NEO TOOLS 97-631-10 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

1
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ........................... 1
EN INSTRUCTION MANUAL ..................................... 1
DE GEBRAUCHSANLEITUNG .................................. 2
RU ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ............. 2
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ .......................... 3
HU PORVÉDŐ FÉLÁLARC ........................................ 3
RO INSTRUCŢIUNI DE DESERVIRE ......................... 4
CZ NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ ....................................... 4
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE .................................... 5
SL NAVODILA ZA UPORABO .................................. 5
LT VARTOJIMO INSTRUKCIJA ................................ 6
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA .............................. 6
EE KASUTUSJUHEND .............................................. 7
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ .................... 7
HR UPUTE ZA UPOTREBU ....................................... 8
SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU ................................ 8
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ................................................ 9
ES MANUAL DE USO ................................................ 9
IT MANUALE PER L’USO ......................................10
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
RĘKAWIC ROBOCZYCH MODEL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODEL: Rękawice robocze Kat. II
ZASTOSOWANIE:
Wszelkie prace transportowe, przenoszenie,
magazynowanie, składowanie.
WYKONANIE:
Tkanina bawełniana ze ściągaczem na przegubie, w części
chwytnej pokryta gumą.
W składzie chemicznym rękawic nie stwierdzono substancji
alergicznych.
UWAGA !
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia
odpowiednią do warunków pracy ochronę.
PRZECIWWSKAZANIA:
Produktu nie stosować:
- jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy alergiczne,
lub został uszkodzony.
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać
szkodliwie na ten produkt. Szczegółowych informacji na ten
temat należy szukać u producenta.
WARUNKI PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI:
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od
substancji żrących, rozpuszczalników lub oparów
rozpuszczalników, bez bezpośredniego dostępu promieni
słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności
względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
OKRES PRZECHOWYWANIA, MAGAZYNOWANIA:
Nie dłużej niż 5 lat.
UTYLIZACJA:
Produkt nie wymaga utylizacji.
DANE:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Odporność na ścieranie
(od 0 do 4)
4 4 4
Odporność na przecięcie
ostrym narzędziem
(
od 0
do 5)
1 1 1
Odporność na
rozdzieranie (od 0 do 4)
1 1 1
Odporność na przekłucie
(od 0 do 4)
1 1 1
Odporność na przecięcie
wg EN ISO 13997
X X X
Rozmiar
8’’
9’’
10’’
Uwaga: Litera X oznacza, że badanie nie zostało
wykonane lub nie ma zastosowania
Deklaracja Zgodności UE dostępna jest na stronie
internetowej:https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
EN INSTRUCTION MANUAL
WORKING GLOVES MODEL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODEL: Work gloves, Cat. II
INTENDED USE:
All transportation, handling and storage tasks.
PERFORMANCE:
Cotton fabric with wrist welt, gripping area coated with
rubber.
No observed allergic substances in chemical composition of
gloves.
CAUTION !
It must be always assessed if the product ensures
protection suitable for particular working conditions.
RISK INFORMATION:
The product should not be used:
- if causes allergic reactions, when in contact with skin or
damaged.
Some chemical substances can affect the product. Contact
the manufacturer for detailed information.
STORAGE AND MAINTENANCE:
Store in a clean and dry place away from corrosive
substances, solvents or solvent vapours, without the direct
sunlight, in the room temperature and ambient relative
humidity below 90%.
STORAGE PERIOD:
No longer than 5 years.
DISPOSAL:
The product does not require any special disposal
procedures.
DATA:
2
97
-631-8
97
-631-9
97-631-10
Abrasion resistance (0 to
4)
4 4 4
Blade cut resistance (0
to 5)
1 1 1
Tear resistance (0 to 4)
1
1
1
Pierce resistance (0 to 4)
1
1
1
Cut resistance acc EN
ISO 13997
X X X
Size
8’’
9’’
10’’
Note: The letter X means that the test has not been
carried out or does not apply
The EU Declaration of Conformity is available on the
website:https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
ARBEITSHANDSCHUHE MODELL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODELL: Arbeitshandschuhe kat. II
ANWENDUNG:
Alle transportarbeiten,tragen, lagerung, aufbewahrung.
AUSFÜHRUNG:
Baumwollstoff mit handgelenkbund, handinnenfläche mit
gummibeschichtung.
In der chemischen zusammensetzung der handschuhe
wurden keine allergenen stoffe festgestellt.
ACHTUNG !
Es soll immer eingeschätzt werden, ob das produkt den
für die arbeitsbedingungen entsprechenden schutz
bietet.
GEGENANZEIGEN:
Das produkt darf nicht benutzt werden, wenn:
- beim hautkontakt allergische reaktionen auftreten oder
das produkt beschädigt ist.
Bestimmte chemikalien können das produkt beschädigen.
Weitere informationen erhalten sie vom hersteller.
LAGERUNG UND WARTUNG:
Die gehörschützer sind an einem sauberen und trockenen
ort zu lagern, entfernt von ätzenden substanzen,
lösungsmitteln oder lösungsmitteldämpfen, ohne direkte
sonneneinstrahlung, in raumtemperatur und relativer
luftfeuchtigkeit der umgebung, die jedoch nicht höher ist als
90%.
DAUER DER AUFBEWAHRUNG UND LAGERUNG:
Nicht länger als 5 jahre.
ENTSORGUNG:
Das produkt bedarf keiner gesonderten entsorgung.
DATEN:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Abriebfestigkeit (0 bis 4)
4
4
Schnittfestigkeit (0 bis 5)
1
1
Weiterreißfestigkeit (0
bis 4)
1 1 1
Durchstichfestigkeit (0
bis 4)
1 1 1
Schnittfestigkeit nach EN
ISO 13997
X X X
Größe
8’’
9’’
Achtung: Der Buchstabe X bedeutet, dass die Prüfung
nicht durchgeführt worden ist bzw. keine Anwendung
findet.
Die EU-Konformitätserklärung ist auf der Website
verfügbar: https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
RU ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПЕРЧАТКИ РАБОЧИЕ АРТИКУЛ:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
МОДЕЛЬ: Перчатки рабочие II категории
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:
Любые работы в сфере транспортировки, перевозки,
переноски, складирования, штабелирования.
МАТЕРИАЛ:
Хлопчатобумажная ткань, резинка на запястье,
ладонная часть с резиновым покрытием.
В химическом составе перчаток отсутствуют вещества,
способные вызывать аллергическую реакцию.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту,
адекватную условиям работы.
ОГРАНИЧЕНИЯ:
Запрещается применять изделие
- Если при контакте с кожей оно вызывает
аллергическую реакцию, либо в случае его
повреждения.
На данное изделие могут неблагоприятно влиять
определенные химические вещества. Подробную
информацию следует запросить у изготовителя.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ПРАВИЛА УХОДА:
Храните в чистом и сухом месте, защищенном от
воздействия прямых солнечных лучей, вдали от едких
веществ, растворителей и паров растворителей, при
комнатной температуре и относительной влажности не
более 90%.
СРОК ХРАНЕНИЯ:
Не более 5 лет.
ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ:
Изделие не требует специальной утилизации.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
3
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Стойкость к истиранию (от
0 до 4)
4 4 4
Стойкость к порезу
острым инструментом (от
0 до 5)
1 1 1
Стойкость к раздиру (от 0
до 4)
1 1 1
Стойкость к проколу (от 0
до 4)
1 1 1
Стойкость к порезу по EN
ISO 13997
X X X
Размер
8’’
9’’
10’’
Внимание: Буква X означает, что испытание не было
проведено либо не применимо
Декларация соответствия ЕС доступна на веб-сайте:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКАВИЦІ РОБОЧІ МОДЕЛЬ:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
МОДЕЛЬ: Рукавиці робочі, кат. II
ГАЛУЗЬ ЗАСТОСУВАННЯ:
Різноманітні роботи під час маніпуляцій з вантажем:
транспортування, переміщення, складування,
коморування.
КОНСТРУКЦІЯ ТА МАТЕРІАЛИ:
Бавовна з гумкою на зап’ястку, з боку долоні вкрита
гумою.
У хімічному складі рукавиць не стверджено присутності
речовин-алергенів.
УВАГА!
Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб
відповідний до умов праці ступінь захисту.
ОБМЕЖЕННЯ ЩОДО ЗАСТОСУВАННЯ:
Не допускається використовувати виріб:
- якщо під час його контакту зі шкірою виникають
алергічні подразнення, або виріб було пошкоджено;
Деякі хімічні речовини здатні спричиняти шкідливий
вплив на цей виріб. Більш детальну інформацію дивись
у виробника.
УМОВИ ЗБЕРІГАННЯ ТА ДОГЛЯДУ:
Зберігати у чистому та сухому місці, подалі від їдких
речовин, розчинників або випаровувань розчинників,
без безпосереднього доступу сонячних променів, за
кімнатної температури та відносної вологості
оточуючого середовища не вище 90%.
ПЕРІОД ЗБЕРІГАННЯ:
Не довше 5 років.
УТИЛІЗАЦІЯ:
Продукція не вимагає утилізації.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Стійкість до витирання
(від 0 до 4)
4 4 4
Стійкість до
перерізання гострим
предметом (від 0 до 5)
1 1 1
Стійкість до
роздирання (від 0 до 4)
1 1 1
Стійкість до
проштрикання (від 0 до
4)
1 1 1
Стійкість до порізів
згідно EN ISO 13997
X X X
Розмір
8’’
9’’
10’’
Увага! Символ X означає, що випробування не
проводилося або не застосовується
Декларація про відповідність ЄС доступна на веб-сайті:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
HU PORVÉDŐ FÉLÁLARC
BŐR KESZTYŰ TÍPUSVÁLTOZAT:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
TÍPUSVÁLTOZAT: II. Kat. Védőkesztyűk
ALKALMAZÁS:
Mindenféle szállítási, rakodási és raktári munkához.
KIVITEL:
Pamutszövet rugalmas mandzsettával a csuklórészen, a
fogó rész gumi bevonatú.
A kesztyűk vegyi összetételében nem találtak allergén
anyagot.
FIGYELEM !
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék az adott
munkakörülmények között megfelelő védelmet biztosít-
e.
ELLENJAVALLATOK:
Ne használja a terméket:
- ha a bőrrel érintkezve allergiás reakciót vált ki, vagy ha
sérült.
Bizonyos vegyi anyagok káros hatást fejthetnek ki a
termékre. Részletes tájékoztatásért ezzel kapcsolatban
forduljon a gyártóhoz.
TÁROLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ:
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól,
oldószerektől és oldószergőzöktől távol, a közvetlen
napsugárzástól védett, szobahőmérsékletű, 90rel%-nál
alacsonyabb légnedvességű helyen tárolandó.
TÁROLHATÓSÁGI IDŐ:
Nem több mint 5 évig.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS:
A terméket nem szükséges újrahasznosítani.
ADATOK:
4
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Rezistența la abraziune (de
la 0 până la 4)
4 4 4
Rezistența la tăiere cu o
unealtă ascuțită (de la 0
până la 5)
1 1 1
Rezistența la rupere (de la 0
până la 4)
1 1 1
Rezisrența la străpungere
(de la 0 până la 4)
1 1 1
Rezistența la tăiere conform
EN ISO 13997
X X X
Mărimea
8’’
9’’
10’’
Notă: Litera X înseamnă că testul nu a fost efectuat sau nu
se aplică
Az EU megfelelőségi nyilatkozata elérhető a következő
weboldalon: https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
RO INSTRUCŢIUNI DE DESERVIRE
MANUSI DE LUCRU MODELUL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODELUL: Mănuşi de lucru Categoria II
UTILIZAREA:
Tot felul de lucrări de transport, deplasare, depozitare,
magazinaj.
EXECUTAREA:
Tesătură de bumbac cu strângător la articulaţie, partea de
apucare este acoperită cu cauciuc.
In componenţa chimică a manuşilor nu s-a constatat
substanţii de manifestare alergică.
REMARCĂ !
Totdeauna, înainte de utilizarea semimăştii, trebuie
apreciezi dacă în condiţiile de lucru respective, va
asigura şi va îndeplini apărarea sistemului.
CONTRAINDICAŢII:
Produsul nu poate fi utilizat:
- dacă în contact cu pielea cauzează manifestare alergică,
sau dacă a fost defectat.
Unele subsatanţe chimice pot acţiona vătămător asupra
acestui produs. Informaţii suplimentare se pot obţine de la
producătorul produsului.
CONDIŢII DE PĂSTRARE ŞI CONSERVAŢIE:
Antifoanele trebuie păstrate la loc uscat şi uscat, departe de
substanţe caustice, soleni sau vapori de soleni, fără accesul
direct al razelor solare, la temperatura camerei şi umedităţii
relative a mediului care nu depăşeşte 90%.
PERIOADA DE PĂSTRARE, ŞI DEPOZITARE:
A nu se depăsi 5 ani.
RECUPERARE:
Produsul nu necesita recuperare.
DATE:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Odolnost proti oděru (0
až 4)
4 4 4
Odolnost proti prořezání
ostřím (0 až 5)
1 1 1
Odolnost proti protržení
(0 až 4)
1 1 1
Odolnost proti
propíchnutí (0 až 4)
1 1 1
Odolnost proti prořezání
dle EN ISO 13997
X X X
Velikost
8’’
9’’
10’’
Pozor: písmeno X znamená, že zkouška nebyla
provedena nebo se neprovádí
Declarația de conformitate a UE este disponibilă pe site-ul
web: https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
CZ NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
PRACOVNI RUKAVICE MODEL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODEL: Pracovní rukavice Kat. II.
POUŽITÍ:
Veškeré dopravní práce, přenášení, skladování,
uskladnění.
PROVEDENÍ:
Bavlněná tkanina se stahováním na zápěstí, dlaň je pokryta
gumou.
V chemickém složení rukavic nebyly zjištěny alergenní
látky.
POZOR !
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním
podmínkám výrobek poskytuje dostatečnou ochranu.
KONTRAINDIKACE:
Nepoužívejte výrobek:
- pokud při styku s kůží způsobuje alergické projevy nebo
byl poškozen.
Některé chemické látky mohou poškodit tento výrobek.
Podrobnější informace na toto téma vyhledejte u výrobce.
PODMÍNKY UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBY:
Uchovávejte na suchém a čistém stě, odděleně od
žíravých látek, rozpouštědel nebo parů z rozpouštědel,
bez přímého slunečního záření, při pokojové teplotě a
relativní vlhkosti okolí nepřekračující 90 %.
DOBA UCHOVÁVÁNÍ, SKLADOVÁNÍ:
Ne déle než 5 let.
LIKVIDACE:
Výrobek nevyžaduje likvidaci.
ÚDAJE:
5
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Odolnosť voči oteru (od 0
do 4)
4 4 4
Odolnosť voči prerezaniu
ostrým nástrojom (od 0 do
5)
1 1 1
Odolnosť voči predratiu (od
0 do 4)
1 1 1
Odolnosť voči prepichnutiu
(od 0 do 4)
1 1 1
Odolnosť voči prepichnutiu
podľa EN ISO 13997
X X X
Veľkosť
8’’
9’’
10’’
Pozor: Písmeno X znamená, že test sa neuskutočnil alebo
sa nevzťahuje
Prohlášení o shodě EU je k dispozici na webové stránce:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PRACOVNÉ RUKAVICE MODEL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODEL: Pracovné rukavice Kat. II
POUŽITIE:
Všetky prepravné práce, prenášanie, uskladňovanie,
skladovanie.
VÝROBA:
Bavlnená tkanina so ahovacou páskou v záhybe, v
dotykovej časti pokrytá gumou.
V chemickom zložení rukavíc neboli zistené alergické
substancie.
POZNÁMKA !
Vždy treba ohodnotiť, či výrobok zaručuje ochranu
primeranú podmienkam práce.
KONTRAINDIKÁCIE:
Výrobok nepoužívajte:
- ak sa v kontakte s pokožkou objavujú alergické príznaky
alebo bol poškodený.
Isté chemické látky môžu škodlivo pôsobiť na tento výrobok.
Podrobnejšie informácie hľadajte u výrobcu.
PODMIENKY USCHOVÁVANIA A ÚDRŽBY:
Uschovávajte na čistom a suchom mieste v dostatočnej
vzdialenosti od žieravín, rozpúšťadiel alebo výparov
rozpúšťadiel, bez priameho kontaktu so slnečným žiarením,
pri izbovej teplote a relatívnej vlhkosti okolia maximálne
90%.
DOBA USKLADŇOVANIA, SKLADOVANIA:
Maximálne 5 rokov.
ZUŽITKOVANIE:
Výrobok si nevyžaduje zužitkovanie.
ÚDAJE:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Odpornost na obrabo (od
0 do 4)
4 4 4
Odpornost na prerez z
ostrim orodjem (od 0 do
5)
1 1 1
Odpornost na trganje (od
0 do 4)
1 1 1
Odpornost na
prebadanje (od 0 do 4)
1 1 1
Odpornost proti
odrgninam po št EN ISO
13997
X X X
Velikost
8’’
9’’
10’’
Opomba: Črka X pomeni, da test ni bil opravljen ali ne
velja
Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej
stránke:https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
SL NAVODILA ZA UPORABO
DELOVNE ROKAVICE MODEL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODEL: Delovne rokavice Kat. II
UPORABA:
Kakršna koli dela v zvezi s prevozom, prenosom,
skladiščenjem in zlaganjem.
IZDELAVA:
Bombažna tkanina, prožna v pregibu, na strani prijema
prekrita z gumo.
V kemični sestavi rokavic ni bilo ugotovljenih alergenskih
snovi.
POZOR !
Vedno je treba oceniti, ali izdelek zagotavlja ustrezno
zaščito glede na delovne pogoje.
NEVARNOSTI:
Izdelka ne uporabljajte:
- če v stiku s kožo povzroča alergične simptome, ali če je
poškodovan.
Določene kemične snovi lahko škodljivo delujejo na ta
izdelek. Podrobne informacije o tem je mogoče pridobiti pri
proizvajalcu.
NAČIN HRAMBE IN VZDRŽEVANJA:
Hranite na čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi,
raztopin in hlapov raztopin, brez neposrednega dostopa
sončnih žarkov, pri sobni temperaturi in relativni zračni vlagi
okolice do 90 %.
OBDOBJE HRAMBE, SKLADIŠČENJA:
Največ 5 let.
ODSTRANITEV:
Izdelka ni treba odstraniti.
PODATKI:
6
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Atsparumas nudilimui (nuo
0 iki 4)
4 4 4
Atsparumas perpjovimui
aštriu įrankiu (nuo 0 iki 5)
1 1 1
Atsparumas perplėšimui
(nuo 0 iki 4)
1 1 1
Atsparumas pradūrimui (nuo
0 iki 4)
1 1 1
Pjovimo atsparumas EN
ISO 13997
X X X
Dydis
8’’
9’’
10’’
Pastaba: raidė X reiškia, kad bandymas nebuvo atliktas
arba netaikomas
Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
LT VARTOJIMO INSTRUKCIJA
DARBO PIRŠTINĖS MODELIS:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODELIS: Apsauginės darbo pirštinės, II apsaugos klasė
PASKIRTIS:
Visiems transportavimo, pernešimo, sandėliavimo, krovimo
darbams.
KONSTRUKCIJA:
Medvilninis audinys su gumele ties riešu, delnas aplietas
guma.
Cheminėje pirštinių sudėtyje alergizuojančių medžiagų
nėra.
DĖMESIO !
Visada įsitikinkite, kad gaminys užtikrina tinkamą
apsaugą, atsižvelgiant į darbo sąlygas.
NAUDOTIS NEGALIMA:
Nesinaudoti gaminiu:
- jeigu po jo kontakto su oda atsiranda alerginė reakcija arba
jis buvo pažeistas.
Kai kurios cheminės medžiagos gali pakenkti gaminiui.
Daugiau informacijos apie tai suteikia gamintojas.
LAIKYMO IR PRIEŽIŪROS SĄLYGOS:
Laikyti švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo ėsdinančių
medžiagų ar tirpiklių garų, saugoti nuo tiesioginių saulės
spindulių, aplinkoje, kurioje temperatūra ir drėgmė neviršija
90%.
SAUGOJIMO, GALIOJIMO LAIKAS:
Ne ilgiau nei 5 metus.
UTILIZAVIMAS:
Šio gaminio utilizuoti nereikia.
DUOMENYS:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Odpornost na obrabo (od
0 do 4)
4 4 4
Odpornost na prerez z
ostrim orodjem
(od 0 do
5)
1 1 1
Odpornost na trganje (od
0 do 4)
1 1 1
Odpornost na
prebadanje (od 0 do 4)
1 1 1
Odpornost proti
odrgninam po št EN ISO
13997
X X X
Velikost
8’’
9’’
10’’
Opomba: Črka X pomeni, da test ni bil opravljen ali ne
velja
ES atitikties deklaraciją galima rasti svetainėje:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DARBA CIMDI MODELIS:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODELIS: Darba cimdi, II kat.
IZMANTOŠANA:
Transportēšanas, pārvietošanas, uzglabāšanas,
sakraušanas darbi.
IZPILDĪJUMS:
Kokvilnas audums ar savilcēju ap plaukstas pamatu un
gumijas pārklājumu no satveršanas puses.
Cimdu ķīmiskajā sastāvā nav konstatētas alerģiskas vielas.
UZMANĪBU !
Vienmēr jāizvērtē, vai produkts nodrošina darba
apstākļiem atbilstošu aizsardzību.
KONTRINDIKĀCIJAS:
Produktu nedrīkst izmantot šādos gadījumos:
- Ja saskarsmē ar ādu rodas alerģiskās reakcijas pazīmes;
produkts ir bojāts.
Dažas ķīmiskās vielas var negatīvi ietekmēt šo produktu.
Detalizētu informāciju var saņemt pie ražotāja.
UZGLABĀŠANAS UN KOPŠANAS NOSACĪJUMI:
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālumā no kodīgām
vielām, šķīdinātājiem vai šķīdinātāju izgarojumiem, vietā,
kas nav pakļauta tiešo saules staru iedarbībai, istabas
temperatūrā un relatīvā mitrumā zem 90%.
UZGLABĀŠANAS PERIODS:
Ne ilgāk par 5 gadiem.
UTILIZĀCIJA:
Nav nepieciešams veikt produkta utilizāciju.
DATI:
7
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Nodiluma izturība (no 0 līdz
4)
4 4 4
Izturība pret iegriezumiem
ar asu priekšmetu (no 0 līdz
5)
1 1 1
Izturība pret plīsumiem (no
0 līdz 4)
1 1 1
Izturība pret caurduršanu
(no 0 līdz 4)
1 1 1
Griezuma pretestība
saskaņā ar EN ISO 13997
X X X
Izmērs
8’’
9’’
10’’
Piezīme: burts X nozīmē, ka tests nav veikts vai nav
piemērojams
ES atbilstības deklarācija ir pieejama vietnē:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
EE KASUTUSJUHEND
TÖÖKINDAD MUDEL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MUDEL: II kategooria töökindad
KASUTAMINE:
Kõik tranporditööd, asade tõstmine, hoiustamine,
ladustamine.
KIRJELDUS:
Puuvillane kangas soonikkoega randmeosas, haardeosa
kaetud kummiga.
Kinnaste keemiliste koostisainete hulgas ei ole leitud
allergeene.
TÄHELEPANU !
Peate alati kaaluma, kas toode vastab konkreetse tööga
seotud ohutusnõuetele.
VASTUNÄIDUSTUSED:
Toodet ei tohi kasutada:
- kui selle kokkupuutel nahaga tekkib allergiline reaktsioon
või kui toode on kahjustatud.
Teatud kemikaalid võivad toodet kahjustada. Sellekohast
täpsemat infot küsige tootjalt.
HOIDMIS- JA HOOLDAMISJUHISED:
Hoidke kõvaklappe puhtas ja kuivas kohas, eemal
söövitavatest ainetest, lahustitest või lahustijääkidest ning
kaitstuna otsese päikesevalguse eest, toatemperatuuril ja
suhtelise õhuniiskuse juures kuni 90%.
KÕLBLIKKUSAEG, LADUSTAMINE:
Mitte kauem kui 5 aastat.
UTILISEERIMINE:
Toode ei vaja utiliseerimist.
ANDMED:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Kulumiskindlus (0 kuni 4)
4
4
4
Lõikekindlus (0 kuni 5)
1
1
1
Rebenemiskindlus (0
kuni 4)
1 1 1
Läbitorkekindlus (0 kuni
4)
1 1 1
Lõikekindlus vastavalt
EN ISO 13997
X X X
Mõõt
8’’
9’’
10’’
Märkus: täht X tähendab, et katset ei ole läbi viidud või
see ei kehti
La Declaración de conformidad de la UE está disponible en
el sitio web: https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4.
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
РЪКАВИЦИ РАБОТНИ МОДЕЛ:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
МОДЕЛ: Работни ръкавици II категория
ПРИЛОЖЕНИЕ:
Всякакви транспортни работи, пренасяне, съхраняване
и складиране.
ИЗРАБОТКА:
Памучен трикотаж с ластик на китката, откъм страната
на хващането покрита с гума.
В химическия състав на ръкавиците не са установени
алергични субстанции.
ВНИМАНИЕ !
Винаги следва да се прецени, дали изделието
осигурява надеждна работна защита.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
Продуктът да не се употребява:
- при контакта с кожата предизвиква алергични
симптоми или е бил повреден.
Някои химически субстанции могат да въздействат
отрицателно на този продукт. Подробни информации на
тази тема следва да търсите при производителя.
УСЛОВИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА:
Да се съхраняват в чисто и сухо място, далеч от
разяждащи субстанции, разтворители или техни
изпарения, без директен достъп на слънчеви лъчи, при
стайна температура и относителна влажност на
околната среда, не превишаваща 90%.
ПЕРИОД НА СЪХРАНЕНИЕ, СКЛАДИРАНЕ:
Не повече от 5 години.
РЕЦИКЛИНГ:
Продуктът не подлежи на рециклинг.
ДАННИ:
8
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Устойчивост срещу
изтриване (от 0 до 4)
4 4 4
Устойчивост срещу
отрязване
с остър инструмент
(от 0
до 5)
1 1 1
Устойчивост срещу
раздиране (от 0 до 4)
1 1 1
Устойчивост срещу
пробождане (от 0 до 4)
1 1 1
Съпротивление на рязане
съгл EN ISO 13997
X X X
Размер
8’’
9’’
10’’
Забележка: Буквата Х означава, че тестът не е проведен
или не се прилага
Декларацията на ЕС за съответствие е достъпна на
уебсайта: https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
HR UPUTE ZA UPOTREBU
RADNE RUKAVICE MODEL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODEL: Radne rukavice II kat.
UPOTREBA:
Svi poslovi prilikom transporta, prijenos, skladištenje,
spremanje.
IZRADA:
Pamuk sa steznim dijelom na zglobu, a nadlanice
prekrivene gumom.
U kemijskom sastavu rukavica nisu pronađene supstance
koje uzrokuju alergiju.
POZOR !
Uvijek procijenite da li proizvod osigurava prikladnu
zaštitu u određenim uvjetima rada.
NUSPOJAVE:
Proizvod ne koristite:
- ako izaziva alergijsku reakciju na koži ili je oštećen.
Neke kemijske supstance mogu oštetiti taj proizvod.
Detaljne informacije o tome potražite kod proizvođača.
UVJETI ČUVANJA I ODRŽAVANJA:
Držati na čistom i suhom mjestu udaljene od nagrizajućih
sredstava, razrjeđivača ili para razrjeđivača, bez
neposrednog pristupa sunčanih zraka, na sobnoj
temperaturi i umjerenoj vlažnosti okoline koja ne prelazi
90%.
RAZDOBLJE ČUVANJA, SKLADIŠTENJA:
Ne duže od 5 godina.
ZBRINJAVANJE:
Proizvod ne treba zbrinjavati.
PODACI:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Otpornost na habanje
(od 0 do 4)
4 4 4
Otpornost na oštećenja
rezanjem oštrim
predmetom (od 0 do 5)
1 1 1
Otpornost na drapanje
(od 0 do 4)
1 1 1
Otpornost na probijanje
(od 0 do 4)
1 1 1
Otpor rezanja prema EN
ISO 13997
X X X
Veličina:
8’’
9’’
10’’
Napomena: Slovo X znači da ispitivanje nije provedeno ili
se ne primjenjuje
Izjava o sukladnosti EU-a dostupna je na web stranici:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RADNE RUKAVICE MODEL:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODEL: Radne rukavice Kat. II
PRIMENA:
Svi poslovi transporta, prenošenja, magacioniranja,
skladištenja.
IZRADA:
Pamučna tkanina sa steznikom na zglobu, na dlanu
prekrivena gumom.
U hemijskom sastavu rukavica nije utvrđeno postojanje
supstanci koje izazivaju alergije.
PAŽNJA !
Uvek treba proceniti da li proizvod obezbeđuje
odgovarajuću zaštitu prema uslovima rada.
KONTRAINDIKACIJE:
Ne koristiti proizvod:
- ukoliko u kontaktu sa kožom izaziva alergijske reakcije ili
ukoliko je oštećen.
Određene hemijske supstance mogu imati štetan uticaj na
ovaj proizvod. Sve informacije u vezi sa tim treba potražiti
kod proizvođača.
USLOVI ČUVANJA I ODRŽAVANJA:
Čuvati na čistom i suvom mestu, udaljene od supstanci koje
nagrizaju, razređivača i isparavanja razređivača, udaljene
od direktne sunčeve svetlosti, na sobnoj temperaturi i
vlažnosti prema okruženju koje ne prelazi 90%.
PERIOD ČUVANJA, SKLADIŠTENJA:
Ne duže od 5 godina.
UKLANJANJE:
Proizvod ne zahteva uklanjanje.
PODACI:
9
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Otpornost na habanje (od 0
do 4)
4 4 4
Otpornost na sečenje oštrim
alatima (od 0 do 4)
1 1 1
Otpornost na cepanje (od 0
do 4)
1 1 1
Otpornost na probijanje (od
0 do 4)
1 1 1
Отпор резања према бр
EN ISO 13997
X X X
Dimenzije
8’’
9’’
10’’
Напомена: Слово Кс значи да тест није извршен или да
се не примењује
Изјава о усаглашености са ЕУ доступна је на веб
локацији: https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΓΆΝΤΙΑ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
ΜΟΝΤΕΛΟ: Γάντια εργασίας, κατ. II
ΤΟΜΕΊΣ ΧΡΉΣΗΣ:
Όλες οι εργασίες μεταφοράς, στοιβάσματος και
αποθήκευσης.
ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ:
Βαμβακερό ύφασμα με λάστιχο στον καρπό, με ελαστική
επικάλυψη στο κάτω μέρος της παλάμης.
Η χημική σύσταση των γαντιών δεν περιέχει αλλεργιογόνες
ουσίες.
ΠΡΟΣΟΧΉ !
Πάντα πρέπει να αξιλογήσετε αν το προϊόν παρέχει τη
προστασία κατάλληλη για τις συνθήκες εργασίας.
ΑΝΤΈΝΔΕΙΞΕΙΣ:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊον:
-αν σε επαφή με το δέρμα προκαλεί αλλεργία ή είναι
χαλασμένο.
Ορισμένες χημικές ουσίες μπορούν να επιδράσουν
βλαβερά στο προϊόν. Ζητήστε τις λεπτομερειακές
πληροφορίες από τον κατασκευστή του προϊόντος.
ΣΥΝΘΉΚΕΣ ΦΎΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ:
Να φυλάξετε το προϊόν σε ένα στεγνό και καθαρό μέρος
μακριά από τις καυστικές ουσίες, τους διαλύτες ή τους
ατμούς διαλυτών, χωρίς άμεση ηλιακή ακτινοβολία, στη
θερμοκρασία δωματίου και τη σχετική υγρασία του
περιβάλλοντος που δεν υπερβαίναι 90%.
ΧΡΌΝΟΣ ΦΎΛΑΞΗΣ, ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΣ:
Έως 5 έτη.
ΑΠΌΘΕΣΗ:
Το προϊόν δεν απαιτεί την απόθεση.
ΔΕΔΟΜΈΝΑ:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Ανθεκτικότητα στη
φθορά από τριβή (από 0
έως 4)
4 4 4
Αντίσταση στην κοπή
(από 0 έως 5)
1 1 1
Αντίσταση στο σκίσιμο
(από 0 έως 4)
1 1 1
Ανθεκτικότητα στο
τρύπημα (από 0 έως 4)
1 1 1
Αντίσταση λόγω κοπής
EN ISO 13997
X X X
Μέγεθος
8’’
9’’
10’’
Σημείωση: Το γράμμα Χ σημαίνει ότι η δοκιμή δεν έχει
πραγματοποιηθεί ή δεν ισχύει
Η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στον ιστότοπο:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
ES MANUAL DE USO
GUANTES DE TRABAJO MODELO:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODELO: Guantes de trabajo cat. II
APLICACIÓN:
Cualquier tipo de trabajo de transporte, manipulación,
almacenaje.
ESTRUCTURA:
Algodón con acabado elástico en la muñera, palma cubierta
con goma.
No se han observado sustancias alergénicas en la
composición química de los guantes.
ATENCIÓN !
Siempre debe evaluar si el producto dispone de
protección adecuada a las condiciones de trabajo.
CONTRAINDICACIONES:
El producto no debe utilizarse:
- si en el contacto con la piel provoca síntomas de alergia o
si ha sido dañado;
Algunas sustancias pueden causar un impacto negativo
sobre el producto. La información detallada debe solicitarse
al fabricante.
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y
MANTENIMIENTO:
Almacene las orejeras en un lugar limpio y seco, lejos de
sustancias corrosivas, disolventes o vapores de
disolventes, fuera del alcance de rayos de sol, en
temperatura ambiente y con la humedad relativa del
ambiente que no supere 90%.
TIEMPO DE ALMACENAMIENTO:
No más de 5 años.
RECICLAJE:
El producto no requiere reciclaje.
DATOS:
10
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Resistencia a la abrasión
(de 0 a 4)
4 4 4
Resistencia al corte con
herramientas afiladas
(de 0 a 5)
1 1 1
Resistencia a desgarres
(de 0 a 4)
1 1 1
Resistencia a pinchazos
(de 0 a 4)
1 1 1
Resistencia al corte acc
EN ISO 13997
X X X
Talla
8’’
9’’
10’’
Nota: La letra X significa que la prueba no se ha realizado
o no se aplica.
EL-i vastavusdeklaratsioon on saadaval veebisaidil:
https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
IT MANUALE PER L’USO
GUANTI DI LAVORO MODELLO:
97-631-8 ; 97-631-9 ; 97-631-10
MODELLO: Guanti da lavoro di II categoria.
APPLICAZIONI:
Lavori di trasporto, movimentazione, immagazzinamento,
deposito.
REALIZZAZIONE:
Tessuto in cotone con tenditore sul polso, palmo ricoperto
in gomma.
Nella composizione chimica dei guanti non sono state
rilevate sostanze allergizzanti.
ATTENZIONE !
Bisogna sempre valutare se il prodotto garantisce una
protezione adatta alle condizioni di lavoro.
CONTROINDICAZIONI:
Non utilizzare il prodotto nei seguenti casi:
- se a contatto con la pelle provoca manifestazioni
allergiche o se è stato danneggiato.
Alcune sostanze chimiche possono danneggiare il prodotto.
Consultare il produttore per ottenere informazioni
dettagliate al riguardo.
CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE:
Conservare in un luogo pulito e asciutto, lontano da
sostanze corrosive, da solventi o da vapori di solventi, fuori
dalla portata dei raggi diretti del sole, a temperatura
ambiente e con umidità relativa non superiore al 90%.
PERIODO DI CONSERVAZIONE,
IMMAGAZZINAMENTO:
Non oltre 5 anni.
SMALTIMENTO:
Il prodotto non richiede smaltimento.
DATI:
97-631-8
97-631-9
97-631-10
Resistenza all'abrasione (da
0 a 4)
4 4 4
Resistenza al taglio con
utensili affilati (da 0 a 5)
1 1 1
Resistenza alla lacerazione
(da 0 a 4)
1 1 1
Resistenza alla perforazione
(da 0 a 4)
1 1 1
Resistenza al taglio acc EN
ISO 13997
X X X
Taglie
8’’
9’’
10’’
Nota: la lettera X indica che il test non è stato eseguito o
non si applica
La Dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Web:https://bit.ly/3kn6jxo)
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

NEO TOOLS 97-631-10 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka