Aeg-Electrolux LS84840 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
LAVAMAT LS 84840
Kasutusjuhend Pesumasin
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun
edasi seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
SISUKORD
KÄITUSJUHISED 3
OHUTUSINFO 3
Üldine ohutus 3
Paigaldamine 4
Kasutamine 4
Lapseohutus 5
SEADME KIRJELDUS 5
Pesuaine dosaatori sahtel 6
JUHTPANEEL 6
SÜMBOLITE TABEL 7
EKRAAN 8
Ekraanile kuvatakse järgmine info:
8
Valitud programmi kestus 8
Programmi kulgemise ekraan 8
Viitstart 8
Valiti vale variant 9
Alarmkoodid 9
Programmi lõpp 9
ESIMENE KASUTAMINE 9
Keele määramine 9
Kellaaja õigeks panemine 9
KOHANDAMINE OMA VAJADUSTELE
VASTAVAKS 10
Heleduse määramine 10
Kontrastsuse määramine 10
Helisignaali määramine 10
Peamenüüsse tagasipöördumine
10
IGAPÄEVANE KASUTAMINE 11
Pange pesu masinasse 11
Mőőtke vajalik kogus pesu- ja
loputusainet 11
Valige vajalik programm valikuketta
abil (1) 11
Valige temperatuur (nupp 2) 12
Valige tsentrifuugi kiiruse, öise tsükli
vői peatumisega loputuse variant
(nupp 3) 12
Programmi variandid (nupp 4) 12
EELPESU 13
PLEKID 13
ÕRN 13
LISALOPUTUS 13
Valige mällu salvestamise variant
( MÄLU SALVESTAMINE) 14
Valige lapseluku varaint
( LAPSELUKK ) 14
Valige AJA variant (nupp 6) ( AEG )
15
Valige START/PAUS (nupp 7)
( START ) 15
Valige VIITSTART (nupp 8)
( VIITSTART ) 15
Variandi vői käimasoleva programmi
muutmine 15
Programmi katkestamine 16
Programmi tühistamine 16
Ukse avamine pärast programmi
käivitumist 16
Programmi lőpus 16
PESUPROGRAMMID 17
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 21
Pesu sorteerimine 21
Enne pesu masinasse panemist
21
Plekkide eemaldamine 21
Pesuained ja lisandid 22
Kasutatava pesuaine kogus 22
Vee karedusastmed 22
PUHASTUS JA HOOLDUS 23
Katlakivi eemaldamine 23
2
Sisukord
Pärast iga pesu 23
Hoolduspesu 23
Välispinna puhastamine 23
Pesuaine dosaatori sahtel 23
Tühjenduspump 24
Vee sisselaskefiltri puhastamine
26
Avariitühjendus 27
Ettevaatusabinõud külma vastu 27
MIDA TEHA, KUI... 28
TEHNILISED ANDMED 32
TARBIMISVÄÄRTUSED 33
PAIGALDUSJUHISED 33
PAIGALDAMINE 33
Lahtipakkimine 33
Kohalepanek ja loodimine 35
Vee sisselase 36
Vee sulgemisseade 37
Vee väljalaskmine 37
ELEKTRIÜHENDUS 38
JÄÄTMEKÄITLUS 38
Pakkematerjal 39
Keskkonnaalaseid märkusi 39
Jäetakse õigus teha muutusi
KÄITUSJUHISED
OHUTUSINFO
Lugege tähelepanelikult & hoidke tuleviku tarbeks alles.
Teie masina ohutus on kooskõlas tööstusala standarditega ning masinate
ohutust puudutavate seadusandlike nõuetega. Kuid tootjana loeme oma ko
hustuseks esitada järgmised ohutusalased märkused.
Et kasutusjuhendit oleks võimalik tulevikus konsulteerida, tuleb seda kind‐
lasti säilitada koos seadmega. Juhul kui seade peaks müüdama või mine‐
ma teise inimese omandisse või kolite ja jätate seadme maha, siis kindlus‐
tage alati, et kasutusjuhised antakse seadmega kaasa, sest siis saab uus
omanik ennast seadme kasutamise ja ohutusega kurssi viia.
Enne seadme paigaldamist või kasutamist TULEB neid tähelepanelikult lu‐
geda.
Enne esimest käivitamist kontrollige masinat võimalike transpordivigastus‐
te osas. Ärge kunagi ühendage defektset masinat. Kui mõni osa on defekt‐
ne, pöörduge selle tarnija poole.
Kui seade tarnitakse talvekuudel, mil väljas on miinustemperatuurid: Enne
pesumasina esmakordset kasutamist hoidke seda 24 tundi toatemperatuu‐
ril.
Üldine ohutus
Spetsifikatsioone muuta või püüda toodet mingil viisil muuta on ohtlik.
Kõrge temperatuuriga pesuprogrammide ajal võib ukseklaas tuliseks min‐
na. Ärge puudutage seda!
Veenduge, et väikesed lemmikloomad ega lapsed seadmesse ei roniks.
Õnnetuste ärahoidmiseks kontrollige trumlit iga kord enne kasutamist.
Ohutusinfo
3
132954990-00-302009
Sellised objektid nagu mündid, haaknõelad, naelad, kruvid, kivid või mista‐
hes kõvad, teravad esemed võivad põhjustada masinale ulatuslikke kahjus‐
tusi, mistõttu neid ei tohi masinasse panna.
Loputusvahendite ja pesuainete puhul kasutage ainult soovitatud kogu‐
seid. Vastasel korral võib tagajärjeks olla kanga kahjustamine. Vt kogu‐
seid tootja soovitustest.
Peske selliseid väikesi esemeid nagu sokid, pits, pestavad vööd jne, pesu‐
kotis või padjapüüris, sest need võivad libiseda trumli seina vahele.
Ärge kasutage oma pesumasinat vaalakiust, ilma palistusteta või rebitud
materjalist esemete pesemiseks.
Pärast kasutamist tuleb masin voolu- ja veevõrgust lahutada, puhastada ja
hooldada.
Mingil juhul ei tohi masinat ise parandada. Kogenematute isikute poolt teos‐
tatud remont võib põhjustada vigastusi või tõsiseid rikkeid. tke ühendust
oma kohaliku teeninduskeskusega. Nõudke alati originaalvaruosade kasu‐
tamist.
Paigaldamine
Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
Masinat lahti pakkides kontrollige, et see ei oleks vigastatud. Kahtluse kor‐
ral ärge kasutage masinat ja pöörduge teeninduskeskuse poole.
Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõik transpordipoldid eemaldada.
Vastasel korral võib sellega kaasneda toote tõsine vigastamine ja materi‐
aalne kahju. Vt kasutajajuhendi vastavat alalõiku.
Pärast masina paigaldamist kontrollige, et see ei seisaks vee sissevõtu ja
väljalaske voolikul ning et tööpind ei suruks toitekaablile.
Kui masin asub ruumis, mille põrand on kaetud vaipkattega, reguleerige pa‐
lun jalgu võimaldamaks õhu vaba tsirkulatsiooni.
Veenduge alati, et pärast paigaldamist ei leki voolikutest ja nende ühendus‐
kohtadest vett.
Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur või langeda alla külmu‐
mispunkti, lugege palun läbi peatükk "külmumisega kaasnevad ohud".
Kõik seadme paigaldamiseks vajalikud torulukksepatööd peab teostama
kvalifitseeritud torulukksepp või pädev isik.
Kõik masina paigaldamiseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Kasutamine
See masin on ette nähtud koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi mittesihi‐
päraselt kasutada.
Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud masinaga pesemiseks. Järgige rõi‐
vaste etikettidel olevaid juhiseid.
Ärge koormake masinat üle. Vt pesuprogrammide tabelit.
Enne pesemist veenduge, et kõik taskud on tühjad ning nööbid ja tõmblu‐
kud kinni. Vältige kulunud või rebenenud esemete pesemist ning töödelge
plekke nagu värv, tint, rooste ja rohi enne pesemist. Tugikaartega rinna‐
hoidjaid EI tohi masinas pesta.
4
Ohutusinfo
Rõivaid, mis on puutunud kokku lenduvate bensiinitoodetega, ei tohi masi
nas pesta. Kui kasutatakse lenduvaid puhastusvedelikke, tuleks jälgida, et
vedelik oleks rõivastest eemaldatud, enne kui need masinasse pannakse.
Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupesast toitekaablist tõmmates; hoid‐
ke alati kinni pistikust.
Ärge kunagi kasutage masinat, kui toitekaabel, juhtpaneel, tööpind või
alus on vigastatud, nii et masina sisemusele võib juurde pääseda.
Lapseohutus
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise, sensoorse või vaimse
puudega või kogemuste ja teadmisteta isikutele (sh lastele), kui nende ohu‐
tuse eest vastutavad isikud ei ole neid seadme kasutamise osas juhenda‐
nud.
Pakkematerjalid (plastkile, polüstüreen) võivad olla lastele ohtlikud – läm‐
bumisoht! Hoidke need lastele kättesaamatus kohas.
Hoidke pesuvahendeid kindlas ja lastele kättesaamatus kohas.
Veenduge, et lapsed ega lemmikloo‐
mad ei ole seadmesse roninud. Pesu‐
masinal on spetsiaalne funktsioon,
mis takistab laste ja lemmikloomade
kinnijäämist trumlisse. Selle funktsioo‐
ni aktiveerimiseks keerake ukse sise‐
küljel olevat nuppu (ilma vajutamata)
päripäeva, kuni selle sälk jääb hori‐
sontaalasendisse. Vajadusel kasuta‐
ge münti. Selle funktsiooni keelami‐
seks ja ukse sulgemise võimaldami‐
seks keerake nuppu vastupäeva, ku‐
ni sälk jääb vertikaalasendisse.
SEADME KIRJELDUS
Teie uus masin vastab kőigile kaasaegsetele nőuetele pesu tőhusa käitlemi‐
se osas, kusjuures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike.
ECO-klapi süsteem vőimaldab pesuaine täielikult ära kasutada ja vähendab
veekulu, säästes nii energiat.
Seadme kirjeldus
5
1
5
4
3
6
2
1 Pesuaine dosaatori sahtel
2 Juhtpaneel
3 Ukse käepide
4 Andmeplaat
5 Tühjenduspump
6 Reguleeritavad jalad
Pesuaine dosaatori sahtel
Eelpesuaine vői plekieemaldusvahendi
sahtel.
Eelpesuaine lisatakse pesuprogrammi al‐
guses.
Plekieemaldusvahend lisatakse plekiee‐
maldusvariandiga pőhipesuprogrammi
ajal.
Sahtel pőhipesuks kasutatava pulbrili‐
se vői vedela pesuaine jaoks .
Sahtel vedelate lisaainete (loputusva‐
hend, tärklis) jaoks.
Järgige tootja soovituslikke koguseid ja ärge ületage pesuaine sahtli "MAX"
märgistust. Kőik pesuloputusvahendid vői tärgeldusvahendid tuleb enne pe‐
suprogrammi käivitamist valada sahtlisse.
JUHTPANEEL
All on juhtpaneeli pilt. See näitab programmi valikunuppu ning erinevaid nup‐
pe ja ekraani. Nende vastavate numbrite seletused on järgmistel lehekülgedel.
6
Juhtpaneel
1234567 8
9
1 Programmivaliku nupp
2 TEMPERATUURI nupp
3 Tsentrifuugi vähenduse nupp
4 FUNKTSIOONI nupp
5 OK nupp
6 AJASÄÄSTU nupp
7 Start/Paus nupp
8 Viitstardi nupp
9 Ekraan
SÜMBOLITE TABEL
Puuvill/linane Tsentrifuug Kiire intensiivne
Hügieen Őrn tsentrifuugimi‐
ne
Temperatuur
Teksad
Villane pluss Tsentrifuugimiskii‐
ruse vähendamine
Sünteetika
Naistepesu Variandid
Kerge triikida
pluss
Siid Ajasääst
Őrnpesu Käsipesu Tekk
Őrn loputus Sport vabas őhus Start/paus
Vee väljalask‐
mine
-3kg 20 MIN.-3 KG Viitstart
Sümbolite tabel
7
EKRAAN
9.1 - See asend näitab pesutsükli veetemperatuuri
9.2 - See asend näitab valitud tsentrifuugi kiirust ja järgmiste variantide süm‐
boleid: ÖINE TSÜKKEL
, LOPUTUS PEATUS
9.3 - LAPSELUKU sümbol ( LAPSELUKK )
9.4 - AJASÄÄSTU variandid:
( KIIRE ), ( ÜLIKIIRE )
9.5 - Viitstardi sümbol ( VIITSTART )
9.6 - Variantide sümbolid: EELPESU
, PLEKID , ÕRN , LISALOPU‐
TUS
9.7 - Programmi lőpp
9.8 - Pesuprogrammi kestvus vői viitstardi mahalugemine
9.9 - Infoväli (mitu rida näitab käimasolevat programmi)
Ekraanile kuvatakse järgmine info:
Valitud programmi kestus
Pärast programmi valimist kuvatakse pesuprogrammi kestus 9.8 ja tsükli hin‐
nanguline lõpp 9.7 tundides ja minutites (nt 1.40).
Kestus arvutatakse automaatselt iga tüüpi riiete maksimaalse soovitatava pe‐
sukoguse põhjal.
Pärast programmikäivitumist uuendatakse järelejäänud aega iga minuti järel.
Programmi kulgemise ekraan
Pärast vajutamist nuppu 7 kuvatakse ekraanile pesuprogrammi käimasolev
faas 9.9 . Ekraanilt võib näha ka valitud kangatüübi kirjeldust, animeeritud ri‐
ba, mis kuvab teostatavat tsüklit ja järelejäänud aega, pesuprogrammi kes‐
tust ning tsükli lõppu.
Viitstart
Kui valisite nupu 8 , ilmub ekraanile vastav sümbol 9.5 .
Pärast vajutamist nuppu 7 kuvatakse ekraani paremale küljele valitud viivitu‐
se aeg (maks. 20 tundi) koos vastava sümboliga.
Viivitusaja väärtus väheneb kord minutis ( 9.8 ).
9.9
9.1 9.2 9.3 9.4 9.5
9.6
9.7
9.8
8
Ekraan
Valiti vale variant
Juhul kui valiti vale variant, näitab ekraan, et see ei ole valitav.
Alarmkoodid
Kui töös esineb probleeme, vőidakse kuvada mőni alarmkood, nt: " Ei saa
vett. Kontrolli, kas kraan on lahti ja vajuta siis START. " (vt ptk "Mida teha,
kui...").
Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanile vastav teade. Nupu 7 mär‐
gutuli kustub.
ESIMENE KASUTAMINE
Veenduge, et elektri- ja veeühendus oleks vastavuses paigaldusjuhistega.
Eemaldage trumlist polüstüreenplokk ja mistahes muu materjal.
Kallake 2 liitrit vett pesuainesahtli põhipesu lahtrisse
, et aktiveerida
ECO -ventiil. Seejärel käivitage ilma pesuta puuvillase pesu tsükkel kõrgei‐
mal temperatuuril, et eemaldada pesumasina paagist ja torudest võimali‐
kud tootmisjäägid. Kallake 1/2 pesuainekogusest põhipesusahtlisse ja käi‐
vitage pesumasin.
Keele määramine
Seadme esmakordsel sisselülitamisel programmi valikuketast 1 keerates tu‐
leb valida keel. Kui masin uuesti sisse lülitatakse, kuvatakse kõik teated ekraa‐
nil selles keeles.
Kui ekraanil ei kuvata keelemenüüd, on masin eelnevalt juba kord sisse lüli‐
tatud. Sel juhul tuleb keeleseade muutmiseks 6 sekundi vältel vajutada sa‐
maaegselt nuppudele 2 ja 3 , nii aktiveerub keelemenüü.
Vajutades nuppu 4 võite liikuda kõigis pakutavates keeltes.
Ekraanile kuvatakse teade, et peate keeleseadistuste heakskiitmiseks vajuta‐
ma nuppu 5 ja valiku muutmiseks nuppu 4 .
Valiku kinnitamiseks vajutage kaks korda nuppu 5 .
Kellaaja õigeks panemine
Pärast soovitud keelt tuleb enne esimest pesukorda määrata ka kellaaeg. Är‐
ge unustage muuta seadet vastavalt suve- või talveajaks.
Kella seade lubab teil muuta/määrata käesolev aeg. On oluline, et see oleks
alati õige, sest sellest sõltub käimasoleva LÕPU tsükli aeg.
Aja määramiseks vajutage korduvalt nuppu 4 , et valida ( SEADED ) seade‐
te menüü ja kinnitada oma valikut, vajutades nuppu 5 .
Ühekordse lühikese vajutusega nuppu 4 saab reguleerida tunde.
Kinnituseks vajutage nuppu 5 . Minutite määramiseks korrake ülalkirjeldatud
toimingut.
Esimene kasutamine
9
Kui masin on juba korra sisse lülitatud, vaadake peatükki "Individuaalsed sea‐
ded".
KOHANDAMINE OMA VAJADUSTELE VASTAVAKS
Masin tarnitakse seademenüüga, mille abil saab tehaseseadeid oma soovi‐
dele vastavalt muuta.
Kui lülitate masina programmi valikuketast keerates sisse, vajutage varianti‐
de menüü aktiveerimiseks nupule 4 . Kui vajutate uuesti samale nupule, vői‐
te liikuda olemasolevate variantide seas, kuni leiate seademenüü. Menüüsse
pääsemiseks vajutage nupule 5 . Seadetes kerimiseks vajutage uesti nupule
4 ning valiku kinnitamiseks vajutage nupule 5 .
Heleduse määramine
Heleduse seadistamine ( HELEDUS ) vőimaldab muuta ekraani taustvalguse
intensiivsust.
Vajutades nupule 4 vőite heledusst suurendada vői vähendada.
Valida vőib erinevate tasemete vahel alates 0 kuni 9 (0 = min. - 9 = maks.).
Oma valiku kinnitamiseks vajutage nupule 5 .
Kontrastsuse määramine
Kontrastsuse seade ( KONTRASTSUS ) vőimaldab muuta ekraani optilisi näi‐
tajaid.
Vajutades nupule 4 vőib kontrastsust suurendada vői vähendada.
Valida vőib erinevate tasemete vahel alates 0 kuni 9 (0 = min. - 9 = maks.).
Oma valiku kinnitamiseks vajutage nupule 5 .
Helisignaali määramine
Masin on varustatud heliseadmega, mis kőlab järgmistel juhtudel:
programmi lőpus
probleemide esinemisel
Kui soovite heliseadme sisse lülitada, vajutage sumisti menüü valimiseks nu‐
pule 4 ( SIGNAAL ). Oma valiku kinnitamiseks vajutage nupule 5 . Joon üm‐
ber vastava sümboli hakkab vilkuma osutamaks, et reguleerimne on vőimalik.
Helisignaali aktiveerimiseks vői deaktiveerimiseks vajutage uuesti nupule 4 .
Seejärel vajutage oma valiku kinnitamiseks nupule 5 .
Peamenüüsse tagasipöördumine
See seadefunktsioon vőimaldab peamenüüsse tagasi pöörduda.
Otsige üles tagasipöördumise variant ( Tagasi ), vajutades nupule 4 .
Oma valiku kinnitamiseks vajutage nupule 5 .
10
Kohandamine oma vajadustele vastavaks
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Pange pesu masinasse
1. Pange pesu trumlisse, üks ese kor‐
raga, raputades neid seejuures või‐
malikult hästi välja.
2. Pange uks korralikult kinni. Sulge‐
des peab kostma klõpsatus.
HOIATUS
Ärge jätke pesu ukse ja kummitihendi
vahele.
Mőőtke vajalik kogus pesu- ja loputusainet
Teie uus seade loodi vähendamaks vee, energia ja pesuaine tarbimist.
1. Tőmmake dosaatori sahtel lőpuni
välja. Mőőtke välja vajalik pesuaine
kogus, valage see pőhipesu sahtlis‐
se
PIC ja kui soovite kasutada
programmi eelpesu vői plekiee‐
maldust
valage pesuaine vői
plekieemaldi sahtlisse, millel on tä‐
his PIC
2. Kui vaja, valage loputusainet saht‐
lisse, millel on tähis
(kasutatud
kogus ei tohi ületada sahtli MAX
märgistust). Sulgege sahtel ette
vaatlikult.
Valige vajalik programm valikuketta abil (1)
Masin on sisse lülitatud.
Igapäevane kasutamine
11
Kui järgite pesuprogrammi tabelites toodud kirjeldusi (vt "Pesuprogrammid"),
saate valida iga tüüpi pesu jaoks őige programmi.
Keerake programmi valikuketas vajalikule programmile. Programmi valikulüli‐
ti määrab pesutsükli tüübi (nt veetase, trumli liikumine, loputuskordade arv)
ja pesemistemperatuuri vastavalt pesu tüübile.
Nupu 7 märgutuli hakkab vilkuma ja ekraanile kuvatakse valitud programmi
nimi ja kestvus.
Valikuketast vőib keerata nii päri- kui vastupäeva.
Seadke
masina VÄLJALÜLITAMISE asendisse.
Programmi lőpus tuleb valikuketas masina väljalülitamiseks keerata asendis‐
se
.
ETTEVAATUST
Kui keerate programmi valikuketta teisele programmile ajal, mil masin töö‐
tab, nőuab tekst ekraanil valikuketta pööramist viimasele kasutatud asendile.
Käimasoleva programmi muutmiseks vt palun "Variandi vői käimasoleva pro‐
grammi muutmine".
Valige temperatuur (nupp 2)
Temperatuuri suurendamiseks vői vähendamiseks vajutage korduvalt sellele
nupule, kui soovite pesta pesu masina poolt soovitatust erineval temperatuuril.
Iga pesuprogrammi maksimaalseid temperatuure vőib kontrollida alajaotises
"Pesuprogrammid".
Külmpesu sümbolile vastab
.
Valige tsentrifuugi kiiruse, öise tsükli vői peatumisega loputuse
variant (nupp 3)
Kui vajalik programm on valitud, pakub masin automaatselt välja selle pro‐
grammi jaoks vőimaliku maksimaalse tsentrifuugi kiiruse.
Kui soovite tsentrifuugida pesu masina poolt soovitatust erineval kiirusel, va‐
jutage tsentrifuugi kiiruse muutmiseks korduvalt sellele nupule.
LOPUTUS PEATUS : kui valite selle variandi, ei lasta viimase loputuse vett
välja, et vältida riiete kortsumist.
ÖINE TSÜKKEL : kui valite selle variandi, ei lase masin pärast viimast lopu‐
tust vett välja, et pesu mitte kortsutada. Kuna kőik tsentrifuugimise faasid jäe‐
takse vahele, on see pesutsükkel väga vaikne ning seda vőib valida öösel
vői ajal, mil elekter on odavam. Mőnedes programmides toimub loputamine
suurema veehulgaga.
Vee väljalaskmise kohta lugege palun käesoleva peatüki alajaotisest "Pro‐
grammi lőpus".
Pesuprogrammide ja variantide ühilduvuse kohta vt peatükki "Pesuprogram‐
mid".
Programmi variandid (nupp 4)
Olenevalt programmist vőib kombineerida erinevaid funktsioone.
12
Igapäevane kasutamine
Mitte kőik variandid ei sobi omavahel kokku. Ühildumatute variantide sümbo‐
leid ja teateid ei kuvata.
Kuid kui valitakse variant, mis ei ühildu määratud pesuprogrammi vői mőne
teise variandiga, kuvatakse teade, mis ütleb, et antud varianti ei saa valida.
Variandid tuleb valida pärast programmi määramist, kuid enne nupule 7 va‐
jutamist . Variantide menüü aktiveerimiseks vajutage nupule 4 .
Variantide sirvimiseks vajutage nuppu 4 . Juurdekuuluva programmi nimi ku
vatakse vastavasse ristkülikusse, osutamaks, et seda programmi saab valida.
Oma valiku aktiveerimiseks ja kinnitamiseks vajutage nupule 4 . Vastav süm‐
bol ilmub ekraani paremale poole osutamaks, et see variant on määratud. Va‐
jutage samale nupule variandi deaktiveerimiseks.
Pärast variantide valimist oodake u. 10 sekundit, kuni ekraaninäit läheb taga‐
si vaikeolekusse. Ekraanile kuvatakse valitud variandid.
Selle variandi ja pesuprogrammi ühilduvuse osas vt ptk "Pesuprogrammid".
EELPESU
Valige see variant, kui soovite, et pesu läbiks eelpesemise 30°C juures enne
pőhipesu. Puuvillase ja sünteetika programmides lőpeb eelpesu faas lühike‐
se tsentrifuugimisega, samal ajal kui őrnpesu programmides lastakse vesi liht‐
salt välja.
Ekraanile kuvatakse vastav sümbol.
Seda varianti soovitatakse väga musta pesu puhul.
PLEKID
Valige see variant tugevalt määrdunud vői plekilise pesu töötlemiseks plekiee‐
maldajaga (pikem pőhipesu, millega kaasneb ajaliselt optimeeritud plekiee‐
maldusfaas). Ekraanile kuvatakse vastav sümbol.
Seda varianti ei saa valida temperatuuridel alla 40°C.
Kui soovite kasutada plekieemaldusvariandiga programmi, valage plekieemal‐
dusvahendite vastavasse lahtrisse
.
ÕRN
Selle variandi valimisel vähendatakse pesemise intensiivsust. Masin lisab
puuvillase ja sünteetika puhul ühe loputuse. Ekraanile kuvatakse vastav süm‐
bol.
Seda valikut ei saa valida koos lisaloputusega.
Selle funktsiooni kasutamine on soovitav värvi andvate ja pidevalt pestavate
esemete puhul.
LISALOPUTUS
See masin on projekteeritud energiat säästma. Kuid väga tundliku nahaga ini‐
meste puhul (allergia pesuainete suhtes) vőib olla vajalik loputada pesu, ka‐
sutades täiendavat veekogust.
Ekraanile kuvatakse vastav sümbol.
Igapäevane kasutamine
13
Valige mällu salvestamise variant ( MÄLU SALVESTAMINE )
Sageli kasutatavad programmi seadistused vőib salvestada (nt puuvillane,
60°C, 1400 p/min., EELPESU ja LISALOPUTUS ).
Selleks on programmi valikuketta viimasel 2 asendil 2 mälukohta. Salvesta‐
tud programmi saab valida samal viisil nagu mistahes muu pesuprogrammi,
kasutades valikuketast.
Mällu salvestamine:
valige soovitud programm ja vajalikud variandid
variantide menüü aktiveerimiseks vajutage nupule 4
vajutades nupule 4 leidke mällu salvestamise variant ja vajutage nupule 5
vajutades nupule 4 valige mälu number ( MÄLU ) (1-2), kuhu soovite talle
tada oma kohandatud programmi.
valitud programmi salvestamiseks vajutage nupule 5 . Ekraanile kuvatakse
tekst, mis teatab, et programm on salvestatud.
Mällu salvestatud programmi seadete muutmiseks korrake protseduuri algus
est peale.
Kui mälukoht on juba mőne teise, eelnevalt valitud programmi all kinni, kuva‐
takse ekraanile tekst, mis ütleb, et mälu on täis ja soovitab ülekirjutamiseks
vajutada nupule 5 vői tühistamiseks nupule 4 . Uue programmi mällu salves‐
tamiseks vajutage nupule 5 .
Mällu salvestatud programme ei saa kustutada, kuid need saab teise pesu‐
programmi seadistusega üle kirjutada.
Valige lapseluku varaint ( LAPSELUKK )
Teie masin tarnitakse LAPSELUKUGA , mis vőimaldab jätta masina järelval‐
veta ning mitte muretseda, et lapsed vőiksid iseennast vői masinat vigasta‐
da. Määrake see variant enne, kui vajutate nupule 7 ning pärast vajaliku pe‐
suprogrammi valimist.
See funktsioon toimib ka siis, kui pesumasin ei tööta.
Lapseluku variandi määramine:
variantide menüü aktiveerimiseks vajutage nupule 4 ,
vajutage nupule 4 , et leida LAPSELUKU variant,
selle variandi aktiveerimiseks vajutage nupule 5 . Ekraanile kuvatakse vas‐
tav sümbol. Ekraanile kuvatakse tekst, mis soovitab vajutada 5 sekundi väl‐
tel samaaegselt nupule 4 ja 5 , et seade lukust vabastada.
Kui vajutate mistahes nupule pärast programmi käivitamist olukorras, kus
LAPSELUKK on sisse lülitatud, kuvatakse ekraanile tekst, mis ütleb, et sea
de on lukustatud ning selle vabastamiseks tuleb kasutada klahvikombinat‐
siooni.
Programmi lőpus tuleb vajutada 5 sekundi vältel samaaegselt nupule 4 ja nu‐
pule 5 , kuni ekraanile kuvatakse teade, et seade on lukustusest vabastatud.
See funktsioon on püsivalt sisse lülitatud. Selle väljalülitamise kohta vt alajao‐
tist Lapseluku variandi valimine .
14
Igapäevane kasutamine
Valige AJA variant (nupp 6) ( AEG )
Seade soovitab vaikimisi pesutsüklit normaalse määrdumisega pesule. Selle
nupuga saab pesutsükli aega vähendada.
Seda varianti saab valida PUUVILLASE, SÜNTEETIKA ja ŐRNPESU pro
grammidega.
Kui vajutate sellele nupule üks kord, kuvatakse ekraanile vastav sümbol ja
kiri "IGA PÄEV" ( KIIRE ) ning tsükli kestvust saab lühendada. Ekraanile ku‐
vatakse vähendatud pesuaeg. Kasutamiseks kergelt määrdunud pesu puhul.
Vajutades sellele nupule kaks korda, kuvatakse ekraanile vastavmbol ja
teade LIKIIRE" ( ÜLIKIIRE ) ning tsükli kestvust saab vähendada. Ekraani‐
le kuvatakse vähendatud pesuaeg.
Kasutamiseks ainult väga määrdunud pesu puhul.
Valige START/PAUS (nupp 7) ( START )
Valitud programmi käivitamiseks vajutage sellele nupule. Vastav punane mär‐
gutuli lőpetab vilkumise.
Ekraanile kuvatakse valitud programmi nimi ja käimasolev faas, osutamaks,
et masin hakkab tööle ja uks on lukus.
Käimasoleva programmi katkestamiseks vajutage nuppu 7 : vastav punane
märgutuli hakkab vilkuma, samal ajal kui ekraanile kuvatakse tekst, mis üt‐
leb, et masin on pausil.
Programmi taaskäivitamiseks kohast, kus see katkestati, vajutage uuesti nu‐
pule 7 .
Kui olete valinud viitstardi, alustab masin mahalugemist.
Valige VIITSTART (nupp 8) ( VIITSTART )
See variant muudab vőimalikuks viivitada pesuprogrammi käivitumist 30, 60,
90 minutit, 2 tundi ja seejärel 1 tunni kaupa kuni 20 tunnini.
Viivituse aja valimine:
Valige programm ja vastavad variandid.
Valige soovitud viitaeg, vajutades nupule 8 , ekraanile kuvatakse viitaeg ja
vastav sümbol 9.5 .
Programmi hinnanguline lőppaeg kuvatakse näidule 9.7 .
Vajutage nupule 7 : masin alustab näidikul 9.8 kujutatud mahalugemist .
Programm käivitub pärast valitud aja möödumist.
Viivitusaja vőib iga hetk tühistada, kuni ei ole vajutatud nupule 7 .
Viitstardi tühistamine:
määrake seade PAUSILE, vajutades nupule 7 ,
vajutage nupule 8 , kuni sümbol
kustub ekraanilt,
programmi käivitamiseks vajutage uuesti nupule 7 .
VIITSTARDI varaitni ei saa valida TÜHJENDUSE vői TSENTRIFUUGI pro‐
grammidega.
Variandi vői käimasoleva programmi muutmine
On vőimalik muuta mőningaid variante enne kui programm nende teostamist
alustab. Enne kui teete mőne muutuse, tuleb pesumasin peatada, vajutades
nuppu 7 .
Igapäevane kasutamine
15
Käimasoleva programmi muutmine on vőimalik ainult programmi lähtesta
des . Keerake programmi valikuketas asendisse
ja seejärel uue program‐
mi asendisse. Eelmise pesuprogrammi tühistamiseks vajutage nupule 5 . Käi
vitage uus programm, vajutades uuesti nupule 7 . Pesuvett ei lasta paagist
välja.
Programmi katkestamine
Käimasoleva programmi katkestamiseks vajutage nupule 7 , vastav tuli hak‐
kab vilkuma. Programmi taaskäivitamiseks vajutage uuesti samale nupule.
Programmi tühistamine
Keerake valikuketas asendisse ja seejärel uuele valitud programmile.
Käimasoleva programmi tühistamiseks vajutage nupule 5 .
Nüüd vajutage uue programmi käivitamiseks nupul e 7 .
Ukse avamine pärast programmi käivitumist
Esmalt tuleb teil masin peatada, vajutades nuppu 7 .
Kui ekraanil on teade, et masin on pausil, ei saa ust avada
Kui ekraanile kuvatakse vaheldumisi tekst, mis ütleb, et masin on pausil
ning tekst, et uks on lukus, tähendab see, et masin soojeneb juba, et vee
tase on ukse alaservast kőrgemal vői et trummel pöörleb: sel juhul ei saa
ust avada
Kui ust ei saa avada, kuid teil on vaja see avada, tuleb masin välja lülita‐
da, keerates valikuketas asendisse
. Mőne minuti pärast saab ukse ava‐
da (jälgige veetaset ja -temperatuuri!) .
Pärast ukse sulgemist tuleb valida uuesti eelmine programm ja vajutada nu‐
pule 7 , masin jätkab programmi kohast, kus see katkestati.
Programmi lőpus
Masin peatub automaatselt. Nupu 7 märgutuli kustub, staatiline kuva‐
takse ekraanile ja mőne minuti vältel kostab helisignaal.
Kui on valitud PEATUMISEGA LOOPUTUSE vői ÖISE TSÜKLI variant, kus‐
tub nupu 7 märgutuli, ekraanile kuvatakse teade, et uks on lukus ning valitud
on PEATUMISEGA LOPUTUSE variant, uks on blokeeritud, mis tähendab,
et vesi tuleb välja lasta.
Vee väljalaskmiseks järgige allpool toodud juhiseid:
keerake programmi valikuketas
/VÄLJA,
valige TÜHJENDUSE vői TSENTRIFUUGI programm ja kinnitage seda, va
jutades nupule 5 ,
vajadusel vähendage tsentrifuugi pöördeid vastavat nuppu keerates,
vajutage nupule 7 ,
kui programm on lőppenud, kuvatakse ekraanile staatiline
ja ekraa‐
nil olev tekst ütleb, et programm on lőppenud. Ust saab avada.
Keerake programmi valikuketas asendisse
/VÄLJAS, et masin välja lülita‐
da. Eemaldage pesu trumlist ja kontrollige hoolikalt, kas trummel on tühi.
Kui te ei kavatse rohkem pesta, sulgege veekraan. Jätke uks lahti, et vältida
hallituse ja ebameeldiva lőhna tekkimist.
16
Igapäevane kasutamine
PESUPROGRAMMID
Programm Maksimaalne ja minimaalne tem‐
peratuur – Tsükli kirjeldus – Maksimaalne pe‐
sukogus – Pesu tüüp
Variandid
1)
Pesuaine sahtel
PUUVILLANE
95°-Külm
Pőhipesu – Loputused – Pikk tsentrifuug
Maks. pesukogus 6 kg - Vähendatud pesuko‐
gus 3 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1400 p/min.
Valgele ja värvilisele puuvillasele (keskmiselt
määrdunud pesu).
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
EELPESU
PLEKID
LISALOPUTUS
ÕRN
AEG
2)
HÜGIEENILINE PESU
60°
Pőhipesu – Loputused – Pikk tsentrifuug
Maks. pesukogus 6 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1400 p/min.
Pesuprogramm valgete puuvillaste rőivaste
jaoks. Programm elimineerib mikroorganis‐
mid tänu 60°C temperatuurile ja lisaloputuse‐
le. Nii on toime kőige efektiivsem. Pange ple‐
kieemaldusvahendi sahtlisse spetsiaalset hü‐
gieenilisandit ja valige plekieemalduse va‐
riant.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
LOPUTUS PEA‐
TUS
EELPESU
PLEKID
40-60 SEGAPESU
40°
Pőhipesu – Loputused – Pikk tsentrifuug
Maks. pesukogus 6 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1400 p/min.
Valge ja värviline puuvillane Seda program
mi vőib kasutada pesule, mida tuleb pesta
eraldi 40°C vői 60°C juures. Nii saate masi‐
nasse panna maksimaalse pesukoguse ning
nii elektrit ja vett säästa. Tulemus tuleb sama
hea, kui tavalise 60 °C programmiga pestes.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
EELPESU
PLEKID
ÕRN
LISALOPUTUS
TEKSAD
60° - Külm
Pőhipesu – Loputused – Pikk tsentrifuug
Maks. pesukogus 6 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Selle programmiga saab pesta vabaaja tek‐
sariidest rőivaid nagu püksid, särgid vői jakid
ning samuti kőrgtehnoloogilistes materjali‐
dest kudumeid. (Lisaloputuse variant aktivee‐
ritakse automaatselt.).
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
EELPESU
Pesuprogrammid
17
Programm Maksimaalne ja minimaalne tem‐
peratuur – Tsükli kirjeldus – Maksimaalne pe‐
sukogus – Pesu tüüp
Variandid
1)
Pesuaine sahtel
SÜNTEETIKA
60° - Külm
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 3,5 kg - Vähendatud pesu‐
kogus 2 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Sünteetika vői segakiud: aluspesu, värvilised
rőivad, mittevanuvad särgid, pluusid.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
EELPESU
PLEKID
LISALOPUTUS
ÕRN
AEG
2)
KERGE TRIIKIDA +
60° - Külm
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 1 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Sünteetilised kangad, mida tuleb őrnalt pes‐
ta ja tsentrifuugida. Kui valite selle program‐
mi, pestakse ja tsentrifuugitakse pesu őrnalt,
et vältida kortsumist. Nii on kergem triikida. Li‐
saks sooritab masin täiendavaid loputustsü‐
kleid.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
LOPUTUS PEA‐
TUS
EELPESU
LISALOPUTUS
ÕRN MATRJAL
40° - Külm
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus kg 1,5 - Vähendatud pesu‐
kogus kg 1,5
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Őrnad materjalid: akrüül, viskoos, polüester.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
PLEKID
EELPESU
LISALOPUTUS
AEG
2)
ÕRN LOPUTUS
Loputused – lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 1200 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Selle programmiga saab loputada ja tsentri‐
fuugida puuvillaseid esemeid, mida on käsit‐
si pestud. Masin sooritab mőned loputused,
millele järgneb lőplik tsentrifuugimine.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
LISALOPUTUS
VÄLJA PUMPAMINE
Vee väljalaskmine
Viimase loputusvee tühjendamine tsentrifuu‐
gita loputuse variandiga programmides.
18
Pesuprogrammid
Programm Maksimaalne ja minimaalne tem‐
peratuur – Tsükli kirjeldus – Maksimaalne pe‐
sukogus – Pesu tüüp
Variandid
1)
Pesuaine sahtel
TSENTRIFUUGIMINE
Tühjendus ja pikk tsentrifuug
Maks. pesukogus 6 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1400 p/min.
Eraldi tsentrifuugimine käsitsi pestud rőivas‐
tele ning pärast peatamisega loputuse varian‐
diga programme. Enne selle programmi vali‐
mist peab valikunupp olema asendis
. Kii‐
ruse saab valida vastava nupuga, et sobita‐
da see tsentrifuugitavate riietega.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÕRN TSENTRIFUUGIMINE
Tühjendus ja lühike tsentrifuugimine
Maks. pesukogus 3 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Eraldi lühike tsentrifuugimine őrnpesule, sün‐
teetikale ja käsitsi pestud esemetele ning pä‐
rast programme, mille puhul on valitud peatu‐
misega loputuse variant. Enne selle program‐
mi valimist peab valikunupp olema asen
dis
. Kiiruse saab valida vastava nupuga,
et sobitada see tsentrifuugitavate riietega.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
VILLANE +
40° - Külm
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 2 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Pesuprogramm masinpestavale villasele
ning käsitsi pestavatele villastele ja őrnadele
kangastele.
Märkus : Üksik vői massiivne ese vőib sead‐
me tasakaalust välja viia. Kui masin ei soori‐
ta viimast tsentrifuugi faasi, tuleb lisada roh‐
kem esemeid vői jagada pesu käsitsi ümber
ja valida seejärel tsentrifuugimisprogramm.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
ALUSPESU
40° - Külm
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 1 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
See programm sobib eriti őrnadele asjadele
nagu näiteks aluspesu, rinnahoidjad, naiste‐
pesu jne.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
Pesuprogrammid
19
Programm Maksimaalne ja minimaalne tem‐
peratuur – Tsükli kirjeldus – Maksimaalne pe‐
sukogus – Pesu tüüp
Variandid
1)
Pesuaine sahtel
SIID
40° - Külm
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 1 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Őrna pesu programm, mis sobib siidile ja eri‐
nevatele sünteetilistest materjalist esemetele.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
SPORDIRÕIVAD
40° - Külm
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 3 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 800 p/min
Spetsiaalne programm spordirőivastele. Se‐
da programmi valides ärge lisage lisaaineid.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
LOPUTUS PEA‐
TUS
LISALOPUTUS
20 MIN. - 3KG
30°
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 3 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Seda programmi vőib kasutada spordirőivas‐
te vői üks kord kantud kergelt määrdunud puu‐
villaste ja sünteetiliste esemete kiireks pese‐
miseks.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
INTENSIIVNE KIIRPESU
60° - 40°
Pőhipesu – Loputused – Lühike tsentrifuug
Maks. pesukogus 5 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1200 p/min.
Kiirpesu programmi vőib kasutada kergelt
määrdunud valge/pesukindlate värvidega
puuvillaste ja segakiust kangaste puhul.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
LOPUTUS PEA‐
TUS
LISALOPUTUS
PUUVILLANE SÄÄSTU
60° - 40°
Pőhipesu – Loputused – Pikk tsentrifuug
Maks. pesukogus 6 kg
Maksimaalne tsentrifuugi kiirus 1400 p/min.
Valge ja värvikindel puuvillane .
Seda programmi saab valida kergelt vői kesk‐
miselt määrdunud puuvillaste esemete
jaoks. Temperatuur väheneb ja pesuaeg pi‐
keneb. See vőimaldab energiat säästes hea
pesemistulemuse saavutada.
TSENTRIFUUGI‐
MISKIIRUSE VÄ‐
HENDAMINE
ÖINE TSÜKKEL
LOPUTUS PEA‐
TUS
EELPESU
PLEKID
ÕRN
LISALOPUTUS
20
Pesuprogrammid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux LS84840 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend