Sharp UA-KIL60E-W Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

UA-KIL80E, UA-KIL60E
Operation Manual
Air Purifier with Humidifying Function
LT LV ET
TURINYS
SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI ...................................................... Esamas puslapis
VEIKIMO PRINCIPAS ..........................................................................................4
DALIŲ PAVADINIMAI ...........................................................................................6
PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ ............................................................................9
NAUDOJIMAS ....................................................................................................10
PRIEŽIŪRA IR REMONTAS ...............................................................................14
KEITIMAS ...........................................................................................................20
GEDIMŲ NUSTATYMAS IR ŠALINIMAS ........................................................... 21
SPECIFIKACIJOS...............................................................................................23
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP oro valytuvą. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite
šį vadovą.
Laikykite šį vadovą saugioje ir visada pasiekiamoje vietoje.
LIETUVIŠKAI
SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI
Naudodami elektrinius prietaisus,
būtinai laikykitės pagrindinių atsargumo
priemonių, įskaitant šias:
PERSPĖJIMAS
Norėdami sumažinti sužalojimo elektros
srove, gaisro ar asmens sužalojimo
pavojus, būtinai vadovaukitės šiais
nurodymais:
NAUDOJIMAS
Prieš naudodami gaminį perskaitykite
visas instrukcijas.
Naudokite tik 220–240 voltų maitinimo
lizdą.
Gaminio nenaudokite, jei pažeistas
maitinimo laidas ar kištukas arba jei
sieninis maitinimo lizdas netvirtai laikosi.
Reguliariai nuo kištuko valykite dulkes.
Traukdami maitinimo kištuką iš lizdo,
visada laikykite už kištuko ir niekada
netraukite už laido.
Nesilaikant šio nurodymo, galima sukelti
trumpąjį jungimą, dėl kurio gali kilti
elektros šokas arba gaisras.
Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte
maitinimo laido. Traukdami gaminį,
nepažeiskite maitinimo laido su ratukais.
Nesilaikant šio nurodymo, galima sukelti
elektros šoką, įkaitimą arba gaisrą.
Netraukite kištuko iš lizdo šlapiomis
rankomis.
Pildami vandenį į bakelį, prieš atlikdami
priežiūros darbus, išimdami, įdėdami
ir keisdami filtrą ir ilgai nenaudodami
prietaiso, būtinai išjunkite jį iš maitinimo
tinklo. Nesilaikant šio nurodymo, galima
sukelti trumpąjį jungimą, dėl kurio gali
kilti elektros šokas arba gaisras.
Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį
turi pakeisti gamintojas, jo techninio
aptarnavimo atstovas, įgaliotasis
LT-1
LIETUVIŠKAI
„Sharp“ aptarnavimo centras ar panašią
kvalifikaciją turintis asmuo, kad būtų
išvengta pavojaus.
Iškilus problemoms, prireikus
sureguliuoti ar remontuoti, susisiekite su
artimiausiu aptarnavimo centru.
Neremontuokite ir neardykite gaminio
patys.
Į oro įleidimo ar išleidimo angą nekiškite
pirštų ar kitų daiktų.
Saugokite gaminį nuo vandens.
Tai gali sukelti trumpąjį jungimą ar
elektros šoką.
Prieš nešdami gaminį pirmiausia išimkite
vandens bakelį ir drėkinimo dėklą, o
gaminį laikykite už rankenų abiejose
pusėse.
Negerkite vandens iš drėkinimo dėklo
arba vandens bakelio.
Kasdien keiskite vandenį bakelyje nauju
vandentiekio vandeniu ir reguliariai
valykite vandens bakelį ir drėkinimo
dėklą.
Kai gaminys nenaudojamas, išpilkite
vandenį iš vandens bakelio ir drėkinimo
dėklo. Vandens bakelyje arba drėkinimo
dėkle palikus vandens, gali atsirasti
pelėsių, bakterijų ir blogų kvapų. Retais
atvejais tokios bakterijos gali kelti pavojų
sveikatai.
Šio prietaiso negali naudoti vaikai nuo
8 metų ir sumažėjusių fizinių, sensorinių
ar protinių gebėjimų arba mažai patirties
ir žinių turintys asmenys, nebent juos
prižiūri arba instruktuoja už jų saugumą
atsakingas asmuo. Vaikai negali žaisti su
šiuo prietaisu. Valymo ir priežiūros darbų
negali atlikti neprižiūrimi vaikai.
MONTAVIMAS
Nenaudokite šio gaminio netoli dujinių
įrenginių ar židinių.
Kai gaminys naudojamas kartu su
dujiniais prietaisais tame pačiame
įrenginyje, reguliariai vėdinkite kambarį,
kitaip galite apsinuodyti anglies
monoksidu.
Nejunkite prietaiso patalpoje, jei
naudojate aerozolines priemones
vabzdžiams naikinti.
Patalpose, kur yra riebalinių nuosėdų,
smilkalų dūmų, degančių cigarečių
žiežirbų ar ore tvyrančių cheminių dūmų.
Saugokite gaminį nuo vandens.
Nenaudokite gaminio vietose, kur jis gali
sušlapti, pavyzdžiui, vonioje.
PRIEŽIŪRA
Būkite atsargūs valydami gaminį.
Stiprūs koroziniai valikliai gali pažeisti
išorę.
ĮSPĖJIMAS
NAUDOJIMAS
Neužblokuokite oro įleidimo ar išleidimo
angų.
Gaminį visada naudokite stačioje
padėtyje.
Nejudinkite gaminio, kai jis veikia.
Nejudinkite ir nekeiskite gaminio
krypties, kol traukiate ratukais.
Jei gaminys laikomas ant lengvai
apgadinamos grindų dangos, nelygaus
paviršiaus ar storo kilimo, norėdami jį
pastumti kitur, prikelkite.
Stumdami gaminį ant ratukų, tą darykite
lėtai horizontalia kryptimi.
Prieš judindami išjunkite gaminį ir
išimkite vandens bakelį, saugokitės, kad
neįstrigtų jūsų pirštai.
Nenaudokite gaminio tinkamai neįdėję
filtrų, vandens bakelio ir drėkinimo dėklo.
Pildydami vandens bakelį, patikrinkite,
kad iš jo neprabėgtų vanduo.
Nuvalykite bet kokį vandens bakelio
išorėje esantį vandens perteklių.
Nenaudokite karšto vandens (40 ºC
ar karštesnio), cheminių priemonių,
aromatinių medžiagų, nešvaraus
vandens ar kitų galinčių pakenkti
medžiagų. Tai gali deformuoti gaminį
arba sukelti gedimą.
Naudokite tik švarų vandentiekio
vandenį. Kitokio vandens naudojimas
gali paskatinti pelėsių, grybelio ar
bakterijų augimą.
Nekratykite vandens bakelio laikydami jį
už rankenų.
MONTAVIMAS
Nenaudokite gaminio netoli arba ant
karštų daiktų, pavyzdžiui, viryklių ar
šildytuvų, arba vietose, kur jis gali būti
veikiamas garų.
PRIEŽIŪRA
Išorę valykite tik švelnia šluoste.
LT-2
Nenaudokite lakių skysčių ar valiklių.
Nuo benzeninio dažų skiediklio ar
šveitimo miltelių gali būti pažeistas
arba įskilti gaminio paviršius. Be to, gali
sugesti ir jutikliai.
Valydami pirminį filtrą, nešveiskite jo per
stipriai.
Neplaukite ir pakartotinai nenaudokite
HEPA ir dezodoruojančio filtrų. Tai ne tik
nepagerina filtro veikimo, bet taip pat gali
sukelti elektros šoką arba gedimą.
Reikalingos priežiūros (nuosėdų
pašalinimo) dažnumas priklauso nuo
jūsų naudojamo vandens kietumo arba
nešvarumų; kuo kietesnis vanduo, tuo
dažniau reikia pašalinti nuosėdas.
Drėkinimo dėklo ir dangtelio valymui
nenaudokite kitų ploviklių nei nurodyti
instrukcijoje. Tai gali sukelti deformaciją,
išblukimą, taip pat gaminys gali įtrūkti
(galimas vandens pratekėjimas).
Išimdami arba valydami dėklą, neišpilkite
vandens.
Neišimkite plūdės ir velenėlių. Jei plūdė
nukrenta, žr. 15 psl.
Išimti drėkinimo filtrą iš filtro rėmelio
galima tik norint jį pakeisti.
PASTABA
Ką daryti, jei gaminys trukdo
radijo ar TV signalui
Jei oro valytuvas trukdo radijo ar TV
signalo priėmimui, išbandykite kurią vieną
ar kelias iš šių priemonių:
Pakeiskite antenos kryptį arba vietą.
Padidinkite atstumą tarp gaminio ir radijo
imtuvo / televizoriaus.
Įrenginį į kitą maitinimo srovės lizdą
nei tas, į kurį yra įjungtas radijo ar TV
imtuvas.
Pasitarkite su pardavėju arba kvalifikuotu
radijo technikos ar televizorių specialistu.
MONTAVIMAS
Venkite vietų, kur jutikliai būtų tiesiogiai
veikiami vėjo.
Nesilaikant šio nurodymo, gaminys gali
netinkamai veikti.
Venkite naudoti vietose, kur baldai,
audiniai ar kiti daiktai gali liestis su
gaminiu ir riboti oro įleidimą ir išleidimą.
Venkite naudoti vietose, kur gaminys yra
veikiamas kondensacijos arba stiprių
temperatūros pokyčių. Tinkamos sąlygos
yra, kai kambario temperatūra siekia
0–35 ºC.
Pastatykite gaminį ant stabilaus
paviršiaus, kur yra pakankama oro
cirkuliacija. Stiprus vėjas arba dulkės per
langą gali pakenkti įrenginio oro valymo
našumui ir efektyvumui.
Pastačius gaminį ant storo kilimo, jis
gali šiek tiek vibruoti. Gaminį statykite
ant lygaus paviršiaus, kad išvengtumėte
nuotėkio iš vandens bakelio ir drėkinimo
dėklo.
Venkite vietų, kur kaupiasi riebalai ar
riebalų dūmai. Nesilaikant šio nurodymo,
gali suskeldėti gaminio išorinis korpusas
ir sugesti jutikliai.
Gaminys linkęs kaupti dulkes, net kai
yra pastatytas apie 3 cm atstumu nuo
sienos, todėl gretimos sienos ir grindys
gali išsipurvinti. Pastatykite gaminį toliau
nuo sienos. Laikui bėgant, prieš oro
išleidimo angą esanti siena gali tapti
purvina. Ilgą laiką naudodami gaminį toje
pačioje vietoje, reguliariai valykite sienas
šalia jo.
PRIEŽIŪRA
Norėdami tinkamai prižiūrėti ir rūpintis
filtrais, vadovaukitės šiame vadove
pateikiamais nurodymais.
LT-3
LIETUVIŠKAI
A. Informacija apie įrangos šalinimą (vartotojams)
1. Europos Sąjungoje
NORĖDAMI IŠMESTI ŠIĄ ĮRANGĄ, NEIŠMESKITE SU BUITINĖMIS ŠIUKŠLĖMIS IR
NEDĖKITE Į ŽIDINĮ!
Naudota elektros ir elektronikos įranga turi būti būtinai surenkama ir utilizuojama
ATSKIRAI pagal vietos įstatymus.
Atskiras surinkimas skatina aplinką tausojantį utilizavimą, medžiagų perdirbimą ir
mažina utilizuojamų atliekų kiekį. NETINKAMAS UTILIZAVIMAS gali būti žalingas
žmonių sveikatai ir aplinkai dėl tam tikrų medžiagų! Nugabenkite NAUDOTĄ ĮRANGĄ į
artimiausią, paprastai savivaldybės nurodomą, surinkimo vietą.
Jei kyla neaiškumų dėl utilizavimo, susisiekite su vietos valdžios atstovais arba
pardavėjais ir pasiteiraukite, kaip tinkamai utilizuoti.
TAIKOMA TIK EUROPOS SĄJUNGOJE IR KAI KURIOSE KITOSE VALSTYBĖSE,
PAVYZDŽIUI, NORVEGIJOJE IR ŠVEICARIJOJE: jūs privalote rūšiuoti tokias atliekas
pagal įstatymą.
Šiuo simboliu žymima elektrinė ir elektroninė įranga (arba pakuotės), primenant apie tai
naudotojui.
Naudotojai iš PRIVAČIŲ NAMŲ ŪKIŲ turi naudoti esamas naudotos įrangos surinkimo
vietas. Nugabenimas yra nemokamas.
Jei įranga naudojama VERSLO TIKSLAIS, prašome susisiekti su „SHARP“ prekybos
agentu, kuris suteiks informaciją apie įrangos atsiėmimą. Jums gali tekti sumokėti už
įrangos paėmimą. Mažus įrenginius (ir nedideliais kiekiais) galima nugabenti į artimiausią
surinkimo punktą. Ispanijoje: susisiekite su nustatytos surinkimo sistemos atstovais arba
vietos valdžios atstovais dėl produktų surinkimo.
2. Kitose šalyse už ES ribų
Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti
informacijos apie taisyklingus atliekų šalinimo būdus.
Šveicarijai: Panaudota elektros ir elektronikos įranga gali būti grąžinama nemokamai
prekybos agentui, net jeigu Jūs neketinate įsigyti naujo gaminio. Papildomi surinkimo
punktai yra išvardinti interneto svetainėje www.swico.ch arba www.sens.ch.
B. Informacija apie įrangos šalinimą (verslo klientams)
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys yra naudojamas verslo reikmėms ir Jūs norite jį išmesti:
Prašome susisiekti su SHARP prekybos agentu, kuris informuos Jus apie gaminio
priėmimą. Jums gali tekti sumokėti gaminio priėmimo ir perdirbimo išlaidas.
Smulkūs gaminiai (nedideliais kiekiais) gali būti priimami vietiniuose surinkimo punktuose.
Ispanijai: Dėl Jūsų panaudotos įrangos priėmimo prašome susipažinti su nustatyta
surinkimo sistema ar susisiekti su vietos valdžia.
2. Kitose šalyse už ES ribų
Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti
informacijos apie taisyklingus šalinimo būdus.
Dėmesio:Jūsų produktas
yra pažymėtas šiuo
ženklu. Tai reiškia, kad
panaudoti elektros ir
elektronikos gaminiai
neturėtų būti maišomi
su įprastomis buities
atliekomis.
Tokiems gaminiams
yra nustatytos atskiros
surinkimo sistemos.
LT-4
VEIKIMO PRINCIPAS
PIRMINIO FILTRO AUTOMATINIS VALYMAS
(tik UA-KIL80E)
Dulkių, surinktų ir kaupiamų pirminiame
filtre, pašalinimas automatinio valymo
įrenginiu padės veiksmingai rinkti
dulkes.
Pirminis filtras
Dulkių krepšelis
Galinis skydelis
SAVYBĖS
Unikalus oro apdorojimo technologijų derinys
„Plasmacluster“ ir „Device of a cluster of grapes“
yra „Sharp Corporation“ prekių ženklai.
* Šios technologijos žymėjime numeris nurodo
apytikslį jonų, skleidžiamų į 1 cm3 oro, skaičių,
kuris matuojamas kambario centre, taikomu
grindų srityje (1,2 m aukštyje virš grindų), kai
produktas yra pastatytas netoli sienos MED
(vidutiniu) režimu.
* Šiame naudojimo vadove pateiktoje iliustracijoje vaizduojamas UA-KIL80E.
Išvalykite dulkes
iš dulkių krepšelio
maždaug kas šešis
mėnesius.
„Plasmacluster“
„Plasmacluster“ apdoroja orą panašiu
būdu, kaip gamta valo aplinką
užtikrindama teigiamų ir neigiamų jonų
pusiausvyrą.
Trigubo filtravimo sistema + drėkinimas
Pirminis filtras
Pirminis filtras sulaiko didesnes nei 240 mikronų daleles.
Dezodoruojantis filtras
Dezodoruojantis filtras sugeria daugelį įprastų namuose
tvyrančių kvapų.
HEPA filtras
HEPA filtras surenka 99,97 % per filtrą praeinančių
0,3 mikrono dydžio dalelių.
Drėkinimo funkcija
Pakankamas drėgmės lygis patalpoje neleidžia išdžiūti jūsų
odai ir gerklei bei palaiko jų sveikatą.
HEPA filtras
Dezodoruojantis filtras
Pirminis filtras
Unikalus oro srautas
Galingas oro siurbimas ir unikalus oro srautas greitai ir efektyviai surenka dulkes bei kitas daleles.
Greitesnis oro srautas 20º kampu surenka
dulkes žemesniame kambario lygyje, kad
būtų užtikrintas efektyvesnis valymas.
„Plasmacluster“ gali pašalinti statinę
elektros energiją ir taip padėti išvengti dulkių
ant sienų ir kitų paviršių.
LT-5
LIETUVIŠKAI
PASTABA
Oro valytuvas traukia kambario orą per oro įleidimo angą, tada jis pereina pirminį filtrą,
dezodoruojantį filtrą ir HEPA filtrą gaminio viduje ir yra išleidžiamas per oro išleidimo angą.
HEPA filtras gali pašalinti 99,97 % per filtrą pereinančių 0,3 mikrono dydžio dulkių dalelių bei
padeda sugerti kvapus.
Dezodoruojantis filtras palaipsniui sugeria kvapus jiems einant per filtrą.
Laikui bėgant, kai kurie filtrų sugerti kvapai gali išsiveržti ir taip sukelti papildomą kvapą.
Atsižvelgiant į naudojimo aplinką, ypač kai gaminys naudojamas neįprastomis sąlygomis kvapas
gali sustiprėti gerokai greičiau nei tikimasi. Jei kvapai lieka, pakeiskite filtrus.
Vandentiekio vandenyje esantiems mineralams prilipus prie filtrų ir susidarius kietoms, baltoms
nuosėdoms, jie sugeria kvapus iš patalpos, dėl ko gali sklisti nemalonūs kvapai, kai drėkinimo
filtras būna sausas. (Priklauso nuo vandens kokybės ir kitų aplinkos veiksnių)
Tokiu atveju atlikite drėkinimo filtro priežiūros darbus. (15 psl.)
• Oro valytuvas yra skirtas pašalinti ore sklandančias dulkes ir kvapus.
Oro drėkintuvas nėra skirtas šalinti kenksmingas dujas, tokias kaip cigarečių dūmuose esantis anglies monoksidas.
Oro valytuvas negali visiškai pašalinti kvapo, jei nėra pašalinamas kvapo šaltinis.
Perskaitykite prieš naudodami savo oro valytuvą
LT-5
LIETUVIŠKAI
PASTABA
Oro valytuvas traukia kambario orą per oro įleidimo angą, tada jis pereina pirminį filtrą,
dezodoruojantį filtrą ir HEPA filtrą gaminio viduje ir yra išleidžiamas per oro išleidimo angą.
HEPA filtras gali pašalinti 99,97 % per filtrą pereinančių 0,3 mikrono dydžio dulkių dalelių bei
padeda sugerti kvapus.
Dezodoruojantis filtras palaipsniui sugeria kvapus jiems einant per filtrą.
Laikui bėgant, kai kurie filtrų sugerti kvapai gali išsiveržti ir taip sukelti papildomą kvapą.
Atsižvelgiant į naudojimo aplinką, ypač kai gaminys naudojamas neįprastomis sąlygomis kvapas
gali sustiprėti gerokai greičiau nei tikimasi. Jei kvapai lieka, pakeiskite filtrus.
Vandentiekio vandenyje esantiems mineralams prilipus prie filtrų ir susidarius kietoms, baltoms
nuosėdoms, jie sugeria kvapus iš patalpos, dėl ko gali sklisti nemalonūs kvapai, kai drėkinimo
filtras būna sausas. (Priklauso nuo vandens kokybės ir kitų aplinkos veiksnių)
Tokiu atveju atlikite drėkinimo filtro priežiūros darbus. (15 psl.)
• Oro valytuvas yra skirtas pašalinti ore sklandančias dulkes ir kvapus.
Oro drėkintuvas nėra skirtas šalinti kenksmingas dujas, tokias kaip cigarečių dūmuose esantis anglies monoksidas.
Oro valytuvas negali visiškai pašalinti kvapo, jei nėra pašalinamas kvapo šaltinis.
Perskaitykite prieš naudodami savo oro valytuvą
LT-6
DALIŲ PAVADINIMAI
VALDYMO SKYDELIS
PRIEKINIS EKRANAS
15
14
138 4561012
71113 2
19 17
21 20 18
16
9
Tiesiai po
apšvietimo
įrenginio.
Šešėlyje
Priekinis ekranas,
švarumo indikatorius
automatiškai ĮSIJUNGIA ir
IŠSIJUNGIA priklausomai
nuo kambario
apšviestumo, kai šviesos
kontrolė nustatyta
automatiniu režimu.
(12, 13 psl.)
PASTABA
Šviesos jutiklio jautrumo diapazonas
Nedėkite gaminio šiose vietose. Šviesos jutiklis gali
veikti netinkamai.
ŠVIESOS JUTIKLIS
* Šiame naudojimo vadove pateiktoje iliustracijoje vaizduojamas UA-KIL80E.
LT-7
LIETUVIŠKAI
16
Ekranas
Laikmatis
Rodo nustatymo laiką arba likusį
JUNGIMO / IŠJUNGIMO laikmatį.
PM2.5 koncentracija*
PM2.5 rodoma nuo 10 μg/m3 iki 499 μg/m3.
Temperatūra*
Rodoma nuo 0 oC iki 50 oC temperatūros reikšmė.
Drėgmė*
Rodoma nuo 25 % iki 75 % drėgmės reikšmė.
Energijos sąnaudos*
Rodo, kiek vartojama energijos esamais nustatymais.
* Nurodyti skaičiai yra apytiksliai.
17
Pirminio filtro automatinio valymo
indikatorius (balta)
(Tik UA-KIL80E)
18
Drėkinimo indikatorius
Baltas Drėkinimo įjungimas
Išjungtas Drėkinimo išjungimas
Raudonas (mirksi) Gaminyje trūksta vandens
19
PM2.5 indikatorius (baltas)
Parodo, kai jautrus dulkių jutiklis aptinka mikroskopinių
dulkių.
20 Dulkių indikatorius (baltas)
Parodo, kai jautrus dulkių jutiklis aptinka įprastų dulkių.
21 Kvapo indikatorius (baltas)
Parodo, kai kvapų jutiklis aptinka kvapų.
500 μg/m3
arba daugiau
9 μg/m3 arba
mažiau
51 oC arba
didesnė
–1 oC arba
mažesnė
24 % arba
mažiau
76 % arba
daugiau
1Maitinimo ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas
2Šviesos jutiklis
3Automatinio režimo mygtukas, lemputė (balta)
4„Plasmacluster“ jonų nukreipimo mygtukas,
lemputė (balta)
5Režimo mygtukas, lemputės (balta)
6
Drėkinimo įjungimo / išjungimo mygtukas,
lemputė (balta)
(Spausti 3 sek.)
Filtro nustatymo iš naujo mygtukas
7Filtro priežiūros lemputė (oranžinė)
8
Jonų paskleidimo mygtukas, lemputė (balta)
(Liesti 3 sek.) Dulkių krepšelio nustatymo iš
naujo mygtukas
(Tik UA-KIL80E)
9
Dulkių krepšelio nustatymo iš naujo lemputė
(oranžinė)
(tik UA-KIL80E)
10 Perjungimo ekrano mygtukas
(Liesti 3 sek.) Užrakto nuo vaikų mygtukas
11 Užrakto nuo vaikų lemputė (balta)
12 Laikmačio ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
mygtukas, lemputė (balta)
13 Įrenginio pakeitimo lemputė (raudona)
14 „Plasmacluster“ jonų indikatorius (mėlyna)
15
Švarumo indikatorius
Rodo kambario oro švarumą, keičiant spalvas blyksint
greičio indikatoriams.
Švarumo indikatorius išsijungia, kai oras yra švarus. Kai
oras iš nešvaraus tampa švarus, jis mirksi mėlynai,
tuomet išsijungia.
Grynas
Nešvarus
Išjungtas arba mėlynas (mirksi)
Geltonas (mirksi)
Raudonas (greitai mirksi)
LT-8
Neužfiksuotas
PAGRINDINIS KORPUSAS
1Žaliuzės
2Oro išleidimo anga (gale)
3Valdymo skydelis
4Priekinis ekranas
5Oro išleidimo anga (priekyje)
6Pagrindinis korpusas
7Ratukas (4 vietose)
8
Jutiklis (vidinis)
Temperatūra / drėgmė /
jautrus dulkėms / kvapams
9Jutiklio filtras
10
Įrenginio* laikiklis
(„Plasmacluster“ jonų
generatoriaus)
11 Įrenginio* valymo šepetėlis
12 Įrenginio* gaubtas
13 Ratukų stabdis (dešinėje ir
kairėje)
14 Bakelio rankena
15 Vandens bakelis
16 Bakelio dangtelis
17 Drėkinimo dėklas
18 Dėklas
19 Plūdė
20 Velenėlis
21 Drėkinantis filtras
22 Maitinimo laidas, kištukas
23 Rankena (2 vietose)
24 HEPA filtras
25 Dezodoruojantis filtras
26 Oro įėjimo anga
27
Galinis skydelis su pirminiu filtru
(Tik UA-KIL60E)
Galinis skydelis (tik UA-KIL80E)
28 Pirminis filtras (tik UA-KIL80E)
29 Pirminio filtro fiksatorius (tik UA-
KIL80E)
30 Dulkių krepšelis (tik UA-KIL80E)
* Įrenginys reiškia „Plasmacluster“ jonų
generatorių. (Žr. toliau.)
4
3
6
7
5
8
1
11
12
Užfiksuotas
13
9
10
2
15
23
22
24 25
16
21
17
14
18
19 20
27
26
28
29
30
(Tik UA-KIL80E)
* Šiame naudojimo vadove pateiktoje
iliustracijoje vaizduojamas UA-KIL80E.
LT-9
LIETUVIŠKAI
FILTRŲ ĮDĖJIMAS
1. Nuimkite galinį skydelį.
2. Visus filtrus išimkite iš plastikinio
maišelio.
3. Įmontuokite filtrus teisinga tvarka
kaip parodyta.
4. Uždėkite galinį skydelį.
Galinis skydelis
HEPA filtras Dezodoruojantis filtras
HEPA filtras
Dezodoruojantis filtras
Kilpelė
Būtinai ištraukite maitinimo
laido kištuką iš maitinimo lizdo.
1. Išimkite vandens bakelį.
2. Pripildykite vandens bakelį
vandentiekio vandeniu.
3. Kad vanduo nepratekėtų, gerai
užveržkite bakelio dangtelį.
4. Sumontuokite vandens bakelį.
Bakelio rankena
Vandens bakelis
Bakelio dangtelis
Spragtelėjimas
Spragtelėjimas
PASTABA
Pakeitus fi ltrą, rekomenduojama pasižymėti
datą, kada fi ltras pradėtas naudoti.
PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ
VANDENS BAKELIO
PRIPILDYMAS
LT-9
LIETUVIŠKAI
FILTRŲ ĮDĖJIMAS
1. Nuimkite galinį skydelį.
2. Visus filtrus išimkite iš plastikinio
maišelio.
3. Įmontuokite filtrus teisinga tvarka
kaip parodyta.
4. Uždėkite galinį skydelį.
Galinis skydelis
HEPA filtras Dezodoruojantis filtras
HEPA filtras
Dezodoruojantis filtras
Kilpelė
Būtinai ištraukite maitinimo
laido kištuką iš maitinimo lizdo.
1. Išimkite vandens bakelį.
2. Pripildykite vandens bakelį
vandentiekio vandeniu.
3. Kad vanduo nepratekėtų, gerai
užveržkite bakelio dangtelį.
4. Sumontuokite vandens bakelį.
Bakelio rankena
Vandens bakelis
Bakelio dangtelis
Spragtelėjimas
Spragtelėjimas
PASTABA
Pakeitus fi ltrą, rekomenduojama pasižymėti
datą, kada fi ltras pradėtas naudoti.
PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ
VANDENS BAKELIO
PRIPILDYMAS
LT-10
Įrenginio ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS
PASIRINKITE ORO
SRAUTĄ IR REŽIMĄ
NAUDOJIMAS
AUTOMATINIS REŽIMAS
PALEIDIMAS SUSTABDYMAS
PASTABA
Įjungus gaminį, jis veikia prieš tai naudotu
režimu.
PASTABA
Naudojant drėkinimo funkciją bet kuriuo iš
toliau lentelėje nurodomų režimu, gaminys
automatiškai kontroliuoja drėgmę pagal
temperatūros ir drėgmės jutiklio rodmenis.
(Išskyrus DIDŽIAUSIO / VIDUTINIO / MAŽO
stiprumo režimą.)
Temperatūra
Drėgmė
VISI REŽIMAI
(išskyrus DIDŽIAUSIAS / VI-
DUTINIS / MAŽAS / MIEGO)
MIEGO
REŽIMAS
- 18 ºC 65 % 65 %
18–24 ºC 60 % 65 %
24–28 ºC 55 % 60 %
28 ºC - 45 % 50 %
DRĖKINIMO
NUSTATYMAS
♪♪
ĮJ. IŠJ.
ŽIEDADULKĖS:
Automatiškai didinamas jautraus dulkių jutiklio
jautrumas, todėl įrenginys greitai aptinka
nešvarumus, tokius kaip dulkės ar žiedadulkės, kad
efektyviai valytų orą.
MIEGO režimas:
Gaminys veiks tyliai, o ventiliatoriaus greitis
reguliuojamas automatiškai, priklausomai nuo oro
nešvarumo.
Priekinis ekranas, švarumo indikatorius
automatiškai išsijungia, kai šviesos kontrolė
nustatyta automatiniu režimu. (12, 13 psl.)
♪♪ ♪ ♪
ŽIEDADULKĖS
MIEGAS
LOW (Žem.)
MED (Vid.)
MAX (Didž.)
Ventiliatoriaus greitis nustatomas automatiškai,
priklausomai nuo šešių jutiklių rodmenų. (PM2.5 /
įprastos dulkės / kvapas / temperatūra / drėgmė /
šviesa)
„PLASMACLUSTER“ JONŲ
NUKREIPIMO REŽIMAS
Šį režimą naudokite, kai norite pašalinti
įsisenėjusius kvapus, mikrobus ir kitas medžiagas
iš drabužių, sofos ir užuolaidų.
Stipresnis oro srautas su didelio tankio
„Plasmacluster“ jonų srautu pučiamas tik į priekį.
PASTABA
„Plasmacluster“ jonų srauto negalima išjungti.
Rankiniu būdu pareguliuokite priekines žaliuzes.
LT-11
LIETUVIŠKAI
JONŲ PASKLEIDIMO
REŽIMAS
Gaminys 10 minučių skleidžia „Plasmacluster“
jonus su didžiausiu oro srautu ir surenka dulkes,
mažindamas statinį elektros krūvį. Po to jautraus
dulkių jutiklio jautrumas automatiškai padidinamas,
greitai aptinka nešvarumus ir 50 minučių galingai
valo orą.
PASTABA
Pasibaigus operacijai po 60 min., gaminys grįš
į ankstesnį veikimo režimą. Jis gali pakeisti
kitą režimą, veikdamas šiuo režimu.
„Plasmacluster“ jonų srauto negalima išjungti.
ĮJUNGIMO / IŠJUNGI-
MO LAIKMATIS
ĮJUNGIMO LAIKMATIS:
Pasirinkite norimą laiką. Gaminys įsijungia
automatiškai, praėjus pasirinktam laikui.
IŠJUNGIMO LAIKMATIS:
Pasirinkite norimą laiką. Gaminys išsijungia
automatiškai, praėjus pasirinktam laikui.
PASTABA
ĮJUNGIMO LAIKMATIS:
• Jei per 8 sekundes neatliekamas joks veiksmas,
nustatymas užbaigiamas garsiniu signalu. ĮJUN-
GIMO / IŠJUNGIMO LAIKMAČIO indikatorius bus
užsidegęs, ir ekrane rodomos likusios valandos iki
įsijungimo.
• Nustatytą laikmatį galite atšaukti, dar kartą palietę
mygtuką ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO laikmatis.
IŠJUNGIMO LAIKMATIS:
• Jei per 8 sekundes neatliekamas joks veiksmas,
nustatymas užbaigiamas garsiniu signalu. Ekranas
grįš į ankstesnę būseną.
• Atlikę nustatymus, vieną kartą palieskite ĮJUNGIMO
/ IŠJUNGIMO laikmačio mygtuką, bus rodomos
valandos iki išjungimo. Norėdami nustatyti laikmatį
naujo, palieskite tą patį mygtuką du kartus.
(ĮJ. LAIKMATIS: kai gaminys išjungtas)
(IŠJ. LAIKMATIS: kai gaminys įjungtas)
PERJUNGTI EKRANĄ
Drėgmė
Temperatūra
PM2.5
Koncentracija
APSAUGA NUO VAIKŲ
Valdymo skydelis bus užrakinamas.
ĮJ. ATŠAUKTI
Liesti
3 sek.
Liesti
3 sek.
♪♪
(esant įjungtam arba išjungtam gaminiui)
Blyksi
♪♪
Energijos sąnaudos
Atšaukti
♪♪
LT-12
NUSTATYMŲ KEITIMO
INSTRUKCIJA
Galite pakeisti funkcijas lentelėje 13 psl.
1. (kai gaminys išjungtas)
2. Pasirinkite „Function number“
(Funkcijos numeris).
3. Pasirinkite „Setting number“
(Funkcijos numeris).
4. Paspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
mygtuką ir užbaikite režimo
nustatymą.
Liesti 3 sek.
Išjungti
PIRMINIO FILTRO AU-
TOMATINIS VALYMAS
(Tik UA-KIL80E)
Auto cleaning
(about 8 minutes)
Auto cleaning
(about 8 minutes)
Operating
time
48 hours or
720 hours
48 hours or
720 hours
Previous auto cleaning
Pirminio filtro automatinis valymas veiks maždaug
8 minutes automatiškai, kai gaminys pasieks tam
tikrą veikimo laiką nuo ankstesnio pirminio filtro
automatinio valymo užbaigimo.
Atliekant pirminio filtro automatinį valymą, vykdoma
operacija bus sustabdyta.
Galite nustatyti pirminio filtro automatinio valymo
intervalą į 48 valandas arba 720 valandų.
Numatytasis nustatymas yra 48 valandos.
(12, 13 psl.)
Galinis
skydelis
Pirminis filtras (viduje)
Atliekant pirminio filtro
automatinį valymą,
mirksi pirminio filtro
automatinio valymo
indikatorius.
PASTABA
Priklausomai nuo sąlygų, automatinio valymo
pradžia gali būti atidėta.
(Pavyzdys: kai šviesos jutiklis aptinka, kad
patalpos ryškumas yra „tamsus“.)
Jei norite sustabdyti automatinį
valymą, palieskite maitinimo
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
mygtuką.
Jei norite pradėti automatinį valymą rankiniu
būdu, palieskite ir palaikykite 3 sekundes
automatinio režimo mygtuką ir režimo
mygtuką.
Nustatyti
arba
Į priekį
Atgal
Nustatyti
(F8: tik UA-KIL80E)
・・・
arba
Į priekį
Atgal
Liesti 3 sek.
Automatinis valymas
(maždaug 8 minutės) Automatinis valymas
(maždaug 8 minutės)
Operacijos
trukmė
Ankstesnis automatinis valymas
48 valandos arba
720 valandų
48 valandos arba
720 valandų
LT-13
LIETUVIŠKAI
Funkcija Nustatymas
Apšvietimo nustatymas
Galite pasirinkti priekinio ekrano ir švarumo
indikatoriaus ryškumą.
Išjungti
Nustačius „Turn off“ (Išj.), lemputė „Dim“ (Blankus)
šviečia 8 sekundes po to, kai pradedamas veikimas,
o tada lemputė išsijungia.
Drėkinimo indikatorius mirkčioja tamsiau tik tada, kai
gaminyje trūksta vandens.
Įrenginio pakeitimo lemputė mirkčioja tamsiau tik tada,
kai reikia pakeisti „Plasmacluster“ jonų generavimo dalį.
Blankus
Automatinis (pagal gamyklos nustatymus)
Apšvietimas automatiškai įsijungia ir išsijungia,
priklausomai nuo patalpos apšviestumo.
Patalpa yra šviesi: lemputė įjungta / patalpa yra tamsi:
lemputė išjungta
Nors patalpa yra šviesi, lemputė išsijungia, kai veikia
miego režimu.
„Plasmacluster“ jonų ĮJUNGIMAS /
IŠJUNGIMAS
IŠJ.
ĮJUNGTA (pagal gamyklinius nustatymus)
Automatinis paleidimas iš naujo
Jei gaminys išjungiamas iš maitinimo lizdo, arba jei
nutrūksta elektros tiekimas, gaminys toliau veiks pagal
paskutinius nustatymus, kai maitinimas atsinaujins.
Atšaukimas
ĮJUNGTA (pagal gamyklinius nustatymus)
Jutiklio jautrumo reguliavimas (F4–F6)
Šviesos jutiklis Mažas
Jautrus dulkių jutiklis Standartinis (pagal gamyklinius nustatymus)
Kvapų jutiklis Didelis
Garso indikatoriaus nustatymas
Galite nustatyti, kad gaminys skleistų garsinį signalą,
esant tuščiam vandens bakeliui.
Išjungimas (pagal gamyklinius nustatymus)
ĮJ.
Pirminio filtro automatinio valymo
intervalas
(Tik UA-KIL80E)
720 valandų
48 valandos (pagal gamyklos nustatymus)
LT-14
VANDENS BAKELIS
PAGRINDINIS KORPUSAS
PRIEŽIŪROS RODYKLĖ
FILTRO PRIEŽIŪROS
LEMPUTĖ
PRIEŽIŪRA IR REMONTAS
2
5
4
9
6
3
18
7
Vieta psl.
1Pagrindinis korpusas 14
2Vandens bakelis 14
3Drėkinimo filtras / drėkinimo dėklas 15
4Jutikliai 16
5HEPA filtras / dezodoruojantis filtras 16
6
Galinis skydelis su pirminiu filtru
(tik UA-KIL60E) 16
Galinis skydelis (tik UA-KIL80E)
7Dulkių krepšelis (tik UA-KIL80E) 17
8Pirminis filtras (tik UA-KIL80E) 18
9„Plasmacluster“ jonų generatorius 19
Išskalaukite vidų
vandeniu.
Valykite sausu
minkštu
skudurėliu
Kai bendras veikimo laikas arba vandens laikymo
laikotarpis yra daugiau nei 720 valandų, užsidegs
filtro priežiūros lemputė.
Lemputė išsijungia, kai nėra vandens.
(tik UA-KIL80E)
Ji neskaičiuos laiko, kai gaminys nėra prijungtas.
30 dienų × 24 valandos = 720 valandų
Tai – priminimas atlikti priežiūros darbus, kaip
aprašoma skyriuje „Drėkinimo filtras ir dėklas,
pagrindinis korpusas, galinis skydelis ir jutikliai“.
Atlikę šiuos darbus, nustatykite priežiūros lemputę
iš naujo.
ATSTATYTI
Liesti 3 sek.
Būtinai ištraukite maitinimo
laido kištuką iš maitinimo lizdo.
PASTABA
Kaip nuvalyti sunkiai pašalinamus
nešvarumus.
Bakelio dangtelis Dantų šepetėlis
Išvalykite vandens
bakelio vidų minkšta
kempine, o bakelio
dangtelį – ausų
krapštukais ar dantų
šepetėliu.
LT-15
LIETUVIŠKAI
1. Išimkite
drėkinimo filtrą
ir dėklą.
DRĖKINIMO FILTRAS / DRĖKINIMO DĖKLAS
PASTABA Kaip nuvalyti sunkiai pašalinamus nešvarumus.
PASTABA Kaip įstatyti plūdę ir velenėlius
Plūdė
Dėklas
Velenėlis
Indų ploviklis
(tik drėkinimo dėklui)
Citrinos rūgštis
(galima gauti kai kuriose vaistinėse)
100 % buteliuose laikomos
citrinų sultys be minkštimo.
1
1. Pusę dėklo užpildykite
vandeniu.
2. Įpilkite nedidelį kiekį indų
ploviklio.
2 1/2 puodelio vandens 3 puodeliai vandens
2Pamirkykite
30 minučių.
Pamirkykite 30 minučių.
(Jei nukalkinimui naudojate citrinų
sultis, mirkykite ilgiau.)
3Švariu vandeniu nuskalaukite indų ploviklį arba nukalkinimo tirpalą.
3 arbatiniai šaukšteliai 1/4 puodelio
VelenėlisPlūdė
3. Įstatykite kitos plūdės
pusės fiksavimo auselę į
skylę. Auselė
Plūdė
Skerspjūvio vaizdas
2. Įstatykite plūdės fiksavimo
auselę į skylę.
Spragtelėjimas
Spragtelėjimas
2. Nuskalaukite dideliu kiekiu vandens.
Neišimkite plūdės ir velenėlių. Jei
jie nukrenta, žr. toliau.
3. Įdėkite drėkinimo filtrą ir
dėklą.
Atlikę priežiūros darbus, teisingai
sudėkite dalis atgal.
3. Įstatykite kitos plūdės pusės
fiksavimo auselę į skylę.
2. Įstatykite plūdės fiksavimo
auselę į skylę.
1. Įstatykite plūdę po šituo
fiksatoriumi.
LT-16
Nuvalykite dulkes nuo filtrų.
HEPA filtras
Kilpelė
Dezodoruojantis filtras
PASTABA
Neplaukite filtrų. Saugokite nuo saulės
spindulių.
(Kitaip šie filtrai gali prarasti savo efektyvumą.)
• Laikui bėgant, kai kurie filtrų sugerti kvapai
gali išsiveržti ir taip sukelti papildomą kvapą.
Atsižvelgiant į naudojimo aplinką, ypač kai gaminys
naudojamas neįprastomis sąlygomis kvapas gali
sustiprėti gerokai greičiau nei tikimasi. Jei kvapai
lieka, pakeiskite filtrus.
Jei dulkių neišeina išvalyti, pakeiskite filtrą.
HEPA FILTRAS / DEZO-
DORUOJANTIS FILTRAS
Valykite tik tą pusę
su ausele. Nevalykite
priešingos pusės.
Filtras nėra stiprus,
todėl stenkitės per
smarkiai nespausti.
Galima valyti iš abiejų
pusių. Filtras gali
sulūžti, jei spausite per
stipriai, todėl elkitės
atsargiai.
PASTABA Kaip nuvalyti sunkiai
pašalinamus nešvarumus.
1. Nuimkite dalies dangtelį.
2. Išimkite jutiklio filtrą.
3. Jei jutiklio filtras pernelyg nešvarus, išplaukite
vandeniu ir kruopščiai išdžiovinkite.
Jutiklio filtras
JUTIKLIAI
Atsargiai
nuvalykite
dulkes,
pavyzdžiui,
dulkių siurbliu.
Jutikliai
PASTABA
Šveisdami galinį skydelį, nespauskite per
stipriai.
Kaip nuvalyti sunkiai pašalinamus
nešvarumus.
1. Į vandenį įpilkite mažą kiekį indų ploviklio ir
pamirkykite apie 10 minučių.
2. Ploviklį nuplaukite švariu vandeniu.
3. Visiškai išdžiovinkite filtrą gerai vėdinamoje
erdvėje.
Galinis skydelis
GALINIS SKYDELIS
SU PIRMINIU FILTRU
(Tik UA-KIL60E)
GALINIS SKYDELIS
(Tik UA-KIL80E)
Atsargiai
nuvalykite
dulkes,
pavyzdžiui,
dulkių siurbliu.
Atsargiai
nuvalykite
dulkes,
pavyzdžiui,
dulkių siurbliu.
Galinis
skydelis
(Pirminis filtras)
Galinis
skydelis
LT-17
LIETUVIŠKAI
DULKIŲ KREPŠELIO NUSTATYMO
IŠ NAUJO LEMPUTĖ
Užsidegus dulkių krepšelio nustatymo
iš naujo lemputei, pašalinkite dulkes
iš dulkių krepšelio.
Lemputė įsijungs kas 6 mėnesius,
jei gaminys bus naudojamas
24 valandas per parą.
1. Nuimkite galinį skydelį.
2. Išimkite dulkių krepšelį.
3. Pašalinkite dulkes iš dulkių
krepšelio.
4. Uždarykite dulkių krepšelio dangtelį.
5. Įdėkite dulkių krepšelį.
2
1
Pristumti
1
2
Pristumti
DULKIŲ KREPŠELIS (tik UA-KIL80E)
PASTABA Kaip nuvalyti sunkiai
pašalinamus nešvarumus.
1. Išimkite šepetėlį.
1
2
12
Šepetėlis
2. Nuplaukite vandeniu.
• Kruopščiai išdžiovinkite.
3. Pritvirtinkite
šepetėlį.
6. Uždėkite galinį skydelį.
7. Iš naujo nustatykite dulkių krepšelio
nustatymo iš naujo lemputę.
Liesti 3
sek.
LT-18
1. Nuimkite galinį skydelį ir išimkite
dulkių krepšelį.
2. Nuimkite pirminio filtro fiksatorių.
3. Išimkite veleną.
4. Nuimkite dangtelį ir ištraukite
pirminį filtrą iš veleno.
Pirminio filtro fiksatorius
1
1
2Auselė (oranžinė)
1
2
4
Velenas (apatinis)
Velenas (viršutinis) 3
Velenas
Pirminis filtras
Kamštis
1
1
2
2
5. Pirminio filtro mirkymas ir valymas.
1. Į vandenį įpilkite mažą
kiekį indų ploviklio
ir pamirkykite apie
10 minučių.
2. Ploviklį nuplaukite
švariu vandeniu.
3. Kruopščiai išdžiovinkite.
6. Įstatykite pirminio filtro veleną
į veleno griovelį.
7. Pritvirtinkite veleną (viršutinį) prie
galinio skydelio.
8. Suvyniokite pirminį filtrą.
Pirminis filtras
PASTABA
Nešveiskite per stipriai. Neplaukite skalbimo
mašinoje. (Nes taip galite pažeisti.)
Nedžiovinkite džiovyklėje. (Nes taip jis gali
susitraukti.)
1
1
2
2
Velenas (viršutinis)
1
2
Velenas (apatinis)
Spragtelėjimas,
Spragtelėjimas, ...
Pirminis filtras
PIRMINIS FILTRAS (tik UA-KIL80E)
LT-19
LIETUVIŠKAI
PIRMINIS FILTRAS (tik UA-KIL80E)
PASTABA
• Valymui naudokite tik šiai daliai valyti skirtą šepetėlį.
Naudojant bet ką kitą, galima sugadinti dalį.
• Valymo metu sulenktas elektrodas gali būti
nupjautas ir nukristi, tačiau tai neturės įtakos
veikimui.
• Nelieskite elektrodo tiesiogiai. Taip galite susižeisti.
• Nedarykite jokių pakeitimų elektrodų skyrelyje. Taip
galite jį pažeisti.
• Nelieskite jungimo kontaktų. Taip galite juos
pažeisti.
Jungimo kontaktai
1. Nuimkite dalies dangtelį ir ištraukite
laikiklį.
2. Išvalykite dulkes iš elektrodų
skyrelio.
3. Įstatykite laikiklį į gaminį ir
uždarykite dangtelį.
Spragtelėjimas
„PLASMACLUSTER“
JONŲ GENERATORIUS
(Elektrodų skyrelis)
Įrenginio valymo šepetėlis
Elektrodas
Po valymo
Prieš
valymą
Aplink pagrindą
Elektrodas
Įrenginio
valymo
šepetėlis
9. Patraukite veleną (apatinį) ir
pritvirtinkite jį prie galinio skydelio.
10. Uždėkite pirminio filtro fiksatorių.
11. Įdėkite dulkių krepšelį ir uždėkite
galinį skydelį.
Velenas (apatinis)
1
2
1
1
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sharp UA-KIL60E-W Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka