ajal on laadimisaeg 10 tundi
ning tööaeg vähem kui 24 tundi.
Tavaline laadimisaeg on 8 tundi ning tavaline tööaeg
24 tundi.
Beebiseadme seadistamine
Beebiseadme kasutamiseks võite selle
ühendada vooluvõrku või sisestada seadmesse
tavapatareid. Voolukatkestustest tingitud
ebameeldivuste vältimiseks on soovitav sisestada
seadmesse igaks juhuks ka tavapatareid.
1 Enne beebiseadme vooluvõrku ühendamist
eemaldage patareipesa kaas.
2 Sisestage õiget pidi (+/-), nagu näidatud,
neli 1,5 V R6 AA-tüüpi tavapatareid.
3 Pange kaas tagasi.
4 Laadimise alustamiseks ühendage
beebiseade komplekti kuuluva adapteri abil
vooluvõrku.
48 ET
5 Beebimonitori
kasutamine
Keskseadme ühendamine beebiseadmega:
1 Vajutage ja hoidke kaks sekundit all
beebiseadme
nuppu.
» Beebiseade lülitub sisse ja kõik selle
märgutuled süttivad hetkeks.
2 Vajutage ja hoidke kaks sekundit all
keskseadme
nuppu.
» Keskseade lülitub sisse ja kõik selle
märgutuled süttivad hetkeks.
» link märgutuli vilgub punaselt ning
keskseade hakkab otsima ühendust
beebiseadmega.
» Kui ühendus on loodud, süttib link
märgutuli roheliselt.
» Kui ühenduse loomine ebaõnnestus,
vilgub link märgutuli punaselt.
Keskseade piiksub aeg-ajalt.
Soovitus
Keskseadme ja beebiseadme vahelise ühenduse
loomine võtab aega alla 15 sekundi.
Beebimonitori paigutamine
Märkus
Optimaalseks jälgimiseks hoidke beebiseade 1 kuni 2
meetrit (3,5 kuni 7 jalga) beebist eemal.
Asetage beebiseade akendest või heliallikatest, nt
ventilaatorist, telerist või raadiost, kaugemale.
Beebiseade peab olema alati suunatud beebi poole.
1 Paigutage beebiseade ja toitejuhe beebist
vähemalt 1 meetri kaugusele.
2 Akustilise tagasiside vältimiseks paigutage
keskseade beebiseadmest vähemalt 1,5
meetri / 5 jala kaugusele.
3 Kasutage keskseadet beebimonitori
tegevusraadiuse ulatuses. Asetage
keskseade parema heli saavutamiseks
lähedusse.
49
Eesti
ET
Soovitus
Kui keskseade asub väljaspool beebiseadme
tegevusraadiust, piiksub keskseade aeg-ajalt. Keskseadme
link märgutuli vilgub punaselt.
30 minutit enne patareide tühjaks saamist vilgub
märgutuli punaselt ning kostub helisignaal.
Tegevusraadius
Tavarežiimil töötades:
Õues: kuni 330 meetrit
Siseruumides: kuni 50 meetrit
ECO-režiimil töötades:
Õues: kuni 260 meetrit
Tegevusraadius sõltub ümbritsevast
keskkonnast ning segavate faktorite
esinemisest. Märgadest või niisketest
materjalidest tingitud häired vähendavad
tegevusraadiust kuni 100%. Kuivadest
materjalidest tingitud häirete ulatus on
toodud alljärgnevas tabelis:
Kuivad materjalid Materjalide
paksus
Tegevus-
raadiuse
vähenemine
Puit, kipsplaat,
kartong, klaas
(ilma metalli,
traatide ja
raamideta).
< 30 cm 0 – 10%
Telliskivi, vineer < 30 cm 5 – 35%
Armatuuriga
betoon
< 30 cm/
12 tolli
30 – 100%
Metallvõred või
trellid
< 1 cm 90 – 100%
Metall- või
alumiiniumplaadid
< 1 cm 100%
Mikrofoni tundlikkuse
muutmine
Beebiseadme mikrofoni tundlikkust saab muuta.
Valida saab viie astme vahel. Astemetes
1–4 võib beebiseade minna unerežiimi, kui
ümbritsev heli on pidevalt vaikne, ja ainult
kõvem heli suudab seda äratada. Astmes 5 on
beebiseade püsivas jälgimisrežiimis ja ei lähe
unerežiimi.
1 Vajutage keskseadmel korduvalt sensitivity,
et reguleerida tundlikkust vastavalt ruumis
olevale helikeskkonnale.
» Helitugevuse märgutuled süttivad
korraks, näidates beebiseadme
tundlikkuse sätteid antud hetkel. Kui
põleb ainult üks märgutuli, on valitud
minimaalne tundlikkus. Kui põleb viis
märgutuld, on valitud maksimaalne
tundlikkus.
ECO-režiim
Kui vahemaa teie ja te lapse vahel on väike,
võite kasutada ECO-režiimi. ECO-režiimil
töötades kulutab beebimonitor vähem
energiat, kindlustades siiski, et kuulete oma last
selgelt ja ilma segava mürata. Beebimonitori
tegevusraadiuse ECO-režiimil töötades leiate
peatükist "Tegevusraadius".
Märkus
Veenduge, et keskseade on saanud ühenduse
beebiseadmega.
50 ET
1 ECO-režiimile lülitumiseks vajutage
keskseadmel nuppu
ja hoidke seda kaks
sekundit all.
» ECO-režiimi märgutuli süttib roheliselt
ning keskseade taaskäivitub.
2 ECO-režiimist väljumiseks vajutage nuppu
ja hoidke seda kaks sekundit all.
» ECO-režiimi märgutuli kustub ning
keskseade taaskäivitub.
Beebimonitori lähtestamine
Keskseadme lähtestamiseks:
1 Vajutage keskseadme väljalülitamiseks
nuppu ja hoidke seda all.
2 Vajutage keskseadmel nuppu ja hoidke
seda all.
3 Lülitage keskseade sisse, hoides samal ajal
nuppu all.
» Keskseade on lähtestatud.
Beebiseadme lähtestamiseks:
1 Järgige sama töökäiku nagu keskseadme
lähtestamise puhul.
Keskseadme aku kestvuse
optimeerimine
Kui näete aku tühjenemise ikooni või
kuulete helisignaali, laadige lapsevanema
seadet. Laadige lapsevanema seade enne
uuesti kasutamist täielikult, sest aku täielik
tühjenemine võib selle kestust lühendada.
Kui te ei kasuta lapsevanema seadet nädal
aega või kauem, eemaldage seadme laetav
aku.
Kui te pole lapsevanema seadet kaua
kasutanud, laadige see täielikult.
Pärast aku laadimise lõppu eemaldage
seade laadimisdokilt.
Kui teil tekib lapsevanema seadme
laetavate akudega probleeme,
pöörduge kohaliku esinduse või Philipsi
teeninduskeskuse poole.
51
Eesti
ET
6 Garantii ja
hooldus
Kui olete huvitatud meie teenustest,
vajate informatsiooni või abi mõne
probleemi lahendamisel, külastage palun
Philipsi AVENTi veebilehekülge aadressil
www.philips.com/AVENT või
võtke ühendust kohaliku Philipsi
klienditeeninduskeskusega. Philipsi
klienditeeninduskeskuse telefoninumbri leiate
ülemaailmselt garantii infolehelt. Kui riigis, kus
te elate, puudub Philipsi klienditeeninduskeskus,
pöörduge palun kohaliku Philipsi edasimüüja
poole.
7 Korduma
kippuvad
küsimused
Miks süttib keskseadme link märgutuli, kui
vajutan keskseadme
nuppu?
Ühendage keskseade vooluvõrku.
Lähtestage keskseadme algseaded.
Miks beebiseadme märgutuli on ei sütti, kui
vajutan beebiseadme
nuppu?
Vahetage beebiseadme patareid või
ühendage beebiseade vooluvõrku.
Lähtestage beebiseadme algseaded.
Miks keskseadme
märgutuli ei sütti, kui
asun keskseadme akusid laadima?
Aku märgutule süttimine võtab mõned
minutid aega, eriti juhul, kui keskseadme
akusid laetakse esimest korda või seadet ei
ole pikemat aega kasutatud.
Kas beebimonitor on pealtkuulamise ja
segajate seisukohalt piisavalt turvaline?
Beebimonitoris kasutatud DECT-
tehnoloogia kindlustab, et teised
seadmed ei tekita mingit interferentsi ja
pealtkuulamine pole võimalik.
Miks teeb keskseade katkendlikku heli?
Kui keskseade teeb katkendlikku heli
ning link märgutuli vilgub punaselt, liikuge
seadmetevahelise ühenduse taastamiseks
keskseadmega beebiseadmele lähemale.
Kui keskseade teeb katkendlikku heli ning
aku märgutuli vilgub punaselt, laadige
keskseadme akusid.
Kui beebiseade on välja lülitatud, lülitage
beebiseade sisse.
52 ET
Miks beebiseade teeb kiledat häält?
Paigutage keskseade ja beebiseade
üksteisest vähemalt 1,5 meetri kaugusele.
Mürasummutuse aktiveerumine võtab
mõne sekundi aega.
Vähendage keskseadme helitugevust.
Miks ma ei kuule heli? Miks ma ei kuule oma
lapse nuttu?
Suurendage keskseadme helitugevust.
Suurendage mikrofoni tundlikkust.
Vähendage lapse ja beebiseadme vahelist
kaugust.
Juhul kui kasutate beebimonitori selle
tegevusraadiusest väljaspool, liikuge
seadmetevahelise ühenduse taastamiseks
keskseadmega beebiseadmele lähemale.
Miks reageerib keskseade teistele helidele liiga
kiiresti?
Eemaldage müraallikad beebiseadme
lähedusest.
Vähendage mikrofoni tundlikkust
Miks keskseade reageerib beebi nutule liiga
aeglaselt?
Veenduge, et beebiseadme mikrofon on
suunatud lapse poole.
Optimaalseks jägimiseks hoidke beebiseade
1 kuni 2 meetrit (3,5 to 7 jalga) beebist
eemal.
Suurendage mikrofoni tundlikkust.
Miks tühjenevad beebiseadme tavapatareid
kiiresti? Kuidas patareide eluiga pikendada?
Vähendage kõlari helitugevust või
mikrofoni tundlikkust.
Kui beebiseade ei ole kasutuses, lülitage
öötuli ja beebiseade välja.
Kasutage ECO-režiimi.
Beebimonitori määratletud tegevusraadius
on 330 meetrit. Miks minu beebimonitori
tegevusraadius on palju väiksem?
Määratletud tegevusraadius kehtib ainult
väliskeskkonnas takistusteta alal.
Miks on mu keskseadme tööaeg lühem kui
24 tundi?
Kuni neljanda laadimiskorrani on
keskseadme tööaeg lühem kui 24 tundi.
Akud saavutavad oma täismahutavuse alles
pärast neljandat laadimise-tühjenemise
tsüklit.
Vähendage helitugevust ja mikrofoni
tundlikkust.
Miks keskseadme laadimise aeg ületab kaheksa
tundi?
Akude esimest korda laadimine pärast
pikka aega kasutamata seismist kestab
10 tundi.
Keskseade tuleb laadimise ajaks välja
lülitada.
Mis juhtub elektrivõrgu rikke korral?
Kui keskseadme akud on piisavalt laetud
ning beebiseade on varustatud patareidega,
töötab beebimonitor voolukatkestuse ajal
edasi.
Miks minu keskseade end ise välja lülitab? Miks
minu keskseade sisse ei lülitu?
1. lahendus: eemaldage keskseadmest
patareid ja sisestage need uuesti; keskseade
lülitub automaatselt sisse.
2. lahendus: ühendage toiteadapter
keskseadmega ja keskseade lülitub
automaatselt sisse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Avent SCD505/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Beebitelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka