AL-KO Aquatrolley A 300 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EST
Originaalkasutusjuhendi tõlge
70
Aquatrolley (veekäru)
Tootekirjeldus
Sihipärane kasutamine
See veekäru on mõeldud eranditult taimede piserdami-
seks ja kastmiseks erakasutuses. Seejuures on võimalik
lisada vedelväetist.
Muu või neist raamest väljuv kasutamine ei ole eesmär-
gipärane. Selle tagajärjel tekkivate kahjude eest tootja ei
vastuta.
Võimalik vale kasutamine
Seadet ei tohi kasutada kommertsvaldkonnas ega
põllumajanduses või siseruumides.
Seadet ei tohi kasutada pestitsiidide ja insektitsiidide
pritsimiseks
Ärge kasutage jookide või joogivee jaoks
Ärge valage seadmesse plahvatusohtlikke, agres-
siivseid või süttivaid aineid
Ärge valage seadmesse tulist vett
Selle käsiraamatu kohta
Enne seadme kasutuselevõttu lugege läbi käes-
olev dokumentatsioon. See on turvalise töötamise ja
seadme häireteta käsitsemise eelduseks.
Järgige käesolevas dokumentatsioonis ning sead-
mel olevaid ohutusjuhiseid ning hoiatusi.
Käesolev dokumentatsioon on kõne all oleva toote
lahutamatu koostisosa ning tuleb toote väljastamisel
ostjale üle anda.
Sümbolite selgitus
Tähelepanu!
Nende hoiatuste täpne järgimine aitab vältida ini-
meste vigastamist ja/või materiaalset kahju.
Erijuhised arusaadavuse parandamiseks ja käsit-
semise lihtsustamiseks.
Kaamera sümbol viitab joonistele.
1 Kastmisotsak
2 Sisse-/välja-lüliti
3 Aku LED näit
4 Ülemine sang
5 Alumine sang
6 Kaas vedeliku sissevalamiseks
7 Veepaak
8 Sanga kinnituskruvid
9 Aku
10 Akupesa
11 Spiraalvoolik
12 Käepide
13 Laadija
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Ohutusjuhised
Masina käitaja või lõppkasutaja vastutab teiste inimeste
ja nende omandiga juhtunud õnnetuste eest.
Ohutusnõuded veekäru kasutamisel
Kontrollige seadet enne iga kasutamist vigastuste
osas, laske katkised osad välja vahetada
Seadme kasutamine laste või teiste isikute poolt,
kes ei ole tutvunud kasutusjuhendiga, on keelatud
Piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võime-
tega isikud tohivad seadet kasutada ainult järeleval-
ve all.
Kasutage ainult vedelväetist. Järgige seejuures väe-
tisetootja andmeid segu vahekorra kohta ning ohu-
tusnõudeid.
Tähelepanu!
Teraline väetis võib pumpa kahjustada!
Jälgige, et masin seisaks tasasel pinnal – ümbermi-
nekuoht
Kaitske seadet pikemaajalise otsese päikeseval-
guse eest
Ülevaade seadmest
Lk 3 ( A)
EST
71470 625_b
Tüüp: A 300
Ärge vedage veekäru kallakul enda järel!
Elektriohutus
Toitepinge peab vastama tehnilistes andmetes toite-
pinge kohta esitatud andmetele
Ärge suunake veejuga elektrilistele komponentidele
ega pistikupesadele
Ärge tõmmake toitepistikut juhtmest kinni hoides pis-
tikupesast välja
Kontrollige laadimiskaablit vigastuste osas. Ärge ka-
sutage vigastatud kaableid või toiteplokki
Aku ja laadija ohutusnõuded
Vältige aku süvatühjenemist – see kahjustab akut
laadimisaeg 9 tundi
Äärmuslikes tingimustes võib akuvedelikku välja im-
buda. Kokkupuutel kehaga
Peske vastavaid kehaosi koheselt vee ja see-
biga
Silma sattumise korral loputage põhjalikult ja
pöörduge koheselt arsti poole!
Seadet ei tohi kasutada vihma käes
Ärge puudutage laadijat märgade kätega
Kaitske akut ja laadijat temperatuuride eest alla 0 °C
ja üle +45 °C
Ärge kunagi avage akut ja laadijat
Ärge lühistage akut – ärge sillake kontakte!
Ärge kasutage akut teistes seadmetets
Akut laadides jälgige, et kontaktpinnad oleksid puh-
tad ja kuivad
Ärge kunagi visake akut tulle
Kasutage laadijat ainult kuivades siseruumides
Kaitske laadijat niiskuse eest
Ohutusnõuede käsitsemisel
Ärge kasutage seadet alkoholi, narkootikumide ega
ravimite mõju all
Ärge murdke spiraalvoolikut
Ärge jätke sisselülitatud seadet järelvalveta
Ärge laske pumbal kuivalt töötada
Kallutage seadet vaid siis, kui see on täiesti tühi
Paigaldamine
1. Ühendage sanga ülemine ja alumine osa ja kinnita-
ge need juuresolevate kruvidega ( 1).
2. Ühendage käepide tihendi ja kinnitusega ja torgake
piserdi vars kohale ( 2).
3. Ühendage aku ( 3)
a. Eemaldage akupesa alaküljel olev kruvi.
b. Avage akupesa klapp
c. Ühendage plusspoolus (punane) ja miinuspoo-
lus (must)
d. Sulgege akupesa klapp ja kinnitage kruviga
5. Ühendage spiraalvoolik käru ja pihusti külge ( 4)
Kasutuselevõtt – aku laadimine
Tähelepanu!
Ärge lülitage pumpa laadimise ajal sisse!
Laadimise ajal veepaaki mitte täita!
Tähelepanu! Tuleoht!
Ärge kunagi laadige akut hapete või kergeltsütti-
vate materjalide läheduses.
Tähelepanu!
Kasutage ainult juuresolevat laadijat ja akut! Ärge
kasutage teiste tootjate laadijaid!
1. Ühendage laadija veekäruga ( 6 -C)
2. Ühendage toiteplokk vooluvõrku (230 V 50 Hz) Laa-
dijal süttib punane LED
3. Laadimisaeg on u. 9 tundi. Kui aku on laetud, põleb
laadija roheline LED.
Laadimise lõppedes eemaldage laadija veekä-
ru küljest, kuna vastasel juhul laeb aku end ise
tühjaks.
EST
Originaalkasutusjuhendi tõlge
72
Aquatrolley (veekäru)
Käsitsemine
1. Avage kaas ja valage veepaaki vett ( 5)
2. Lülitage seade sisse:
a. Seadke sisse-/välja-lüliti ( 6 -A) «Sisse»
asendisse (1). Pump käivitub
b. Piserdamiseks vajutage pihusti varrel holevat
hooba. ( 7)
3. Lülitage seade välja:
a. Seadke sisse-/välja-lüliti ( 6 -A) «Välja»
asendisse (O). Pump seiskub
4. Kinnitage kastmisotsak transportimiseks ja hoiule-
panekuks klambrisse ( 6 -D)
Akunäidu tähendus ( 6 -B)
Akunäit sütib ainult sisselülitatud pumba korral.
Remont
Remonttöid tohivad teostada vaid pädevad töökojad
või meie AL-KO teenindus
Hooldus ja korrashoid
Kasutage ainult originaalvaruosi
Puhastage seadet kuiva lapiga
Pärast vedelväetise kasutamist loputage seadet
põhjalikult
Kaitsme vahetamine
Veekäru on ülepinge ja lühiste eest kaitstud lamekaits-
mega ( 8).
1. Eemaldage akupesa alaküljel olev kruvi.
2. Tõmmake lamekaitse pesasst välja.
3. Paigaldage uus kaitse.
4. Sulgege akupesa klapp ja kinnitage kruviga
Hoiulepanek
Pange seade hoiule vaid siis, kui see on täiesti tühi
Kaitske seadet pakase eest
Hoida seadet kuivas ja külmumisohuta kohas.
Hoida lastele ja volitamata isikutele kättesaamatuna
Jäätmekäitlus
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmeid,
patareisid või akusid ei tohi visata olmeprügi
hulka!
Pakend, seade ja tarvikud on valmistatud taaskasutata-
vatest materjalidest ning neid tuleb vastavalt käidelda.
Utiliseerige ainult tühjenenud akud
Kasutaja on kohustatud tagastama patareid ja akud.
Neid võib tasuta tagastada müügipunktidesse.
Aku laetud
Aku peaaegu tühi
Aku tühi – laadige akut
LED ei põle: Laadige aku otse-
kohe täis! Süvatühjenemine!
EST
73470 625_b
Tüüp: A 300
Abi rikete korral
Rike Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta või töötab
nõrgalt
Aku tühi Laadige akut
Otsaku pea ummistunud Puhastage otsaku pead
Pump katki Pöörduge AL-KO teenindusjaama
Voolik ummistunud või murdunud Kontrollige spiraalvoolikut
Pump ei tööta Aku tühi Laadige akut
Kaitse läbi Kontrollige kaitset, vahetage
Kaabel ei ole õigesti akuga ühen-
datud
Kontrollige kaablit
Vett ei pumbata, aga
pump töötab
Veepaak on tühi Lülitada pump välja, täita paak
Pump tõmbab õhku Pumbast õhu eemaldamine: lülitada pump
välja, avada kastmisotsaku hoob, lülitada
pump uuesti sisse
Rikete korral, mida selles tabelis pole või mida te ise kõrvaldada ei saa, pöörduge meie volitatud klienditeenin-
duse poole.
EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga teatame, et meie poolt ringlusse lastud teostuses vastab see toode
EÜ harmoneeritud direktiivide nõuetele, EÜ ohutusnormidele
ja antud tootega seotud spetsiilistele normidele.
Toode
Aquatrolley (veekäru)
Seerianumber
G1001005
Tootja
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
SAKSAMAA
Volitatud isik
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
SAKSAMAA
Tüüp
A 300
EÜ direktiivid
2006/95 CE
2004/108 CE
2000/14 CE
Harmoneeritud standardid
EN 60335-1
EN 55014-1
EN 55014-2
Vastavushindamine
2000/14 EÜ lisa V
Kötz,2010-08-30
Antonio De Filippo, tegevdirektor
N Garanti
Eventuelle material- eller produksjonsfeil på maskinen utbedrer vi i løpet av den lovpålagte foreldelselsfristen for mangler
etter eget valg, enten ved reparasjon eller med et nytt produkt. Foreldelsesfristen fastsettes iht. loven i det landet maskinen
ble kjøpt.
Vår garanti gjelder kun ved: Garantien gjelder ikke ved:
Korrekt håndtering av maskinen
Overholdelse av bruksanvisningen
Bruk av originale reservedeler
Reparasjonsforsøk på maskinen
Tekniske endringer på maskinen
Ikke tiltenkt bruk (f.eks. industriell eller kommunal bruk)
Utelukket fra garantien:
Lakkskaden som kan føres tilbake til normal bruk
Slitedeler som i reservedelskortet med ramme er merket XXX
XXX
(X)
Forbrenningsmotorer – for disse gjelder separate garantibestemmelser fra den respektive motorprodusenten
Ved garantitilfeller kontakter du forhandleren eller nærmeste autoriserte kundeservice. Ta med dette garantikortet og kvitte-
ringen. Med denne garantien forblir kjøperens juridiske mangelfordringer overfor selger uberørt.
────
────
FIN Takuu
Laitteessa mahdollisesti esiintyvät materiaali- tai valmistusvirheet korjataan lakisääteisen takuun voimassaoloaikana valmi-
stajan parhaaksi katsomalla tavalla joko korjaamalla tai toimittamalla asiakkaalle varaosa.
Takuun voimassaoloaika määräytyy laitteen ostomaan lakien mukaisesti.
Valmistajan myöntämä takuu pätee vain seuraavien
edellytysten täyttyessä:
Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa:
Laitetta käytetään asianmukaisesti
Käyttöohjetta noudatetaan
Laitteessa käytetään alkuperäisiä varaosia
Laitetta on yritetty korjata
Laitteeseen on tehty teknisiä muutoksia
Laitetta on käytetty määräysten tai ohjeiden vastaisella taval-
la (esim. kaupalliseen tai kunnallistekniseen tarkoitukseen)
Takuu ei koske:
Maalivaurioita, jotka johtuvat normaalista kulumisesta
Kuluvia osia, jotka on merkitty varaosakaavioon kehyksellä XXX
XXX
(X)
Polttomoottoreita – Niitä koskevat kulloinkin kyseessä olevan moottorinvalmistajan erilliset takuumääräykset
Ota takuutapauksessa yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja esitä tämä takuutodistus ja
myyntikuitti. Valmistajan myöntämä takuu ei rajoita ostajan lakisääteisiä takuuvaatimuksia.
────
────
EST Garantii
Mis tahes materjali- või tootmisvead seadmel kõrvaldame enne seadusega paika pandud garantii aegumistähtaega,
kas parandades või asendades lisatarvikud. Aegumistähtaeg sõltub selle riigi seadustest, kust on seade ostetud.
Garantii kehtib vaid järgnevatel juhtudel: Garantii kaotab kehtivuse järgnevatel juhtudel:
Asjakohane seadme käsitsemine
Kasutusjuhendi järgimine
Originaalvaruosade kasutamine
Seadme paranduskatsed
Seadme tehniline muutmine
Mittesihtotstarbeline kasutamine
(nt tööstuslik või kommunaalne kasutus)
Garantii ei kehti järgnevatel juhtudel:
Laki kahjustus, mis tekib seadme tavapärasel kasutamisel
Kulunud osad, mis on varuosade kaardil märgitud raamiga XXX
XXX
(X)
Põlemismootor – selle jaoks kehtivad eraldi garantiitingimused vastava mootori tootja poolt
Kui probleem vastab garantiitingimustele, pöörduge garantiilehe ja ostutšekiga vahendaja või lähima volitatud kliendi-
teeninduse poole. Selle garantii alusel ei saa müüja muuta õiguslikke nõudeid rikete kohta, mis on ostja esitanud.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AL-KO Aquatrolley A 300 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend