Pottinger TOP 422 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Nr.
(Raami nr)
99+2620.ET.80U.0
Äärevaaluti
TOP 342
(Type SK 2610 :
)
TOP 382
(Type SK 2620 :
+ . . 01489)
TOP 422
(Type SK 2630 :
+ . . 0977
)
TOP 462
(Type SK 2640 :
+ . . 0265
)
1900_ET-SEITE2
Vastutus toote eest, informatsiooni edastamise kohustus
Tootevastutuse kohustus kohustab tootjat ja edasimüüjat seadmete müümisel üle andma kasutusjuhendi ja kliendile läbi viima
masinaalase koolituse koos selgitustega kasutusjuhendi, ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta.
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik sellekohase kinnituse olemasolu. Selleks saatis
Pöttinger Teile e-posti teel kinnituskirja. Kui Te pole seda e-kirja saanud, pöörduge vastutava edasimüüja poole. Teie masina
edasimüüja saab üleandmise dokumendid täita online-võrgus.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga talunik ettevõtja.
Tootevastutuse seaduse mõistes loetakse materiaalseks kahjuks masina poolt põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal
endal; selle kahju kohta on ette nähtud omavastutus (EUR 500.-).
Tootevastutuse seadus välistab masina tootja vastutuse ettevõtja materiaalse kahju eest.
Tähelepanu!
Ka hilisemal masina üleandmisel kliendi poolt tuleb koos masinaga üle anda kasutusjuhend ning masina üleandja
peab läbi viima eelpool nimetatud eeskirjade alase koolituse.
Pöttinger - usaldus ja kliendilähedus - aastast 1871
Kvaliteet on väärtus, mis toodab kasumit. Seepärast on ttinger Landtechnik GmbH. kehtestanud oma toodetele kõrgeimad
kvaliteedistandardid, mida jälgib pidevalt firmasisene kvaliteedikontroll ning ettevõtte juhtkond. Sest masinate ohutus, laitmatu
funktsionaalsus, kõrgeim kvaliteet ja täielik ökindlus on peamine kompetents, mille eest firma Pöttinger Landtechnik GmbH. vastutab.
Kuna ttinger Landtechnik GmbH. arendab pidevalt oma tooteid edasi, võivad käesoleva kasutusjuhendi selgitused erineda Teile
tarnitud masinast. Seepärast ei aktsepteerita tehnilistest andmetest, joonistest ja kirjeldustest tulenevaid nõudeid. Teie masina
kohta kehtivat informatsiooni nõudke oma edasimüüjalt - klienditeenindajatelt.
Palun suhtuge mõistvalt asjaolusse, et alati on võimalikud tarnitud masinal muudatused väliskujus, varustuses ja tehnikas.
Kasutusjuhendi kordustrükkimiseks, tõlkimiseks ja paljundamiseks on vajalik Pöttinger Landtechnik GmbH. vastava kirjaliku loa
olemasolu.
Tulenevalt autoriõiguse seadusest on kõik õigused selgesõnaliselt reserveeritud ainult Pöttinger Landtechnik GmbH. jaoks.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. oktoober 2012
Lisainfot oma masina kohta leiate veebilehelt www.poettinger.at/poetpro:
Kas Te otsite oma masinale sobivaid tarvikuid? Pole probleemi, sellelt lehelt leiate Teile vajaliku info ja palju muud teavet. Skannige
masina tüübisildilt või
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
lehelt QR-kood
Kui Te peaks mõnikord vajalikku teavet mitteleidma, abistab klienditeenindus-edasimüüja Teid alati nõu ja jõuga.
Dokument
D
ET-1900 Dokum. D Rippmasinad
- 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. +43 (0) 7248 / 600 -0
Telefaks +43 (0) 7248 / 600-2511
Tehke vastavasse kasti rist.
X
X
Palume Teil kontrollida toodud punkte vastavalt tootevastutuse seadusest tulenevale tootjapoolsele vastutusele.
JUHISED TOOTE
ÜLEANDMISEKS
Masina ja kasutusjuhendi nõuetekohase üleandmise tõendamiseks on kehtestatud järgmine kord:
"Partnerportal" portaalis on klienditeeninduse punkti all üleandmise-vastuvõtmise deklaratsiooni punkt. Siia saate lisada uue üleandmise-vas
-
tuvõtmise deklaratsiooni. Täitke elektrooniline vorm, laske see klienditeeninduse poolt allkirjastada ja arhiveerige see tulevikus kasutamiseks.
Elektroonilist vormi pole posti teel vaja firmale Pöttinger saata, kuna see edastatakse "Partnerportal" portaalis salvestamisel automaatselt ka
firmale Pöttinger.
Masina vastavust saatelehele on kontrollitud. Kõik pakendatud osad on pakendist välja võetud. Kõik ohutustehnilised
seadmed, kardaan ja juhtseadised on olemas.
Kasutusjuhendi kohaselt on kliendiga läbi arutatud ja kliendile on selgitatud masina või seadme kasutamist, kasutuselevõttu ja
hooldust.
Kontrollitud on rehvide rõhu korrektsust.
Kontrollitud on rattamutrite kinnituste korrektsust.
Kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigetele tööpööretele.
Masin on seadistatud ühilduvaks kasutuses oleva traktoriga: kolmepunkti ühendus on seadistatud
Kardaani pikkust on korrektselt muudetud.
Tehtud on proovisõit ja puudusi ei ole tuvastatud.
Proovisõdu ajal on selgitatud masina funktsioone.
Selgitatud on masina seadistamist transpordi- ja tööasendisse.
Kliendile on antud infot tellimisel lisavarustusena soetatava lisavarustuse kohta.
Kliendi tähelepanu on juhitud kasutusjuhendi lugemise kohustusele.
ET
- 4 -
1400_EE-INHALT_2620
EE
Si
S
ukord
Sisukord
S
ISUKO
R
D
CE-tähistus
................................................................
5
Hoiatussiltide tähendused
..........................................
5
Ü
LE
V
AADE
VAADEV
Ülevaade
....................................................................
6
H
OIATA
V
AD
VADV
SILDID
Hoiatussiltide tähendused
..........................................
7
Hoiatavate siltide asukohad
.......................................
8
ÜHENDAMINE T
R
AKTO
R
I
R
IPPSÜSTEEMIGA
Kolmepunkti ühendusraamiga masinate ühendamine
traktori rippsüsteemiga
..............................................
9
Pööramisraami lukustamine avalikel teedel liiklemise
ja vaaluti hoiustamise ajaks
.......................................
9
Vaaluti hoiustamine
..................................................
10
TR
ANSPO
R
TIMINE
JA
T
ÖÖ
ASEND
Seadistamine transpordiasendisse:
..........................
11
Transpordisõit
...........................................................
11
Sõitmine avalikel teedel
...........................................
12
Ümberseadmine tööasendisse
................................
12
KASUTAMINE
Üldised juhised masinaga töötamise kohta
..............
13
Töötamine kallakul
....................................................
14
Jõuvõtuvõlli pöörded
................................................
15
Hüdraulilised alumised aisad
..................................
15
Vaalukanga tõstmise abivedru seadistamine
...........
15
Kopeerratas (5)
........................................................
15
Ketta kalde seadistamine (ilma kopeerrattata vaalutil)
.
15
Ketta kõrguse seadistamine
.....................................
15
Kaherattaline tandemtelg (tellimisel lisavarustus)
....
16
Vaalukanga hüdrauliline klappimissüsteem (tellimisel
lisavarustus)
.............................................................
16
Kaitsekaare käsitsi klappimine
..................................
17
Juhtraja seadistamine
...............................................
17
HOOLDUS
Ohutusjuhised
..........................................................
18
Hooldus ja remont
....................................................
18
Kardaanid
................................................................
18
Vaaluti seadmete puhastamine
................................
18
Hoiustamine talveperioodil
.......................................
18
Määrimisplaan
.........................................................
19
Piilatid
......................................................................
20
Kettamehhanism
......................................................
21
Vedrupiid
..................................................................
22
Määrimisplaan
.........................................................
23
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
...................................................
24
Otstarbekohane kasutamine
....................................
24
Tüübisildi asukoht
....................................................
24
Tellimisel lisavarustus:
.............................................
24
L
ISA
O
HUTUSJUHISED
Määrdeained
............................................................
31
Traktori ja haagise kombinatsioon
...........................
34
- 5 -
1400_EE-INHALT_2620
Si
S
ukord
EE
CE-tähistus
Valmistaja poolt masinale
paigaldatud CE-tähis näitab
masina vastavust tehnilistele ja
muudele EÜ-direktiividele.
-vastavaussertifikaat, vt.
kasutusjuhendi lisa
EÜ- vastavussertifikaadi
allkirjastamisega kinnitab masina valmistaja, et toode vastab
kõikidele kehtivatele ohutustehnika- ja terviseohutuse
nõuetele.
Hoiatussiltide tähendused
Keelatud on läheneda vaalutaja tööpiirkonda, niikaua kuni
ajamimootor töötab.
Valmistaja poolt masinale
masina vastavust tehnilistele ja
EÜ- vastavussertifikaadi
495.173
Keelatud on hoida kinni kohtadest, kus on muljumisvigastuse
tekke oht, kuni seal liikuvad osad ei ole seiskunud.
Pöörake
tähelepanu
ka ohutu
-
stehnika eeskir
-
jadele käesoleva
kasutusjuhendi
lisas.
- 6 -
1400-EE_ÜBERSICHT_2620
EE
Ülevaade
Ülevaade
Nimetused:
(1)
Käsiajam ketta kõrguse seadistamiseks
(2)
Kolmepunktiühendus koos tugijalaga
(3)
Piide transpordialus
(4)
Kettamehhanism
(5)
Vaalukangas
(6)
Veermik
(7)
Kahvel ketta lukustamiseks transpordisõidul
(8)
Kaitsekaar
595-14-17
2
3
4
1
6
7
8
5
- 7 -
2000_ET-Hoiatavad sildid_2111
ET
Hoiatavad
S
ildid
Hoiatussiltide tähendused
1
(1x)
Õiguste saamiseks tootjapoolsele tootevastutusele allkirjastage
masina üleandmise dokument.
495
713
2
(1x)
540
540 p/min
495
310
3
(2x)
Keelatud on minek pöörlevate ketaste ohualasse. Minge
ohualasse alles peale ketaste seisma jäämist.
495
173
4
(4x)
Ärge asetage kunagi käsi muljumisvigastusi põhjustavasse
ohualasse seni, kuni seal võivad koosteosad liikuda.
495.171
5
(1x)
Kasutusjuhend. Lugege enne vaalutiga töö alustamist kasu
-
tusjuhendit.
494.529
6
(1x)
494.695
Nach den er
sten Betriebsstunden
Muttern bz
w.
Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écr
ous après les 10
premières heures de f
onctionnement.
Tighten nuts and scre
ws after the
fir
st 10 hour
s of operation.
Na de eer
ste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
Pingutage peale esimesi töötunde kõik poldid.
494
695
- 8 -
2000_ET-Hoiatavad sildid_2111
ET
Hoiatavad sildid
Hoiatavate siltide asukohad
068-19-005
- 9 -
2000_ET-Traktoriga ühendamine_2620
ET
Kolmepunkti ühendusraamiga masinate
ühendamine traktori rippsüsteemiga
-
ühendage masin kolmepunkti rippsüsteemiga
-
fikseerige hüdraulilised alumised aisad (4) selliselt,
et masin ei liiguks külgedele välja. Lükake tugijalad
mõlemal küljel (5) sisse ja fikseerige.
-
kesktõmmitsa kinnituskoht sõltub sellest, kas masinale
on paigaldatud kopeerratas (tellimisel lisavarustus)
Töötamine ilma kopeerrattata:
-
kinnitage kesktõmmits avas (A) või lukustage
ovaalavas (L).
-
lukustage kesktõmmits ovaalavas lukusti (K) abil.
NÕUANNE
Ilma kopeerrattata masina esmakordsel ühendamisel:
Kui lukusti (K) pole pikiavaga korrektselt fikseeritud,
fikseerige lukusti (K) pikiavas poldi (S) ja selle juurde
kuuluva toru abil.
L
A
K
S
ÜH
e
N
eNe
da
NdaN
M
i
MiM
N
iNi
e
NeN
traktori
ri
PPSÜS
tee
M
teeMtee
i
MiM
G
a
GaG
Töötamine kopeerrattaga:
- kopeerratta piisava käigupikkuse tagamiseks
mõlemas suunas fikseerige kesktõmmits ovaalava
keskkohas (L).
-
ovaalavas täieliku liikuvuse tagamiseks tuleb lukusti
(K) eemaldada.
L
K
-
kontrollige enne esmakordset tööle asumist kardaani
pikkust ja vajadusel muutke seda (vt ka peatükki
"Kardaani pikkuse muutmine" lisas B).
-
kui vaalutile on paigaldatud vaalukanga hüdrauliline
klappimissüsteem (tellimisel lisavarustus), ühendage
see traktori ühesuunalise hüdroahelaga.
Pööramisraami lukustamine avalikel
teedel liiklemise ja vaaluti hoiustamise
teedel liiklemise ja vaaluti hoiustamise
ajaks
Lukustage pööramisraam (SB) transpordisõitude ajaks
fiksaatorpoldi abil.
C = tööasend
D = transpordiasend
C
D
SB
- 10 -
2000_ET-Traktoriga ühendamine_2620
ÜHENDAMINE TRAKTORI RIPPSÜSTEEMIGA
ET
NÕUANNE
Paigaldage fiksaatorpolt ümber ainult ülestõstetud
masinal.
vaaluti hoiustamine
-
fikseerige pööramisraami polt (SB) asendis D.
Tähelepanu!
Paigaldage fiksaatorpolti ümber ainult ülestõstetud masinal.
-
langetage vaaluti traktori hüdrosüsteemi abil ja hoiustage
tugijalal.
-
tõmmake kardaan maha ja hoiustage hoidikus (E)
E
Keelatud on kaitseketi kasutamine kardaani
hoiustamiseks!
-
suruge mõlemad tugijalad lahti ja fikseerige alumises
asendis
-
vajadusel ühendage lahti hüdrovoolik
-
ühendage vaaluti traktorilt lahti
- 11 -
2000_ET-TRANSPORT_2620
ET
HOIATUS
HOIATUS
Ketta ootamatust liikumahakkamisest tingitud
surmaga lõppeda võivate või raskete vigastuste oht
juhul, kui piikandurid on sõidusuuna suhtes risti.
•
Eemaldage võimalusel kõik piikandurid.
•
Pöörake ketast nii, et eemaldamata piikan
-
durid oleks suunatud sõidusuunas.
•
Fikseerige väändumise ärahoidmiseks
ketas fiksaatoriga (G). Väändumiskaitse (G)
pöörab alla kaitsekaare ülepööramise ajal.
Kontrollige, kas väändumiskaitse on fiksee
-
runud kettatalal.
G
7.
Tõstke masin üles
8.
Paigaldage pööramisraami (SB) juures olev polt
asendisse B.
B
A
NÕUANNE
Fiksaatorpolt paigaldage ümber ainult ülestõstetud
masinal.
Transpordisõit
Transpordisõiduks nimetatakse sõitu töökohta ja sealt
ärasõitmist. Kui need sõidud toimuvad avalikel teedel,
peab masin olema maanteesõiduks sobivas seisukorras.
• Vaalutile
paigaldatud
tuled
peavad
olema
sõidutee
suhtes vertikaalsed ja töökorras.
• Vajadusel
tuleb
tuled
puhastada.
Seadistamine transpordiasendisse:
OHT
OHT
Liikuvatest, ümbervajuvatest, kalduvatest või
pöörlevatest koosteseadmetest tingitud oht Teie elule.
Seadistusi on lubatud teha alles peale
•
masina seisukindlat parkimist tasasel tuge
-
val pinnal.
•
traktori mootori seisma jätmist ja jõuvõtuvõlli
peatumist.
•
traktori süütevõtme eemaldamist.
1.
Vajadusel langetage masin
2.
Lükake vaalukangas (9) täielikult sisse ja fikseerige
lukustuspidemega (K).
3.
Pöörake vasak kaitsekaar käsitsi või ühesuunalise
hüdraulilise juhtimisahelaga üles (vaalukanga
hüdrauliline pööramisseadis). Fikseerige vedruakuga
poldi abil (ühendustihvt peab olema horisontaalne).
4.
Eemaldage võimalikult palju piikandureid ja paigutage
ühendusraamile (pos. 1).
5.
Pöörake ketast nii, et eemaldamata jäänud piikandurid
oleks suunatud sõidusuunas.
NÕUANNE
Sõidusuunas mittesuunatud piikandurid suurendavad
masina laiust.
Pöörake parem kaitsekaar (10) üles ja fikseerige
vedrufiksaatoriga (6). Kontrollige, kas väändumiskaitse
(G) on kinnitatud ühele kettatalale.
TD 50/93/4
9K
6
10
t
ra
trat
NSP
orti
M
ortiMorti
i
MiM
N
iNi
e ja tööa
Ne ja tööaN
S
e
N
eNe
d
NdN
- 12 -
2000_ET-TRANSPORT_2620
Transpordi- ja
T
ööasend
TööasendT
ET
Sõitmine avalikel teedel
• Jälgige
Eestis
kehtivat
liikluseeskirja.

Lisast C leiate Saksamaal kehtivad juhised
valgustussüsteemi paigaldamise kohta.
• Avalikel
teedel
on
lubatud
sõita
ainult
peatükis
"Transpordiasend" kirjeldatud viisil.
Hüdraulilised alumised aisad
 Fikseerige
hüdraulilised
alumised
aisad
(U)
selliselt,
et
vaaluti ei liiguks külgedele välja.
Ümberseadmine tööasendisse
1.
-
paigaldage pööramisraami (SB) juures olev polt
asendisse A.
B
A
NÕUANNE
Fiksaatorpolt paigaldage ümber ainult ülestõstetud
masinal.
2.
Langetage vaaluti maapinnale
3.
Monteerige kõik piikandurid kettale
4.
Pöörake vasak (9) ja parem (10) kaitsekaar alla ning
fikseerige vedruakuga poldi või vedrufiksaatori (6) abil.
(kui vasak kaitsekaar on hüdroajamiga, ei ole seda vaja
fikseerida).
5.
Tõmmake vaalukangas välja ja fikseerige
lukustuspidemega.
6.
Seadistage kaugus (X) vastavalt vajadusele.
- 13 -
2000_ET-Kasutamine_2620
ET
Üldised juhised masinaga töötamise
kohta
OHT
OHT
Pöörlevatest ketastest ja klappivatest kettavõllidest
tulenev oht Teie elule.
•
Enne traktorikabiinist lahkumist jätke vaaluti
seisma.
•
Jätke enne seadistus-, hooldus- ja remon
-
ditööde alustamist traktori mootor seisma ja
võtke süütevõti välja.
•
Tehke ketaste juures töid ainult traktori jõu
-
võtuvõlli seismise ajal.
•
Keelatud on traktori mootori töötamise ajal
minek ketaste ohualasse.
•
Enne traktori mootori käivitamist veenduge,
et tööala on vaba ja inimesed ei viibi ohupiir
-
konnas.
495.173
HOIATUS
HOIATUS
R
askete vigastuste oht eemalelenduvate kivide ja
rohumassi tõttu.
•
Käivitage vaaluti alles siis, kui inimesed ei
viibi ohualas.
•
Jälgige, et töötamise ajal ei viibi inimesed
vaaluti läheduses.
•
Inimeste lähenemisel ohupiirkonnale lõpeta
-
ge koheselt vaalutamine.
HOIATUS
HOIATUS
Ketta tõstmise ajal ohualasse mineku ja seal viibimise
korral valitseb surmaga lõppeda võivate või teiste
raskete vigastuste oht.
•
Jälgige, et tõstmise ajal ei viibi inimesed
ketta pööramisalas ja seal puuduvad takistu
-
sed. Masin pöörab automaatselt keskasen
-
disse (M) ja lukustub selles asendis.
•
Masina langetamisel vabaneb lukustus
automaatselt.
NÕUANNE
Valige selline sõidukiirus, et masin võtaks haljasmassi
puhtalt üles.
NÕUANNE
Puhta vaalutustulemuse saamiseks kontrollige töötamise
ajal korrapäraselt ketta korrektset seadistust.
-
ülekoormuse korral lülitage traktoril sisse madalam käik.
-
paigaldage pööramisraami (SB) polt asendisse A.
B
A
NÕUANNE
Paigaldage fiksaatorpolt ümber ainult ülestõstetud
masinal.
-
tõstke kolmepunktiühendusega järelveetav masin enne
kitsa pöördemanöövri tegemist ja tahasuunas sõitmise
ajaks üles.
ka
S
uta
M
i
MiM
N
iNi
e
NeN
- 14 -
2000_ET-Kasutamine_2620
KASUTAMINE
ET
1
V
arraste pikkuse seadistamine:
Seadistage varraste pikkus nii, et mõlemal küljel jääks
traktori ja masina max. pöörde korral südamekujulise
kinnituse ja poldi vahele lõtk ca. 1 mm.
Tehke järgmised tööd:
1.
Pöörake traktor ja masin max .pöördenurga alla
2.
Kontrollige südamekujulise kinnituse poldi külgmist lõtku
kinnituse siseküljel (1). Lõtk peaks olema ca. 1 mm.
1
3.
Vajadusel muutke tasakaalustusvarraste pikkust:
a.
Pöörake traktor ja vaaluti max. nurga alla
b.
Eemaldage kolvivarda tagumine polt.
c.
Tõmmake kolvivarras välja.
NÕUANNE
Kui kolvivarrast ei saa välja tõmmata, vähendage
tasakaalustuse intensiivsust. (Vt „Varraste
tasakaalustuse intensiivsuse seadistamine“).
Kui olete kolvivarda pikkuse seadistamise
lõpetanud, seadistage uuesti tasakaalustuse
intensiivsus.
d.
Seadistage kolvivarda pikkus seadepoldi abil.
e.
Paigaldage kolvivarras uuesti tagasi.
f.
Pöörake traktor ja masin uuesti max. pöördenurga
alla - kontrollige lõtku - korrake eelpool kirjeldatud
töid seni, kuni lõtk on korrektne.
g.
Korrake teise tasakaalustusvarda seadistamiseks
eelpool kirjeldatud töid.
Töötamine kallakul
HOIATUS
HOIATUS
Kallakutel pöördemanöövrite tegemisel masina ja
traktori ümbervajumisest tingitud surmaga lõppeda
võivate või raskete vigastuste oht.
•
Kui tõstate masina pöördemanöövri tege
-
miseks tõstemehhanismi abil üles, pöörab
ketas automaatselt keskasendisse. See
võib kallakutel masina suure massi tõttu
põhjustada ohtlike olukordade teket (ümber
-
vajumine, libisemine, valmistusmaterjalide
purunemine jms).
Tasakaalustusvardad (D) tagavad seejuures
ketaste aeglase ja ühtlase pööramise.
D
Tasakaalustusvardad (tellimisel lisavarustus)
Kallakul töötamisel on soovitatav kasutada
tasakaalustusvardaid (D), kuna need suurendavad
sõiduohutust.
V
arraste tasakaalustusintensiivsuse
seadistamine:
Te saate seadistada varraste tasakaalustuse intensiivsust
suuremaks või väiksemaks.
1.
Muutke tasakaalustuse intensiivsust poldiga (1).
NÕUANNE
Mõlemad tasakaalustusvardad peavad töötama
võimalikult ühesuguselt.
NÕUANNE
Tasakaalustusvardad ei kuulu HIT 4.54 T varustusse.
- 15 -
2000_ET-Kasutamine_2620
KASUTAMINE
ET
Jõuvõtuvõlli pöörded
-
jõuvõtuvõlli max. tööpöörded = 540 p / min.
Jõuvõtuvõlli optimaalseimad pöörded on ca. 450 p /
min.
-
kui piid paiskavad haljasmassi valmis vaalust puhtale
töökäigule tagasi (mittepuhas töötulemus), tuleb
jõuvõtuvõlli pöördeid vähendada.
Hüdraulilised alumised aisad
-
masina edasi-tagasi õõtsumise ärahoidmiseks tuleb
traktori alumised aisad külgedelt lukustada.
Vaalukanga tõstmise abivedru
seadistamine
Seadistage tõmmitsa (2) abil vedrupingsus selliselt, et
vaalukangast saab hõlpsalt üles klappida. Liiga suur
vedrupingsus võib põhjustada vigastusi, sest vaalukanga
kiirus tõuseb ülesklappimisel koos rguse suurenemisega.
2
Kopeerratas (5)
Kopeerratas tagab ebatasasel kõlvikul pinnase parema
kopeerimise piide poolt.
Liikuge tasasele pinnasele ja kinnitage kesktõmmits
ovaalava keskele (vt joonist) nii, et see saaks vabalt üles
ja alla liikuda.
Ketta kalde seadistamine (ilma
kopeerrattata vaalutil)
-
puhta vaalutustulemuse saamiseks peab ketas olema
sõidusuuna suhtes võimalikult horisontaalne. Lubatud
on väga väike kalle ette. See kalle tuleb seadistada
kesktõmmitsaga (7).
Ketta kõrguse seadistamine
-
muutke piide kõrgust siajamiga (8), piid peavad kergelt
üle maapinna libisema. Liiga madala seadistuse korral
haljasmass saastub või piid vigastavad rohukamarat.
- 16 -
2000_ET-Kasutamine_2620
KASUTAMINE
ET
Kaherattaline tandemtelg (tellimisel
lisavarustus)
-
ketas peab ka küljesuunas olema seadistatud
horisontaalseks või max. 1,5 cm vaalupoolsele küljele
kaldu.
-
kaherattalise tandemteljega (10) vaaluti tuleb kitsa
pöördemanöövri tegemisel üles tõsta.
Ristikalde seadistamine:
1.
Langetage kettamehhanismi käsiajami (1) abil, kuni
sisemised piid puudatavad kergelt maapinda.
2.
Seadistage välimised piid ekstsentrikpoldi (2) abil - ca.
1,0 - 1,5 cm kõrgusele maapinnast.
a.
Keerake harkvõtmega (nr 36) mutter (3) lahti.
b.
Seadistage ekstsentrikpoldi (2) ja harkvõtme (mõõt
36) abil vajalik kalle.
c.
Keerake mutter (3) uuesti kinni (pingutusmoment
280 Nm).
3
2
a1
b1
b2
a2
Vaalukanga hüdrauliline
klappimissüsteem (tellimisel
klappimissüsteem (tellimisel
lisavarustus)
1.
Klappige vasak kaitsekaar ühesuunalise hüdraulilise
juhtimisahela abil üles
.
Lukustage kaitsekaar transpordiasendis vedruakuga
poldi abil. Ühendustihvt kinnitub horisontaalses
juhikus.
2.
Kaitsekaare allaklappimiseks seadke ühesuunaline
hüdrauliline juhtimisahel ujuvasendisse.
- 17 -
2000_ET-Kasutamine_2620
KASUTAMINE
ET
Kaitsekaare käsitsi klappimine
1.
Kaitsekaare lahtilukustamiseks keerake lahti
vedruakuga polt.
Polt vaalukanga poolsel
küljel
Polt sõidusuuna suhtes
paremal
2.
Klappige kaitsekaar vajalikku asendisse.
3.
Fikseerige kaitsekaar vajalikus asendis vedruakuga
poldi (1) abil.
ETTE
ETTE
V
AATUST
VAATUSTV
Ülestõusvast kaitsekaarest tingitud kergete või
keskmise raskusega vigastuste oht.
•
Jälgige kaitsekaare ülesklappimisel vaalu
-
kanga poolsel küljel, et tõstmise abivedru ei
kiirendaks kaitsekaart liiga kiiresti.
Juhtraja seadistamine
Kui haljasmass jääb maapinnale väljaspool vaalu, saate
seadistada juhtrada.
1.
Jätke vaaluti seisma tasasele pinnale ja fikseerige
ootamatu liikumahakkamise ärahoidmiseks (paigaldage
rataste alla tõkised)
2.
Juhtraja poltidele (2) juurdepääsuks eemaldage
kettamehhanismi all olevatelt avadelt kolm plastkorki
(1).
1
3.
Lõdvendage juhtraja kolm polti (2).
4.
Juhtraja seadistamine: Juhtraja seadistamiseks
ovaalavas pöörake kettamehhanismi piikandureid
kasutades nii, et vaaluti võtaks haljasmassi puhtalt üles.
2
5.
Keerake kolm polti (2) kinni.
6.
Paigaldage plastkorgid (1) avadesse.
7.
Tehke proovitöö. Korrake seadistamist, kuni töötulemus
on korrektne.
- 18 -
2000-E_Hooldus_2620
ET
ET
Ohutusjuhised
HOIATUS
HOIATUS
Seadistus-, hooldus- ja remonditööde ajal masina
liikumahakkamisest ja ümbervajumisest tingitud
surmaga lõppeda võivate või raskete vigastuste oht.
•
Jätke vaaluti seisma ainult tugeval, tasasel
pinnal.
•
Seadistage vaaluti tööasendisse.
•
Jätke traktori mootor enne masinal seadis
-
tus-, hooldus- ja remonditööde tegemist
seisma ja eemaldage süütevõti.
•
Keelatud on töötamine korrektselt toestama
-
ta masina all.
HOIATUS
HOIATUS
Lekkivast õlist tingitud raskete vigastuste oht
•
Enne tööde alustamist eemaldage tingimata
hüdrosüsteemist rõhk.
Hooldus ja remont
Et Teie masin oleks ka peale pikkaajalist kasutamist heas
seisukorras, jälgige allpool toodud selgitusi:
-
pingutage esimeste töötundide
möödumisel kõik poldid.
-
kontrollige eriti hoolikalt piide ja
pööramisraami poltliitmikke.
-
rehvides peab olema alati ettenähtud rõhk.
-
määrige määrimiskohti vastavalt eeskirjale (vt
määrimisplaani).
Määrige määrdenipleid iga 20 töötunni möödumisel
universaalmäärdega.
Kardaanid
-
määrige kardaane iga 8 töötunni möödumisel.
-
võtke kardaani profiilid lahti ja määrige põhjalikult.
Vaaluti seadmete puhastamine
Tähelepanu
! Ärge kasutage laagrite ja hüdraulikadetailide
puhastamiseks kõrgsurvepesurit.
-
rooste tekkimise oht!
-
määrige masin peale puhastamist vastavalt
määrimisplaanile ja tehke lühike proovitöö.
-
liiga kõrge survega pesemisel võivad tekkida
värvikahjustused.
Hoiustamine talveperioodil
-
puhastage masin enne talveperioodiks hoiustamist
põhjalikult.
-
hoiustage kaitstuna ilmastikuolude eest.
-
kaitske katmata detailid roostetamise eest.
-
määrige kõiki määrimiskohti vastavalt määrimisplaanile.
-
õlitage kõik liigendid põhjalikult ja määrige laagrid.
H
ooldu
S
- 19 -
2000-E_Hooldus_2620
HOOLDUS
ET
ET
Määrimisplaan
20h
20h
595-14-091
595-14-091
2
1
1
(V)
(V)
(V)
TOP 342
0,80 [kg]
TOP 382
0,80 [kg]
TOP 422
1,00 [kg]
TOP 462
1,00 [kg]
8
h
FETT
- 20 -
2000-E_Hooldus_2620
HOOLDUS
ET
ET
Piilatid
Piilati asendamine uuega
-
keerake lahti katte poldid (1).
1
-
1. Võtke välja 2 polti (2) M12x110
2. Lõdvendage 4 polti (3) M12x110.
3
2
-
tõmmake kate maha
- tõmmake piilatt välja Pöörake ketast nii, et
saate vahetatava piilati välja tõmmata (vt allpool
toodud joonist).
-
paigaldage uus piilatt. Pöörake kettamehhanismi
nii, et saate uue piilati oma kohale paigaldada piide
haljasmassi sisenemise ja vaalust väljatõmbamise
vahelisel alal (vt allpool toodud joonist).
595-14-02
Sõidusuund
-
Keerake poldid M12x110 uuesti kinni 1 mutri ja 2
Nordlock-lukustusseibi abil (vt joonis)
(pingutusmoment: 160 Nm)
Asetage Nordlock seibid üksteise peale nii, et jämeda
freesiga pinnad asuksid seespool üksteise peal. See
tähendab, et seibide peenfreesiga pinnad peavad
jääma välja.
-
Paigaldage kate uuele piilatile, asetage teiste
piilattide katete vahele ja keerake polt kinni. Keerake
kõik katetel lahti keeratud poldid (1) kinni.
-
Kontrollige ca. 50 töötunni möödumisel poltide
ja mutrite korrektset kinnitumist ning vajadusel
pingutage.
-
Jälgige pingutustihvtide asukohta üksteise suhtes.
Vt allpool toodud joonist - detail B.
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Pottinger TOP 422 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka