Pottinger HIT HT 17160 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2064.et-EE.80X.1
Originaaljuhendi tõlge
Kaarutid
HIT HT 17160
2064
Masinanumber: +..0001
Tehnilised muudatused
Kuna arendame pidevalt oma tooteid edasi, võivad olla tekkinud erinevused masina ja käe-
soleva kasutusjuhendi vahel. Seepärast ei aktsepteerita tehnilistest andmetest, joonistest ja
kirjeldustest tulenevaid nõudeid. Teie masina kohta kehtivat informatsiooni nõudke oma eda-
simüüjalt-klienditeenindajatelt.
Õigusalased juhised
Palume pöörata tähelepanu asjaolule, et masinadirektiivi 2006/42/EÜ tähenduses mõistetak-
se originaalkasutusjuhendi all vaid saksakeelset kasutusjuhendit. Kasutusjuhendid, mis on
muudes keeltes peale saksa keele, on saksakeelse originaalkasutusjuhendi tõlked.
Suhtuge mõistvalt asjaolusse, et alati on võimalikud tarnitud masinal muudatused väliskujus,
varustuses ja tehnoloogias.
Kasutusjuhendi kordustrükkimiseks, tõlkimiseks ja paljundamiseks, isegi osaliseks, on vaja
PÖTTINGER Landtechnik GmbH kirjalikku luba.
Tulenevalt autoriõiguse seadusest on kõik õigused selgesõnaliselt reserveeritud ainult PÖT-
TINGER Landtechnik GmbH jaoks.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
MyPÖTTINGER – nii lihtne see ongi. Igal ajal. Kõikjal.
Skannige QR-kood masina tüübisildilt telefoni või tahvli abil või minge www.mypoettin-
ger.com veebilehele.
Varuosade loendeid saab avada veebilehel MyPÖTTINGER.
Kogu info Teie masinate kohta, nagu kasutusjuhendid ja info hoolduse kohta, on peale
registreerimist alati saadaval MyPÖTTINGER lehel „Meine Maschinen“ (minu masinad).
2 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Väga austatud klient!
Kvaliteet on väärtus, mis toodab kasumit. Seepärast on Alois Pöttinger Maschinenfabrik
GmbH kehtestanud oma toodetele kõrgeimad kvaliteedistandardid, mida jälgivad pidevalt fir-
masisene kvaliteedikontroll ning ettevõtte juhtkond. Sest masinate ohutus, laitmatu funktsio-
naalsus, kõrgeim kvaliteet ja täielik töökindlus on peamine kompetents, mille eest Alois Pöt-
tinger Maschinenfabrik GmbH vastutab.
Käesolev kasutusjuhend lihtsustab Teil masina tundmaõppimist ning informeerib Teid üle-
vaatlikult nii ohutust kui ka nõuetekohasest masinaga töötamisest, korrashoiust ja hooldu-
sest. Seetõttu varuge selle kasutusjuhendi läbilugemiseks veidi aega.
Käesolev kasutusjuhend kuulub masina tarnekomplekti. Seda tuleb masina kogu kasutusaja
lõpuni hoida sobivas kohas, kus see on töötajatele alati kättesaadav. Käesoleva kasutusju-
hendi juhiseid täiendavad asukohariigis kehtivad siseriiklikud õnnetuste ärahoidmise, liiklus-
ja keskkonnakaitse eeskirjad.
Kõik isikud, keda on volitatud masinaga töötama, seda hooldama või transportima, peavad
enne töö alustamist olema lugenud käesolevat juhendit, eriti ohutusalaseid juhiseid ning nen-
dest ka aru saanud. Kui Te käesolevat juhendit masinaga töötamise ajal ei jälgi, kaotavad
kehtivuse kõik garantiialased tingimused.
Kui Teil peaks tekkima küsimusi käesoleva kasutusjuhendi sisu või masina kohta, palume
võtta ühendust PÖTTINGERi hooldusteenuste partneriga.
Kui teete masina korrashoiu- ja hooldustööd õigel ajal ja professionaalselt ning vastavalt keh-
testatud hooldusvälpadele, tagate oma masina töökindluse ja liiklusohutuse ning vastupida-
vuse.
Kasutage üksnes originaalvaruosi või firma PÖTTINGER Landtechnik GmbH poolt kasutusse
lubatud varuosi ja tarvikuid. Üksnes meie poolt kasutusse lubatud originaalvaruosad on meie
poolt kontrollitud, mis tähendab, et nad täidavad Teie masinal kasutamiseks vajalikke eeltin-
gimusi. Meie poolt heaks kiitmata osade kasutamise korral kaotavad kehtivuse garantiitingi-
mused või garantiialaste nõuete esitamise õigus. Masina töökorras oleku tagamiseks soovi-
tame ka pärast garantiiaja lõppu kasutada üksnes originaalvaruosi..
Tootevastutuse seadus kohustab nii tootjat kui ka edasimüüjat masinate müümisel üle and-
ma juhendi ja kliendile läbi viima masinaalase koolituse koos selgitustega kasutusjuhendi,
ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta. Masina ja juhendi üleandmise kohta on vaja vas-
tavalt kehtestatud korrale koostada üleandmise-vastuvõtmise akt. Üleandmisdeklaratsiooni
täidab masina edasimüüja elektroonselt.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga füüsiline isik ja talunik ettevõtja. Tulenevalt tootevas-
tutuse seadusest on välistatud firma PÖTTINGER vastutamine ettevõtjale tekkinud varaliste
kahjude eest. Tootevastutuse seaduse mõistes loetakse varaliseks kahjuks masina poolt
põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal endal.
Kasutusjuhend on masina osa. Andke masina üleandmisel uuele omanikule üle ka käesolev
kasutusjuhend. Viige uuele omanikule läbi masinaalane koolitus ja juhendage teda eelpool
nimetatud eeskirjade osas
Firma Pöttinger hooldusmeeskond soovib Teile palju edu.
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 3
Kasutusjuhendi koostamise põhimõtted
Sellest peatükist leiate selgitused juhendis kasutatud jooniste, ohutusjuhiste ja hoiatavate sil-
tide ning tekstide paremaks mõistmiseks.
Ohutusjuhised / hoiatavad selgitused
Üldise iseloomuga ohutusjuhised asuvad alati teksti lõigu alguses. Üldise iseloomuga juhised
hoiatavad ohtude eest, mis võivad tekkida masinaga töötamise või masina töötamiseks ette-
valmistamise ajal. Hoiatavad selgitused hoiatavad ohtude eest, mis võivad tekkida mõne te-
gevuse või masinal tööde tegemise käigus. Hoiatavad selgitused lisatakse vastava tegevu-
se / töö kirjelduse sissejuhatavale tekstile.
Ohutusjuhised ja hoiatavad selgitused lisatakse tekstile järgnevalt:
OHT
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstiosas toodud juhiseid, valitseb inimes-
te surmaga lõppeda võivate või eluohtlike vigastuste risk.
Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid tuleb tingimata jälgida!
HOIATUS
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus toodud juhiseid, valitseb ini-
meste raskete vigastuste risk.
Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid tuleb tingimata jälgida!
ETTEVAATUST
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus toodud juhiseid, valitseb ini-
meste vigastuste risk.
Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid tuleb tingimata jälgida!
SELGITUS
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus toodud juhiseid, valitseb mate
riaalsete kahjude tekke risk.
Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid tuleb tingimata jälgida!
NÕUANNE
Selliselt märgistatud tekstilõigud annavad Teile erisoovitusi ja nõuandeid masina kasutami-
se kohta.
KESKKOND
Selliselt märgistatud tekstilõigud sisaldavad keskkonnakaitse alaseid juhiseid.
Suunale viitamised
Suunale viitamised (nagu näiteks vasakul, paremal, ees, taga) antakse tekstis edasi masina
töösuunast lähtudes.
4 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Koosteseadmete joonistel olevad suunaviited on toodud lähtuvalt joonisest ja koosteseadme-
te suunaviiteid joonisel tuleb käsitleda sõidusuuna suhtes olevatena ainult vastava viite kor-
ral. Suunaviite tähendus on selgelt arusaadav ka joonisele lisatud tekstist (kui osutub vajali-
kuks selgitava teksti lisamine).
Nimetused:
Selles juhendis nimetatakse põllumajandusmasinate vahetatavat varustust (EÜ direktiivi
2006/42/EÜ mõistes)koosteseadmeteks.
Masinat, mida kasutatakse juhendis kirjeldatud masina käivitamiseks, nimetatakse traktoriks.
Tellimisel lisavarustusena märgitud koosteseadmeid pakutakse vaid kindlatele masinaver-
sioonidele või üksnes kindlates riikides.
Viitamine
Kasutusjuhendis olevad viited mõnele muule kohale juhendis või mõnele teisele dokumendile
on tekstis toodud viitena vastavale peatükile või alampeatükile või tekstiosale. Lõigu või
alampeatüki nimetus on toodud jutumärkides. (näide: Kontrollige masinal kõikide poltide kor-
rektset kinnitumist. Vt ptk "Poltide pingutusmomendid“, lk xxx.) Alampeatüki või lõigu nimetu-
se leiate ka juhendi sisukorrast.
Tegevuste sammud
Nool või kasvavas järjekorras olevad numbrid tähistavad töid, mida peate tegema.
Musta piirjoonega nool või kasvavas järjekorras olevad numbrid tähistavad vahepealseid
tööde tulemusi või tööde vahepealseid samme, mida Teil tuleb teha.
Joonised
Joonised võivad üksikasjades erineda Teie masinast ja need on mõeldud kasutamiseks üld-
joonistena/sümbolitena.
Värvide kasutamine
Joonised on toodud paberil dokumendis eranditult ainult halli varjundiga või must-valgena.
Elektrooniliselt edastatavates dokumentides (pdf-failidena) on joonised värvilised ja neid
saab värvilisena ka välja trükkida.
Sümbolite kasutamine
Joonistel võivad olla näidatud ka sümbolid, nooled ja muud jooned, mida kasutatakse joonise
sisu paremaks arusaadavuseks. Samuti kasutatakse sümboleid, nooli ja muid jooni tähelepa-
nu juhtimiseks joonise mõnele osale.
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 5
Juhised toote üleandmiseks
Palume Teil kontrollida allpool toodud punktide vastavust tootevastutuse seadusest tuleneva-
tele tootjapoolsetele kohustustele.
Tehke vastavasse kasti rist.
Masinat on vastavalt tarnelehele kontrollitud. Kõik koos masinaga tarnitud seadmed
on eemaldatud, kõik ohutustehnilised seadised, kardaan ja juhtseadised on olemas.
Masina või seadme kasutamine, kasutusele võtmine ja hooldus on vastavalt kasu-
tusjuhendile kliendiga läbi töötatud ja kasutusjuhendit on kliendile selgitatud.
Rehvide rõhku on kontrollitud.
Rattamutrite korrektset kinnitumist on kontrollitud.
Kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigetele tööpööretele.
Traktor on seadistatud ühilduvaks masinaga: kolmepunkti ühendus, tiisli kõrgus, kä-
sipiduri hoob traktori kabiinis, sundpöörde mehhanismi juhtimine; kontrollitud on kõi-
kide vajalike elektri-, hüdro- ja õhupistikute traktoriga ühilduvust ja pistikud on trak-
toriga ühendatud.
Kardaani on korrektselt lühendatud.
Masina kõikide funktsioonide, seisu- ja tööpiduri proovitöö on tehtud ning puudusi
pole tuvastatud.
Proovitöö ajal on kliendile selgitatud masina funktsioone.
Selgitatud on koosteseadmete pööramist transpordi- ja tööasendisse.
Kliendile on edastatud info tellimisel lisavarustusena soetatavate seadmete kohta.
Kliendile on selgitatud kasutusjuhendi lugemise vajadust.
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik selleko-
hase kinnituse olemasolu. Selleks saatis Pöttinger Teile e-posti teel kinnituskirja. Kui Te pole
seda e-kirja saanud, pöörduge vastutava edasimüüja poole. Teie masina edasimüüja saab
üleandmise dokumendid täita online-võrgus.
Austria
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Telefon+43 7248 600-0
Faks+43 7248 600-2513
6 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Kasutusjuhendi muudatuste register
Kuupäev Indeks Muudatuse põhjus Muudetud peatükk
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 7
Poltide pingutusmomentide normid
Poltide pingutusmomendid................................................................................................ 12
Ehitus ja funktsioonid
Koos masinaga tarnitud tarvikud....................................................................................... 13
Järelpaigaldatavad koosteseadmed.................................................................................. 13
Üldülevaade
Masina tähised.................................................................................................................. 14
Tüübisilt....................................................................................................................... 14
Koosteseadmed........................................................................................................... 15
Kirjeldus
Vastavusdeklaratsioon...................................................................................................... 17
Masina otstarbekohane kasutamine................................................................................. 18
Mitteotstarbekohane kasutamine...................................................................................... 18
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed............................................................................................................ 19
Rehvid ja koormusindeksid.......................................................................................... 20
Ohutus ja keskkond
Ohutusjuhised................................................................................................................... 23
Personali kvalifikatsioon.................................................................................................... 23
Remonditööde tegemine................................................................................................... 23
Organisatoorsed meetmed................................................................................................ 23
Tööohutuse tagamine....................................................................................................... 24
Eriohud.............................................................................................................................. 25
Hoiatavad sildid................................................................................................................. 26
Masinat ümbritsev ohuala................................................................................................. 29
Liiklustehniline varustus.................................................................................................... 31
Seisupiduri kasutamine..................................................................................................... 34
Tugijala kasutamine.......................................................................................................... 36
Masina utiliseerimine kasutusaja lõppemisel.................................................................... 40
Sisu
8 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Transpordilukustid
Trakspordilukustite rakendamine / paigaldamine / kontrollimine ...................................... 41
Vaaluti juhtimine terminalil
BASIC CONTROL............................................................................................................. 44
Hüdrauliliste funktsioonide eelvalimisega juhtimine (tellimisel lisavarustus)............... 44
Masina kasutamine
Traktori lisaraskus............................................................................................................. 46
Traktori lisaraskuse määramine kaalumismeetodiga.................................................. 47
Traktori lisaraskuse määramine arvutuse teel............................................................. 49
Seadistamine / ümberehitustööd ...................................................................................... 49
Kardaani kasutusele võtmiseks peavad olema täidetud järgmised eeltingimused ..... 51
Öövaalude tegemise reduktori käivitamine.................................................................. 53
Ketaste kalde seadmine.............................................................................................. 54
Piide kalde kohandamine............................................................................................ 55
Töökõrgus.................................................................................................................... 57
Töökõrguse ligikaudsete väärtuste näidik......................................................................... 59
Traktoriga ühendamine..................................................................................................... 60
Masina kasutusele võtmine......................................................................................... 61
Hüdrovoolikute ühendamine........................................................................................ 61
Kaablite ühendamine................................................................................................... 61
Eelvalimise juhtseadise ühendamine (tellimisel lisavarustus)..................................... 62
Masina ühendamine traktoriga.................................................................................... 62
Kardaani ühendamine................................................................................................. 68
Suruõhkajamiga pidurisüsteemi ühendamine.............................................................. 69
Töö alustamine.................................................................................................................. 71
Kardaani lubatud töönurk............................................................................................ 72
Transpordisõidud......................................................................................................... 72
Masina seadistamine maanteetranspordi asendist maastikutranspordi asendisse..... 74
Masina seadistamine maastikutranspordi asendist tööasendisse............................... 77
Kaarutamine kõlviku servades (servadest rohumassi teisaldamine) .......................... 78
Kaarutamine................................................................................................................ 81
Masina seadistamine tööasendist maastikutranspordi asendisse............................... 83
Masina seadistamine maastikutranspordi asendist maanteetranspordi asendisse..... 84
Masina lahtiühendamine traktorilt .................................................................................... 86
Sisu
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 9
Masina hoiustamine..................................................................................................... 86
Ühendage lahti funktsioonide eelvalimise juhtseadis (tellimisel lisavarustus)............. 88
Suruõhk ajamiga piduri ühendusvoolikute lahti ühendamine ..................................... 89
Masina hoiustamine peale hooaja lõpetamist .................................................................. 89
Masina korrashoid
Masina töökorras hoidmine............................................................................................... 90
Üldised selgitused............................................................................................................. 90
Tõsteseadme kinnituspunktid............................................................................................ 91
Piduriklapi kiirvabastusasend (suruõhk ajamiga piduril)................................................... 92
Kardaan............................................................................................................................. 93
Korrashoid vastavalt masina seisukorrale
Piide asendamine uutega.................................................................................................. 95
Kolmepunkti ühenduse vedru pingsuse kontrollimine....................................................... 95
Ettenähtud hooldustööd masinal
Enne iga hooaja alustamist............................................................................................... 96
Kardaani lülitatava nukksiduri kontrollimine................................................................. 96
Kontrollige kardaani hõõrdsiduri töökorras olekut....................................................... 96
Igapäevane hooldus.......................................................................................................... 97
Pidurivoolikute ja voolikuühenduste kontrollimine....................................................... 97
Vee eemaldamine suruõhu balloonist......................................................................... 98
Kontrollige hüdrosüsteemi .......................................................................................... 99
Kontrollige/asendage uuega tulede pirnid................................................................... 100
Hoiatustahvlite, -kolmnurkade ja kleepsiltide kontrollimine/uutega asendamine......... 100
Rehvide rõhu kontrollimine/korrigeerimine.................................................................. 101
Üks kord 8 töötunni möödumisel....................................................................................... 102
Kontrollige/pingutage kõik poldid................................................................................. 102
Esimest korda 10 töötunni möödumisel, peale esimest sõitu rehvi vahetamise korral,
seejärel iga 500 töötunni möödumisel............................................................................... 103
Pingutage rattamutrid.................................................................................................. 103
Iga 50 töötunni möödumisel.............................................................................................. 103
Kardaani määrimine.................................................................................................... 103
Kõlviku servas kaarutusseadme määrimine ............................................................... 104
Iga 200 töötunni möödumisel............................................................................................ 105
Pidurikatete kontrollimine............................................................................................ 105
Sisu
10 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Iga 200 töötunni möödumisel ja pärast rohkem kui 3 kuu pikkust tööseisakut................. 106
Pidurdusjõu standard seadistushoova kontrollimine................................................... 106
Pärast igat hooaega (masina hoiustamine talveperioodiks).............................................. 107
Esireduktori õlivahetus................................................................................................ 107
Masina puhastamine / konserveerimine...................................................................... 109
Iga 6 aasta möödumisel.................................................................................................... 110
Hüdrovoolikute uutega asendamine............................................................................ 110
Määrimisplaan................................................................................................................... 110
Töövedelikud
Töövedeliku spetsifikatsioon............................................................................................. 112
Töövedelikud ja täitekogused............................................................................................ 112
Nõuanded ja abi
Valgustussüsteem............................................................................................................. 113
Kettamehhanismide veermikurehvide remont................................................................... 113
Kardaani lülitatava nukksiduri kontrollimine...................................................................... 115
Hüdrauliline häireolukorras juhtimissüsteem (tellimisel lisavarustus, koos eelvalimise
juhtseadisega) .................................................................................................................. 115
Hüdraulika......................................................................................................................... 117
Hüdraulikaskeem......................................................................................................... 117
Kõlviku servas kaarutusseadmega kaaruti hüdraulikaskeem...................................... 118
Kõrguse muutmise ja kõlviku servas kaarutusseadmega kaaruti hüdraulikaskeem.... 119
Kasutusjuhendi lisa USA / KANADA jaoks
Ingliskeelsed hoiatussildid USA / KANADA...................................................................... 120
Masina ohutu transportimine ............................................................................................ 125
Sisu
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 11
Poltide pingutusmomendid
Need normid kehtivad kõikidele meetermõõdustiku poltidele, mille puhul pole joonisel/juhen-
dis näidatud teistsugust pingutusmomenti. Vastav tugevusklass on näidatud poldipeal.
Toodud väärtused on nimiväärtused ja need kehtivad pea hõõrdeteguri IJ=0,14 ja keer-
me hõõrdeteguri IJ=0,125 puhul. Erinevate hõõrdetegurite tõttu võivad tekkida pingutus-
jõus väikesed erinevused. Toodud väärtustest tuleb kinni pidada tolerantsiga ± 10%.
Toodud pingutusmomentide kasutamisel ja hõõrdetegurite olemasolul peab poldi mater-
jal olema standardi DIN ISO 898 kohaselt pingutatud 90% ulatuses minimaalsest veni-
tuspiirist.
Kui mõne poldi jaoks on toodud erinev pingutusmoment, tuleb see polt momentvõtmega
ja etteantud pingutusmomendiga kinni keerata.
Keere, meetrili-
ne Tugevusklass 8.8 Tugevusklass 10.9
Pingutusmoment Pingutusjõud Pingutusmoment Pingutusjõud
M 4 3,1 Nm 4000 N 4,4 Nm 5700 N
M 5 6,2 Nm 6600 N 8,7 Nm 9300 N
M 6 10,5 Nm 9300 N 15 Nm 13000 N
M 8 25 Nm 17000 N 36 Nm 24000 N
M 10 50 Nm 27000 N 70 Nm 38000 N
M 12 86 Nm 39500 N 121 Nm 56000 N
M 14 135 Nm 54000 N 195 Nm 76000 N
M 16 215 Nm 75000 N 300 Nm 105000 N
M 20 410 Nm 117000 N 580 Nm 164000 N
M 24 710 Nm 168000 N 1000 Nm 237000 N
M 30 1400 Nm 270000 N 2000 Nm 380000 N
M 8 x 1 27 Nm 18700 N 38 Nm 26500 N
M 10 x 1,25 53 Nm 29000 N 74 Nm 41000 N
M 12 x 1,25 95 Nm 44500 N 130 Nm 63000 N
M 14 x 1,5 150 Nm 60000 N 210 Nm 85000 N
M 16 x 1,5 230 Nm 81000 N 320 Nm 115000 N
M 20 x 1,5 460 Nm 134000 N 650 Nm 189000 N
M 24 x 2 780 Nm 188000 N 1090 Nm 265000 N
Poltide pingutusmomentide normid
12 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Koos masinaga tarnitud tarvikud
Kasutusjuhend, varuosaloend
Erinevad tööriistad
Järelpaigaldatavad koosteseadmed
PÖTTINGER Landtechnik GmbH järelpaigaldatavad seadmed võimaldavad masinale paigal-
dada erinevat varustust. Selle kohta annab informatsiooni Teie klienditeenindus-edasimüüja.
Ehitus ja funktsioonid
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 13
Masina tähised
Tüübisilt
1 = tüübisildi asukoht
Tüübisilt
Enne masina või tehniliste andmete kohta päringu esitamist kirjutage üles tüübisildilt mudel
ja tüüp ning hoidke neid kasutuseks valmis. Veermiku nr ja/või seerianumber on varuosade
tellimiseks tingimata vajalikud.
CE-tähis
CE-märgis tüübisildil kinnitab masina vastavust masinadirektiivi sätetele (masina turule lask-
mise ajal kehtinud versioonis).
Tüübisildil olevad andmed
Tüübisildilt leiate olenevalt masina tüübist ja koosteseadmetest järgmised andmed.
Andmed Andmed
Veermiku number Ehitusaasta
Mudel Mudeli väljalaskeaasta
Masinanumber Koormus telje kohta
Tüüp Koormus haakeseadisele
Seerianumber Lubatud üldmass
Baasmass
Üldülevaade
14 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Koosteseadmed
Nimetus ja funktsioon
Pos. Nimetus Funktsioon
1 Veermik Maastiku- / maanteetranspordi asendis
2 Valgustusega
tagumised hoia-
tustahvlid
Avalikel teedel liiklemise ajaks peab masinale olema paigalda-
tud liiklustehniline varustus.
3 Suruõhuballoon Suruõhk ajamiga pidurisüsteemi surveaku
4 Külgkaitse Takistab juurdepääsu töö- ja maanteetranspordi asendis masi-
nale.
5 Hüdrosilinder Masina liigutamiseks maastiku-, töö- ja maanteetranspordi
asendisse.
6 Varuratas Paigaldatakse kaarutile rehvi purunemise korral.
7 Piikaitse trans-
pordisõitudeks
Kaitse piiotstega kokkupuutumise ärahoidmiseks transpordisõi-
tude ajal.
8 Valgustusega
eesmine hoia-
tustahvel
Avalikel teedel liiklemise ajaks peab masinale olema paigalda-
tud liiklustehniline varustus.
9 Seisupidur Seismajäetud masina ootamatu liikumahakkamise ärahoidmi-
seks.
10 Ühendusraam/
tiisel
Traktoriga ühendamiseks kas kolmepunkti ühenduse või
veoaasa/kuuliühenduse abil.
Veoaasaga/kuuliühendusega tiislit saab ümber pöörata ja trak-
tori ülemise või alumise haakeseadisega ühendada.
Üldülevaade
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 15
Pos. Nimetus Funktsioon
11 Käsiajam Kõikide ketaste töökõrguse seadistamiseks.
12 Pidurisilinder Põhiveermiku suruõhk ajamiga rattapiduri silinder.
13 Hüdrosilinder Ketaste kandurtalade tõstmiseks maastikutranspordi asendisse
ja maanteetranspordi asendisse klappimiseks.
Pos. Nimetus Funktsioon
14 Seade kaaruta-
miseks kõlviku
servas
Välimiste ketaste taha klappimiseks.
15 Rattakronstein
Mähkumiskaitse
(tellimisel lisava-
rustus, pole joo-
nisel näidatud)
Ketaste kalde muutmiseks seadistatav kettamehhanismide rat-
takandur.
PÖTTINGER pakub mähkumiskaitset rohumassi rattakronstei-
nile kuhjumise ärahoidmiseks.
16 Kaitsekaar Takistab tööasendis masinale juurdepääsu sõidusuunast.
Üldülevaade
16 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Vastavusdeklaratsioon
Kirjeldus
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 17
Masina otstarbekohane kasutamine
Masin on ette nähtud eranditult ainult tavapäraseks kasutamiseks põllumajanduslikel
töödel. Niidetud rohumassi, kuivheina, närvutatud rohumassi ja põhu kaarutamiseks,
pööramiseks ning vaalutamiseks.
Keelatud on kõrvaliste isikute viibimine masina läheduses. Masina juures on lubatud vii-
bida ainult kasutajal/omanikul. Teistel isikutel masina juures viibida on lubatud üksnes
väljaõppe eesmärgil.
Otstarbekohase kasutamise tingimuste hulka kuulub ka käesoleva juhendi selgitustest
kinnipidamine ja masinale paigaldatud hoiatavate kleepsiltide (piktogrammide) jälgimine.
Mitteotstarbekohane kasutamine
Tootjagarantii kaotab kehtivuse:
Kui masinat juhib samaaegselt rohkem kui üks inimene. Teistel isikutel on lubatud masi-
na juures viibida üksnes väljaõppe eesmärgil.
Kultuuride kaarutamine mitteniidetud pindadel
Peamiselt või osaliselt kividest, liivast või asfaldist pindadel kaarutamine.
Loomade hoidmine masinal.
Transportimise ja töötamise ajal masinaga vette sõitmine või masina märgades tingi-
mustes hoiustamine.
Kirjeldus
18 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
Tehnilised andmed
Nimetus HIT HT 17160 (tüüp 2064)
Laius tööasendis 17,20 m
Töölaius 16,99 m
Transpordilaius - üles klapituna 2,99 m
Hoiustamiskõrgus 2,80 m
Kõrgus transpordiasendis (kõige
suuremate rehvidega)
2,8 m
Kettaid 16
Piilatte kettal 6
Ketta läbimõõt 1,42 m
Traktori vajalik võimsus 74 kW
Jõuvõtuvõlli tööpöörded max. 540 U/min
Jõuvõtuvõlli soovituslikud tööpöör-
ded
380 U/min - 480 U/min
Rehvid mõlemal seesmisel kettal /
rehvirõhk
16/9,50-8
2,0 bar
Rehvid mõlemal välimisel kettal /
rehvirõhk
16/6,50-8
1,5 bar
Veermikurehvid / rehvirõhk 380/55-17 - rehvirõhku ja kandevõimet vt „Koormusin-
deksid“
480/45-17 - rehvirõhku ja kandevõimet vt „Koormusin-
deksid“
500/50-17 - rehvirõhku ja kandevõimet vt „Koormusin-
deksid“
Max. lubatud kiirus 50 km/h
Mass tiisliga ühenduse korral 3750 kg
Mass traktori alumiste aistega
ühenduse korral
-
Müratase < 70 dB(A)
Hüdroühendused ja töörõhud 1 kahesuunalise hüdroahela pistikühendus
Töörõhk min.: 150 bar. Töörõhk max.: 200 bar
1 ühesuunalise hüdroahela pistikühendus
Töörõhk min.: 150 bar. Töörõhk max.: 200 bar
Elektrisüsteemi ühendused 7 klemmiga ühendus valgustussüsteemile (12 V
SELGITUS
Hüdrosüsteemi kahjustumise oht vale hüdroõli kasutamise korral!
Keelatud on mineraal- ja bioõlide segamine!
Kontrollige enne masina ja traktori ühendamist hüdroõli vastavust spetsifikatsioonile.
Tehnilised andmed
2064.et-EE.80X.1 Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 | 19
Rehvid ja koormusindeksid
Rehvi tähis 380/55-17
Koormusindeks 138 A8
Turvisemuster Flotation +
Veljed 161/205/6LB2, ET -54
Rehvi laius 380 mm
Rehvi välisläbimõõt 845 mm
Staatiliselt koormatud raadius 385 mm
Veeremõõt (arvestuslik) 2530 mm
Koormusindeks 380/55-17
Rehvi-
rõhk
1 bar 1,2 bar 1,4 bar 1,6 bar 1,8 bar 2 bar Kiirus
Kande-
võime
rehvi
kohta
1560 kg 1760 kg 1950 kg 2150 kg 2340 kg 2540 kg 10 km/h
1330 kg 1490 kg 1660 kg 1830 kg 1990 kg 2160 kg 20 km/h
1250 kg 1410 kg 1560 kg 1720 kg 1880 kg 2030 kg 30 km/h
1400 kg 1540 kg 1670 kg 1810 kg 40 km/h
1510 kg 1630 kg 50 km/h
Koormusindeks 380/55-17
Rehvi-
rõhk
2,2 bar 2,4 bar 2,6 bar 2,8 bar 3,4 bar Kiirus
Kande-
võime
rehvi
kohta
2740 kg 2930 kg 3120 kg 3320 kg 3900 kg 10 km/h
2330 kg 2490 kg 2660 kg 2880 kg 3320 kg 20 km/h
2190 kg 2340 kg 2500 kg 2660 kg 3120 kg 30 km/h
1950 kg 2090 kg 2230 kg 2370 kg 2790 kg 40 km/h
1760 kg 1880 kg 2010 kg 2140 kg 2510 kg 50 km/h
Rehvi tähis 480/55-17
Koormusindeks 146 A8
Turvisemuster Flotation +
Veljed 161/205/6LA2, ET -35
Rehvi laius 480 mm
Rehvi välisläbimõõt 860 mm
Staatiliselt koormatud raadius 400 mm
Veeremõõt (arvestuslik) 2565 mm
Tehnilised andmed
20 | Originaaljuhendi tõlge HIT HT 17160 2064.et-EE.80X.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Pottinger HIT HT 17160 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend