Adler AD 6203 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
AD 6203
(GB) (BIH) upute za rad - 35
(D) bedienungsanweisung - 6 (H) felhasználói kézikönyv - 40
(F) mode d'emploi - 11 (FIN) käyttöopas - 88
(E) manual de uso - 15
(P) manual de serviço - 19 (HR) upute za uporabu - 62
(LT) naudojimo instrukcija - 27 (RUS) инструкция обслуживания - 49
(LV) lietošanas instrukcija - 24 (SLO) navodila za uporabo
(EST) kasutusjuhend - 31 (I) istruzioni per l’uso - 92
(CZ) návod k obsluze - 75 (DK) brugsanvisning - 66
(RO) Instrucţiunea de deservire - 44 (UA) інструкція з експлуатації - 101
(GR) οδηγίες χρήσεως - 79 (SR) kорисничко упутство - 70
(SK) používateľská príručka - 58 (S) instruktionsbok - 97
(MK) упатство за корисникот - 53 (PL) instrukcja obsługi - 111
user manual - 3
(NL) handleiding - 84
2
1
2
1.
2.
3
4
5
6
2.2
2.1
GENERAL SAFETY CONDITIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1. Before first use of the device, please read the instruction manual and follow the
instructions contained therein. The manufacturer is not responsible for damage
caused by using the device for purposes other than those intended or by
incorrect use of the device.
2. The device is for domestic use only. Do not use for purposes other than those
intended.
3. The device should only be connected to a 230-240V ~50Hz grounding outlet.
To increase safety do not simultaneously connect multiple electrical devices into one
power circuit.
4. Pay particular attention when using the device if there are children nearby. Do not
allow children play with the device. Do not allow children or persons unfamiliar with the
device to operate it.
5. WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons
without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a
person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of
the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children
should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should
not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these
activities are carried out under supervision.
6. After use always remove the plug from the outlet by holding the outlet with your hand.
DO NOT pull by the power cord.
7. Do not leave the device connected to the outlet unsupervised.
8. Do not immerse the cable, plug and whole device in water or other liquids. Do not
expose the device to atmospheric conditions (e.g. rain, sun etc.) or use it in high
humidity (in the bathroom, humid summer houses).
9. Check the condition of the power cord regularly. If the power cord is damaged, it
should be replaced at a specialist repair outlet to avoid danger.
10. Do not use the device with a damaged power cord or if it has been dropped or
damaged in any way or is not working properly. Do not repair the device yourself as
there is a risk of electrocution. Leave the damaged device at the appropriate service
center to be checked or repaired. Only authorized service centers may repair any
damages. Improper repair can result in serious risk to the user.
11. The device should be placed on a cool, stable, level surface, away from heating
kitchen appliances such as electric cookers, gas burners etc.
12. Do not use the device near flammable materials.
13. The power cord may not hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
14. Before cleaning or after use remove the plug from the power outlet by holding the
outlet with your hand. DO NOT pull by the power cord.
15. Do not use the microwave oven without the turntable and the turntable support placed
in the correct position.
16. Only use the microwave oven for cooking food. Do not use the microwave oven to dry
clothing, paper or other non-food items. Do not use the microwave oven for
ENGLISH
3
sterilization purposes.
17. Never use the microwave oven empty, as this may damage the device.
18. Do not use the interior of the microwave oven to store any products, such as paper,
books etc.
19. Food products with thick skin, such as potatoes, apples or chestnuts, should be
pierced several times prior to cooking.
20. Do not place any items into the openings in the housing.
21. Never remove any parts of the microwave oven.CAUTION: Do not remove the lid.
Source of microwave radiation and high voltage.
22. Never cook directly on the turntable. Always place the food in a microwave-safe dish.
23. Only use microwave-safe dishes.
24. Keep a minimum of 30cm of free space above the top surface of the microwave oven.
25. Do not fry food in the microwave oven. Hot oil can damage parts of the microwave
oven and the dish, and can damage your skin.
26. WARNING: Heated liquid in a container is very hot even if the container is not
hot to touch after completion of cooking and removal from the microwave oven.
27. Heating beverages in a microwave oven may cause delayed explosive boiling - be
careful when handling the container.
28. To avoid burns mix or shake the contents of children's feeding bottles and jars of baby
food, then check the temperature prior to serving.
29. If you see smoke turn the microwave oven off, remove the plug from the outlet and
leave the door closed to stifle the flames.
30. Dishes may heat up as a result of the heat from the heated food transferring to the
dish. Use appropriate protection when carrying the dishes.
31. To reduce the likelihood of fire inside the microwave oven, follow the following rules:
a. do not cook food in containers made from paper, plastic or other flammable
materials for an extended period of time
b. remove all metal elements from the packaging prior to placing them inside the
microwave oven
c. when heating food in plastic or paper containers, check the microwave oven
frequently due to the possibility of the container catching fire
32. WARNING: If the door or its seal is damaged, the microwave oven cannot be used
until it is repaired by a qualified person.
33. WARNING: Any service or repair-related activities involving the removal of the cover
shielding against microwave energy is dangerous and should be carried out by
qualified persons.
34. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers as they
may explode.
35. The microwave oven is intended for stand-alone use. Do not place the microwave
oven in a cupboard.
36. Regular cleaning of the microwave oven and removal of food residue is
recommended.
37. Failure to keep the microwave oven clean may result in deterioration of the surface,
which may adversely affect the durability of the microwave oven and thus lead to
dangerous situations.
The inside of the microwave oven should be kept clean. In the event of dirtying of the
interior walls of the microwave oven remove the food particles or liquid spills with a
damp cloth.
4
38. For heavy dirt use a mild detergent. Do not use cleaning agents containing abrasives.
39. Do not use cleaning agents in a spray form or other strong cleaning agents, as they
may stain, streak or dull the surface of the microwave oven and the door.
40. The exterior surface of the microwave oven should be cleaned with a damp cloth. To
avoid damage to the components inside the microwave oven make sure that no water
drips through the ventilation holes inside.
41. Both sides of the door, window, door seal and adjacent parts should be regularly wiped
with a damp cloth to remove any food residue or spilled liquids.
42. Do not allow the control panel to get wet. Clean it with a soft, damp cloth. Do not use
detergents, abrasives or cleaning sprays to clean the control panel.
43. If water vapor collects inside the microwave oven or around the door, wipe it with a
soft cloth. This can happen when the microwave oven is operated in conditions of high
humidity, and when there are no signs of a fault in the device.
44. Periodically clean the glass turntable in warm, boiled water or in the dishwasher.
45. Do not heat eggs in shells or whole hard-boiled eggs in the microwave oven. They
may explode even after completion of heating in the microwave oven.
46. Do not touch the microwave oven's hot surfaces (the door, top or bottom wall,
and side walls). Use protective gloves when removing or touching any hot
elements.
47. In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
48. WARNING: Only then allow children to use the oven without supervision when proper
instructions have been given to them so that they can use the oven safely and be
aware of hazards resulting from improper use.
49. Metal containers for food and beverages are not allowed to be used in a microwave
oven.
DESCRIPTION OF THE DEVICE (Fig. 1)
1. Door lock
2. Microwave oven window
3. Turntable support set
4. Opening the door
5. Control panel
6. Glass turntable
CONTROL PANEL (Fig. 2)
2.1. Timer 0-30 minutes
2.2. Knob for setting the power level
Low: low power – 17%
M.Low: low-medium power – 48%
Med: medium power – 66%
M.High: medium-high power – 85%
High: high power – 100%
Defrost: defrosting – 40%
BEFORE FIRST USE
1. Make sure that all packaging has been removed from the inside of the microwave oven.
2. Check that there are no signs of damage, such as a bent or warped door, damaged door seals, damaged contact surface,
cracked or loose door hinges and latches, dent in the microwave oven or the door. In the event of any damage do not use the
device and contact the service department.
3.Do not expose the microwave oven to high temperatures or humidity and do not place nearby flammable materials.
4.Place the microwave oven on a flat, stable surface, which will withstand its weight.
5. Do not place anything on top of the microwave oven or block or cover the ventilation holes.
5
6. Do not remove the turntable shaft.
7. For the purpose of child safety never leave the device unattended during operation.
USING THE DEVICE
1. After placing the food in an appropriate dish on the glass turntable inside the microwave oven. Close the door of the microwave oven,
set the desired power level (Fig. 2 .2) and cooking time on the timer (Fig. 2 .1).
CAUTION: THE MICROWAVE OVEN WILL COMMENCE OPERATION IMMEDIATELY AFTER THE TIME IS SET.
2. If the desired cooking time is less than 5 minutes, first turn the timer knob outside of the 5-minute line, then turn the timer knob back to
set the appropriate time.
3. If the food was removed from the microwave oven before the set program time elapsed, ALWAYS TURN THE KNOB TO THE
ZERO POSITION.
4. To stop the microwave oven, turn the timer knob to the zero position. If the door of the microwave oven is opened during the cooking
process, the microwave oven will automatically stop working. Re-closing of the door will automatically re-start the microwave oven as per
the previous settings. If the remaining time on the timer is not needed, turn the timer knob back to the zero position.
CAUTION: OPERATING THE MICROWAVE OVEN WITHOUT ANY FOOD INSIDE MAY DAMAGE THE DEVICE.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. The microwave oven should be cleaned regularly and food residue should be regularly removed. Leaving the microwave oven
uncleaned may cause damage to the surface, which in turn may negatively affect the lifespan of the device and lead to dangerous
situations.
2. Prior to cleaning turn the microwave oven off and remove the plug from the socket.
3. The inside of the microwave oven should be kept clean. In the event of dirtying of the interior walls of the microwave oven remove the
food particles or liquid spills with a damp cloth.
4. For heavy dirt use a mild detergent. Do not use cleaning agents containing abrasives.
5. Do not use cleaning agents in a spray form or other strong cleaning agents, as they may stain, streak or dull the surface of the
microwave oven and the door.
6. The exterior surface of the microwave oven should be cleaned with a damp cloth. To avoid damage to the components inside the
microwave oven make sure that no water drips through the ventilation holes inside.
7. Both sides of the door, window, door seal and adjacent parts should be regularly wiped with a damp cloth to remove any food residue
or spilled liquids.
8. Do not allow the control panel to get wet. Clean it with a soft, damp cloth. Do not use detergents, abrasives or cleaning sprays to clean
the control panel.
9. If water vapor collects inside the microwave oven or around the door, wipe it with a soft cloth. This can happen when the microwave
oven is operated in conditions of high humidity, and when there are no signs of a fault in the device.
10. Periodically clean the glass turntable in warm, boiled water or in the dishwasher.
11. To avoid excessive noise during operation of the microwave oven regularly clean the turntable support and the base of the interior of
the microwave oven. For this you may use a mild detergent, water or window cleaner. The turntable support may be washed in lukewarm
water or in the dishwasher. After cleaning the turntable support make sure that it has been correctly fitted where it was prior to removal
for cleaning.
12. Vapor from cooked food or liquid may collect during cooking. However, this does not affect the surface of the interior of the
microwave oven and the turntable support ring.
13. To remove any residual odors after cooking, place a mixture of water and lemon juice or water and lemon peel in a microwave-safe
dish inside the microwave oven. Heat this mixture for 5 minutes, then wipe the interior of the microwave oven with a soft cloth.
14. WARNING: The device cannot be cleaned using a steam vacuum cleaner
TECHNICAL DATA:
Power source: 230-240V ~50Hz Maximum power: 1200W Microwave power:700W
Frequency: 2450 MHz
Capacity of the microwave oven: 20 liters
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die
aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung
6
Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container
Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device
ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit
its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately..
DEUTSCH
entstanden sind.
2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230-240V ~50Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden.
3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen
Stromkreis angeschlossen werden.
4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren
sowie von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen,
psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein
Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung
unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit
trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren
Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über
8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.
6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.
8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B.
im Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das
Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden.
Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte
Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden. 11. Das Gerät auf eine kühle,
gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten, wie: Elektroherd,
Gasherd, usw. stellen.
12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
13. Die Speiseleitung darf nicht von der Tischkante herunterhängen oder heiße Flächen
berühren.
14. Vor der Reinigung oder nach der Beendung der Benutzung ist der Stecker aus der
Steckdose zu ziehen, indem die Steckdose mit der Hand festgehalten wird. Ziehen Sie
NICHT an dem Netzkabel.
15. Der Mikrowellenherd darf nicht ohne ordnungsgemäß aufgesetzten Glasdrehteller und
Tellerdrehführung verwendet werden.
16. Der Mikrowellenherd darf ausschließlich zur Zubereitung von Lebensmitteln und nicht
7
zu anderen Zwecken verwendet werden. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zum
Trocken von Kleidung, Papier oder anderen nicht zu Lebensmitteln gehörenden
Artikeln. Verwenden Sie das Gerät nicht zur Sterilisation.
17. Den Mikrowellenherd nicht benutzen, wenn er leer ist, sonst kann es zu
Beschädigungen des Gerätes kommen.
18. Im Innenraum des Mikrowellenherdes dürfen keine Gegenstände wie z.B. Papier,
Bücher usw. aufbewahrt werden.
19. Lebensmittel mit dicken Schalen wie Kartoffeln, Äpfel oder Kastanien sind vor dem
Kochen ein paar Mal anzustechen.
20. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gehäuses.
21. Entfernen Sie niemals irgendwelche Teile vom Mikrowellenherd.VORSICHT: Entfernen
Sie nicht den Deckel.
Quelle für Mikrowellenstrahlung und Hochspannung.
22. Legen Sie die Lebensmittel, die zubereitet werden sollen, niemals direkt auf den
Drehteller. Die Speisen, die zubereitet werden sollen, sind immer auf zum Gebrauch
im Innenraum des Mikrowellenherdes geeignetes Geschirr zu legen.
23. Benutzen Sie nur Geschirr, welches für die Benutzung in Mikrowellenherden geeignet
ist.
24. Es ist eine entsprechende Höhe des freien Raums über der Oberfläche der Mikrowelle
(mindestens 30 cm) zu halten.
25. Im Mikrowellenherd dürfen keine Lebensmittel gebraten werden. Das erhitzte Öl kann
Teile des Mikrowellenherds und Geschirr beschädigen sowie Hautverbrennungen
verursachen.
26. WARNHINWEIS: Die erwärmte Flüssigkeit im Behälter ist sehr heiß, selbst auch
dann, wenn der Behälter nach dem Kochvorgang und dem Herausnehmen aus
dem Mikrowellenherd beim Anfassen nicht heiß erscheint.
27. Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann das spätere Explosionssieden
verursachen, deshalb ist bei einer Arbeit an dem Behälter Vorsicht walten zu lassen.
28. Der Inhalt von Flaschen zum Füttern von Kindern und der Gläser mit Lebensmitteln für
Kinder ist zu vermischen oder zu schütteln sowie seine Temperatur ist vor der
Verabreichung zum Essen zu prüfen, um Verbrennungen zu vermeiden.
29. Wenn Sie Rauch bemerken, schalten Sie den Mikrowellenherd aus, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Tür geschlossen, um die Flammen zu
ersticken.
30. Das Küchengeschirr kann sich durch Wärmeübertragung aus warmgemachten
Speisen erwärmen. Zum Tragen von Geschirr verwenden Sie entsprechende Griffe.
31. Um die Gefahr eines Brandes im Innenraum des Mikrowellenherdes einzuschränken,
sind folgende Regeln zu beachten:
a. Speisen in Behältern aus Papier, Kunststoff oder anderen leicht brennbaren
Stoffen dürfen nicht zu lange gekocht werden
b. Alle Metallverschlüsse von Verpackungen sind zu entfernen, bevor sie in den
Mikrowellenherd gelegt werden
c. Während der Erwärmung von Lebensmitteln in Behältern aus Kunststoff oder
Papier ist der Mikrowellenherd mit Rücksicht auf die Möglichkeit der Entzündung
des Behälters häufig zu prüfen.
32. WARNHINWEIS: Wenn die Tür oder ihre Dichtung beschädigt sind, darf der
Mikrowellenherd nicht betrieben werden, bevor er nicht von einer qualifizierten Person
repariert wird.
8
33. WARNHINWEIS: Die Durchführung irgendwelcher Service- und Reparaturtätigkeiten,
die mit einem Wegnehmen der Haube, die vor der Mikrowellenenergie schützt,
verbunden sind, ist gefährlich und darf nur von entsprechend qualifizierten Personen
durchgeführt werden.
34. WARNHINWEIS: Flüssigkeiten und Lebensmittel dürfen nicht in dichten Behältern
erwärmt werden, weil diese explodieren können.
35. Der Mikrowellenherd ist für die Benutzung als frei stehendes Gerät bestimmt. Der
Mikrowellenherd darf nicht in einem Schrank untergebracht werden.
36. Es wird eine regelmäßige Reinigung des Mikrowellenherdes und die Entfernung von
Lebensmittelresten empfohlen.
37. Vernachlässigungen in Bezug auf die Sauberhaltung des Mikrowellenherdes können
zur Verschlechterung des Zustands der Oberflächen führen. Dies hat einen
ungünstigen Einfluss auf die Lebensdauer des Mikrowellenherdes und kann im
Endergebnis zu gefährlichen Situationen führen.
Der Innenraum des Mikrowellenherdes ist sauber zu halten. Wenn Speisereste oder
verspritzte Flüssigkeiten an den Wänden zurück bleiben, sind diese mit einem
feuchten Tuch zu reinigen.
38. Bei einer starken Verschmutzung ist ein mildes Detergens zu verwenden.
Reinigungsmittel, die Stoffe mit schleifender Wirkung enthalten, dürfen nicht
verwendet werden.
39. Keine Reinigungssprays oder andere starke Reinigungsmittel verwenden, weil sie
Flecken, Streifen oder ein Mattwerden der Oberfläche der Mikrowelle oder der Tür
verursachen können.
40. Die äußere Oberfläche des Mikrowellenherdes sollte mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden. Um eine Beschädigung der inneren Teile des Mikrowellenherdes
auszuschließen, ist darauf zu achten, dass kein Wasser durch die
Belüftungsöffnungen in den Innenraum des Gerätes eindringt.
41. Beide Türseiten, das Türschauglas, die Türabdichtung und alle um diese herum
liegenden Teile sind mit einem feuchten Tuch zu reinigen, um jegliche Speisereste
oder verspritzte Flüssigkeiten zu entfernen.
42. Eine Befeuchtung der Bedien- und Anzeigefläche ist auszuschließen. Diese ist mit
einem weichen, feuchten Tuch zu reinigen. Zur Reinigung des Kontrollpanels
benutzen Sie keine Detergentia, Schleifmittel oder Reinigungssprays.
43. Wenn sich im Inneren des Mikrowellenherds oder um die Tür herum Wasserdampf
ansammelt, ist dieser mit einem weichen Tuch abzuwischen. Dieser Fall kann
eintreten, wenn der Mikrowellenherd in einem feuchten Umfeld arbeitet und es keine
Fehlermeldungen des Gerätes gibt.
44. Ab und zu ist es notwendig, den Glasdrehteller in warmem Wasser oder in der
Geschirrspülmaschine zu spülen.
45. Eier mit Schalen oder ganze hart gekochte Eier nicht im Mikrowellenherd aufwärmen.
Sie können auch nach der Beendigung des Kochvorgangs im Mikrowellenherd
explodieren.
46. Die heißen Flächen des Mikrowellenherds (Tür, Decke und Boden sowie
Seitenwände) dürfen nicht berührt werden. Zum Herausnehmen oder
Berühren aller heißen Elemente sind Schutzhandschuhe zu tragen.
47.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
9
48. WARNUNG: Lassen Sie Kinder den Ofen nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn
ihnen die richtigen Anweisungen gegeben wurden, damit sie den Ofen sicher benutzen
können und auf Gefahren achten können, die durch nicht bestimmungsgemäße
Verwendung entstehen.
49. Metallbehälter für Speisen und Getränke dürfen nicht in einem Mikrowellenherd
verwendet werden.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1)
1. Türsicherheitsschloss
2. Türschauglas
3. Tellerdrehführung
4. Türaufmachen
5. Bedienungspult
6. Glasdrehteller
Bedienungspult (Abb. 2)
2.1. Zeiteinstellungsknopf 0-30 Minuten
2.2. Drehknopf zur Einstellung der Leistung
Low: niedrige Leistung – 17%
M.Low: mittel-niedrige Leistung – 48 %
Med: mittelbare Leistung – 66 %
M.High: mittelhohe Leistung – 85 %
High: hohe Leistung – 100 %
Defrost: Auftauen – 40%
VOR DEM ERSTEM GEBRAUCH
1. Vergewissern Sie sich, dass sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Innenraum des Mikrowellenherdes entfernt ist.
2. Kontrollieren Sie den Mikrowellenherd, ob er nicht beschädigt ist wie z.B. gekrümmte oder verzogene Tür, beschädigte
Türabdichtung, Stoßfläche, zerbrochene oder lose Türscharniere und Sicherheitsschloss sowie Verbeulungen im Innenraum
oder an der Tür. Sollten Sie eine Beschädigung finden, den Herd nicht benutzen und den Kundendienst anrufen.
3. Den Mikrowellenherd nicht in einem heißen und feuchten Umfeld oder in der Nähe von brennbaren Stoffen aufstellen.
4. Der Mikrowellenherd ist auf eine ebene, stabile Oberfläche zu stellen, die sein Gewicht aushält.
5. Keine Gegenstände auf den Mikrowellenherd stellen und keine Lüftungsöffnungen auf dem Gerät bedecken.
6. Die Antriebswelle des Drehtellers nicht herausnehmen.
7. Wenn kleine Kinder in der Nähe sind, dann lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
BENUTZUNG DES GERÄTES
1. Legen Sie die Speise im entsprechenden Geschirr auf den Glasdrehteller im Innenraum des Mikrowellenherdes. Dann machen Sie
die Tür zu, stellen Sie eine entsprechende Leistung (Abb. 2. 2) und Zeit mit dem Zeiteinstellungsknopf ein (Abb. 2 . 1).
ACHTUNG: DIREKTNACH DER ZEITEINSTELLUNG, WIRD DER MIKROWELLENHERD IN BETRIEB GESETZT.
2. Sollte die Kochzeit kürzer als 5 Minuten sein, so drehen Sie zuerst den Zeiteinstellungsknopf unterhalb der Linie, die 5 Minuten
anzeigt, und dann drehen Sie den Zeiteinstellungsknopf zurück, um die richtige Zeit einzustellen.
3. Wurde die Speise aus dem Innenraum des Mikrowellenherdes herausgenommen, bevor die eingestellte Zeit abgelaufen ist,
so DREHEN SIE DEN ZEITEINSTELLUNGSKNOPF UNBEDINGT AUF DIE NULLSTELLUNG ZURÜCK.
4. Drehen Sie mit dem Zeiteinstellungsknopf auf die Nullstellung, um den Betrieb des Mikrowellenherdes zu stoppen. Wird die Tür des
Mikrowellenherdes während der Kochzeit aufgemacht, hört das Gerät automatisch auf, zu arbeiten. Durch wiederholtes Aufmachen der
Tür wird der Betrieb des Mikrowellenherdes nach den früher gewählten Einstellungen betätigt. Wird die übrig gebliebene Kochzeit nicht
mehr benötigt, so drehen Sie mit dem Zeiteinstellungsknopf auf die Nullstellung zurück.
ACHTUNG: SCHALTEN SIE DEN MIKROWELLENHERD NICHT EIN, WENN ES IM INNENRAUM KEINE SPEISE GIBT, SONST
KANN ES ZU BESCHADIGUNGEN DES GERATES KOMMEN.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Der Mikrowellenherd ist regelmäßig zu reinigen und jegliche Speiseüberreste sind zu entfernen. Wenn Speiseüberreste im
Mikrowellenherd bleiben, kann dies zur Beschädigung der Oberfläche führen, was folglich die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen
und zu Gefahren führen kann.
2. Vor der Reinigung den Mikrowellenherd ausschalten und vom Stromnetz abtrennen.
3. Den Innenraum des Mikrowellenherdes rein halten. Wenn Speisereste oder verspritzte Flüssigkeiten an den Wänden bleiben, diese
mit einem feuchten Tuch reinigen.
4. Bei einer starken Verschmutzung ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Keine Schleifmittel verwenden.
5. Keine Sprüh- oder anderen starken Reinigungsmittel verwenden, weil sie die Flecken, Streifen oder eine Einschränkung der Sicht
durch Tür verursachen können.
10
6. Die äußere Oberfläche des Mikrowellenherdes sollte mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um eine Beschädigung der inneren
Teile des Mikrowellenherdes auszuschließen, verhindern Sie, dass Wasser durch die Belüftungsöffnungen in den Innenraum des
Gerätes eindringt.
7. Beide Türseiten, das Türschauglas, die Türabdichtung und alle nahe liegenden Teile mit einem feuchten Tuch reinigen, um jegliche
Speisereste oder verspritzte Flüssigkeiten zu entfernen.
8. Nicht gestatten, dass der Bedienungspult nass wird. Er ist mit einem weichen, feuchten Tuch zu reinigen. Zur Reinigung des
Bedienungspultes verwenden Sie keine Detergens, Schleif- oder Sprühmittel.
9. Tritt Dampf innerhalb des Mikrowellenherdes oder um die Tür herum, wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch ab. Diese Situation
kann dann vorkommen, wenn der Mikrowellenherd in einem feuchten Umfeld arbeitet und es keine Fehleranzeigen des Gerätes gibt.
10. Ab und zu ist es notwendig, den Glasdrehteller in warmem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine zu spülen.
11. Reinigen Sie regelmäßig die Tellerdrehführung und die Unterseite des Mikrowellenherdes, um zu hohen Geräuschen
entgegenzuwirken. Zu diesem Zweck können Sie einen milden Detergens, Wasser oder ein Fensterreinigungsmittel verwenden. Die
Tellerdrehführung kann in lauem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine gespült werden. Nach dem Waschen vergewissern Sie sich,
dass Sie die Tellerdrehführung richtig aufgesetzt haben, d.h. an dieselbe Stelle, wo sie sich vor der Demontage befand.
12. Während des Kochens kann sich der von gekochten Speisen oder Flüssigkeiten kommende Dampf sammeln. Dies beeinflusst
jedoch keinerlei die Oberfläche des Innenraumes des Mikrowellenherdes und der Tellerdrehführung.
13. Stellen Sie in den Innenraum des Mikrowellenherdes Wasser und eine Lösung von Zitronensaft oder Wasser und Zitronenschalen in
einem zum Gebrauch im Mikrowellenherd geeigneten Geschirr, um die nach dem Kochen übrig gebliebenen Gerüche zu beseitigen.
Dann erwärmen Sie die Zitronenlösung 5 Minuten lang und anschließend trocknen Sie den Innenraum des Mikrowellenherdes mit einem
weichen Tuch.
14. WARNUNG: Das Gerät kann nicht mit einem Dampfsauger gereinigt werden
TECHNISCHE DATEN:
Spannung: 230-240V ~50Hz Max. Leistung: 1200W Mikrowellenleistung: 700W
Betriebsfrequenz: 2450 MHz
Volumen: 20 Liter
CONSIGNES DETAILLEES DE SECURITE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D’UTILISATION. LISEZ-
LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L’AVENIR
1. Avant de commencer l’utilisation de l’appareil, lisez le mode d’emploi et suivez ses
instructions. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tout
endommagement provoqué par une utilisation de l’appareil inappropriée ou non
conforme à son usage prévu.
2. L’appareil n’est prévu qu’à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d’autres fins non
conformes à son usage prévu.
3. L'appareil ne doit branché que sur une prise de courant avec terre 230-240V ~50Hz.
Afin d’augmenter la sécurité de l'utilisation, éviter de brancher sur le même circuit
plusieurs appareils électriques.
4. Rester particulièrement prudent lors de l’utilisation de l’appareil s’il y a des enfants à
proximité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Ne pas permettre
aux enfants ou aux personnes ne connaissant pas l’appareil de l’utiliser.
5. AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou par des personnes n’ayant pas d’expérience ou de
connaissance de cet appareil SI cela s’effectue sous surveillance d’une
personne responsable de la sécurité ou qu’ils ont reçu des instructions
concernant une utilisation sûre de l’appareil et qu’ils sont conscients des
risques afférents à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec
11
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen.
Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen
enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere
Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer
Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués
par les enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont surveillées.
6. Après utilisation retirer toujours la fiche de la prise de courant en maintenant la prise
avec la main. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation.
7. Ne pas laisser l’appareil branché sur le secteur sans surveillance.
8. Ne pas tremper le fil, la fiche ou tout l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas
exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil etc.). ni ne l’utiliser dans
des conditions d’humidité excessive (dans des salles de bains, des mobil-homes
humides etc.)
9. Vérifier périodiquement l’état du cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation
subit un endommagement, il doit être changé par un service de réparation
spécialisé afin d’éviter tout danger.
10. Ne pas utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation a été endommagé ou qu’il est
tombé ou a été endommagé de toute autre manière ou qu’il ne fonctionne pas
correctement. Ne pas réparer l’appareil tout seul car cela présente un risque
d’électrocution. Remettre l’appareil endommagé dans un service de réparation
approprié afin de le vérifier ou d’effectuer une réparation. Seuls les services de
réparation agréés sont habilités à effectuer toute réparation. Une réparation mal
effectuée peut provoquer un danger grave pour l’utilisateur.
11. Poser l'appareil sur une surface fraîche, stable et plane, loin des appareils de cuisine
qui chauffent tels que la cuisinière électrique, les brûleurs électriques etc.
12. Ne pas utiliser l’appareil à proximité des matières inflammables.
13. Le cordon d’alimentation ne peut pas pendre au-delà du bord de la table ou toucher
des surfaces brûlantes.
14. Avant de nettoyer l’appareil ou après avoir fini de l’utiliser, retirer la fiche de la prise
secteur en maintenant la prise avec la main. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation.
15. Ne pas utiliser le four micro-onde en absence du plateau tournant et de l’anneau de
roulement correctement installés.
16. Ne pas utiliser le four micro-ondes à des fins autres que la cuisson des aliments. Ne
pas utiliser le four pour faire sécher des vêtements, du papier ou tout autre article non
alimentaire. Ne pas utiliser les micro-ondes pour stériliser.
17. Ne jamais allumer le four quand il est vide car cela peut endommager l’appareil.
18. Ne pas entreposer dans le four de produits tels que le papier, les livres etc.
19. Les produits alimentaires dont la peau est épaisse tels que les pommes de terre, les
pommes ou les marrons doivent être piqués à plusieurs endroits avant la cuisson.
20. N'insérer aucun objet dans les ouvertures à l’extérieur de l’appareil.
21. Ne jamais supprimer aucun accessoire du four micro-ondes. ATTENTION: Ne retirez
pas le couvercle.Source de rayonnement hyperfréquence et haute tension.
22. Ne cuire en aucun cas les aliments directement sur le plateau tournant. Toujours
placer les aliments dans un récipient adapté à une utilisation aux micro-ondes.
23. N’utiliser que les récipients qui se prêtent à une utilisation aux micro-ondes.
24. Garder au moins 30 cm d’espace libre nécessaire au-dessus du four.
25. Ne pas faire frire d’aliments dans le four micro-ondes. Une huile brûlante peut
endommager une partie du four ou du récipient et peut occasionner des brûlures de la
peau.
26. AVERTISSEMENT : Les liquides chauffés dans les récipients sont brûlants
même si le récipient n’est pas très chaud au toucher après la fin de cuisson et
après être retiré du four.
12
27. Le réchauffage des boissons aux micro-ondes peut entraîner une ébullition tardive et
explosive. Il faut donc faire attention en manipulant le récipient.
28. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit être remué ou secoué.
Vérifier la température avant de les servir au bébé afin d’éviter le risque de brûlures.
29. En cas de constat de la présence de la fumée, éteindre le four, retirer la fiche de la
prise de courant et laisser la porte fermée afin d’étouffer les flammes.
30. Les ustensiles de cuisine peuvent chauffer suite au transfert de la chaleur depuis les
aliments réchauffés. Utiliser des poignées appropriées afin de déplacer les ustensiles
chauds.
31. Afin de diminuer le risque d’incendie à l’intérieur du four micro-ondes, respecter les
règles suivantes :
a. ne pas cuire trop longtemps les aliments dans des récipients en papier, en
plastique ou en toute autre matière inflammable.
b. enlever tous les éléments d’emballage en métal avant de les mettre dans le four
micro-ondes
c. en faisant chauffer les aliments dans des récipients en matière synthétique ou en
papier, vérifier systématiquement le four compte tenu du risque d’inflammation du
récipient.
32. AVERTISSEMENT : Si la porte ou son joint est endommagée, le four ne peut
fonctionner qu’après être réparé par un professionnel qualifié.
33. AVERTISSEMENT : Les activités d’entretien et de réparation entraînant le retrait du
couvercle de protection contre l’énergie de micro-ondes sont dangereuses et ne
peuvent être effectuées que par des personnes qualifiées.
34. AVERTISSEMENT : Ne pas faire chauffer de liquides ou d’autres articles alimentaires
enfermés dans des récipients étanches car ils risquent d’exploser.
35. Le four n’est pas prévu pour être encastrable. Ne pas l’installer dans un placard.
36. Il est conseillé de nettoyer régulièrement la micro-onde et d’éliminer les dépôts de
nourriture.
37. Des négligences dans l’entretien du four peuvent entraîner une détérioration de sa
surface, ce qui peut avoir un effet négatif sur la durée de vie de l’appareil et provoquer
des situations dangereuses.
Maintenir l’intérieur du four propre. Si les parois intérieures du four sont sales, enlever
les débris alimentaires ou le liquide déversé à l'aide d'un chiffon humide.
38. Si le four est très sale, utiliser un détergent non agressif. Ne pas utiliser de nettoyants
contenant des substances abrasives.
39. Ne pas utiliser de produits nettoyants en spray ou d’autres produits agressifs car ils
peuvent tacher la surface du four et de la porte, la rendre mâte ou y laisser des traces.
40. Nettoyer la surface extérieure du four avec un chiffon humide. Afin d’éviter
d’endommager les sous-ensembles situés à l’intérieur du four micro-ondes, veiller à
ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur à travers les ouïes de ventilation.
41. Pour enlever tous les débris alimentaires ou les liquides, passer systématiquement un
coup de chiffon humide sur les deux côtés de la porte, du hublot, sur les joints de la
porte et les parties voisines.
42. Eviter de mouiller le panneau de commande. Le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et
humide. Ne pas utiliser de détergents, de produits abrasifs ou de sprays nettoyants
pour nettoyer le panneau de commande.
43. Si à l’intérieur du four ou autour de la porte la vapeur se dépose, l’essuyer à l’aide
13
d’un chiffon doux. Une telle situation peut survenir lorsque le four fonctionne dans des
conditions d’humidité élevée sans qu’il y ait des signes d’endommagement de
l’appareil.
44. Nettoyer périodiquement le plateau tournant en verre à l’eau chaude ou au lave-
vaisselle.
45. Ne pas réchauffer au micro-ondes d’œufs en coquilles ou d'œufs durs entiers. Ils
peuvent exploser même après la fin de réchauffage au micro-ondes.
46. Ne pas toucher les surfaces chaudes du four (la porte, les parois : inférieure,
supérieure et latérales). Il convient d’utiliser des gants de protection pour
retirer ou toucher tout élément chaud.
47. Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour
cela il faut contacter un électricien spécialisé.
48. AVERTISSEMENT: n'autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que
lorsque les instructions appropriées leur ont été données afin qu'ils puissent utiliser le
four en toute sécurité et qu'ils soient conscients des risques résultant d'une utilisation
incorrecte.
49. Les récipients en métal pour aliments et boissons ne doivent pas être utilisés dans un
four à micro-ondes.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (image 1)
1. Blocage de la porte
2. Hublot du four
3. Ensemble de l’anneau tournant
4. Ouverture de porte
5. Panneau de commande
6. Plateau tournant en verre
PANNEAU DE COMMANDE (image 2)
2.1. Minuterie : 0-30 minutes
2.2. Sélecteur rotatif de réglage de puissance
Low : faible puissance – 17%
M.Low : puissance moyennement faible – 48%
Med : puissance moyenne – 66%
M.High : puissance moyennement forte – 85%
High : forte puissance – 100%
Defrost : décongélation – 40%
AVANT PREMIERE UTILISATION
1. S’assurer que tout les éléments d’emballage ont été enlevés de l’intérieur du four.
2. Vérifier que l’appareil ne présente pas de signes d'endommagement tels que la porte de travers ou défectueuse, les joints de
porte défectueux, la surface de contact détériorée, les charnières et les loquets de la porte cassés ou desserrés, la
déformation d’une paroi ou de la porte du four. En cas de tout endommagement constaté, ne pas utiliser l’appareil et contacter le
service de réparation.
3. Ne pas exposer le four micro-ondes à une température ou une humidité relative élevée et ne pas le placer à proximité de matières
inflammables.
4. Placer le four micro-ondes sur une surface plane et stable qui supportera son poids.
5. Ne rien poser sur le four et ne pas boucher les ouïes de ventilation.
6. Ne pas sortir le rouleau d’entraînement du plateau tournant.
7. En présence d’enfants ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance.
UTILISATION DE L’APPAREIL
1. Mettre les aliments dans un récipient approprié et le placer sur le plateau tournant en verre à l’intérieur du four. Fermer la porte du
four, régler le niveau de puissance souhaité (image 2. 2) et le temps de cuisson/réchauffage sur la minuterie (image 2. 1).
ATTENTION : LE FOUR SE MET EN MARCHE DIRECTEMENT APRES AVOIR REGLE LE TEMPS DE CUISSON.
2. Si le temps de cuisson souhaité est inférieur à 5 minutes, tourner la commande rotative de la minuterie d’abord au-delà de 5 minutes,
puis revenir en arrière pour régler le temps exact de cuisson.
14
3. Si le plat a été sorti du four avant le temps programmé se soit écoulé, FAIRE RECULER IMPERATIVEMENT LA COMMANDE
ROTATIVE DE MINUTERIE SUR LA POSITION ZERO.
4. Afin d’arrêter le four, tourner la minuterie jusqu’à la position zéro. Si la porte du four a été ouverte lors du fonctionnement, l’appareil
s’arrêtera automatiquement. Après avoir refermé la porte, le four se remettra automatiquement en marche suivant les réglages
effectués. Si le temps qui reste n’est plus nécessaire, tourner le sélecteur rotatif de la minuterie vers la position zéro.
ATTENTION : LA MISE EN MARCHE DU FOUR A VIDE RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Nettoyer régulièrement le four et enlever tous les dépôts de nourriture. Si le four est laissé sans être nettoyé, cela peut endommager
les surfaces concernées, ce qui peut par la suite raccourcir la durée de vie de l’appareil et provoquer un danger.
2. Avant de procéder au nettoyage, éteindre le four et retirer la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
3. Maintenir l’intérieur du four propre. Si les parois intérieures du four sont sales, enlever les débris des aliments ou les liquides déversés
à l'aide d'un chiffon humide.
4. Si le four est très sale, utiliser un détergent non agressif. Ne pas utiliser de nettoyants contenant des substances abrasives.
5. Ne pas utiliser de produits nettoyants en spray ou d’autres produits agressifs car ils peuvent tacher la surface du four et de la porte, la
rendre mâte ou y laisser des traces.
6. Nettoyer la surface extérieure du four avec un chiffon humide. Afin d’éviter l’endommagement des sous-ensembles situés à l’intérieur
du four micro-ondes, veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur à travers les ouïes de ventilation.
7. Pour enlever tous les débris des aliments ou les liquides, passer systématiquement un coup de chiffon humide sur les deux côtés de
la porte, du hublot, sur les joints de la porte et sur les parties voisines.
8. Eviter de mouiller le panneau de commande. Le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents, de
produits abrasifs ou de sprays nettoyants pour nettoyer le tableau de commande.
9. Si à l’intérieur du four ou autour de la porte la vapeur se dépose, l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux. Une telle situation peut avoir lieu
lorsque le four fonctionne dans des conditions d’humidité élevée sans qu’il y ait des signes d’endommagement de l’appareil.
10. Nettoyer périodiquement le plateau tournant en verre dans de l’eau chaude ou au lave-vaisselle.
11. Afin d’éviter un bruit trop intense lors du fonctionnement du four, nettoyer régulièrement l’anneau tournant et la paroi inférieure à
l’intérieur du four. A cet effet, il est possible d'utiliser un détergent non agressif, l’eau ou un nettoyant pour vitres. On peut laver l’anneau
tournant à l'eau tiède ou au lave-vaisselle. Après avoir fini de nettoyer l'anneau tournant, s'assurer qu'il a été remis correctement à sa
place (là, où il se trouvait avant qu'il soit démonté pour le nettoyage).
12. Lors de la cuisson/ du réchauffage, la vapeur émise par les aliments ou les liquides peut se concentrer dans le four. Cela n’a aucun
effet sur la surface des parois intérieures du four ni sur l'anneau de roulement.
13. Afin de supprimer les odeurs qui persistent après la cuisson, mettre dans le four un mélange d’eau et de jus de citron (ou de zestes
de citron) dans un récipient adapté à la cuisson au micro-ondes. Puis, faire chauffer ce mélange pendant 5 minutes. Ensuite, essuyer les
parois intérieures avec un chiffon doux.
14. AVERTISSEMENT: l'appareil ne peut pas être nettoyé avec un nettoyeur à vapeur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Tension d’alimentation : 230-240V ~50Hz Puissance max : 1200W Puissance des micro-ondes : 700W
Fréquence : 2450 MHz
Capacité du four : 20 litres
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR
LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
1. Antes de operar la máquina, lea el manual de instrucciones y siga las instrucciones
que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el
uso inadecuado al destinado o por una manipulación incorrecta.
2. El dispositivo se utiliza exclusivamente para uso doméstico. No los utilice para otros
fines distintos a los previstos.
3. El dispositivo debe ser conectado únicamente a la toma de 230-240V ~50Hz.
Con el fin de aumentar la seguridad no se deben conectar simultáneamente a un
circuito muchos aparatos eléctricos.
15
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient
des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum
une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
4. Al usar el dispositivo se debe tener mucha precaución cuando haya niños cerca. No
permita que los niños jueguen con el dispositivo y lo usen los niños o personas que no
estén familiarizados con el dispositivo.
5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin
experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del
dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños
no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo
supervisión.
6. Siempre después del uso, retire el enchufe de la toma de corriente sujetando la toma
de corriente con la mano. No tire del cable de alimentación.
7. No deje el dispositivo conectado a la toma de corriente sin supervisión.
8. No sumerja el cable, el conector y el dispositivo entero en el agua u otros líquidos. No
exponga el dispositivo a las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni lo use en
condiciones de alta humedad (baños, bungalows húmedos).
9. Controle periódicamente el estado del cable. Si el cable está dañado, debe ser
sustituido por un técnico especializado con el fin de evitar peligros.
10. No utilice el dispositivo si el cable está dañado o si el dispositivo se ha caído o ha sido
dañado de alguna manera o no funciona correctamente. No intente reparar el sistema
usted mismo, ya que puede provocar un electrochoque. Lleve el dispositivo
defectuoso a un centro de servicio apropiado para su comprobación y reparación. Las
reparaciones sólo pueden realizarla los puntos de servicio autorizados. Una
reparación incorrecta puede resultar en graves daños para el usuario.
11. Coloque el aparato sobre una superficie estable, fría, equilibrada, lejos de los
aparatos de cocina que se calientan, tales como: cocina eléctrica, quemador de gas,
etc.
12. No utilice el aparato cerca de los materiales inflamables.
13. El cable de alimentación no debe colgar fuera del borde de la mesa ni tocar las
superficies calientes.
14. Antes de limpiar o después de su uso, retire el enchufe de la toma de corriente
sujetándola con la mano. No tire del cable de alimentación.
15. No use el microondas sin el plato giratorio y el anillo giratorio colocado en la posición
correcta.
16. No use el microondas para otro fin que no sea el de cocinar alimentos. No utilice el
microondas para secar la ropa, papel, u otros productos no alimentarios. No utilice el
microondas para esterilizar.
17. Nunca utilice el microondas vacío, ya que esto puede dañar el dispositivo.
18. No use la cavidad del microondas para el almacenamiento de cualquier producto, tal
como papel, libros, etc.
19. Los alimentos con la piel gruesa, como las patatas, manzanas y castañas hay que
pinchar varias antes de su cocción.
20. No introduzca ningún objeto en las aberturas de la carcasa.
21. No retire ninguna pieza del microondas.PRECAUCIÓN: No retire la tapa.
Fuente de radiación de microondas y alta tensión.
22. Nunca cocine directamente sobre el plato giratorio. Siempre coloque los alimentos en
un plato adecuado para usar en microondas.
16
23. Utilice sólo los recipientes adecuados para microondas.
24. Mantenga un espacio libre necesario por encima del microondas (por lo menos 30
cm).
25. La comida no se fríe en el horno microondas. El aceite caliente puede dañar las
piezas del horno y los utensilios lo que puede causar daños en la piel.
26. ADVERTENCIA: El líquido calentado en el recipiente está muy caliente, aunque
el recipiente no esté caliente al tacto después de ser retirado del horno de
microondas.
27. El calentamiento de bebidas en el microondas puede resultar en una ebullición
explosiva con retraso, así que tenga cuidado al manipular el recipiente.
28. Hay que remover o agitar bien el contenido de los biberones y de los tarros de comida
para bebés y comprobar la temperatura antes de darles de comer, para evitar
quemaduras.
29. Si observa humo, debe apagar el microondas, desenchufarlo de la toma de corriente y
dejar la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.
30. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor de los alimentos. Use las
asas apropiadas para trasladar los recipientes.
31. Para reducir la probabilidad de incendio dentro del horno microondas, siga las
siguientes normas:
a. no cocine los alimentos demasiado tiempo en recipientes de papel, plástico u
otros materiales inflamables
b. elimine todos los elementos metálicos de los envases antes de colocarlos en el
horno microondas
c. al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, debe comprobar el
microondas con frecuencia debido a la posibilidad de ignición del recipiente
32. ADVERTENCIA: Si la puerta o la junta está dañada, el microondas no puede trabajar
hasta que sea reparado por el personal cualificado.
33. ADVERTENCIA: Cualquier servicio y reparación relacionada con la eliminación de la
cubierta protectora es peligrosa y debe ser realizada por el personal cualificado.
34. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en
recipientes cerrados ya que pueden explotar.
35. El microondas está diseñado para su uso independiente. No coloque el microondas
en un armario.
36. Se recomienda limpiar periódicamente y quitar la comida acumulada.
37. Si no mantiene el microondas limpio, esto puede llevar al deterioro de la superficie, lo
cual puede afectar negativamente a la resistencia del microondas y por lo tanto
provocar situaciones peligrosas.
Mantenga el interior del microondas limpio. En caso de suciedad de las paredes
interiores del microondas, elimine los restos del alimento o líquido derramado con un
paño húmedo.
38. En caso de mucha suciedad, utilice un detergente suave. No utilice detergentes que
contengan abrasivos.
39. No utilice detergentes en aerosol ni fuertes ya que pueden manchar, rayar u opacar la
superficie del microondas y la puerta.
40. Limpie La superficie exterior del horno con un paño húmedo. Para prevenir daños en
las partes operacionales dentro del microondas, no debe permitirse que el agua entre
por las aperturas de ventilación.
41. Limpie con un paño húmedo ambos lados de la puerta, ventana, juntas de las puertas
17
y las partes contiguas para eliminar cualquier resto de alimentos o líquidos
derramados.
42. No permita que se moje el panel de control. Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice detergentes, limpiadores abrasivos ni aerosoles para limpiar el panel de control.
43. Si el vapor se acumula en el interior del microondas o alrededor de la puerta, límpielo
con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas es manipulado
bajo condiciones de humedad muy alta y es normal.
44. Periódicamente es necesario quitar el plato giratorio para limpiar en agua tibia y antes
hervida o en el lavavajillas.
45. No caliente en el microondas los huevos en la cáscara o duros enteros. Pueden
explotar, incluso después de calentar en el microondas.
46.No toque las superficies calientes del microondas (puerta, pared superior o
inferior o lateral). Use guantes de protección para eliminar o tocar los
elementos calientes.
47. Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay
que recurrir al especialista eléctrico.
48. AVERTISSEMENT: n'autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que
lorsque les instructions appropriées leur ont été données afin qu'ils puissent utiliser le
four en toute sécurité et qu'ils soient conscients des risques résultant d'une utilisation
incorrecte.
49. Les récipients en métal pour aliments et boissons ne doivent pas être utilisés dans un
four à micro-ondes.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (fig. 1)
1. Cierre de la puerta
2. Ventana del microondas
3. Equipo de anillo giratorio
4. Apertura de la puerta
5. Panel de control
6. Plato giratorio
PANEL DE CONTROL (fig. 2)
2.1. Temporizador 0-30 minutos
2.2. Perilla para ajustar el nivel de potencia
Low: nivel bajo de potencia – 17%
M.Low: nivel medio bajo de potencia – 48%
Med: nivel medio de potencia – 66%
M.High: nivel medio alto de potencia – 85%
High: nivel alto de potencia – 100%
Defrost: descongelación – 40%
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que todos los embalajes han sido retirados del interior del horno.
2. Asegúrese de que no hay señales de daños tales como puerta doblada o torcida, juntas de la puerta dañadas, superficies de
contacto dañadas, bisagras y cierres rotos o sueltos, abolladura dentro del horno o en la puerta. En caso de cualquier daño no
utilice el aparato y póngase en contacto con un representante del servicio.
3. No exponga el horno a alta temperatura o humedad, y no lo coloque cerca de los materiales inflamables.
4. Coloque el horno microondas en una superficie plana y estable que soporte su peso.
5. No coloque nada encima del microondas o tape ni cubra los orificios de ventilación.
6. No retire el eje de propulsión del plato giratorio.
7. No deje el aparato sin vigilancia durante el uso en presencia de los niños.
USO DEL DISPOSITIVO
1. Después de colocar el alimento en un recipiente adecuado encima del plato de vidrio en el horno. Cierre la puerta del horno, ponga el
nivel de potencia adecuado (Fig. 2. 2) y el tiempo en el temporizador (Fig. 2.1).
ATENCIÓN: EL HORNO MICROONDAS EMPIEZA A FUNCIONAR INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE PONER EL TIEMPO.
2. Si el tiempo de cocción requerido es menos de 5 minutos, primero gire la perilla del temporizador fuera de la línea que significa 5
18
minutos, y luego retroceda la perilla del temporizador para ajustar el tiempo correcto.
3. Si el plato se saca del horno antes de que haya pasado el tiempo establecido, PONGA LA PERILLA EN LA POSICIÓN CERO
SIN FALTA.
4. Para detener el trabajo del horno microondas, ponga la perilla del temporizador en la posición cero. Si se abre la puerta durante la
cocción, deja de trabajar automáticamente. Si de nuevo cierra la puerta, el horno automáticamente reinicia el trabajo de acuerdo a los
ajustes previos. Si no se requiere el tiempo de cocción restante, gire la perilla del temporizador de nuevo en la posición cero.
ATENCIÓN: EL ENCENDIDO DEL HORNO MICROONDAS SIN ALIMENTOS EN SU INTERIOR PUDE DAÑAR EL APARATO.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
1. El horno se debe limpiar regularmente y eliminar los residuos de alimentos. Si deja el horno sin limpiar esto puede dañar la superficie,
que a su vez puede afectar la vida útil del dispositivo y provocar situaciones peligrosas.
2. Antes de la limpieza, apague el horno microondas y quite el enchufe de la toma.
3. Mantenga el interior del horno limpio. En caso de suciedad de las paredes interiores del horno, elimine los restos del alimento o
líquido derramado con un paño húmedo.
4. En caso de mucha suciedad, utilice un detergente suave. No utilice detergentes que contengan abrasivos.
5. No utilice detergentes en aerosol ni fuertes ya que pueden manchar, rayar u opacar la superficie del horno y la puerta.
6. Limpie La superficie exterior del horno con un paño húmedo. Para prevenir daños en las partes operacionales dentro del horno, no
debe permitirse que el agua entre por las aperturas de ventilación.
7. Limpie con un paño húmedo ambos lados de la puerta, ventana, juntas de las puertas y las partes contiguas para eliminar cualquier
resto de alimentos o líquidos derramados.
8. No permita que se moje el panel de control. Limpie con un paño suave y húmedo. Para limpiar el panel de control no use
detergentes, limpiadores abrasivos ni aerosoles.
9. Si el vapor se acumula dentro o alrededor de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno
microondas es manipulado bajo condiciones de humedad muy alta, es normal.
10. Es ocasionalmente necesario quitar el plato giratorio para limpiar en agua tibia y antes hervida o en el lavavajillas.
11. El anillo giratorio y la parte inferior del horno deben ser limpiados regularmente para evitar un ruido excesivo. Simplemente limpie
con un detergente suave, agua, limpiacristales. El anillo giratorio se puede lavar en agua tibia o el lavavajillas. Después de la limpieza
del anillo giratorio, asegúrese de que ha sido colocado correctamente en el sitio, donde se había encontrado antes de desmontar para
su limpieza.
12. Durante el proceso de cocción se puede acumular el vapor del alimento cocinado o líquido. Esto no tiene efecto sobre la superficie
del interior del horno y las ruedas del anillo giratorio.
13. Con el fin de eliminar el olor residual después de la cocción, ponga el horno una mezcla de agua y zumo de limón o agua y piel de
limón en un recipiente adecuado para su uso en el microondas. Caliente la mezcla durante 5 minutos y luego limpie el interior del horno
con un paño suave.
14. ADVERTENCIA: El aparato no puede limpiarse con un limpiador a vapor
FICHA TÉCNICA:
Alimentación: 230-240V ~50Hz
Potencia máxima: 1200W
Potencia microondas: 700W
Frecuencia: 2450 MHz
Capacidad de la cavidad del horno: 20 litros
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO
DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
1. Antes de começar a utilizar o aparelho deve-se ler o manual e seguir a suas
instruções. O fabricante não assume a responsabilidade por danos causados
pela indevida utilização do aparelho ou pela sua utilização em desacordo com o
seu destino.
2. O aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. Não utilizar o aparelho em
desacordo com o seu destino.
19
Preocupación por el medio ambiente…
Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la
basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado,
porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar
el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran
pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado.
No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
3. O aparelho deve ser conectado exclusivamente à tomada com ligação à terra
230-240V ~50Hz.
Com vista a aumentar a segurança de utilização do aparelho, a um circuito elétrico
não devem ser conectados vários dispositivos.
4. Manter cuidados especiais durante a utilização do aparelho na proximidade das
crianças. Não se pode deixar às crianças brincar com este aparelho, nem deixar
utilizá-lo por pessoas não instruídas.
5. ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com
idade superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica
limitadas ou pelas pessoas que não foram instruídas com as regras de
utilização, desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa
responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido
instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo
relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente
aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por
crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob
vigilância de adultos.
6. Uma vez acabada a utilização do aparelho, retirar a ficha da tomada segurando-a
com a mão. Não puxar o cabo de alimentação.
7. Não deixar o aparelho ligado sem vigilância.
8. Não imergir o cabo, a ficha nem todo o aparelho em água ou noutro líquido. Não
expor o aparelho à chuva ou aos raios de sol, nem utilizá-la em condições de
humidade elevada.
9. Verificar o estado do cabo de alimentação com frequência. Caso o cabo de
alimentação esteja danificado, deve ser imediatamente substituído por um
técnico especializado a fim de evitar o perigo.
10. Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado, quando o aparelho
caiu ou foi deteriorado ou quando trabalha de maneira inadequada. Não consertar o
aparelho individualmente, pois tal ação pode levar à fulminação. O aparelho
deteriorado deve ser entregue ao ponto de assistência técnica a fim de ser
consertado ou verificado. Quaisquer reparações podem ser feitas apenas por
pontos de assistência técnica autorizadas. A reparação realizada de maneira
inadequada pode causar perigo para o utilizador do aparelho.
11. O dispositivo deve ser colocado numa superfície fresca, estável e plana, estando
afastado dos dispositivos que se aquecem, tais como cozinha elétrica ou fogão de
gás, etc.
12. Não utilizar o aparelho na proximidade dos materiais inflamáveis.
13. O cabo de alimentação não pode sobressair fora da borda da mesa nem tocar as
superfícies quentes.
14. Antes de limpar o aparelho ou uma vez acabada a sua utilização, retirar a ficha da
tomada segurando a tomada com a mão. Não puxar o cabo de alimentação.
15. Não utilizar o micro-ondas sem o prato giratório nem o anel giratório adequadament
fixado.
16. Não utilizar o micro-ondas para outras finalidades que não a preparação de alimentos.
Não utilizar o micro-ondas para secar roupa, papel ou outros materiais não
comestíveis. Não utilizar o micro-ondas para os fins de esterilização.
17. Nunca utilizar o micro-ondas vazio, podendo tal ação danificar o aparelho.
18. Não utilizar o interior da cozinha para armazenar quaisquer produtos do tipo de papel,
livros, etc.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Adler AD 6203 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend