Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit Asennuskäsikirja paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
Ohjekäsikirja
P/N 20004279, Rev. A
Elokuu 2005
Micro Motion
®
MVD
Direct Connect
-mittarit
Asennuskäsikirja
2 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Ennen kuin aloitat
Ennen kuin aloitat
Tässä käsikirjassa on Micro Motion
®
MVD
Direct Connect
-mittarien asennusohjeet. MVD Direct Connect
-mittareissa saattaa ehkä olla luonnostaan vaaraton MVD Direct Connect -barrieri. Molempia asennustyyppejä
tarkastellaan tässä.
Lisäksi käsikirjassa annetaan perustietoa tietoliikenteen mahdollistamiseksi MVD Direct Connect -mittarin ja
erillisen isäntäjärjestelmän välillä.
Asiakaspalvelu
Teknistä tukea antaa puhelimitse Micro Motionin asiakaspalvelu:
USA, puhelin 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
Kanada ja Latinalainen Amerikka, puhelin (303) 527-5200
Aasia, puhelin: (65) 6770 8155
Fisher-Rosemount Oy, puhelin +358-(09)-20 111 1200
Muu Eurooppaa, puhelin: +31 (0) 318 495 670
Eurooppalaiset asennukset
Micro Motion -tuotteet täyttävät kaikki niihin sovellettavat eurooppalaiset direktiivit, kun ne asennetaan
oikein tämän käsikirjan neuvojen ja ohjeiden mukaisesti. Katso EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus niistä
direktiiveistä, jotka koskevat tätä tuotetta.
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus, kaikki soveltuvat eurooppalaiset direktiivit sekä täydelliset
ATEX-asennuspiirustukset ja -ohjeet ovat saatavissa Internetistä osoitteesta www.micromotion.com/atex
tai paikallisesta Micro Motionin tukipalvelusta.
Tuoteyhteenveto ja -arkkitehtuuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 3
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 6
Jännitteen syöttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 6
Komponenttien paikannus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 7
Anturielektroniikan asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 8
Anturielektroniikan kytkentä anturiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 10
4-johtimisen kaapelin valmistelu ja anturielektroniikan kytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sivu 11
Luonnostaan vaarattoman MVD Direct Connect -barrierin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 14
Luonnostaan vaarattoman MVD Direct Connect -barrierin kytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 14
Kytkentä erilliseen isäntään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 15
Jännitteensyötön kytkentä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 16
Maadoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 16
MVD Direct Connect -tietoliikenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 17
Palautuskäytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 18
©2005, Micro Motion, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. ELITE, ProLink ja Micro Motion -logo ovat Micro Motion, Inc:n, Boulder,
Colorado, rekisteröityjä tavaramerkkejä. MVD, ProLink II ja MVD Direct Connect ovat Micro Motion, Inc.:n, Boulder, Colorado,
tavaramerkkejä. Micro Motion on Micro Motion, Inc:n, Boulder, Colorado, rekisteröity tavaramerkki. Emerson-logo on Emerson
Electric Co:n tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Asennuskäsikirja 3
Tuoteyhteenveto ja -arkkitehtuuri
Turvallisuus
Katso luonnostaan vaarattomia asennuksia koskevaa tietoa Micro Motionin ATEX-, UL- tai CSA-asennusohjeista.
Tuoteyhteenveto ja -arkkitehtuuri
MVD Direct Connect -mittareita käytetään syöttämään Micro Motionin anturitietoja suoraan erilliseen
Modbus-yhteensopivaan isäntään Micro Motionin lähettimen sijaan. Koska MVD Direct Connect -järjestelmissä
ei ole lähetinosaa, ne eivät ole luonnostaan vaarattomia, ellei asennuksessa käytetä luonnostaan vaaratonta
MVD Direct Connect -barrieria.
Asennusvaihtoehdot
Kaikissa MVD Direct Connect -järjestelmissä on anturi ja anturielektroniikka. Asennuksessa voidaan käyttää
joko vakiota tai parannettua anturielektroniikkaa.
Vakio anturielektroniikka voidaan asentaa kiinteästi anturin mukaan tai erikseen.
Parannettu anturielektroniikka on asennettava kiinteästi anturin mukana, sitä ei voi asentaa erikseen.
Jos luonnostaan vaaraton MVD Direct Connect -barrieri asennetaan, kullekin anturielektroniikalle vaaditaan
oma barrieri.
Katso kuvista 1 ja 2 MVD Direct Connect -asennukset ilman luonnostaan vaaratonta MVD Direct Connect
-barrieria. Katso kuvista 3 ja 4 MVD Direct Connect -asennukset, joissa on käytetty luonnostaan vaaratonta
MVD Direct Connect -barrieria.
VAROITUS
Väärä asennus vaarallisessa ympäristössä saattaa aiheuttaa räjähdyksen.
Lisätietoja vaarallisista sovelluksista saat asianmukaisista Micro Motionin
hyväksyntäasiakirjoista, jotka toimitetaan mittarin kanssa tai jotka ovat
saatavissa Micro Motionin verkkosivuilta.
HUOMAUTUS
Liiallinen jännite voi vaurioittaa anturielektroniikkaa.
Vältä vaurioittamasta anturielektroniikkaa käyttämällä vain matalajännitteistä
DC-syöttöä.
VAROITUS
MVD Direct Connect -järjestelmät, joissa ei ole luonnostaan vaaratonta
MVD Direct Connect -barrieria, eivät ole luonnostaan vaarattomia.
4 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Tuoteyhteenveto ja -arkkitehtuuri
Kuva 1 MVD Direct Connect -asennukset – kiinteä anturilektroniikka, ei luonnostaan
vaaratonta barrieria
Kuva 2 MVD Direct Connect -asennukset – erillinen anturilektroniikka, ei luonnostaan
vaaratonta barrieria
Kuva 3 MVD Direct Connect -asennukset – kiinteä anturilektroniikka, luonnostaan vaaraton barrieri
Anturielektroniikka
Erillinen isäntä
Käyttäjän toimittama virtakaapeli
Käyttäjän toimittama RS-485-kaapeli
Tasavirtalähde
Anturi
Käyttäjän toimittama
virtakaapeli
Käyttäjän toimittama RS-485-kaapeli
Anturi
Anturielektroniikka
Kytkentäkotelo
Micro Motionin
9-johtiminen kaapeli
Erillinen isäntä
Tasavirtalähde
Erillinen isäntä
Käyttäjän toimittama
virtakaapeli
Käyttäjän toimittama
RS-485-kaapeli
4-johtiminen
kaapeli
Anturielektroniikka
Anturi
Tasavirtalähde
Turvallinen alueVaarallinen alue
Suojaus
Asennuskäsikirja 5
Tuoteyhteenveto ja -arkkitehtuuri
Kuva 4 MVD Direct Connect -asennukset – erillinen anturilektroniikka, luonnostaan vaaraton barrieri
Monipisteasennus
Enintään viisitoista MVD Direct Connect -asennusta voidaan verkottaa yhteen erilliseen isäntään. Jos käytetään
luonnostaan vaaratonta barrieria, kullekin anturielektroniikalle vaaditaan oma barrieri. Kuva 5 esittää neljä
vaihtoehtoa multidrop-asennukselle.
Kuva 5 Multidrop-asennusvaihtoehdot
4-johtiminen
kaapeli
Käyttäjän toimittama
virtakaapeli
Käyttäjän toimittama
RS-485-kaapeli
Anturi
Micro Motionin
9-johtiminen kaapeli
Tasavirtalähde
Erillinen isäntä
Turvallinen alueVaarallinen alue
Suojaus
Anturielektroniikka
Kytkentäkotelo
Turvallinen alue
Vaarallinen alue
6 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Asennus
Asennus
Jännitteen syöttäminen
Jännitteensyöttövaatimukset riippuvat asennuksen tyypistä:
MVD Direct Connect ilman luonnostaan vaaratonta MVD Direct Connect -barrieria
(katso kuvat 1 ja 2)
MVD Direct Connect, jossa on luonnostaan vaaraton MVD Direct Connect -barrieri
(katso kuvat 3 ja 4)
MVD Direct Connect -asennukset ilman luonnostaan vaaratonta MVD Direct Connect -barrieria
MVD Direct Connect -asennuksissa, joissa ei ole l. v. barrieria, jännitteensyöttö tapahtuu suoraan
anturielektroniikkaan. Anturielektroniikka syöttää jännitettä anturiin. Jännitteensyötön on täytettävä
seuraavat vaatimukset:
Jännitteensyötön on tapahduttava yhteisestä kelluvasta teholähteestä oikealla jännitteellä.
Yhden anturielektroniikan jännitetarve on 15–26 VDC. Yhden anturielektroniikan tehonkulutus
on enintään noin 3 W.
Jännitteensyöttöä voidaan käyttää vaikka kuinka monen anturielektroniikan jännitteen syöttämiseen,
mutta sitä ei saa käyttää muille laitteille.
Käytä suojattua johdotusta.
Jännitteensyöttö ei saa sallia jännitepiikkien eikä heijastuneiden RFI-häiriöiden etenemistä sen
lähtöön.
Jännitteensyöttöä ei saa maadoittaa.
EY-maissa jännitteensyötön on täytettävä EMC-direktiivin vaatimukset.
Jännitteensyöttökaapelin on täytettävä koko- ja pituusvaatimukset, jotka on lueteltu kohdassa Taulukko 2.
Vähintään 15 V:n tasavirtajännite vaaditaan kullekin anturielektroniikalle. Käynnistettäessä
jännitteensyötön on annettava vähintään 0,2 A:n käynnistysvirtaa anturielektroniikkaa kohti. Normaalin
käytönvirta on enintään 0,15 A. Katso jännitteensyöttökaapelin kokotietoja kohdasta Taulukko 1 ja käytä
seuraavaa yhtälöä:
HUOMAUTUS
Anturielektroniikan jännitteensyötön maadoittaminen voi aiheuttaa
anturielektroniikan tai erillisen isännän vaurioitumisen.
Voit välttää anturielektroniikan tai erillisen isännän vaurioitumisen varmistamalla,
ettei anturielektroniikan jännitteensyöttöä ole maadoitettu.
Esimerkki
Anturilelektroniikka on asennettu 350 jalan päähän tasavirtajännitteensyötöstä. Jos haluat
käyttää 18 AWG:n kaapelia, laske DC-jännitteensyötössä tarvittava jännite seuraavasti:
Pieninjännitteensyöttö = 15 V + (Kaapelinresistanssi × Kaapelinpituus × 0,15 A)
Pieninjännitteensyöttö = 15 V + (Kaapelinresistanssi × Kaapelinpituus × 0,15 A)
Pieninjännitteensyöttö = 15 V + (0,0128 ohmia/jalka × 350 jalkaa × 0,15 A)
Pieninjännitteensyöttö = 15,7 V
Asennuskäsikirja 7
Asennus
MVD Direct Connect -asennukset, joissa on luonnostaan vaaraton MVD Direct Connect -barrieri
MVD Direct Connect -asennuksissa, joissa on l. v. barrieri, jännitteensyöttö tapahtuu barrieriin.
Barrieri syöttää jännitettä anturielektroniikkaan ja anturielektroniikka anturiin. Jännitteensyötön on
täytettävä seuraavat vaatimukset:
Jännitteensyöttö voi olla joko kelluva tai maadoitettu.
Yhden barrierin jännitetarve on 24 VDC ±20 %. Yhden barrierin ja anturielektroniikan tehonkulutus
on enintään noin 3,5 W.
Jännitteensyöttökaapelin on täytettävä koko- ja pituusvaatimukset, jotka on lueteltu kohdassa Taulukko 3.
Vähintään 19,2 V:n tasavirtajännite vaaditaan barrierin rivi liittimissä. Käynnistettäessä jännitteensyötön
on annettava vähintään 0,2 A:n käynnistysvirtaa anturielektroniikkaa kohti. Normaalin käytönvirta
on enintään 0,15 A. Katso jännitteensyöttökaapelin kokotietoja kohdasta Taulukko 1 ja käytä seuraavaa
kaavaa:
Komponenttien paikannus
Katso anturin asennuskäsikirjasta tietoa anturin tai anturi-/anturielektroniikka-asennelman paikantamisesta.
Jos anturielektroniikka asennetaan erilleen anturista, katso anturin asennuskäsikirjasta tietoa näiden kahden
komponentin välisestä enimmäisetäisyydestä.
Taulukko 1 Tyypillinen virtakaapelin vastus, 20 °C (68 °F)
Koko Vastus
(1)
(1) Nämä arvot sisältävät sekä korkean että matalan johtimen vastuksen kaapelissa.
14 AWG 0,0050 /jalka
16 AWG 0,0080 /jalka
18 AWG 0,0128 /jalka
20 AWG 0,0204 /jalka
22 AWG 0,0328 /jalka
2,5 mm
2
0,0136 /metri
1,5 mm
2
0,0228 /metri
1 mm
2
0,0340 /metri
0,75 mm
2
0,0460 /metri
0,5 mm
2
0,0680 /metri
Esimerkki
Yksi luonnostaan vaaraton MVD Direct Connect -barrieri on asennettu 350 jalan
päähän tasavirtajännitteensyötöstä. Jos haluat käyttää 18 AWG:n kaapelia, laske
DC-jännitteensyötössä tarvittava jännite seuraavasti:
Pieninjännitteensyöttö = 19,2 V + (Kaapelinresistanssi × Kaapelinpituus × 0,15 A)
Pieninjännitteensyöttö = 19,2 V + (Kaapelinresistanssi × Kaapelinpituus × 0,15 A)
Pieninjännitteensyöttö = 19,2 V + (0,0128 ohmia/jalka × 350 jalkaa × 0,15 A)
Pieninjännitteensyöttö = 19,9 V
8 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Asennus
Anturielektroniikan, jännitteensyötön, erillisen isännän ja luonnostaan vaarattoman barrierin välinen
enimmäisetäisyys (jos asennuksessa käytetään barrieria) riippuu johtimen koosta ja tyypistä. Varmista,
että asennuksesi täyttää nämä vaaatimukset.
Taulukko 2 osoittaa johtimen koko- ja pituusvaatimukset MVD Direct Connect -asennuksille, joissa ei
ole luonnostaan vaaratonta barrieria.
Taulukko 3 osoittaa johtimen koko- ja pituusvaatimukset MVD Direct Connect -asennuksille, joissa on
luonnostaan vaaraton barrieri.
Anturielektroniikan asentaminen
Huom: Tätä vaihetta tarvitaan vain, jos anturielektroniikka asennetaan erilleen anturista. Katso kuvat 2 ja 4.
Katso Kuva 6, jossa on kaavio anturielektroniikan mukana toimitetusta asennustelineestä. Kuvassa näytetään
sekä asennus putkeen että asennus seinään.
Taulukko 2 Johtimien koot ja pituudet – MVD Direct Connect -asennukset, joissa ei ole l. v. barrieria
Alue Kaapelityyppi Johtimen koko Enimispituus
Anturielektroniikasta
erilliseen isäntään
RS-485 0,35 mm
2
(22 AWG) tai suurempi 150 metriä (500 ft)
Anturielektroniikasta
jännitteensyöttöön
Virta
(1)
(1) Johtimen koon täytyy olla sellainen, että se antaa vähintään 15 V anturielektroniikassa. Katso edellisen osan tarkasteluja.
0,35 mm
2
(22 AWG) 90 metriä (300 ft)
0,5 mm
2
(20 AWG) 150 metriä (500 ft)
0,8 mm
2
(18 AWG) 150 metriä (500 ft)
Taulukko 3 Johtimien koot ja pituudet – MVD Direct Connect -asennukset, joissa on l. v. barrieri
Alue Kaapelityyppi Johtimen koko Enimmäispituus
Anturielektroniikasta barrieriin RS-485 0,35 mm
2
(22 AWG) tai suurempi 150 metriä (500 ft)
Virta
(1)
(1) Johtimen koon täytyy olla sellainen, että se antaa vähintään 15 V anturielektroniikassa. Katso edellisen osan tarkasteluja.
0,35 mm
2
(22 AWG) 90 metriä (300 ft)
0,5 mm
2
(20 AWG) 150 metriä (500 ft)
0,8 mm
2
(18 AWG) 150 metriä (500 ft)
Barrierista anturiin RS-485 0,35–0,8 mm
2
(22–18 AWG)
300 metriä (1 000 ft)
Barrierista jännitteensyöttöön Virta
(2)
(2) Johtimen koon täytyy olla sellainen, että se antaa vähintään 19,2 V suojuksessa. Katso edellisen osan tarkasteluja.
0,35 mm
2
(22 AWG) 90 metriä (300 ft)
0,5 mm
2
(20 AWG) 150 metriä (500 ft)
0,8 mm
2
(18 AWG) 150 metriä (500 ft)
Asennuskäsikirja 9
Asennus
Kuva 6 Erillinen anturielektroniikka – asennus seinään tai putkeen
Anturielektroniikan asennus:
1. Tunnista kohdan Kuva 7 komponentit. Katso mitat kohdasta Kuva 8.
2. Suuntaa anturielektroniikan kotelo telineessä tarvittaessa.
a. Löysää kaikkia neljää kiinnitysruuvia (4 mm).
b. Pyöritä telinettä siten, että anturielektroniikka osoittaa haluttuun suuntaan.
c. Tiukkaa kiinnitysruuvit 3–4 Nm:n (30–38 in-lb) momenttiin.
3. Kiinnitä asennusteline asennusputkeen tai seinään. Putkeen asentamista varten tarvitaan kaksi
käyttäjän toimittamaa U-pulttia. Ota tarvittaessa yhteys Micro Motioniin ja pyydä asennussarja
putkeen asentamista varten.
Kuva 7 Erillisen anturielektroniikan komponentit
Asennusteline
(seinäasennus)
Asennusteline
(asennus putkeen)
Pohjakansi
(9-johtimisen kaapelin riviliittimeen)
Asennusteline
Anturielektroniikkakotelon kansi
Anturielektroniikan kotelo
4-johtimisen kaapelin
kaapeliläpivienti
9-johtimisen kaapelin
kaapeliläpivienti
4 X kiinnitysruuvia (4 mm)
10 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Asennus
Kuva 8 Mitat – erillinen anturieletroniikka
Anturielektroniikan kytkentä anturiin
Huom: Tätä vaihetta tarvitaan vain, jos anturielektroniikka asennetaan erilleen anturista. Katso kuvat 2 ja 4.
Kytke anturielektroniikka anturiin yhdellä Micro Motion 9-johtimisella kaapelilla. Katso ohjeet anturin
asennuskäsikirjasta.
1/2 –14 NPT
tai
M20 X 1,5
71
(2 13/16)
57
(2 1/4)
114
(4 1/2)
84
(3 5/16)
43
(1 11/16)
2 putken keskilinjaan
140
(5 1/2)
Asennus putkeen
64
(2 1/2)
2X 76
(3)
67
(2 5/8)
4X Ø10
(3/8)
116
(4 9/16)
Seinäasennus
71
(2 13/16)
144
(5 11/16)
3/4 –14 NPT
61
(2 3/8)
Ø111
(4 3/8)
Mitat
mm
(in.)
158
(6 3/16)
Asennuskäsikirja 11
Asennus
4-johtimisen kaapelin valmistelu ja anturielektroniikan kytkentä
Huom: Tämä vaihe tarvitaan kaikille MVD Direct Connect -asennuksille.
1. Varmista, että kaapelit täyttävät seuraavat vaatimukset
Rakenteeltaan kierretty pari
Edeltävissä osissa kuvatut koko- ja pituusvaatimukset
2. Käytä jotain seuraavista tavoista suojaamaan anturielektroniikan johdotus:
Jos olet asentamassa suojaamatonta kaapelia, se on asennettava jatkuvaan metalliseen putkitukseen,
joka mahdollistaa täydellisen päättämisen sisällä olevalle johdotukselle. Siirry kohtaan vaihe 7.
Jos olet asentamassa asiakkaan toimittamaa läpivientiholkkia suojatulle tai armeeratulle kaapelille,
päätä kaapelin suojaus tai punos ja suojajohtimet läpivientiholkkiin. Älä liitä suojajohtimia
anturielektroniikan sisäiseen riviliittimeen. Siirry kohtaan vaihe 7.
Jos olet asentamassa suojattua tai armeerattua Micro Motionin toimittamaa kaapeliläpivientiä:
- Jos käytät suojattua kaapelia (jossa suojuksena on kalvo), valmistele kaapeli ja sovita suojattu
kutistesukka vaiheissa 3–6 kuvatulla tavalla. Suojattu lämpökutiste antaa suojauksen, joka sopii
käytettäväksi läpivientiholkissa.
- Jos käytät armeerattua kaapelia (jossa suojuksena on punos), valmistele kaapeli vaiheissa
3–6 kuvatulla tavalla. Älä käytä lämpökutistetta (ohita vaiheet 5d–5g).
3. Irrota kansi anturielektroniikasta.
4. Siirrä läpivientimutteria ja kiristimen sisäosaa kaapelia pitkin.
Kuva 9 Micro Motion -läpivientiholkki ja -lämpökutiste
5. Valmistele kaapeli kytkentää varten anturielektroniikan koteloon seuraavasti (jos kysymyksessä on
armeerattu kaapeli, ohita vaiheet 5d–5g):
a. Kuori pois 114 mm (4 1/2 in.) kaapelin suojausta.
b. Poista kaapelin vaipan sisällä oleva kirkas kääre ja poista täytemateriaali johtimien välistä.
c. Poista eristettyjen johtimien ympärillä oleva kalvosuojus jättäen 19 mm (3/4 in.) kalvoa tai punosta
ja suojajohtimia näkyviin, ja erota johtimet toisistaan.
d. Kierrä suojauksen suojajohtimet kahdesti paljastetun kalvonympäri. Katkaise pois ylimääräinen
johdinosa.
114 mm
(4 1/2 in.)
19 mm
(3/4 in.)
22 mm
(7/8 in.)
22 mm
(7/8 in.)
Suojattu lämpökutiste
Läpiviennin runko
Läpivientimutteri Läpiviennin
kiristimen sisäosa
12 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Asennus
Kuva 10 Suojauksen suojajohtimien kiertäminen
e. Asenna suojattu lämpökutiste paljastetun suojajohtimen(-mien) päälle. Putken tulisi peittää
suojajohdin(-met) kokonaan.
f. Polttamatta kaapelia lämmitä lämpökutistetta n. 120 °C:n (250 °F) lämmöllä, jolloin se kutistuu.
Kuva 11 Lämpökutisteen lämmittäminen
g. Asenna kiristimen sisäosa niin, että sen sisäpää on tasan lämpökutisteen kanssa.
h. Taita kangassuojus tai punos ja suojajohtimet kiristimen sisäosan yli ja noin 3 mm (1/8 in.)
O-renkaan ohi.
Kuva 12 Kangassuojuksen taittaminen
i. Asenna läpiviennin runko anturielektroniikan kotelon asennusputken aukkoon.
Suojajohtimet kierretty kaksi kertaa paljastetun suojakalvon ympärille
Suojattu lämpökutiste peittää paljastuneet suojajohtimet kokonaan
Asennuskäsikirja 13
Asennus
Kuva 13 Läpiviennin runko ja anturielektroniikan kotelo
6. Vedä johdot läpivientirungon läpi ja kokoa läpivienti kiristämällä läpiviennin mutteri.
7. Liitä signaalikaapelit anturielektroniikan RS-485-liittimiin (katso Kuva 14). Jos käytät Micro Motionin
4-johtimista kaapelia, käytä vihreää ja valkoista johdinta.
Kuva 14 Anturielektroniikan johdotuksen kytkeminen
8. Liitä jännitteensyöttöjohtimet anturielektroniikan VDC-liittimiin (katso Kuva 14). Jos käytät
Micro Motionin 4-johtimista kaapelia, käytä punaista ja mustaa johdinta.
9. Kiinnitä anturielektroniikan kansi paikalleen.
HUOMAUTUS
Jos anturielektroniikka asennetaan kiinteästi anturiin, anturielektroniikan
kiertäminen vaurioittaa anturia.
Älä kierrä anturielektroniikkaa, jotta anturi ei vaurioidu.
RS-485/B
(vihreä)
4-johtimisen kaapelin riviliitin
(ei saa käyttää)
VDC–
(musta)
VDC+
(punainen)
RS-485/A
(valkoinen)
RS-485/B (vihreä)
RS-485/A (valkoinen)
VDC+ (punainen)
VDC– (musta)
Vakio anturielektroniikka Parannettu anturielektroniikka
14 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Asennus
Luonnostaan vaarattoman MVD Direct Connect -barrierin asennus
Huom: Tätä vaihetta tarvitaan vain asennuksille, joissa käytetään luonnostaan vaaratonta MVD Direct Connect
-barrieria. Katso kuvat 3 ja 4.
Barrieri on suunniteltu napsautettavaksi 35 mm:n DIN-kiskoon. Mitat näkyvät kohdassa Kuva 15. Voit irrottaa
suojuksen kiskosta nostamalla alalukkoa.
Kuva 15 Barrierin mitat
Luonnostaan vaarattoman MVD Direct Connect -barrierin kytkentä
Huom: Tämä vaihe koskee vain asennuksia, joissa käytetään luonnostaan vaaratonta MVD Direct Connect
-barrieria. Katso kuvat 3 ja 4.
1. Liitä anturielektroniikka barrieriin.
a. Liitä anturielektroniikan RS-485-johtimet barrierin luonnostaan vaarattomiin I.S. RS-485 -liittimiin
(liittimet 43 ja 44) kohdistamalla A ja B. Katso Taulukko 4 ja Kuva 16. Jos käytät Micro Motionin
4-johtimista kaapelia, voit tunnistaa johtimet värin perusteella.
b. Liitä jännitteensyöttöjohtimet anturielektroniikasta barrierin luonnostaan vaarattomiin VDC-liittimiin
(liittimet 42 ja 41) kohdistamalla plus- ja miinusliitännät (+ ja –). Katso Taulukko 4 ja Kuva 16.
Älä päätä suojausta barrieriin.
HUOMAUTUS
RS-485-johtimien vaurioittaminen voi aiheuttaa mittausvirheen tai laitevian.
Jännitteensyöttöjohtimien vaurioittaminen saattaa aiheuttaa laitevian.
Kun panet anturielektroniikan kannen takaisin paikalleen, varmista, etteivät
johtimet takerru kiinni tai jää puristuksiin.
35
(1.39)
asennettavaksi
35 mm:n DIN-kiskoon
104
(4.095)
23,5
(0.925)
Mitat
mm
(in.)
109
(4.291)
Asennuskäsikirja 15
Asennus
2. Liitä RS-485-johtimet barrierin ei-l. v. RS-485 -liittimiin (liittimet 13 ja 14). Katso Kuva 16. Näitä johtimia
käytetään seuraavassa vaiheessa liittämään barrieri erilliseen isäntään. Älä päätä suojausta barrieriin.
3. Liitä jännitteensyöttöjohtimet barrierin ei-l. v. VDC-liittimiin (liittimet 11 ja 12). Katso Kuva 16.
Näitä johtimia käytetään seuraavassa vaiheessa liittämään barrieri jännitteensyöttöön.
Kuva 16 Barrierin liittimet
Kytkentä erilliseen isäntään
Huom: Tämä vaihe tarvitaan kaikille MVD Direct Connect -asennuksille.
1. Avaa erillisen isännän kytkentäosa ja tunnista RS-485-liittimet. Katso tarvittaessa valmistajan ohjeita.
2. Jos olet liittämässä RS-485-johtimia suoraan anturielektroniikasta (katso kuvat 1 ja 2):
a. Liitä anturielektroniikan RS-485-johtimet (katso Kuva 14) erillisen isännän RS-485-liittimiin.
b. Älä päätä suojausta, punosta tai suojajohdinta erilliseen isäntään.
c. Älä päätä RS-485-johtoja tavallisella 60 ohmin päätevastuksella. Mikäli mahdollista, älä päätä
RS-485-johtoja lainkaan. Jos RS-485-kaapeli on vähintään 300 metriä (1000 ft) pitkä ja se on
päätettävä, kokonaispäätteen on oltava vähintään 175 ohmia.
Jos olet liittämässä RS-485-johtimia luonnostaan vaarattomasta barrierista (katso kuvat 3 ja 4):
a. Liitä suojuksen RS-485-johtimet (katso Kuva 16) erillisen isännän RS-485-liittimiin.
b. Päätä suojaus erilliseen isäntään.
c. Barrierissa on sisäiset ylös- tai alasveto- ja päätevastukset. Älä lisää ulkoisia vastuksia.
3. Sulje kytkentäosa.
Taulukko 4 Anturielektroniikan liittimet ja barrierin luonnostaan vaarattomat liittimet
Toiminto
Johtimien väri
(Micro Motionin 4-johtiminen kaapeli) Anturielektroniikan liittimet Barrierin l. v. liittimet
RS-485 A Valkoinen 3 43
RS-485 B Vihreä 4 44
VDC+ Punainen 1 42
VDC– Musta 2 41
44 (RS-485 B)
43 (RS-485 A)
41 (VDC –)
42 (VDC +)
14 (RS-485 B)
13 (RS-485 A)
11 (VDC –)
12 (VDC +)
luonnostaan vaarattomat liittimet
liitetään anturielektroniikkaan
luonnostaan vaarattomat liittimet
liitetään erilliseen isäntään ja jännitteensyöttöön
16 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Asennus
Jännitteensyötön kytkentä
Huom: Tämä vaihe tarvitaan kaikille MVD Direct Connect -asennuksille.
1. Voit liittää useita MVD Direct Connect -asennuksia yhteen jännitteensyöttöön niin kauan kuin kukin
asennus saa riittävästi jännitettä.
2. Jos olet liittämässä jännitteensyötön johtimia suoraan anturielektroniikasta (katso kuvat 1 ja 2):
a. Älä liitä muita laitteita jännitteensyöttöön, jota käytetään MVD Direct Connect -asennuksiin.
b. Liitä jännitteensyöttöjohtimet anturielektroniikasta (katso Kuva 14) kohdistamalla plus- ja
miinusliitännät (+ ja –).
Jos olet liittämässä jännitteensyötön johtimia luonnostaan vaarattomasta barrierista (katso kuvat 3 ja 4):
a. Jännitteensyöttöä voidaan käyttää myös muiden laitteiden jännitteensyöttöön.
b. Liitä jännitteensyöttöjohtimet suojuksesta (katso Kuva 16) kohdistamalla plus- ja miinusliitännät
(+ ja –).
Maadoitus
Huom: Tämä vaihe tarvitaan kaikille MVD Direct Connect -asennuksille.
Anturi-/anturielektroniikka-asennelma (katso kuvat 1 ja 3) tai pelkkä anturi (katso kuvat 2 ja 4) on maadoitettava.
Katso anturin asennuskäsikirjasta tiedot näiden komponenttien maadoittamisesta.
Jos asennuksessa käytetään erillistä anturielektroniikkaa (katso kuvat 2 ja 4), se on maadoitettava. Erillisen
anturielektroniikan maadoitus:
Anturielektroniikassa on kaksi kiinteää riviliitintä: yksi 4-johtiminen riviliitin ja yksi 9-johtiminen
riviliitin. Älä käytä 4-johtimista riviliitintä. 9-johtimista riviliitintä voidaan käyttää (katso Kuva 17).
Voit käyttää 9-johtimista riviliitintä irrottamalla anturielektroniikan pohjakannen (katso Kuva 7).
Käytä maadoitukseen vähintään 2,0 mm
2
(14 AWG) kuparilankaa.
Pidä kaikki maadoitusjohtimet mahdollisimman lyhyinä. Vastus ei saa ylittää yhtä (1) ohmia.
Kytke maadoitusjohdot suoraan maahan tai noudata asennuslaitoksen standardeja.
Jos asennuksessa käytetään luonnostaan vaaratonta MVD Direct Connect -barrieria (katso kuvat 3 ja 4),
barrieria ei maadoiteta. Älä maadoita barrieria.
HUOMAUTUS
Väärin suoritettu maadoitus saattaa aiheuttaa mittausvirheen.
Mittausvirheiden vähentämiseksi:
Maadoita mittari maahan tai noudata asennustilojen maadoitusverkon
vaatimuksia.
Katso Micro Motionin hyväksyntäasiakirjoista tietoa asennuksista alueille,
jotka vaativat luonnostaan vaarattomia asennuksia.
Kun kysymyksessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia
EN 60079-14, jos kansalliset standardit eivät sovellu.
Asennuskäsikirja 17
MVD Direct Connect -tietoliikenne
Kuva 17 Anturielektroniikan 9-johtimisen kaapelin riviliitin
MVD Direct Connect -tietoliikenne
Anturielektroniikka käyttää tietoliikenteeseen erillisen isännän kanssa alan standardia RS-485
puoliduplex-tiedonsiirtoa. Tuetut tietoliikenneasetukset esitetään kohdassa Taulukko 5. Erillinen isäntä voi
käyttää mitä tahansa tuettua asetusta ja anturielektroniikka havaitsee sen ja siirtyy siihen automaattisesti.
Osoitteet
Kun tietyille anturielektroniikan rekistereille annetaan osoitteita, tietyt erilliset isännät vaativat, että ohjelma
vähentää luvun 1 osoitteesta. Katso lisätietoja käsikirjasta Modbus-tiedonsiirron rekisterit Micro Motionin
lähettimille.
Vasteaika
Anturielektroniikan oletusvasteaika pätevään kyselyyn on 1,2 millisekuntia. Tarvittaessa anturielektroniikkaan
voidaan ohjelmoida viive (katso käsikirjaa Modbus-tiedonsiirron rekisterit Micro Motionin lähettimille).
Anturielektroniikalle saatetaan lähettää kysely jopa 10 millisekunnin välein. Jos kyselyjä lähetetään näin usein
38 400 baudin nopeudella, kyselyä kohti voidaan antaa enintään kolme liukulukuarvoa.
Anturielektroniikat voivat olla monipisteisiä, enintään 15 segmenttiä kohti. Tietoliikenne sujuu nopeammin,
jos segmenttiä kohti käytetään vähemmän yksiköitä.
Taulukko 5 Tuetut tietoliikenneasetukset
Arvo Vaihtoehto
Protokolla Modbus RTU (8-bittinen)
Modbus ASCII (7-bittinen)
Baudinopeus Vakionopeudet välillä 1200 ja 38 400
Pariteetti Parillinen, pariton, ei pariteettia
Lopetusbitit 1, 2
9-johtimisen kaapelin riviliitin
18 Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit
Palautuskäytäntö
Tavujärjestys liukulukuarvoissa
Liukulukuarvojen lähettämiseen käytetään neljää tavua. Kun anturielektroniikka lähtee Micro Motionin tehtaalta,
sen oletustavujärjestys on joko 1–2–3–4 (tyypillinen) tai 3–4–1–2. Katso tavujen sisältö kohdasta Taulukko 6.
Jos anturielektroniikka on jostakin syystä kiinnitetty lähettimeen (esimerkiksi kenttätestausta varten),
tavujärjestykseksi asetetaan automaattisesti 1–2–3–4. Saattaa olla tarpeen muuttaa tavujärjestystä ennen
MVD Direct Connect -käytön jatkamista. Tavujärjestystä säätelee rekisterin 521-arvo. Tavujärjestyskoodit
ja niihin liittyvät tavujärjestykset on lueteltu kohdassa Taulukko 7.
Lisätiedot
Katso lisätietoja erillisen isännän ohjelmoimisesta käytettäväksi MVD Direct Connect -järjestelmissä käsikirjasta
Modbus-tiedonsiirron rekisterit Micro Motionin lähettimille.
Palautuskäytäntö
Micro Motionin menettelyjä on noudatettava laitteita palautettaessa. Näillä menettelyillä varmistetaan hallituksen
kuljetusviranomaisten valvomien lakien noudattaminen ja edistetään Micro Motionin työntekijöiden työympäristön
turvallisuutta. Jos Micro Motionin menettelyjä ei noudateta, laitteidenne toimituksesta kieltäydytään.
Palautusmenettelyjä ja -lomakkeita koskevaa tietoa saa verkkotuestamme osoitteesta www.micromotion.com
tai soittamalla Micro Motionin asiakaspalveluun (katso sivu 2).
Uudet ja käyttämättömät laitteet
Vain laitteita, joita ei ole poistettu alkuperäisestä kuljetuspakkauksesta, pidetään uusina ja käyttämättöminä.
Uudet ja käyttämättömät laitteet vaativat täytetyn palautettavien materiaalien valtuutuslomakkeen.
Taulukko 6 Tavujen sisältö Modbus-komennoissa ja vastauksissa
Tavu Bittiä Määritelmät
1 S E E E E E E E S = Merkki
E = Eksponentti
2 E M M M M M M M E = Eksponentti
M = Mantissa
3 M M M M M M M M M = Mantissa
4 M M M M M M M M M = Mantissa
Taulukko 7 Tavujärjestyskoodit ja tavujärjestykset
Tavujärjestyskoodi Tavujärjestys
01
234
13
412
22
143
34321
Asennuskäsikirja 19
Palautuskäytäntö
Käytetyt laitteet
Kaikkia laitteita, joita ei ole luokiteltu uusiksi ja käyttämättömiksi, pidetään käytettyinä. Nämä laitteet on
dekontaminoitava ja puhdistettava perusteellisesti ennen palauttamista.
Käytettyjen laitteiden mukana on toimitettava täytetty palautettavien materiaalien valtuutuslomake
sekä dekontaminaatiovakuutus kaikille prosessiaineille, jotka ovat olleet kosketuksissa laitteen kanssa.
Jos dekontaminaatiovakuutusta ei voida täyttää (esim. elintarvikelaadun prosessiaineille), laitteen mukaan
on liitettävä vakuutus, joka todistaa dekontaminaation ja osoittaa kaikki aineet, jotka ovat joutuneet
kosketuksiin laitteen kanssa.
©2005, Micro Motion, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. P/N 20004279, Rev. A
*20004279*
Viimeisimmät Micro Motion -tuotetiedot löytyvät
Web-sivustomme PRODUCTS-osassa, osoitteessa:
www.micromotion.com
Emerson Process Management Oy
Finland
Pakkalankuja 6
FIN-01510 Vantaa
P +358 (0) 20 1111 200
F +358 (0) 20 1111 250
www.emersonprocess.com/finland
Emerson Process Management
Micro Motion Europe
Wiltonstraat 30
3905 KW Veenendaal
Alankomaat
P +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
Emerson Process Management
Micro Motion, Aasia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Republic of Singapore
P (65) 6777-8211
F (65) 6770-8003
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
P (303) 527-5200
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Emerson Process Management
Micro Motion, Japani
Shinagawa NF Bldg. 5F
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japan
P (81) 3 5769-6803
F (81) 3 5769-6843
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Micro Motion MVD Direct Connect -mittarit Asennuskäsikirja paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend