Kasutusjuhend
Akusisevibraatori
ACBe
IEe
BP
masina tüüp ACBe/IEe/BP
Materjali number 5100051220
Versioon 02
Kuupäev 10/2019
Keel [et]
5100051220
Kõik õigused reserveeritud. Eeskätt rahvusvaheliselt kehtivad autoriõigused, paljundus- ja levitusõigus.
Seda trükist on selle saajal lubatud kasutada üksnes ettenähtud otstarbeks. Seda ei tohi ilma eelneva kirjaliku
nõusolekuta osaliselt ega tervikuna paljundada ega tõlkida.
Ka osaline paljundamine või tõlkimine on lubatud ainult kirjaliku loaga.
Iga eeskätt autoriõiguse kaitseks sätestatud seadusnõuete rikkumise osas algatatakse tsiviil- ja
kriminaalmenetlus.
Ettevõte täiustab tehnilise edasiarendamise käigus pidevalt oma tooteid. Seetõttu peame jätma endale õiguse
muuta selles dokumentatsioonis kasutatud jooniseid ja kirjeldusi ilma, et sellest saaks tuleneda nõudeid juba
tarnitud masinate muutmiseks.
Esikaane pildid olev masin võib olla koos erivarustusega (lisadega).
Võib esineda vigu.
WackerNeusonProduktionGmbH&Co.KG
Wackerstraße 6
85084 Reichertshofen,
www.wackerneuson.com
Trükitud
Copyright © 2019
Sisukord
iii
[et] | 10/2019 | 5100051220 | ACBe | Kasutusjuhend
Sisukord
1 EÜ-vastavusdeklaratsioon
2 Eessõna
2.1 Sissejuhatus ..................................................................................................................................... 8
2.2 Kasutusjuhendi hoiukoht................................................................................................................... 8
2.3 Avariiohutuseeskirjad........................................................................................................................ 9
2.4 Wacker Neusoni esindaja ............................................................................................................... 10
2.5 Masina märgistus............................................................................................................................ 10
2.6 Kasutusjuhendi kasutamine............................................................................................................ 10
3 Kasutamine
3.1 Otstarbekohane kasutamine........................................................................................................... 12
3.2 Mitteotstarbekohane kasutamine.................................................................................................... 12
4 Ohutus
4.1 Ohutussümbolid ja signaalsõnad.................................................................................................... 13
4.2 Põhimõtted...................................................................................................................................... 13
4.3 Masina ümberehitamine ................................................................................................................. 14
4.4 Haldaja vastutus ............................................................................................................................. 14
4.5 Haldaja kohustused ........................................................................................................................ 14
4.6 Personali väljaõpe .......................................................................................................................... 15
4.7 Jääkohud ........................................................................................................................................ 15
4.8 Üldised ohutusjuhised..................................................................................................................... 15
4.9 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised.......................................................................................... 17
4.10 Akumulaatori üldised ohutusjuhised ............................................................................................... 21
4.11 Hooldus........................................................................................................................................... 23
5 Masina kirjeldus
5.1 ACBe osad...................................................................................................................................... 24
5.2 Akumulaatori osad ja juhtelemendid............................................................................................... 24
5.3 IEe osad.......................................................................................................................................... 25
5.4 IEe juhtelemendid ........................................................................................................................... 25
5.5 Laadija komponendid ja juhtelemendid C48/4................................................................................ 26
5.6 Ohutus- ja infokleebised ................................................................................................................. 26
5.7 Ohutus- ja teabekleebis, IEe........................................................................................................... 27
5.8 Ohutus- ja teabekleebis, akumulaator ............................................................................................ 27
6 Transport
6.1 Transport......................................................................................................................................... 28
7 Kasutusele võtmine
7.1 Esmakordselt kasutusele võtmine .................................................................................................. 29
7.2 Kontrollimine enne kasutuselevõttu ................................................................................................ 29
7.3 Akumulaatori laadimine ja kasutamine ........................................................................................... 29
Sisukord
iv
Kasutusjuhend | ACBe | 5100051220 | 10/2019 | [et]
8 Kasutamine
8.1 Kasutamine..................................................................................................................................... 31
8.2 Olulised näpunäited tarbijate ühendamiseks .................................................................................. 31
8.3 Kasutuselevõtmine ......................................................................................................................... 32
8.4 Töötamine....................................................................................................................................... 32
8.5 Akumulaatori laadimisoleku kontrollimine....................................................................................... 33
8.6 Kasutuselt võtmine ......................................................................................................................... 34
8.7 Akumulaatori väljavõtmine.............................................................................................................. 35
9 Hooldus
9.1 Hooldus........................................................................................................................................... 36
10 Talitlushäired
10.1 Masin .............................................................................................................................................. 39
10.2 Akumulaator.................................................................................................................................... 40
11 Hoiustamine
11.1 Masin .............................................................................................................................................. 41
11.2 Akumulaator.................................................................................................................................... 41
12 Seisma jätmine
12.1 Kõrvaldamine.................................................................................................................................. 42
12.2 Akumulaatorite kasutusest kõrvaldamine ....................................................................................... 43
13 Tehnilised andmed
13.1 Üldised juhised ............................................................................................................................... 44
13.2 ACBe............................................................................................................................................... 44
13.3 BP1000 ........................................................................................................................................... 44
13.4 BP1400 ........................................................................................................................................... 45
13.5 IEe38 .............................................................................................................................................. 46
13.6 IEe45 .............................................................................................................................................. 46
13.7 IEe58 .............................................................................................................................................. 47
13.8 Pikendusjuhe .................................................................................................................................. 48
EÜ vastavusdeklaratsioon
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab vastava seadme tootja.
Toode
ACBe
Helmut Bauer
Tegevjuht
vastavusdeklaratsiooni originaal
5100051220_02_ACBe_CE_et
Toote tüüp
Muundur
Toote otstarve
Pinge ja sageduse muundamine
Materjali nr
5100050080
Eeskirjad ja normid
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab järgmistes direktiivides ja normides sätestatud
nõuetele:
2014/30/EL, 2011/65/EL, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
Volitatud esindaja tehnilistes küsimustes
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Reichertshofen, 24.09.2019
Reichertshofen, 24.09.2019
Helmut Bauer
Tegevjuht
vastavusdeklaratsiooni originaal
5100051220_02_IEe38, IEe45, IEe58_CE_et
EÜ vastavusdeklaratsioon
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab vastava seadme tootja.
Toode
IEe38, IEe45, IEe58
Toote tüüp
Vibronui
Toote otstarve
Betooni tihendamine
Materjali nr
5100049759, 5100049830, 5100049831, 5100049832,
5100049833, 5100049834, 5100052661, 5100052662,
5100052663
Eeskirjad ja normid
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab järgmistes direktiivides ja normides sätestatud
nõuetele:
2006/42/EÜ, 2014/30/EL, 2011/65/EL, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-12:2009,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 12649:2008 + A1:2011
Volitatud esindaja tehnilistes küsimustes
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
EÜ vastavusdeklaratsioon
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab vastava seadme tootja.
Toode
C48/4
Helmut Bauer
Tegevjuht
vastavusdeklaratsiooni originaal
5100051220_02_C48/4_CE_et
Toote tüüp
Laadija
Toote otstarve
Aku laadimine
Materjali nr
5100006221
Eeskirjad ja normid
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab järgmistes direktiivides ja normides sätestatud
nõuetele:
2014/35/EL, 2014/30/EL, 2011/65/EL, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012 +
A11:2014 + AC:2014 + A13:2017, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 + A11:2018
Volitatud esindaja tehnilistes küsimustes
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Reichertshofen, 24.09.2019
Eessõna
2.1 Sissejuhatus
8
Kasutusjuhend | ACBe | 5100051220 | 10/2019 | [et]
2 Eessõna
2.1 Sissejuhatus
Käesolev kasutusjuhend sisaldab tähtsat teavet ja juhendeid, mille abil
tagada Wacker Neuson seadme ohutu, õige ning tulus kasutamine.
Juhendiga põhjalikult tutvumine, sellest aru saamine ning juhistest kinni
pidamine aitab ohtusid ja tööseisakuid vältida ning remondikulusid
vähendada, samuti pikendab see masina tööiga.
Käesolev kasutusjuhend ei sisalda teavet masina põhjalikust remondist ja
töökorras hoidmisest. Selliseid töid tohivad teostada ainult Wacker
Neusoni teenindused ning volitatud spetsialistid. Hooldage Wacker
Neusoni masinat vastavalt selles kasutusjuhendis toodud
hooldusjuhistele. Mitteotstarbeline kasutamine või nõuetele mittevastav
hooldus võivad tekitada ohtlikke olukordi.
Defektsed masinaosad tuleb koheselt välja vahetada!
Kui teil on täiendavaid küsimusi kasutamise või hoolduse kohta, saate
need alati esitada Wacker Neusoni esindajale.
2.2 Kasutusjuhendi hoiukoht
Seda kasutusjuhendit peab hoidma masina vahetus läheduses, et see
oleks igal ajal kõigile kättesaadav.
Kui tekib vajadus selle kasutusjuhendi teise eksemplari järele või kui
kasutusjuhend on kaotsi läinud, on asenduseksemplari saamiseks kaks
võimalust:
laadige see alla veebilehelt http://www.wackerneuson.com;
võtke ühendust Wacker Neusoni kontaktisikuga.
2.2.1 Sellest juhendist arusaamine
See jaotis aitab mõista kasutusjuhendit ja selles kasutatud kujutisi.
Sihtrühm
Masinat kasutavat personali tuleb masina kasutamisest tekkivate
võimalike ohtude suhtes regulaarselt koolitada.
See kasutusjuhend on mõeldud:
Kasutajad
Nendele kasutajatele on selgitatud masina väärkasutamisest
tingitud ohtusid.
Spetsialistid:
Nendel kasutajatel on erialane väljaõpe, samuti täiendavad
teadmised ja kogemused. Need kasutajad on võimelised neile
määratud tööülesandeid hindama ning võimalikke ohtusid ette
nägema.
Sümbolite selgitus
Tähis Selgitus
1., 2., 3… Tähistab tegevust. Tegevussammude järjekorrast tuleb kinni pidada.
Eessõna
Avariiohutuseeskirjad 2.3
9
[et] | 10/2019 | 5100051220 | ACBe | Kasutusjuhend
Tähis Selgitus
Tähistab tegevuse tulemust või vahetulemust.
Tähistab tingimusi, mis tuleb selle tegevuse jaoks luua.
Tähistab loetelu, nt kui nimetatakse mitut komponenti järjest.
- Tähistab alamloetelu, nt kui komponendid koosnevad täiendavatest komponentidest
I
Tähistab enamasti detaili või juhtelemendi asukohta graafikul. Numeratsioon võib olla pidev
või rooma numbritena.
1; A Tähistab komponentide nimetusi selgitavate tekstidena. See on identne kõrvalolevate
asukohtadega graafikutel.
III
III
Tähistab liikumissuunda või lülitite erinevaid asendeid.
Tähistab ohtude vältimist ohutusjuhistes.
[52] Tähistab ristviidet tabelites. Siin on see nt viide leheküljele 52.
Sümbolite selgitus
Ohutusjuhiste sümbol
See sümbol tähistab ohutusjuhiseid. Neid kasutatakse
võimalike ohtude eest hoiatamiseks. Ohusümbolile järgneb
alati ohtu iseloomustav signaalsõna. Neile hoiatusjuhistele
tuleb erilist tähelepanu pöörata. Nii kaitstakse kasutajat ja
kolmandaid isikuid isiku- ja esemekahjustuste eest.
Keskkonnajuhiste sümbol
See sümbol tähistab keskkonnajuhiseid. Seda kasutatakse
võimalike keskkonnaohtude eest hoiatamiseks.
Teabesümbol
See sümbol tähistab teavet. See teave võib hõlmata nt
näpunäiteid juhtimiseks. Need aitavad masinast paremini
aru saada ja seda kasutada.
Sümbol: läbikriipsutatud prügikonteiner
See sümbol tähendab seda, et masinat ei tohi kõrvaldada
tavalise olmeprügina, vaid seda tuleb koguda liigendatuna
keskkonnasõbralikul moel.
Sümbol EÜ direktiividest kinnipidamiseks
CE-märgisega dokumenteeritakse, et masin vastab EÜ
direktiividele.
2.3 Avariiohutuseeskirjad
Lisaks käesolevas kasutusjuhendis välja toodud ohutusjuhistele ja
viidetele kehtivad ka kohalikud ohutuseeskirjad ning riiklikud
tööohutusnõuded.
2
Eessõna
2.4 Wacker Neusoni esindaja
10
Kasutusjuhend | ACBe | 5100051220 | 10/2019 | [et]
2.4 Wacker Neusoni esindaja
Wacker Neusoni esindajaks on vastavalt riigile kas Wacker Neusoni
teenindus, Wacker Neusoni tütarettevõte või Wacker Neusoni
edasimüüja.
Veebist leitav aadressil http://www.wackerneuson.com.
2.5 Masina märgistus
Andmed andmesildil
Andmesildil on välja toodud seadme täpseks määratlemiseks vajalikud
andmed. Need andmed on vajalikud tehniliste lisaküsimuste tekkimisel
ning varuosade tellimisel.
Kandke masina andmesildil olevad andmed järgnevasse tabelisse:
Nimetus Teie andmed
Rühm + tüüp
Materjali number (mat nr)
Masina versioon (Version)
Masina number (Masch.-Nr.)
Ehitusaasta
2.6 Kasutusjuhendi kasutamine
See kasutusjuhend:
on masina osa ja seda tuleb masina kogu kasutusaja vältel kindlas
kohas hoida;
tuleb igale järgmisele masina omanikule või kasutajale edasi anda;
käib selle tooteseeria erinevate masinatüüpide kohta. Seetõttu võivad
joonistel kujutatud masinad erineda tegelikust masinast. Samuti
võidakse kirjeldada mudelist sõltuvaid komponente, mida ei tarnitud
koos seadmega.
WackerNeuson jätab endale õiguse muuta kasutusjuhendis esitatud
teavet etteteatamata.
Veenduge, et võimalikud tootjapoolsed muudatused või täiendused
kantakse koheselt käesolevasse kasutusjuhendisse.
Kirjeldatakse alljärgnevat
Masinad
Teave
Akusisevibraator koosneb ACBe-st, tarbijast ja akust.
Rühm + tüüp Materjali number (mat nr)
ACBe 5100050080
Eessõna
Kasutusjuhendi kasutamine 2.6
11
[et] | 10/2019 | 5100051220 | ACBe | Kasutusjuhend
Tarbijad ja lisavarustus
Rühm + tüüp Materjali number (mat nr)
IEe38/34/1,5 5100049759
IEe38/34/3 5100049830
IEe38/34/5 5100052661
IEe45/34/1,5 5100049831
IEe45/34/3 5100049832
IEe45/34/5 5100052662
IEe58/34/1,5 5100049833
IEe58/34/3 5100049834
IEe58/34/5 5100052663
C48/4 5100006221
BP1000 5100025709
BP1400 5100048620
MÄRKUS
Ühilduvad akumulaatorid!
Kasutage ainult alljärgnevaid akumulaatoreid:
BP1000 tootmiskuupäevaga alates 08/2019 (vt tüübietiketti)
BP1400
Teised, mitteühilduvad akumulaatorid lülituvad 30 sekundi pärast
automaatselt välja ega vallanda ühenduspistikupesas pinget.
2
Kasutamine
3.1 Otstarbekohane kasutamine
12
Kasutusjuhend | ACBe | 5100051220 | 10/2019 | [et]
3 Kasutamine
3.1 Otstarbekohane kasutamine
Otstarbekohase kasutamise juurde kuulub ka kõikide käesolevas
kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiste järgimine ning ettenähtud hooldus-
ja korrashoiunõuetest kinnipidamine.
Mis tahes muu või neist piiretest väljuv kasutamine ei ole nõuetekohane
kasutamine. Sellest tulenevate kahjude eest ei vastuta tootja mitte mingil
viisil. Kogu risk jääb haldaja kanda.
Masinat võib käitada ainult betooni tihendamiseks. Vibratsioonikeha tuleb
kasta betooni sisse.
3.2 Mitteotstarbekohane kasutamine
Tootja ei vastuta isiku- ja varakahjude eest, mis tulenevad
mitteotstarbekohasest kasutamisest. Muu hulgas ei loeta
otstarbekohaseks kasutamiseks järgmisi tegevusi:
Vibratsioonikeha kastmine happelistesse või aluselistesse
vedelikesse.
Vibratsioonikehade kokkupuutumine kere osadega või nende sisse
viimine.
Ohutus
Ohutussümbolid ja signaalsõnad 4.1
13
[et] | 10/2019 | 5100051220 | ACBe | Kasutusjuhend
4 Ohutus
4.1 Ohutussümbolid ja signaalsõnad
Järgmine sümbol tähistab ohutusjuhiseid. Neid kasutatakse võimaliku
kehavigastuste tekitamise ohu eest hoiatamiseks.
OHT
OHT tähistab olukorda, mis kui ei väldita, lõpeb surma või raskete
kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste või surma vältimine.
HOIATUS
HOIATUS tähistab olukorda, mis kui ei väldita, võib lõppeda surma
või raskete kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste või surma vältimine.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST tähistab olukorda, mis kui ei väldita, võib lõppeda
kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste vältimine.
MÄRKUS
MÄRKUS tähistab olukorda, mis eiramise korral lõpeb materiaalse
kahjustamisega.
Eiramise tagajärjed
Materiaalse kahju vältimine.
4.2 Põhimõtted
Masin on ehitatud vastavalt tehnika kõige uuemale tasemele ja
tunnustatud ohutustehnika reeglitele. Hoolimata sellest võib masina
mitteotstarbeline kasutamine ohustada kasutaja või kolmanda osapoole
tervist ja elu või tekitada seadme ning muu vara kahjustusi.
Tutvuge käesoleva kasutusjuhendi juhendite ja ohutusjuhistega ning
pidage neist kinni. Juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,
põleng, rasked vigastused ning ka masina ja muu vara kahjustamine.
Hoidke ohutusjuhised ja juhendid alles.
4
Ohutus
4.3 Masina ümberehitamine
14
Kasutusjuhend | ACBe | 5100051220 | 10/2019 | [et]
4.3 Masina ümberehitamine
Ilma tootja kirjaliku loata ei tohi masinat ümber ehitada. Masina loata
ümberehitamine võib ohustada nii masina kasutajat kui ka kolmandaid
isikuid, samuti võib ümberehitus masinat kahjustada.
Loata ümberehitus tühistab igasuguse tootjapoolse garantii ja vastutuse.
Ümberehituseks loetakse eelkõige:
Masina avamist ning komponentide püsivat eemaldamist.
Varuosade kasutamine, mis ei ole toodetud Wacker Neusoni poolt või
mille kvaliteet ja omadused ei ole võrdväärsed originaalvaruosadega.
Igasuguste seadmete lisamine, mis ei ole Wacker Neusoni toodetud.
Wacker Neusoni toodetud varuosasid ja lisasid võib muretult juurde
lisada või sisse ehitada. Rohkem teavet leiate internetist aadressil http://
www.wackerneuson.com.
4.4 Haldaja vastutus
Haldajaks loetakse isikut, kes seda masinat kaubanduslikul või
majanduslikul eesmärgil kas ise kasutav või laseb masinat sellisel
eesmärgil kasutada, kuid on siiski seaduslikult vastutav personali ja
kolmandate isikute ohutuse eest.
Haldaja on kohustatud personalile tagama igal ajal ligipääsu masina
kasutusjuhendile ning tagama, et masina kasutaja on kasutusjuhendiga
tutvunud ning sellest aru saanud.
Juhendit tuleb hoida masina küljes või masina rakendamisala läheduses.
Haldaja on kohustatud kasutusjuhendi igale uuele masina kasutajale või
omanikule edasi andma.
Kinni tuleb pidada ka riiklikest tööohutuse ja keskkonnakaitse normidest,
seadustest ja nõuetest. Kasutusjuhendit tuleb täiendada vastavate
juhenditega, mis tagavad ettevõttesiseste, ametlike, riiklike ja üldiste
ohutuseeskirjade täitmise.
4.5 Haldaja kohustused
Kehtivate tööohutusnõuete tundmine ja rakendamine.
Töötingimuste ja rakendusala riskianalüüsi koostamine.
Masina kasutuskorra kehtestamine.
Regulaarne kasutuskorra ajakohasuse ja seadustele vastavuse
kontrollimine.
Paigalduse, kasutamise, tõrgete kõrvaldamise, hoolduse ja
puhastuse eest vastutamise määramine ja juhtimine.
Personali regulaarne koolitamine ja võimalikest ohtudest teavitamine.
Kontrollige juhendamist regulaarselt.
Säilitage teostatud juhendamiste märkmed ning tagage nende
vajaduse korral kättesaadavus vastavatele ametnikele.
Tagage personalile vajalik kaitsevarustus.
Ohutus
Personali väljaõpe 4.6
15
[et] | 10/2019 | 5100051220 | ACBe | Kasutusjuhend
4.6 Personali väljaõpe
Masinat võivad kasutusse võtta ja kasutada ainult selleks väljaõpetatud
isikud.
Koolitamata kasutajad võivad masina väärkasutamise, valede töövõtete
ja ka tavalise kasutamisega enda ja teiste elu ja tervist kahjustada,
samuti võivad nad masinat kahjustada või pöördumatult lõhkuda.
Lisaks kehtivad kasutajatele järgnevad nõuded:
Füüsiliselt ja vaimselt sobiv.
Vähemalt 18 aastat vana.
Reaktsioonivõime ei tohi olla narkootikumide, alkoholi või ravimite
tõttu mõjutatud.
Peab olema kursis kasutusjuhendis olevate ohutusjuhistega.
Peab olema kursis masina otstarbele vastava kasutamisega.
Peab olema masina iseseisvaks kasutamiseks vastavalt juhendatud.
4.7 Jääkohud
Jääkohtudeks on ohud, mida ei ole masina kasutamisel vaatamata
võimalikult turvalisele ehitusele võimalik vältida.
Need jääkohud ei ole alati ilmselgelt äratuntavad ning võivad olla
vigastuste või tervisekahjustuste põhjuseks.
Ootamatute jääkohtude ilmnemisel tuleb masin koheselt peatada ning
pöörduda vastutava isiku poole. Vastutav isik peab otsustama edasise
tegevuse ning korraldab ohtude lahendused.
Vajaduse korral tuleb tootjat teavitada.
4.8 Üldised ohutusjuhised
Käesolevas peatükis käsitletakse üldiseid ohutusjuhiseid, mida tuleb
vastavalt kasutusjuhendis välja toodud nõuetele rakendada. Peatükk võib
sisaldada juhiseid, mis ei kehti teie masina kohta.
4.8.1 Töökoht
Enne töö alustamist tuleb töökohaga tutvuda, näiteks hinnata
aluspinna kandevõimet ning tuvastada võimalikud takistused.
Tööpiirkond tuleb muuks liikluseks sulgeda.
Seinad ja laed tuleb vajaduse korral toestada, näiteks kraavides.
Masinaga töötamisel hoida lapsed ja muud inimesed eemal.
Tähelepanu kõrvalejuhtimine võib tähendada masina üle kontrolli
kaotamist.
Veenduge, et masin ei saaks veerema hakata, pikali kukkuda,
libiseda ega alla kukkuda. Vigastusteoht!
Hoidke tööpiirkond puhtana. Segadus ja valgustamata tööpiirkond
võivad õnnetusi põhjustada.
4
Ohutus
4.8 Üldised ohutusjuhised
16
Kasutusjuhend | ACBe | 5100051220 | 10/2019 | [et]
4.8.2 Inimeste ohutus
Narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all töötamine võib viia
raskete vigastusteni.
Kõikide tööde juures tuleb kanda sobivat kaitsevarustust. Sobiv
kaitsevarustus vähendab vigastusteohtu märkimisväärselt.
Püsige kindlalt tasakaalus.
Masinaga pikaajaliselt töötamisel ei ole täielikult võimalik
vibratsioonist tekkivaid pikaajalisi kahjustusi vältida.
Vibratsioonikoormus, Tehnilised andmed
Kandke sobivat riietust. Hoidke laiad riided, kaitsekindad, ehted ja
pikad juuksed masina liikuvate/pöörlevate osade juurest eemal.
Sissetõmbamise oht!
Veenduge, et ohupiirkonnas ei viibiks ühtki inimest!
4.8.3 Töötamine ja kasutamine
Kasutage masinaid hoolsalt. Ärge kasutage masinaid, mille
komponendid või juhtelemendid on vigastatud. Asendage vigased
komponendid või juhtelemendid koheselt. Vigaste komponentide või
juhtelementidega masinad on ülimalt vigastusohtlikud!
Masina juhtelemente ei tohi riivistada lubamatus asendis,
manipuleerida ega muuta.
Kaitske seisvaid masinaid omavolilise kasutuselevõtu eest. Masinat
tohib kasutada üksnes volitatud personal.
Kasutage masinat hoolsalt. Vahetage kõik vigased komponendid
välja enne masina kasutusele võtmist. Vigased masinad on ülimalt
vigastusohtlikud.
Kasutage masinat, selle lisasid, tööriistasid ja muid vahendeid
vastavalt käesolevale juhendile.
Hoiustage masinat pärast töö lõpetamist lukustatud, puhtas,
külmakindlas ja kuivas, teistele isikutele ning lastele ligipääsmatus
kohas.
Ohutus
Elektritööriistade üldised ohutusjuhised 4.9
17
[et] | 10/2019 | 5100051220 | ACBe | Kasutusjuhend
4.9 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
HOIATUS
Lugege läbi kõik ohutusjuhised ja juhendid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustada elektrilööki, põletust
ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid edaspidiseks kasutamiseks
alles.
Ohutusjuhistes ja juhendites kasutatud mõiste „elektritööriist“ hõlmab
kõiki tööriistasid, mis töötavad elektrivõrgu toitega (millel on võrgukaabel)
ja akuga (ilma võrgukaablita).
4
Ohutus
4.9 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
18
Kasutusjuhend | ACBe | 5100051220 | 10/2019 | [et]
1) Töökoha ohutus
Hoidke oma töökoht puhta ja hästi valgustatuna. Segamini ja
valgustamata töökohad võivad põhjustada õnnetusi.
Ärge töötage elektriseadmega plahvatusohtlikus
keskkonnas, või kohas, kus on süttivaid vedelikke, gaase või
tolmu. Elektritööriistadest eraldub sädemeid, mis võivad tolmu
või aurusid süüdata.
Hoidke lapsed ja teised inimesed elektritööriista kasutamise
ajal eemal. Tähelepanu hajumisel võite kaotada kontrolli seadme
üle.
2) Elektrialane ohutus
Elektritööriista ühenduspistik peab sobima pistikupesaga.
Pistikut ei tohi mingil viisil muuta. Ärge kasutage
adapterpistikut koos maandusega elektritööriistadega.
Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad
elektrilöögi ohtu.
Vältige keha kontakti maandatud pealispindadega, nt torude,
kütteseadmete, pliitide ja külmkappidega. Kui teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Hoidke elektritööriistasid vihma ja märja eest. Vee sattumine
elektritööriista sisse suurendab elektrilöögi ohtu.
Ärge kasutage ühenduskaablit valel otstarbel -
elektritööriista kandmiseks, riputamiseks või pistiku
väljatõmbamiseks pistikupesast. Kaitske kaablit kuumuse,
õli, teravate servade või liikuvate seadmeosade eest.
Kahjustatud või keerdus kaablid suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektritööriistaga väljas, kasutage üksnes
välitingimustesse mõeldud pikenduskaableid.
Välitingimustesse mõeldud pikenduskaablite kasutamine
vähendab elektrilöögi ohtu.
Kui elektritööriista kasutamine niisketes välitingimustes on
vältimatu, kasutage lekkevoolu kaitselülitit. Lekkevoolu
kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Inimeste ohutus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete ning käsitsege
elektritööriista mõistlikult. Ärge kasutage elektritööriista, kui
olete väsinud, või kui olete tarvitanud narkootikume, alkoholi
või ravimeid. Üks silmapilk tähelepanematust elektritööriistaga
töötamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Olenevalt
elektritööriista tüübist ja kasutusalast vähendab
isikukaitsevahendite, nagu tolmumaski, libisemiskindlate
turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmekaitsme kandmine, vigastuste
ohtu.
Vältige seadme kontrollimatut kasutuselevõttu. Enne kui
ühendate elektritööriista vooluvõrku ja/või akuga, seda
tõstate või kannate, veenduge, et elektritööriist oleks välja
lülitatud. Kui teil on elektritööriista kandmise ajal sõrm lülitil, või
kui ühendate selle vooluvõrku sisselülitatud olekus, võib juhtuda
õnnetus.
Ohutus
Elektritööriistade üldised ohutusjuhised 4.9
19
[et] | 10/2019 | 5100051220 | ACBe | Kasutusjuhend
Enne elektritööriista sisselülitamist eemaldage sellest
seadistustööriistad ja mutrivõtmed. Pöörlevas seadmeosas
olev tööriist või võti võib põhjustada vigastusi.
Vältige valet kehahoidu. Seiske kindlal aluspinnal ja hoidke
alati tasakaalu. Nii suudate ootamatutes olukordades
elektritööriista paremini kontrollida.
Kandke sobivat riietust. Ärge kandke ehteid ega lohvakaid
riideid. Hoidke juuksed, riided ja jalatsid eemal liikuvatest
osadest. Lohvakad riided, ehted ja pikad juuksed võivad jääda
liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik monteerida tolmu imemis- või
kogumisseadmeid, veenduge, et need oleks ühendatud ning
nende kasutus oleks õige. Tolmu imemine vähendab tolmu tõttu
tekkivaid ohtusid.
4) Elektritööriista kasutamine ja käitamine
Ärge koormake seadet üle. Kasutage oma töö tegemiseks
õiget tööriista. Sobiva tööriistaga edeneb teie töö paremini ja
selle võimsusvahemikus on ohutum töötada.
Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on katki.
Elektritööriist, mida ei saa enam sisse ega välja lülitada, on ohtlik
ja see tuleb ära parandada.
Enne seadistuste tegemist, lisatarvikute vahetamist või
seadme ärapanemist võtke pistik pistikupesast välja ja/või
eemaldage aku. Need ettevaatusabinõud takistavad
elektritööriista kontrollimatut käivitumist.
Hoidke kasutamata elektritööriistad lastele kättesaamatus
kohas. Ärge lubage seadmega töötada isikutel, kes seadet ei
tunne, või kes ei ole lugenud neid juhiseid. Elektritööriistad on
ohtlikud, kui neid asutavad kogemusteta isikud.
Hooldage elektritööriistasid hoolikalt. Kontrollige, kas
elektritööriista liikuvad osad töötavad laitmatult ja ei kiilu
kinni, kas selle osad on terved ja funktsioonid toimivad.
Laske kahjustatud osad enne seadme kasutuselevõttu ära
parandada. Paljud õnnetused juhtuvad halvasti hooldatud
elektritööriistade tõttu.
Hoidke lõiketööriistad teravate ja puhastena. Hästihooldatud,
teravate lõikepindadega lõiketööriistad kiiluvad vähem kinni ning
neid on lihtsam juhtida.
Kasutage nendele juhistele vastavat elektritööriista, selle
lisatarvikuid, varustust jne. Järgige juhistes toodud
töötingimusi ja tegevusi. Elektritööriistade kasutamine selleks
mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Akuriista kasutamine ja käitamine
Laadige akusid vaid selle tootja poolt soovitatud
laadimisseadmega. Kui vaid teatud tüüpi akudele sobivat
laadimisseadet kasutatakse mõnda teist tüüpi akudega, on see
tuleohtlik.
Kasutage elektritööriistades üksnes selleks ettenähtud
akusid. Teistsuguste akude kasutamine võib põhjustada
vigastusi ja tuleohtu.
4
Ohutus
4.9 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised
20
Kasutusjuhend | ACBe | 5100051220 | 10/2019 | [et]
Hoidke kasutamata akust eemal kirjaklambrid, mündid,
võtmed, naelad ja muud väikesed metallesemed, mis võivad
põhjustada kontaktide sildlülitust. Aku kontaktide vahel tekkiv
lühis võib lõppeda põletuste või tulekahjuga.
Vale kasutamise korral võib akust vedelik välja valguda.
Vältige kontakti akuvedelikuga. Juhusliku kontakti korral
peske see veega maha. Kui akuvedelik satub silma,
pöörduge lisaks ka arsti poole. Väljavalgunud akuvedelik võib
põhjustada nahaärritust või põletusi.
6) Teenindus
Laske oma elektritööriista parandada vaid vastava
kvalifikatsiooniga spetsialistidel ja üksnes originaalvaruosi
kasutades. See tagab seadme ohutuse püsimise.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50