Magellan Magellan eXplorist 300 Referentiehandleiding

Kategooria
Navigaatorid
Tüüp
Referentiehandleiding
Magellan eXplorist 300
Referentiehandleiding
*** WAARSCHUWINGEN ***
GEBRUIK UIT VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN GEEN
NAVIGATIETOESTEL ALS U EEN VOERTUIG BESTUURT.
Probeer geen instellingen van de Magellan
®
eXplorist
te wijzigen terwijl u een voertuig bestuurt.
Breng het voertuig volledig tot stilstand of laat een medepassagier de wijzigingen uitvoeren.
Uw blik van de weg af richten is gevaarlijk en kan leiden tot een ongeval, waarin u of anderen
gewond kunnen raken.
GOED INZICHT GEBRUIKEN
Dit product is een uitstekende navigatiehulp, maar vervangt niet de noodzaak tot zorgvuldige
oriëntatie en goed inzicht. Vertrouw tijdens navigatie nooit alleen op een toestel.
HANDEL MET ZORGVULDIGHEID
Het Global Positioning System (GPS) wordt beheerd door de Amerikaanse overheid, die volledig
verantwoordelijk is voor de nauwkeurigheid en het onderhoud van het GPS-netwerk. De nauwkeu-
righeid van de positiebepalingen kan worden beïnvloed door tussentijdse aanpassingen van de
GPS-satellieten door de Amerikaanse overheid en kan onderhevig zijn aan wijzigingen als gevolg
van het burgerlijk beleid inzake GPS van het Amerikaanse Ministerie van Defensie en het Fede-
rale Radionavigatieprogramma. Nauwkeurigheid kan ook worden beïnvloed door slechte satelliet-
geometrie en obstakels, zoals gebouwen en grote bomen.
JUISTE ACCESSOIRES GEBRUIKEN
Gebruik alleen Magellan kabels en antennes. Het gebruik van andere dan Magellan kabels en
antennes kan de werking van de ontvanger ernstig beperken. Tevens vervalt hierdoor de garantie.
*** WAARSCHUWINGEN ***
LICENTIEOVEREENKOMST
Thales Navigation verleent u, de koper, het recht de in Thales Navigation GPS-producten
gebruikte en bij Thales Navigation GPS-producten geleverde software (de "SOFTWARE") te
gebruiken voor normale toepassing, die in overeenstemming is met de eindgebruikerslicentieover-
eenkomst van het product.
De SOFTWARE is eigendom van Thales Navigation en/of haar leveranciers en wordt beschermd
door de Amerikaanse wetgeving inzake auteursrechten, alsmede door internationale verdragen.
Dientengevolge dient de SOFTWARE te worden gebruikt overeenkomstig welk ander door auteurs-
recht beschermd materiaal ook.
U bent niet gerechtigd deze SOFTWARE anderszins te gebruiken, kopiëren, wijzigen, ontleden of
over te dragen dan uitdrukkelijk in deze licentie omschreven. Alle niet uitdrukkelijk verleende
rechten blijven voorbehouden aan Thales Navigation en/of haar leveranciers.
* * *
Niets uit deze handleiding mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Thales
Navigation worden gereproduceerd of overgedragen in welke vorm of op welke manier dan ook,
elektronisch of mechanisch, met inbegrip van fotokopiëren en opnemen, voor enig ander doel
dan persoonlijk gebruik van de koper.
© 2004 Thales Navigation, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Magellan, eXplorist en TrueFix zijn handelsmerken van Thales Navigation.
631206-04 A
Inhoud i
eXplorist 300 GPS-ontvanger 1
Functies van de Magellan eXplorist GPS-ontvanger 1
Knoppenbeschrijving 2
Batterijen installeren 4
De eXplorist 300 gebruiken 5
Naar een bestemming gaan 5
Uw positie opslaan 6
Het spoor terug volgen 7
Extra functies 8
Samenvatting 8
Beginnen 9
De eXplorist inschakelen 9
De eXplorist uitschakelen 9
De achtergrondverlichting in/uitschakelen. 9
De eXplorist voor de eerste keer gebruiken 10
Afronden 13
Navigatieschermen 14
Navigatieschermen openen 14
Schermkaart 14
Overzicht schermkaart 15
Schaal kaart wijzigen 15
Schermodi kaart 16
Kaartgegevens tonen of verbergen 17
De kaartgegevens aan uw wensen aanpassen 18
Kaartoriëntatie wijzigen 19
Primair gebruik wijzigen 20
Het scherm Kompas 21
Overzicht Kompasscherm 21
De gegevensvelden aan uw wensen aanpassen 22
Scherm Positie 23
Overzicht Positiescherm 23
De tripteller op nul zetten 24
Satellietstatusscherm 25
Overzicht Satellietstatusscherm 25
Inhoud ii
Bezienswaardigheden (POI’s) 26
Uw positie markeren 26
Snelmarkeren van uw positie 26
Uw positie opslaan (geïndividualiseerd) 27
POI’s aanmaken voor andere locaties dan uw huidige positie 28
Een positie markeren door coördinaten in te voeren. 28
Een positie markeren met behulp van de kaartcursor 29
Een positie markeren met behulp van een kaartobject 29
De POI-database 30
Een gebruikers-POI zoeken 30
Een kant en klaar geladen POI zoeken met de functie Dichtstbij 31
Een kant en klaar geladen POI zoeken met de functie Alfabetisch 32
Een gebruikers-POI bewerken 33
Een gebruikers-POI verwijderen 34
Een gebruikers-POI op de schermkaart bekijken. 35
Een kant en klaar geladen POI kopiëren 36
Een gebruikers-POI op de schermkaart bekijken 37
Routes 38
GOTO-routes 38
Een GOTO-route aanmaken 39
Een GOTO-route aanmaken vanaf de kaartcursor 40
Een GOTO-route naar een kaartobject aanmaken 41
Multi-etapperoutes 42
Een multi-etapperoute aanmaken 43
Een route activeren/inactiveren 44
De bestemmingsetappe van een actieve route wijzigen 45
Een opgeslagen route bewerken. 46
Een route omkeren 47
Een route verwijderen 48
Een route kopiëren 49
Een route op de kaart bekijken 50
Tracklogs 51
Tracklogs 51
Actief trackloggen stoppen en hervatten 52
Een nieuw actief tracklog starten. 53
Een actief tracklog opslaan 54
Een Terugwegroute creëren 55
De actieve track leegmaken 56
Inhoud iii
De tracklog naar een route converteren 57
De tracklog op de kaart bekijken 58
Werken met opgeslagen tracklogs 59
Opgeslagen tracklogs volgen 59
Een opgeslagen tracklog omkeren 59
Weer 61
Weerscherm 61
Het weerscherm openen 61
De hoogtedrukmeter kalibreren 62
Elektronisch kompas 63
Het kompas ijken 63
Het kompas in/uitschakelen 64
Voorkeuren 65
GPS herstarten 66
Eenheden kaart instellen 68
Navigatiemaateenheden selecteren 68
De noordreferentie kiezen 69
Het coördinatensysteem kiezen 70
De kaartdatum kiezen 71
Energiebeheer gebruiken 72
De Timer Automatisch Uitschakelen instellen 72
De lichttimer instellen 73
De eXplorist individualiseren 74
Talen kiezen 75
Geheugen wissen 76
Alle tracklogs wissen 76
Alle gebruikers-POI’s en routes wissen 76
Alle routes wissen 77
Alle tracklogs, gebruikers-POI’s en routes wissen 77
De fabrieksinstellingen in de eXplorist herstellen 77
Specificaties 78
Accessoires 80
Contact opnemen met Magellan in Noord-Amerika 81
Contact opnemen met Magellan in Europa 82
1eXplorist 300 GPS-ontvanger
eXplorist 300 GPS-ontvanger
Functies van de Magellan eXplorist GPS-ontvanger
Interne achtergrondkaart
Kant en klaar geladen bezienswaardigheden (POI’s)
Robuust ontwerp, rubberen bescherming
16 MB achtergrondkaart
Superieur volggedrag met 14 parallelle kanalen
Levensduur op 2 AA-batterijen: maximaal 14 uur
Antenne
Knop schermachter-
grondverlichting
Joystick
Inzoomen
(ZOOM IN)
NAV
MARK
ESC
GOTO
MENU
Uitzoomen
(ZOOM OUT)
ENTER
Knop AAN/UIT
TrueFix™ GPS-technologie
Precisie tot 3 meter (WAAS/EGNOS)
Meervoudige tracklogs
Opslag van maximaal 500 bezienswaardigheden
(POI’s) en 20 routes
Zakformaat en waterbestendig volgens IPX-7
eXplorist 300 GPS-ontvanger 2
Knoppenbeschrijving
AAN/UIT Schakelt de eXplorist in of uit.
AchtergrondverlichtingSchakelt de achtergrondverlichting in en rouleert tussen de standen
achtergrondverlichting uit, lage sterkte en hoge sterkte.
ENTER Wordt gebruikt om gemarkeerde menu-onderdelen te openen of
gemarkeerde knoppen te accepteren.
ESC Annuleert gegevensinvoer
De geopende functie sluiten en teruggaan naar het laatste scherm.
De navigatieschermen in terugwaartse richting doorlopen.
Inzoomen Wordt gebruikt om in te zoomen op de schermkaart. Er kan tot op 100 voet
op de weergegeven kaart worden ingezoomd. (35,0 m).
Wordt ook gebruikt om tijdens aan alfabetische zoekactie door een lijst
met POI’s te bladeren.
Uitzoomen Wordt gebruikt om uit te zoomen op de schermkaart. Er kan op de
kaartweergave worden uitgezoomd tot 1700 mijl (2700 km).
Wordt ook gebruikt om tijdens aan alfabetische zoekactie door een lijst met POI’s
te bladeren.
MENU Roept een menu op met beschikbare opties. Opties kunnen met de joystick
worden gemarkeerd en met ENTER worden geopend.
NAV De navigatieschermen doorlopen.
(Schermkaart > scherm Kompas > scherm Positie > Satellietstatusscherm)
MARK Wordt gebruikt om uw huidige positie als bezienswaardigheid (POI) op te
slaan. Bezienswaardigheden worden opgeslagen in het deel Mijn POI’s
van de database.
GOTO Een enkelvoudige etapperoute creëren vanaf uw huidige positie naar een
gekozen bestemming uit de POI-database, of met behulp van de cursor
op de achtergrondkaart.
JOYSTICK De cursor op de schermkaart pannen.
De markeringsbalk verplaatsen om menu’s of gegevensinvoervelden te markeren.
eXplorist 300 GPS-ontvanger 3
eXplorist 300 GPS-ontvanger (achterkant)
Opening voor
montage polsriem
Batterijdeksel
Batterijdeksel-
vergrendeling
(losschroeven om
batterijdeksel te
verwijderen voor
het plaatsen van
batterijen)
eXplorist 300 GPS-ontvanger 4
Batterijen installeren
De eXplorist 300 maakt gebruik van twee AA-batterijen die
worden geplaatst volgens bijgaande tekening. Let bij het
plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit.
Nieuwe batterijen hebben bij normaal gebruik een verwachte
levensduur van maximaal 14 uur.
Tips om de levensduur van de batterijen te verlengen:
Schakel de eXplorist uit als u deze niet gebruikt.
Of u nu stilstaat of zich voortbeweegt, de eXplorist
berekent voortdurend uw positie en verbruikt hierdoor stroom. Schakel de eXplorist dus uit
als u langere tijd op dezelfde plaats verblijft.
Gebruik de voedingstimer om de eXplorist automatisch uit te schakelen. Als binnen het in de
voedingstimer ingestelde tijdsinterval geen knoppen van de eXplorist zijn gebruikt,
schakelt het toestel zich automatisch uit. U kunt kiezen uit een tijdsinterval van 5, 10, 30
of 60 minuten.
Gebruik de schermachtergrondverlichting spaarzaam. Deze functie vraagt het meest van de
batterijen. Als u de achtergrondverlichting continu laat branden zult u een aanmerkelijk
kortere levensduur van de batterijen kunnen constateren. Gebruik de lichttimer om een
tijdsinterval in te stellen, waarna de verlichting uitschakelt, als er binnen dit interval geen
knoppen zijn ingedrukt.
De voedingstimer instellen
Druk vanuit een willekeurig Nav-scherm op MENU. Markeer Voorkeuren en druk op ENTER.
Markeer Energiebeheer en druk twee keer op ENTER. Markeer met de joystick 5 Minuten,
10 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten of Uit. Druk op ENTER. Druk op NAV om terug te gaan
naar het laatst weergegeven navigatiescherm.
De lichttimer instellen
Druk vanuit een willekeurig Nav-scherm op MENU. Markeer Voorkeuren en druk op ENTER.
Markeer Energiebeheer en druk op ENTER. Markeer met de joystick het veld Lichttimer.
Druk op ENTER. Markeer met de joystick 30 seconden, 1 minuut, 2 minuten, 4 minuten,
10 minuten of Timer uit. Druk op
ENTER. Druk op NAV om terug te gaan naar het laatst
weergegeven navigatiescherm.
5De eXplorist 300 gebruiken
De eXplorist 300 maakt gebruik van gegevens die afkomstig zijn van GPS-satellieten, die
draaiend in een baan om de aarde gedetailleerde gegevens over uw exacte locatie kunnen
doorgeven. Dit is het fundament voor de eXplorist, waarmee het toestel u van de noodzakelijke
gegevens voorziet om uw bestemming te bereiken.
Naar een bestemming gaan
U zult de eXplorist waarschijnlijk het meest gebruiken als navigatiegereedschap om op een
gekozen bestemming te arriveren. De eenvoudigste en meest gebruikte route is een GOTO-route.
Dit is de route die wordt berekend als een rechte lijn van waar u zich bevindt tot waar u naartoe
wilt.
Stap één: Uw positie berekenen
De basistaak van de eXplorist is gebruik te maken van GPS-satellieten om uw huidige positie te
berekenen. Dit proces vindt intern plaats in de software van de eXplorist. Het enige dat u kunt
doen is de eXplorist een vrije toegang tot de open lucht geven, zodat de satellietsignalen
ongehinderd kunnen worden ontvangen.
Dit moet u doen:
De antenne naar de open lucht richten.
Zorgen dat u zich in de open lucht bevindt.
Dit moet u niet doen:
De antenne met uw hand of met andere voorwerpen afdekken.
De antenne naar beneden richten.
Onder bomen of andere zware bebladering gaan staan.
Op plaatsen gaan staan waar satellietsignalen worden
geblokkeerd door grote obstakels (zoals gebouwen, in een nauwe kloof, etc.)
Als u merkt dat de eXplorist uw positie niet berekent, ga dan naar een plek waar u een beter
uitzicht op de open lucht hebt.
Schakel over naar het Satellietstatusscherm om de status van de
satellieten te zien. Hier ziet u een grafische weergave van de satellieten
met hun relatieve signaalsterkte. Er zijn minstens drie satellieten met
een goede signaalsterkte nodig (aangegeven door de zwarte balken) om
uw positie te berekenen. Een op basis van drie satellieten berekende
positie wordt een 2D-positiefix genoemd.
Als u een 2D-positiefix krijgt, wordt uw hoogte niet berekend.
Om hoogtegegevens aan uw positiefix toe te kunnen voegen hebt u
De eXplorist 300 gebruiken 6
minstens vier satellieten met een goed signaal nodig. Posities die worden berekend met behulp
van vier of meer satellieten worden 3D-positiefixes genoemd.
Stap twee: Waar wilt u naartoe?
De eXplorist weet nu waar u bent. Vervolgens kunt u vertellen waar u naartoe wilt. Er zijn veel
verschillende manieren waarop dit kan, maar de meest eenvoudige en meest gebruikte manier is
via een GOTO-route. Dit is een route in één etappe met een startpunt (waar u nu bent) en een
bestemming (waar u naartoe wilt). De bestemming wordt gekozen met behulp van de database
Bezienswaardigheden. Deze database heeft twee hoofdfuncties; posities die u hebt opgeslagen
(Mijn bezienswaardigheden) of bezienswaardigheden die al kant en klaar zijn geladen in de
eXplorist (Achtergrond kaart).
Het aanmaken van een GOTO-route is niet meer dan het indrukken van de knop GOTO en het
kiezen van een bestemming uit de database van bezienswaardigheden.
Stap drie: Voortbeweging berekenen
Als u zich voortbeweegt, berekent de eXplorist continu nieuwe posities, waarbij de nieuwe positie
steeds wordt vergeleken met vorige posities om bijvoorbeeld koers en snelheid te bepalen. Dit is
allemaal het werk van de interne software van de eXplorist, die communiceert met satellieten en
alles direct op het scherm weergeeft.
Stap vier: Richting aangeven
De eXplorist berekent continu een directe lijn van uw huidige positie naar uw bestemming.
Hiermee worden instructies gegeven om u de juiste weg te wijzen. Tenzij u zich op een groot open
water bevindt, is het niet waarschijnlijk dat u deze instructies nauwkeurig kunt opvolgen. Om dit
te compenseren werkt de eXplorist de route automatisch bij, om u te voorzien van de meest
actuele gegevens over het bereiken van uw bestemming.
De eenvoudigste en meest gebruikte functie van de eXplorist 300 bestaat uit GOTO-routes. Door
alleen de knop GOTO te gebruiken voorziet de eXplorist u van alle gereedschappen om u naar één
van de bezienswaardigheden uit de database te brengen.
Uw positie opslaan
Een andere, veel gebruikte, functie van de eXplorist is het opslaan van uw positie in de database
met bezienswaardigheden. Deze functie bereikt u door de toets MARK in te drukken. Bij het
opslaan van een positie kunt u ook attributen toevoegen, zoals een icoon of een naam voor de
bezienswaardigheid. Hiermee kunt u de betreffende bezienswaardigheid in de toekomst
eenvoudiger in de database vinden.
Stel dat u een kampement opmaakt. Morgen bent u van plan om de natuur te gaan verkennen,
waarna u weer naar uw huidige kampement wilt terugkeren. Druk op de knop MARK en geef de
bezienswaardigheid de naam "kamp". Druk als uw trektocht is voltooid gewoon op de knop GOTO
en selecteer "Kamp" in de lijst met Mijn bezienswaardigheden. Zo eenvoudig is het om de weg
terug te vinden.
De eXplorist 300 gebruiken 7
Tijdens het vissen op het meer komt u op een plek waar u erg veel kunt vangen. Volgend jaar wilt
u weer naar dezelfde plek terugkeren. Schakel de eXplorist in en druk, nadat deze uw positie
heeft berekend, op de knop MARK om deze plek op te slaan. U kunt bijvoorbeeld de naam
"Meerval1" gebruiken om deze bezienswaardigheid op te slaan. Volgend jaar kunt u met een druk
op de knop GOTO weer naar deze plek terugkeren.
Een eenvoudiger situatie die vaker voorkomt is het vinden van uw auto op de immense
parkeerplaats bij het winkelcentrum. Parkeer uw auto, stap uit en laat de eXplorist uw positie
berekenen (zorg dat u vrij zicht op de open lucht hebt). Gebruik de knop MARK om deze positie
op te slaan onder de naam "Auto". Als u klaar bent met winkelen loopt u het winkel-centrum uit
en maakt u een GOTO-route aan met de bestemming "Auto". Ongeacht waar u hebt geparkeerd,
de eXplorist brengt u eenvoudig terug naar uw auto.
Het spoor terug volgen
Trekkers, mountainbikers en buitenliefhebbers willen vaak eenspoor van broodkruimels’
achterlaten om later de weg terug naar het startpunt te kunnen vinden. De eXplorist heeft een
functie genaamd Terugweg die dat mogelijk maakt.
U hebt al kunnen lezen dat de eXplorist uw huidige positie voortdurend berekent en dat u deze
kunt opslaan met de knop MARK. Stel u nu voor dat de eXplorist alle berekende posities
automatisch opslaat, terwijl u een route volgt. Er ontstaat dan een serie opgeslagen posities, een
spoor van broodkruimels’, dat de route aangeeft die u bent gevolgt. Dit is precies wat de
eXplorist doet. Deze slaat de berekende posities op als verborgen bezienswaardigheden en ’rijgt’
deze aaneen om de gevolgde route weer te geven. Dit heet uw Track en de verborgen
bezienswaardigheden zijn uw Tracklog.
Hiermee maakt de eXplorist het mogelijk om de door u gevolgde weg naar uw bestemming in
omgekeerde richting af te leggen en terug te keren naar uw startpunt.
U rijdt naar het rangerkwartier in het bos om van daaruit de weg te volgen naar de waterval die u
altijd al wilde zien. Volg het pad, terwijl u de eXplorist hebt ingeschakeld en deze uw posities laat
opslaan. Het pad kronkelt zich voort en heeft diverse vertakkingen. Na een aantal uur arriveert u
bij de waterval. Als u weer naar uw auto wilt terugkeren opent u de lijst met Tracklogs en kiest u
de log Actieve track. Druk nu op MENU, markeer Terugweg en druk op ENTER. De eXplorist wijst
u vervolgens probleemloos de weg terug. U keert terug op uw schreden naar de plaats vanwaar u
bent vertrokken.
Een andere nuttige functie van Tracklogs is de mogelijkheid deze op te slaan voor later gebruik.
In het bovenstaande voorbeeld zou u de tracklog hebben kunnen opslaan na het arriveren bij de
waterval. U zou deze dan altijd weer kunnen opvragen om terug te keren.
De eXplorist 300 gebruiken 8
Extra functies
De Magellan eXplorist heeft alle functies die u verwacht van een
hoogwaardig Magellan handheld navigatietoestel, met daarnaast
nog veel meer om uw belevenissen buitenshuis zo aangenaam
mogelijk te maken. U kunt de navigatieschermen aanpassen om
díe gegevens zichtbaar te maken die belangrijk voor u zijn. De
eXplorist maakt optimaal gebruik van scherm-kaarten waarop uw
positie, de route die u volgt, de weg die u bent gevolgd (track) en
bezienswaardigheden als iconen worden weergegeven. Er is een
ingebouwde kilometerteller, waarmee u de afstand van uw reis
kunt aflezen.
Via gebruikersinstellingen kan de eXplorist zo worden ingesteld en
onderhouden dat deze optimaal aan uw wensen voldoet. De
eXplorist biedt dit en nog veel meer in de vorm van een eenvoudig
te gebruiken, draagbaar navigatietoestel met ingebouwde
helpfunctie, die u tijdens uw weidse trektochten kunt raadplegen.
Samenvatting
Magellan eXplorist 300 met
optionele draaikogelhouder
Ga van hier...
naar daar...
met behulp van dit toestel...
Beginnen 9
Beginnen
De eXplorist inschakelen
Druk op de knop AAN/UIT rechtsboven. Om te voorkomen dat de
eXplorist per ongeluk wordt ingeschakeld en de batterijen leegraken,
moet u tijdens weergave van het Openingsscherm op ENTER drukken.
U hebt ongeveer 30 seconden om na het indrukken van AAN/UIT op
ENTER te drukken, anders schakelt de eXplorist zichzelf automatisch
weer uit.
De eXplorist uitschakelen
Druk op de knop AAN/UIT rechtsboven om de eXplorist uit te
schakelen.
Na het indrukken van AAN/UIT wordt er 5 seconden afgeteld.
Als u bij nader inzien de eXplorist toch niet wilt uitschakelen, druk
dan op de knop ESC. Als u tijdens het aftellen nogmaals op de knop
AAN/UIT drukt, schakelt de eXplorist zichzelf onmiddellijk uit.
De achtergrondverlichting in/uitschakelen.
De achtergrondverlichting van het scherm heeft drie helderheidsniveaus; uit, laag en hoog. Als de
eXplorist voor het eerst wordt ingeschakeld, is de achtergrondverlichting uit. Druk op knop
Schermachtergrondverlichting linksboven op de eXplorist om de achtergrondverlichting op laag in
te stellen. Als u nogmaals op dezelfde knop drukt, wordt de achtergrondverlichting op hoog
ingesteld. Druk nogmaals op knop Schermachtergrondverlichting om de achtergrondverlichting
weer uit te schakelen.
Telkens als u de knop
Schermachtergrondverlichting
indrukt wordt de helderheid van de
achtergrondverlichting gewijzigd.
LET OP: Het gebruik van de achtergrondverlichting doet een
zware aanslag op de batterijen.
Beginnen 10
De eXplorist voor de eerste keer gebruiken
De eXplorist inschakelen. Druk op de knop Aan/uit. Druk als het
Openingsscherm verschijnt op ENTER.
Taal kiezen. Als u de eXplorist voor het eerst gebruikt, kunt u een keus
maken uit de tien talen die het toestel ondersteunt.
U kunt de gebruikte taal later ook altijd weer wijzigen via Menu >
Voorkeuren > Talen.
Tip: Als u de taal per ongeluk hebt gewijzigd en u wilt de juiste taal
weer herstellen, druk dan op de toets NAV tot het Satellietstatus-
scherm wordt weergegeven. Druk op MENU. Markeer met de joystick
de vierde regel en druk op ENTER. Markeer met de joystick de vijfde
regel en druk op ENTER. Het scherm Taal wordt nu weergegeven.
Waarschuwing lezen. Druk op ENTER om de waarschuwingsmelding
te accepteren.
Aanvangspositie berekenen. Voor het uitvoeren van deze functie kunt
u zich het best in de open lucht bevinden, met vrij zicht op de open
lucht. Als er geen vrij zicht op de open lucht is, kan dit langer duren
en kan het zelfs gebeuren dat de eXplorist er niet in slaagt de
aanvangspositie automatisch te berekenen.
De eXplorist begint met het uitrekenen van uw aanvangspositie.
Omdat de eXplorist een koude start maakt, kan dit een paar minuten
duren.
Normaliter berekent de eXplorist uw positie in een tijdsbestek van
seconden, omdat er dan sprake is van een warme start.
(De betekenis van koude start tegenover warme start wordt in het
volgende hoofdstuk uitgelegd.)
Het Satellietstatusscherm wordt weergegeven. Hierin kunt u de
ontwikkelingen volgen over het verzamelen van satellietgegevens.
Gebruik de joystick om
de markering omhoog of
omlaag te verplaatsen.
Druk op ENTER
om te accepteren.
Druk op ENTER
om door te gaan.
In het Satellietstatus-
scherm wordt het aantal
gevonden satellieten en
hun relatieve signaal-
sterkte weergegeven.
Beginnen 11
Het Satellietstatusscherm wordt voortdurend bijgewerkt en u kunt
grafisch volgen hoe goed de eXplorist zijn werk doet.
Als de eXplorist voldoende gegevens heeft om een positiefix uit te
voeren, wordt het Satellietstatusscherm vervangen door een
schermkaart. De pijlcursor in het midden van de schermkaart geeft
uw positie aan. Als u zich voortbeweegt, verplaatst de pijl zich in de
richting waarin u koerst.
Tip: Met de knoppen Inzoomen en Uitzoomen wijzigt u de
schaal van de kaart om uw huidige positie beter te kunnen
zien.
De eXplorist kan uw aanvangspositiefix niet uitvoeren. Als de eXplorist na twee minuten
geen satellieten heeft gevonden, verschijnen de volgende schermen in een poging de
positie van het toestel beter te bepalen.
Regio selecteren. Markeer met de joystick de regio waar u
zich bevindt. Druk op ENTER als uw regio is gemarkeerd.
Gebied selecteren. Hiermee kunt u een lijst met gebieden
binnen de door u geselecteerde regio weergeven. Markeer
met de joystick het gebied waar u zich bevindt en druk op
ENTER.
Beginnen 12
Huidige tijd invoeren. Voer met de joystick de huidige tijd in.
Joystick omhoog: het gemarkeerde getal verhogen
Joystick omlaag: het gemarkeerde getal verlagen
Joystick naar rechts: verplaatst de markering één karakter naar rechts
Joystick naar links: verplaatst de markering één karakter naar links
U kunt tussen AM en PM overschakelen door de joystick omhoog of
omlaag te bewegen als AM of PM is gemarkeerd.
Druk op ENTER als u de juiste tijd hebt ingevoerd.
Datum invoeren. Voer met de joystick de huidige datum in.
Joystick omhoog: het gemarkeerde getal verhogen
Joystick omlaag: het gemarkeerde getal verlagen
Joystick naar rechts: verplaatst de markering één karakter naar rechts
Joystick naar links: verplaatst de markering één karakter naar links
Als de maand is gemarkeerd, kunt u met de joystick door de lijst met
maanden scrollen.
Druk op ENTER als u de juiste datum hebt ingevoerd.
Gegevens accepteren. Onderin het scherm is de knop Klaar
gemarkeerd. Controleer de ingevoerde gegevens en druk op
ENTER als deze juist zijn.
Tip: Als de datum of tijd onjuist zijn, kunt u dit nu
corrigeren. Markeer met de joystick het tijd- of datumveld
dat u wilt corrigeren. Druk op ENTER als het gewenste veld
is gemarkeerd. U kunt nu op de hierboven beschreven
manier de gegevens wijzigen.
Het Satellietstatusscherm wordt opnieuw weergegeven en de
eXplorist probeert uw positie te berekenen op basis van de
gegevens die u zojuist hebt ingevoerd.
Tip: Als u merkt dat de staafdiagram voor satellietsignaal-
sterkte zich niet wijzigt, probeer het dan opnieuw op een
andere locatie waar u een beter zicht hebt op de open lucht.
Zodra de eXplorist de aanvangspositie heeft berekend
verschijnt de schermkaart op het scherm, waarin uw
berekende positie als een pijlcursor in het midden wordt
aangegeven.
De geografische breedte en
hoogte van het gebied dat u
hebt geselecteerd wordt in
het scherm weergegeven.
Beginnen 13
Koude versus warme start. Als de eXplorist wordt ingeschakeld controleert het toestel eerst welke
satellieten het boven zich heeft en op welke relatieve posities deze zich bevinden. De eXplorist
gebruikt hiervoor een interne satellietalmanak. In deze almanak bevinden zich gegevens over
welke satellieten zich op een gegeven tijdstip boven specifieke delen van de aarde bevinden en
wat bij benadering hun positie t.o.v. de eXplorist is. Als deze gegevens bekend zijn, kan de
eXplorist zijn interne satellietkanalen instellen op het ontvangen van satellietzendgegevens.
Koude start. Bij een koude start heeft de eXplorist geen positie «bij benadering», om
gegevens uit de almanak op te vragen. Dit is het geval als:
de eXplorist voor het eerst na aankoop wordt ingeschakeld. Het geheugen wordt voor
verzending gewist, zodat alle posities die in het geheugen aanwezig zijn geweest op
nul worden gezet.
u het geheugen van de eXplorist hebt gewist (zie Voorkeuren) en alle gegevens
verwijderd zijn. De laatst berekende positie heeft dan een waarde van nul.
u een lange reis hebt gemaakt met uitgeschakelde eXplorist. De laatst opgeslagen
positie kan dan zo ver weg zijn dat de eXplorist niet die satellieten aantreft die het
toestel verwacht. (Als vuistregel kunt u aanhouden dat als u meer dan 500 mijl
(804,7 km) met uitgeschakelde eXplorist reist, de kans groot is dat het toestel met
een koude start begint.)
Na een koude start mag het niet meer dan 2 - 3 minuten duren, voordat de
aanvangspositiefix is uitgevoerd.
Warme start. Als de laatst berekende positie nog in het geheugen van de eXplorist
aanwezig is en u bevindt zich nog steeds op een vergelijkbare positie, is er sprake van een
warme start. Meestal zal de eXplorist opstarten met een warme start. Bij een helder zicht
op de open lucht kan de eXplorist uw positie dan binnen enkele seconden berekenen.
Afronden
De eerste start van de Magellan eXplorist 300 is hiermee een feit. Zodra de schermkaart wordt
weergegeven is de eXplorist succesvol opgestart en bent u klaar voor vertrek.
Dit is een goed moment om de verschillende navigatieschermen te leren kennen (die u met de
knop NAV oproept) en voorkeuren in te stellen die afwijken van de fabrieksinstellingen.
Navigatieschermen 14
Navigatieschermen
Navigatieschermen openen
De eXplorist heeft drie navigatieschermen en een Satellietstatusscherm. Deze schermen worden
één voor één opgeroepen met de knop NAV. Alle schermen bevatten dezelfde informatie, alleen
op verschillende manieren gepresenteerd. U kiest het scherm dat het best bij uw toepassing past.
Tip: Met de toets ESC bladert u ook door de navigatieschermen, net als met de knop NAV, maar
dan in omgekeerde richting.
Schermkaart
Het eerste en meest gebruikte scherm is de schermkaart. De schermkaart geeft uw positie weer,
samen met POI’s (bezienswaardigheden) en de achtergrondgegevens voor het betreffende gebied.
Belangrijkste functies van de schermkaart:
Met de knoppen Inzoomen en Uitzoomen wijzigt u de schaal.
De pijlcursor in het midden van het scherm geeft uw positie aan en de richting waarin u
zich voortbeweegt.
Druk op MARK om uw positie op te slaan.
Met de joystick verplaatst u de cursor. De pijlcursor verandert dan in een draadkruiscursor
en beschikbare gegevens over de cursorpositie worden onderin het scherm weergegeven.
U kunt de positie van de draadkruiscursor ook opslaan als POI door op de knop MARK te
drukken.
Druk op ESC als u klaar bent met het verplaatsen van de cursor. Nu wordt uw huidige
positie door de cursor weergegeven.
ent
1.60mi
352
o
M
4.3
M
H
Koers
Snelheid
Naar: VIEW
2.8
N
Snelheid
M
H
Afstand
0.84
M
I
S
E
W
Glendora
210
vina
San Dimas
10
10
NAV
ESC
NAV
ESC
NAV
ESC
NAV
ESC
3D Positie fix.
Volgen 7...
F
1292
34°06.556N
117°49.563W
01 FEB 04
03:30:36 PM
25
T
F
T
Locatie
Hoogte Precisie
Datum/Tijd
Tripteller
0000.0
M
I
Batterij
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Magellan Magellan eXplorist 300 Referentiehandleiding

Kategooria
Navigaatorid
Tüüp
Referentiehandleiding

teistes keeltes