Invacare 5 A Charger Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
en Lead Acid Battery Charger
UserManual..................................3
csNabíječkaolověnébaterie
Návodkobsluze................................7
etPliiakulaadija
Kasutusjuhend.................................11
ltŠvinorūgštiesakumuliatoriausįkroviklis
Naudojimosiinstrukcija..........................15
plŁadowarkaakumulatorówkwasowo-ołowiowych
Instrukcjaobsługi...............................19
bg Зарядно устройство за оловно-киселинен акумулатор
Ръководство..................................23
hrPunjačolovnihakumulatoraskiselinom
Uputezauporabu..............................29
huAkkumulátortöltőólmos-savasakkumulátorokhoz
Használatiutasítás..............................33
roÎncărcătordeacumulatoricuacidșiplumb
Instrucţiunidefolosire...........................37
slPolnilniksvinčevo-kislinskegaakumulatorja
Navodilozauporabo............................41
uk Зарядний пристрій для свинцево-кислотних
акумуляторів
Посібник користувача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedfor
futurereference.
5 A charger
©2019InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited
withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedbyand®.Alltrademarks
areownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Invacarereservestherighttoalterproductspecicationswithoutfurthernotice.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsaved
forfuturereference.
15Abatterycharger................................4
1.1Symbolsfoundontheproduct....................4
1.2Features.....................................4
1.3LEDdisplay...................................4
1.4Caution......................................4
1.5Operatinginstructions...........................5
1.6Troubleshooting...............................5
1.7Technicalspecications..........................6
5Acharger
15Abatterycharger
1.1Symbolsfoundontheproduct
ThisproductbearstheCEdeclarationof
conformity.Thelaunchdateofthisproductis
statedintheCEdeclarationofconformity.
C-Tick(AustralianEMC)
ThisproductcomplieswithEuropeansafety
requirements.
Insulationclass:ClassII
1.2Features
ABatterychargingplug
BPOWERLEDindication
CCHARGINGLEDindication
1.3LEDdisplay
GreenashesWaitingforconnectionto
battery
OrangeashesPre-charge
OrangeCharging
GreenandorangeashesCharged85%
GreenFullycharged
RedashesDefect
1.4Caution
Beforeusingthebatterycharger,readallinstructions
andcautionarymarkings.
Inordertoextendtheservicelifeofthecharger,you
shouldnotleavethemobilitydeviceconnectedtoitfor
prolongedperiods.Turnofthepoweraftercharging.
Donotusethechargerfortotallydischargedbatteries
orwhenthebatteriesarefaulty.
Usethechargerinawellventilatedroom.
OnlyusethechargerforgelorAGMbatteries(16-60
Ah).
Donotuseforavoltageinputotherthanthatspecied.
Thetemperatureofcasewillrisewhencharging.Avoid
totouchthecasedirectly.
41654663-A
5Abatterycharger
"OutputConnectorNotForCurrentlnterrupting".
Forcontinuedprotectionagainstriskofre,replace
onlywithsametypeandratingsoffuse.
Toreducetheriskofreandelectricshock,installin
atemperature-andhumidity-controlledindoorarea
relativelyfreeofconductivecontaminants.
PowerSupplyCord:UseULListeddetachablepower
supplycord-No.18AWG,2conductors,exiblecord,
rated10A,VW-1,105°C,minimum1.8m,maximum
3mlong.Providedwithamolded–on,non–polarized
attachmentplugwitha15A,125V(NEMA1-15P)
congurationandamolded-onconnectorwhichmates
withthepowerinlet.
1.5Operatinginstructions
1.Makesurethebatterychargeroutputvoltageisthe
sameastheoutputvoltageoftheconnectingbattery.
2.Connectthebatterychargertothechargingsocketof
themobilitydevice.
3.Connectthepowercord.TheLEDindicatesredand
greenashwhenACpowerison.
4.Startcharging.Referto1.3LEDdisplay,page4.
1.6Troubleshooting
IfthePOWERLED(red)isoff:
Checkthatthechargingcableiscorrectlyconnected.
IftheLEDstilldoesnotlight,thebatterycharger
maybefaulty.Contactyourprovider.
IftheCHARGINGLEDisoff:
Checkthatthechargingcableiscorrectlyconnected.
Ifthebatteryisfullycharged,thechargerwillswitch
totricklechargemodeandtheCHARGINGLEDlight
goesout.
Ifthechargingprocesswasnotstarted(orangeLED),
thebatterycouldbefaulty.Contactyourprovider.
IfthegreenCHARGINGLEDkeepsashing,itcannot
turntoindicatecharging:
Checkifthebatteryisconnectedsuccessfully.
Checkiftheoutputconnectionisshortoropen.
Ifthebatteryconnectionisok,thebatterycharger
maybefaulty.
IfthePOWERLED(red)keepsashing:
Checkifthebatteryconnectionisreversed.
Checkiftheoutputconnectionisshortoropen.
Checkiftheenvironmenttemperatureistoolow(<
0°C)
IfthePOWERLEDkeepsashing,thebatterycharger
maybefaulty.
IftheCHARGINGLEDdoesnotchangefromorange
togreen:
Thebatterycannotbechargedcorrectly.Itmaybe
faulty.Stopchargingandcontactyourprovider.
IftheCHARGINGLEDchangesfromorangetogreen
immediately:
Thebatteryiseitherfullychargedorfaulty.Contact
yourprovider.
1654663-A5
5Acharger
1.7Technicalspecications
ItemBatterycharger
Model4C24050A
Output
current(DC)
5A±5%
Floating
voltage(DC)
27.6V
Inputcurrent
(AC)
2.5Amax.
Inputvoltage
(AC)
100-240V,50Hz
Operating
temperature
0°C40°C
Battery
application
24VgelorAGMbatteries(16Ah60
Ah)
Output
detection
1.Short-circuitprotection
2.Reversepowerprotection
3.Overheatprotection
4.Chargingplugprotection
5.Automaticcutoffwhenreaching12
hoursconstantlycharging
DimensionsL
xWxH
190mmx100mmx55mm
Weight965g
61654663-A
Obsah
TentonávodkpoužitíMUSÍbýtposkytnutkaždémuuživateli
tohotovýrobku.PEDpouitmvrobkusinvodprostudujteapotho
uschovejteprobudoucpouit.
15Anabíječkabaterií...............................8
1.1Symbolyuvedenénavýrobku.....................8
1.2Funkce......................................8
1.3DisplejLED...................................8
1.4Upozornění...................................8
1.5Návodkobsluze...............................9
1.6Odstraňovánípotíží.............................9
1.7Technickéúdaje................................10
5Acharger
15Anabíječkabaterií
1.1Symbolyuvedenénavýrobku
KvýrobkubylovydánoprohlášeníoshoděCE.
Datumuvedenítohotovýrobkunatrhjeuvedeno
vprohlášeníoshoděCE.
C-Tick(australskánormaEMC)
Tentoproduktsplňujeevropskébezpečnostní
požadavky.
Třídaizolace:TřídaII
1.2Funkce
AZástrčkapronabíjeníbaterie
BInformaceoLEDNAPÁJENÍ
CInformaceoLEDNABÍJENÍ
1.3DisplejLED
BlikázeleněČekásenapřipojení
kakumulátoru
BlikáoranžověPřednabitím
SvítíoranžoNabíjíse
BlikázeleněaoranžověNabitona85%
SvítízeleněZcelanabito
BlikáčerveněPorucha
1.4Upozornění
Dřívnežzačnetenabíječkubateriípoužívat,ečtětesi
všechnypokynyavarovnáoznačení.
Vzájmuprodlouženíživotnostinabíječkynenechávejte
invalidnívozíkpřipojenýknabíječcepodlouhoudobu.
Ponabitíakumulátoruvypnětenapájení.
Nepoužívejtenabíječkuprozcelavybiténebovadné
akumulátory.
Nabíječkupoužívejtevdobřevětranýchmístnostech.
NabíječkupoužívejteprogelovéneboAGMbaterie
(16–60Ah).
Nepoužívejteprojinénežpředepsanévstupnínapětí.
Přinabíjenísezvýšíteplotakrytu.Nedotýkejtesepřímo
krytu.
81654663-A
5Anabíječkabaterií
Výstupníkonektorneníurčenpropřerušovánídodávky
proudu.
Vzájmutrvaléochranypřednebezpečímpožáru
vyměňujtepojistkypouzezapojistkysestejnýmtypem
anominálníhodnotou.
Vzájmusníženínebezpečípožáruazásahuelektrickým
proudempoužívejtevprostoráchsregulovanouteplotou
avlhkostírelativnězbavenýchvodivýchkontaminantů.
Napájecíšňůra:Používejteodpojitelnounapájecíšňůru
uvedenouvseznamuULč.18AWG,2vodiče,pružná
šňůra,nominální10A,VW1,105°C,délkaminimálně
1,8m,maximálně3m.Dodávásesezalisovanou,
nepolarizovanoupřipojovacízástrčkouskongurací
15A,125V(NEMA1-15P)azalisovanýmkonektorem,
kterýsehodídonapájecízásuvky.
1.5vodkobsluze
1.Ujistětese,ževýstupnínapětínabíječkyjestejnéjako
výstupnínapětípřipojovanéhoakumulátoru.
2.Připojtenabíječkubateriedonabíjecízásuvkyinvalidního
vozíku.
3.Připojtenapájecíšňůru.Kdyžjezapnutonapájení
střídavýmproudem,kontrolkaLEDblikáčerveně
azeleně.
4.Zahajtenabíjení.Přečtětesiinformacevčásti1.3Displej
LED,strana8.
1.6Odstraňovánípotíží
JestližekontrolkaLEDNAPÁJENÍ(červená)nesvítí:
Zkontrolujte,zdajenabíjecíkabelsprávněpřipojen.
PokudsekontrolkaLEDnerozsvítí,můžebýtvadná
nabíječka.Obraťtesenadodavatele.
JestližekontrolkaLEDNABÍJENÍnesvítí:
Zkontrolujte,zdajenabíjecíkabelsprávněpřipojen.
Jakmilejeakumulátorplněnabitý,nabíječkase
automatickypřepnedorežimudobíjeníakontrolka
LEDNABÍJENÍzhasne.
Pokudnabíjenínezačalo(oranžovákontrolka
LED),můžebýtvadnýakumulátor.Obraťtesena
dodavatele.
JestliženeustáleblikázelenákontrolkaLEDNABÍJENÍ,
nemůžesepřepnoutnasignalizacinabíjení:
Zkontrolujte,zdajeakumulátorsprávněpřipojen.
Zkontrolujte,zdanenízkratovánonebootevřeno
výstupnípřipojení.
Pokudjepřipojeníakumulátoruvpořádku,můžebýt
vadnánabíječka.
JestližekontrolkaLEDNAPÁJENÍ(červená)neustálebliká:
Zkontrolujte,zdaneníobrácenopřipojení
akumulátoru.
Zkontrolujte,zdanenízkratovánonebootevřeno
výstupnípřipojení.
Zkontrolujte,zdanenípřílišnízkáteplotaokolí(<
0°C).
JestližekontrolkaLEDstálebliká,můžebýtvadná
nabíječka.
JestližesekontrolkaLEDNABÍJENÍnezměnízoranžo
nazelenou:
Akumulátornelzesprávněnabíjet.Můžebýtvadný.
Přeruštenabíjeníaobraťtesenadodavatele.
PokudsekontrolkaLEDNABÍJENÍihnedzmění
zoranžovénazelenou:
Bateriejebuďplněnabitá,nebovadná.Obraťtese
nadodavatele.
1654663-A9
5Acharger
1.7Technickéúdaje
PoložkaNabíječkabaterií
Model4C24050A
Výstupní
proud
(jednosměrný
proud)
5A±5%
Volnénapě
(jednosměrný
proud)
27,6V
Vstupníproud
(střída
proud)
2,5Amax.
Vstupnínapětí
(střída
proud)
100–240V,50Hz
Provozní
teplota
0–40°C
Použití
akumulátoru
24VgelovéneboAGMakumulátory
(16–60Ah)
Zjištění
výstupu
1.Ochranaprotizkratu
2.Ochranaprotizměněpolarity
3.Ochranaprotipřehřátí
4.Ochrananabíjecízástrčky
5.Automatickéerušenípo
12hodináchnepřetržitéhonabíjení
RozměryDxŠ
xV
190mmx100mmx55mm
Hmotnost965g
101654663-A
Sisukord
SeekasutusjuhendTULEBandatootekasutajale.ENNEtoote
kasutamistlugegekasutusjuhenditjahoidkeseealles,etsaaksite
sedakaedaspidikasutada.
15Aakulaadija....................................12
1.1Tootelolevadsümbolid..........................12
1.2Omadused...................................12
1.3LED-ekraan...................................12
1.4Ettevaatust!...................................12
1.5Kasutusjuhised................................13
1.6Tõrkeotsing...................................13
1.7Tehnilisedandmed.............................14
5Acharger
15Aakulaadija
1.1Tootelolevadsümbolid
SelleltootelonCE-
vastavusavaldus.Tooteturule
toomisekuupäevonkirjasCE-vastavusavalduses.
C-Tick(AustraaliaEMÜ)
SeetoodevastabEuroopaohutusnõuetele.
Isolatsiooniklass:IIklass
1.2Omadused
AAkulaadimisepistik
BTOITEleedindikaator
CLAADIMISEleedindikaator
1.3LED-ekraan
RohelisedvilgatusedOotamineakuühendamiseks
OranžidvilgatusedEellaadimine
OranžLaadimine
Rohelisedjaoranžid
vilgatused
Laaditud85%
RohelineTäielikultlaaditud
PunasedvilgatusedDefekt
1.4Ettevaatust!
Enneakulaadijakasutamistlugegekõikijuhiseidja
hoiatavaidmärgistusi.
Laadijakasutuseapikendamisekseitohijätta
liiklusvahenditsellegapikemaksajaksühendatuks.
Lülitagetoidepärastlaadimistvälja.
Ärgekasutagelaadijattäiestitühjadeakudegavõikui
akudondefektsed.
Kasutagelaadijathästiventileeritudruumis.
Kasutagelaadijatainultgeel-võiAGM-akude(16–60Ah)
laadimiseks.
Ärgekasutagepingesisendit,midapoleettenähtud.
Korpusetemperatuurtõuseblaadimisel.Vältigekorpuse
puudutamist.
121654663-A
5Aakulaadija
"OutputConnectorNotForCurrentlnterrupting"
(Väljalaskekonnektoreiolevoolukatkestusejaoks).
Tulekahjuvastasepüsivakaitsejaoksasendageainult
kaitsmega,misonsamatüüpijasamareitinguga.
Tulekahjujaelektrilöögiohuvähendamisekspaigaldage
temperatuuri-janiiskuskontrolligasiseruumis,mison
elektritjuhtivatestsaasteainetestsuhteliseltvaba.
Toitejuhe:kasutageUL-inimekirjasolevateemaldatavat
toitejuhetnr18AWG,2elektrijuhti,painduvjuhe,
nimiväärtus10A,VW1,105°C,minimaalselt1,8
m,maksimaalselt3mpikk.Toitejuhtmelpeabolema
vormitud,mittepolariseeritudpistik,millelon15A,125
V(NEMA1-15P)konguratsioonjavormitudkonnektor,
missobibseinakontakti.
1.5Kasutusjuhised
1.Veenduge,etakulaadijaväljundpingeolekssama,mis
ühendatavalakul.
2.Ühendageakulaadijaliikumisvahendilaadimispesaga.
3.Ühendagetoitejuhe.LED-tulivilgubpunaseltja
roheliselt,kuivahelduvvoolonsees.
4.Alustagelaadimist.Vaadakejaotist1.3LED-ekraan,
lehekülg12.
1.6Tõrkeotsing
KuiTOITEleedtuli(punane)eipõle,toimigejärgmiselt.
Kontrollige,kaslaadimisjuheonõigestiühendatud.
Kuileedtuliikkaeipõle,võibakulaadijaviganeolla.
Võtkeühendustteenusepakkujaga.
KuiLAADIMISEleedtulionväljas,toimigejärgmiselt.
Kontrollige,kaslaadimisjuheonõigestiühendatud.
Kuiakuontäielikultlaetud,lülitublaadijatoetava
laadimiserežiimijaLAADIMISEleedtulikustub.
Kuilaadimisprotsesseikäivitunud(oranž
leedtuli),võibakuviganeolla.Võtkeühendust
teenusepakkujaga.
KuirohelineLAADIMISEleedtulivilgubpidevalt,eisaa
seemuutudalaadimistnäitavaks.Selliseljuhultoimige
järgmiselt.
Kontrollige,kasakuonõigestiühendatud.
Kontrollige,kasväljundühendusonlühikevõiavatud.
Kuiakuühendusonkorras,võibakulaadijaviganeolla.
KuiTOITEleedtuli(punane)vilgubpidevalt,toimige
järgmiselt.
Kontrollige,kasakuühendusonvastupidine.
Kontrollige,kasväljundühendusonlühikevõiavatud.
Veenduge,etümbritsevtemperatuurpoleksliiga
madal(<0°C)
KuiTOITEleedtulivilgubpidevalt,võibakulaadija
viganeolla.
KuiLAADIMISEleedtulieimuutuoranžistroheliseks,
onjärgmisedvõimalused.
Akuteisaaõigestilaadida.Seevõibolla
vigane.Katkestagelaadiminejavõtkeühendust
teenusepakkujaga.
KuiLAADIMISEleedtulimuutubkoheoranžist
roheliseks,onjärgmisedvõimalused.
Akuontäielikultlaetudvõivigane.Võtkeühendust
teenusepakkujaga.
1654663-A13
5Acharger
1.7Tehnilisedandmed
ÜksusAkulaadija
Mudel4C24050A
Väljundvool
(DC)
5A±5%
Pidevpinge
(DC)
27,6V
Sisendvool
(AC)
2,5Amax
Sisendpinge
(AC)
100–240V,50Hz
Töötemperatuur0–40°C
Aku
kasutamine
24Vgeel-võiAGM-akud(16–60Ah)
Väljundi
tuvastamine
1.Lühisekaitse
2.Tagurpiditoitekaitse
3.Ülekuumenemisekaitse
4.Akupistikukaitse
5.Automaatnekatkestus,kuitäitub12
tundipidevatlaadimist
MõõdudPxL
xK
190mmx100mmx55mm
Kaal965g
141654663-A
Turinys
ŠįvadoPRIVALOMAįteiktišiogaminionaudotojui.PRIEŠ
naudodamišįgaminįperskaitykitešįvadovąirsaugokitejį,jeireikės
informacijosvėliau.
1Įkroviklis5A.....................................16
1.1Simboliaiantgaminio...........................16
1.2Ypatybės.....................................16
1.3Šviesosdiodųekranas...........................16
1.4Perspėjimas...................................16
1.5Naudojimonurodymai...........................17
1.6Trikčiųdiagnostika..............................17
1.7Techninėscharakteristikos........................18
5Acharger
1Įkroviklis5A
1.1Simboliaiantgaminio
ŠisgaminyspažymėtasCEatitiktiesdeklaracija.
GaminiopateikimorinkaidatanurodytaCE
atitiktiesdeklaracijoje.
„C-Tick“(Australijoselektromagnetinio
suderinamumoženklas)
ŠisgaminysatitinkaEuropossaugosreikalavimus.
Izoliacijosklasė:IIklasė
1.2Ypatybės
AAkumuliatoriausįkrovimokištukas
BMAITINIMOLEDindikatorius
CĮKROVIMOLEDindikatorius
1.3Šviesosdiodųekranas
MirksižaliasLaukiamaprijungimoprie
akumuliatoriaus
MirksioranžinisIšankstinisįkrovimas
OranžinisĮkraunama
MirksižaliasarbaoranžinisĮkrauta85%
ŽaliasVisiškaiįkrauta
MirksiraudonasGedimas
1.4Perspėjimas
Priešnaudodamiakumuliatoriųįkroviklį,perskaitykite
visasinstrukcijasirperspėjimoženklus.
Kadįkroviklioeksploatavimolaikasbūtųilgesnis,
nepalikiteelektriniovežimėlioprijungtopriejoilgą
laiką.Įkrovę,išjunkitemaitinimą.
Nenaudokiteįkrovikliovisiškaiišsikrovusiems
akumuliatoriamsartada,kaiakumuliatoriaisugedę.
Naudokiteįkroviklįgeraivėdinamojepatalpoje.
ĮkroviklįnaudokitetikgeliniamsarAGMakumuliatoriams
(16–60Ah).
Nenaudokitekitokiosįtamposneinurodyta.
Įkraunantkorpusotemperatūragalipakilti.Nelieskite
korpuso.
161654663-A
Įkroviklis5A
„Išėjimojungtisneskirtanutrauktisrovę.
Kadirtoliaubūtųužtikrintaapsauganuogaisro,keiskite
tiktopatiestipoirnašumosaugikliu.
Kadsumažintumėtegaisroirelektrossmūgiopavojų,
įrenkitevidauspatalpą,kuriostemperatūrairdrėgnis
reguliuojami,belaidžiųteršalų.
Maitinimolaidas:ULnurodytasatjungiamasmaitinimo
laidasNr.18AWG,2laidininkai,lankstuslaidas,galia
10A,VW1,105°C,min.1,8m,maks.3milgio.
Tiekiamassuišlietu,nepoliarizuotuprijungiamukištuku,
kuriokongūracija15A,125V(NEMA1-15P),irišlieta
jungtimi,kurisujungiamasuelektrosįvadu.
1.5Naudojimonurodymai
1.Įsitikinkite,kadakumuliatoriausįkroviklioišėjimoįtampa
tokiapatikaipprijungtoakumuliatoriausišėjimoįtampa.
2.Prijunkitekroviklįprieelektriniovežimėlioįkrovimolizdo.
3.Prijunkitemaitinimokabelį.LEDlemputėmirksiraudonai
iržaliai,kaiįjungtaskintamosiossrovėstiekimas.
4.Pradėkiteįkrovimą.Žr.1.3Šviesosdiodųekranas,16.
psl.
1.6Trikčiųdiagnostika
JeimaitinimoLEDlemputė(raudona)išjungta:
patikrinkite,arįkrovimokabelistinkamaiprijungtas.
JeiLEDlemputėvistiekneužsidega,akumuliatorių
įkroviklisgalibūtisugedęs.Kreipkitėsįtiekėją.
JeiįkrovimoLEDlemputėišjungta:
patikrinkite,arįkrovimokabelistinkamaiprijungtas.
Jeiakumuliatoriusvisiškaiįkrautas,įkroviklis
persijungsįpalaikomojoįkrovimorežimą,irįkrovimo
LEDlemputėužges.
Jeiįkrovimoprocesasneprasidėjo(oranžinėLED
lemputė),akumuliatoriusgalibūtisugedęs.Kreipkitės
įtiekėją.
JeižaliaįkrovimoLEDlemputėmirksi,jinepersijungiaį
įkrovimoindikatorių:
patikrinkite,arakumuliatoriustinkamaiprijungtas.
Patikrinkite,arnėraišėjimojungtiestrumpojo
jungimoirarjinėraatvira.
Jeiakumuliatoriusgeraiprijungtas,akumuliatorių
įkroviklisgalibūtisugedęs.
JeimaitinimoLEDlemputė(raudona)mirksi:
patikrinkite,arakumuliatoriausjungtisneprijungta
atvirkščiai.
Patikrinkite,arnėraišėjimojungtiestrumpojo
jungimoirarjinėraatvira.
Patikrinkite,araplinkostemperatūraneperžema(<
0°C)
JeimaitinimoLEDlemputėmirksi,akumuliatorių
įkroviklisgalibūtisugedęs.
JeiįkrovimoLEDlemputėnepasikeičiaoranžinės
įžalią:
negalimatinkamaiįkrautiakumuliatoriaus.Jisgalibūti
sugedęs.Sustabdykiteįkrovimąirkreipkitėsįtiekėją.
JeiįkrovimoLEDlemputėiškartpasikeičiaoranžinės
įžalią:
akumuliatoriusarbavisiškaiįkrautas,arbasugedęs.
Kreipkitėsįtiekėją.
1654663-A17
5Acharger
1.7Techninėscharakteristikos
ElementasAkumuliatoriausįkroviklis
Modelis4C24050A
Išėjimosrovė
(nuolatinė
srovė)
5A±5%
Neįžemintoji
įtampa
(nuolatinė
srovė)
27,6V
Įėjimosrovė
(kintamoji
srovė)
Maks.2,5A
Įėjimoįtampa
(kintamoji
srovė)
100–240V,50Hz
Darbinė
temperatūra
0°C–40°C
Akumuliatoriaus
naudojimas
24VgeliniaiarAGMakumuliatoriai(16
Ah–60Ah)
Išvesties
aptikimas
1.Apsauganuotrumposujungimo
2.Atvirkštinėsgaliosapsauga
3.Apsauganuoperkaitimo
4.Įkrovimokištukoapsauga
5.Automatinisatjungimaspo12val.
nuolatinioįkrovimo
MatmenysIx
PxA
190mmx100mmx55mm
Svoris965g
181654663-A
Spistreci
TenpodręcznikMUSIBprzekazanyużytkownikowiproduktu.
PRZEDrozpoczęciemkorzystaniazproduktunależyzapoznaćsię
zinformacjamiznajdującymisięwpodręczniku,apodręcznik
zachować,abymóckorzystaćzniegowprzyszłości.
1Ładowarka5A....................................20
1.1Symboleumieszczonenaprodukcie.................20
1.2Funkcje......................................20
1.3DiodyLED....................................20
1.4Przestroga....................................20
1.5Instrukcjeobsługiurządzenia......................21
1.6Rozwiązywanieproblemów.......................21
1.7Specykacjetechniczne..........................22
5Acharger
1Ładowarka5A
1.1Symboleumieszczonenaprodukcie
NiniejszyproduktnosideklaracjęzgodnościCE.
Datęwprowadzenianarynekniniejszegoproduktu
podanowdeklaracjizgodnościCE.
C-Tick(zgodnośćelektromagnetycznaEMCw
Australii)
Tenproduktspełniawymaganiaeuropejskich
normbezpieczeństwa.
Klasaizolacji:KlasaII
1.2Funkcje
AWtyczkaładowaniaakumulatorów
BWskazanieDIODYLEDZASILANIA
CWskazanieDIODYLEDŁADOWANIA
1.3DiodyLED
ZielonamigającaOczekiwanienapołączeniez
akumulatorem
PomarańczowamigającaWstępneładowanie
PomarańczowaŁadowanie
Zielonaipomarańczowa
migające
Naładowanyw85%
ZielonaCałkowicienaładowany
CzerwonamigającaAwaria
1.4Przestroga
Przedrozpoczęciemkorzystaniazładowarki
akumulatorównależyprzeczytaćwszystkieinstrukcjei
oznaczenia.
Abywydłużokreseksploatacjiładowarki,nienależy
pozostawiaćnadłuższyczaspodłączonegodoniej
pojazduakumulatorowego.Ponaładowaniuodłączyć
zasilanie.
Nieużywładowarkizcałkowicierozładowanymiani
wadliwymiakumulatorami.
Ładowarkiużywaćwdobrzewentylowanym
pomieszczeniu.
201654663-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Invacare 5 A Charger Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend