Fibaro FGWPE-102 | FGWPF-102 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

ET
LV
LT
Garantijos terminai ir sąlygos
1. Akcinė bendrovė FIBAR GROUP S.A., esanti Poznanėje,
Lotnicza g. 1, 60-421 Poznań, įregistruota KRS 553265 numeriu
Lenkijos juridinių asmenų registro Įmonių registre, kurį tvarko
Poznanės-Nowe Miasto ir Wilda apylinkės teismo VIII ūkio skyrius,
mokesčių mokėtojo kodas NIP 7811858097, Lenkijos centrinio
statistikos departamento išduotas įmonės kodas REGON:
301595664, įstatinis kapitalas 1.182.100 zł, apmokėtas visiškai,
kitus kontaktinius duomenis galima rasti adresu: www.fibaro.com
(toliau: „Gamintojas”) suteikia garantiją ir užtikrina, kad
parduodamas įrenginys („Įrenginys”) neturi medžiagos ir gamybos
trūkumų.
2. Gamintojas atsako už netinkamą Įrenginio veikimą, kuris kiltų dėl
Įrenginyje esančių fizinių trūkumų, kurie sąlygotų neatitinkantį
Gamintojo specifikacijoje nurodytą veikimą šiuo laikotarpiu:
- per 24 mėnesius nuo įsigijimo datos (įsigijant vartotojui),
- per 12 mėnesių nuo įsigijimo datos (įsigijant verslo klientui)
(vartotojas ir verslo klientas toliau kartu vadinami „Klientu”).
3. Gamintojas įsipareigoja nemokamai pašalinti garantijos metu
pasirodžiusius trūkumus ir suremontuoti arba pakeisti netinkamus
Įrenginio elementus (Gamintojo nuožiūra) į naujas arba restauruotas
detales. Gamintojas pasilieka teisę pakeisti visą Įrenginį į naują arba
restauruotą. Gamintojas negrąžina pinigų už įsigytą Įrenginį.
4. Ypatingais atvejais, gamintojas gali pakeisti Įrenginį į kitą, panašių
techninių parametrų įrenginį.
5. Tik galiojančio garantinio dokumento turėtojas gali teikti skundus
dėl garantijos.
6. Prieš pateikiant skundą, Gamintojas rekomenduoja pasinaudoti
technine pagalba telefonu arba internetu https://www.fibaro.-
com/support/.
7. Norėdamas pateikti skundą Klientas privalo susisiekti su
Gamintoju elektroniniu adresu, kuris nurodytas https://www.fibaro.-
com/support/.
8. Užbaigus teisingai skundo priėmimo procedurą, Klientas gaus
Autorizuoto garantinio serviso kontaktinius duomenis („AGS”).
Klientas privalo susisiekti ir pristatyti Įrenginį AGS. Įrenginį gavęs
Gamintojas informuoja Klientą apie skundo numerį (RMA).
9. Trūkumai bus pašalinti per 30 dienų, skaičiuojant nuo Įrenginio
pristatymo į AGS datos. Garantijos trukmė pratęsiama tuo
laikotarpiu, kuomet Įrenginys buvo paliktas AGS žinion.
10. Pagal skundą Kliento pristatomas Įrenginys privalo būti pateiktas
kartu su visa standartine komplektacija ir pirkimą paliudijančiais
dokumentais.
11. Gamintojas padengs pagal skundą pristatomo Įrenginio
transporto išlaidas Lenkijos Respublikos teritorijoje. Transporto
kitų šalių atvejais, transportavimo išlaidas privalės padengti
Klientas. Esant nepagrįstiems skundams, AGS turi teisę priskirti
Klientui išlaidas, susijusias su klausimo aiškinimu.
12. AGS atsisako priimti skundą šiais atvejais:
- nustačius, kad Įrenginys buvo eksploatuojamas ne pagal paskirtį ir
naudojimo instrukciją,
- Klientui pateikus nekompleksišką Įrenginį, be papildomos įrangos,
be gamintojo identifikavimo lentelės,
- nustačius kitą trūkumo priežastį, nei Įrenginio medžiagos ar
gamybos trūkumai,
- garantinio dokumento negaliojimo ir pirkimo dokumento stokos
atvejais.
13. Kokybės garantija neapima:
- mechaninių pažeidimų (įtrūkimai, pažeidimai, prapjovos,
nutrynimai, fizinės deformacijos dėl smūgio, nukritimo arba numetus
ant Įrenginio kitą daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal
paskirtį, kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje);
- esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių, pvz. potvynio, audros,
gaisro, žaibo, stichinių nelaimių, žemės drebėjimo, karo, visuotinių
neramumų, aukštesniosios jėgos, nunumatytų atvejų, vagystės,
užpylimo skysčiu, baterijos išsiliejimo atveju, oro sąlygų, saulės
spindulių, smėlio, drėgmės, žemos temperatūros, aukštos arba
žemos temperatūros, oro užterštumo poveikio;
- pažeidimų, kuriuos sukelia neteisingai veikinačios kompiuterinės
programos, dėl kompiuterių virusų atakos, arba neaktualizavus
programinės įrangos pagal Gamintojo nurodymus;
- pažeidimų dėl viršįtampių elektros arba/ir telekomunikacijos
tinkluose, arba pasijungus prie elektros tinklo ne pagal naudojimo
instrukciją arba pajungus kitus gaminius, kurių pajungimo
Gamintojas nerekomenduoja.
- pažeidimų veikiant arba sandėliuojant Įrenginį ekstremaliai
nepalankiomis sąlygomis, t.y. esant didelei drėgmei, dideliam dulkių
kiekiui, pernelyg žemai (šaltis) arba pernelyg didelei aplinkos
temperatūrai. Detalios sąlygos, kurioms esant leidžiama naudotis
Įrenginiu, apibrėžtos naudojimo instrukcijoje;
- pažeidimų dėl Gamintojo nerekomenduojamų naudoti aksesuarų
naudojimo;
- pažeidimų dėl netinkamai veikiančios vartotojo elektros
instaliacijos, tarp kitko dėl netinkamų saugiklių naudojimo;
- pažeidimų, kurie susidarė atsisakius Klientui aptarnavimo
instrukcijoje nurodytų priežiūros ir aptarnavimo veiksmų;
- pažeidimų dėl neoriginalių, netinkamų konkrečiam modeliui
atsarginių detalių ir papildomos įrangos naudojimo, remontuojant ir
modifikuojant Įrenginį neturintiems kompetencijų asmenims;
- pažeidimų, atsiradusių tęsiant darbą netinkamai veikiančiu
Įrenginiu arba papildoma įranga,
14. Garantija netaikoma natūraliam Įrenginio elementų bei kitų,
naudojimo instrukcijoje arba techninėje dokumentacijoje nurodytų ir
turinčių ribotą veikimo laiką detalių susidėvėjimui.
15. Įrenginio garantija nepanaikina, neapriboja bei nesustabdo
Kliento teisių pagal netinkamos kokybės daikto garantiją.
16. Gamintojas neatsako už žalą turtui dėl netinkamo Įrenginio
veikimo. Gamintojas neatsako tarpinę, šalutinę, ypatingą,
išvestinę žalą arba už moralinę žalą bei už žalą, susijusią su
prarasta nauda, santaupomis, duomenimis, interesais, trečiųjų
asmenų pretenzijomis bei kita žala, kylančia dėl Įrenginio ir jo
naudojimo.
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
Išsamią informaciją apie produktą
galite rasti mūsų puslapyje:
manuals.fibaro.com/lt/wall-plug
Prieš naudojimą būtina perskaityti
naudojimo instrukciją!
FIBARO Wall Plug – tai universalus, nuotoliniu būdu
valdomas adapteris, kuris suderinamas su Z-Wave Plus
standartu. Šis prietaisas gali būti naudojamas tuomet,
kai norite valdyti elektrinius prietaisus, kurių apkrova yra
iki 2500W.
Šiame prietaise įdiegta galios ir energijos matavimo
funkcija. Kintančios LED apšvietimo spalvos, signalizu-
oja apie esamą apkrovą arba darbinį rėžimą. Tai
mažiausias ir patraukliausias šio tipo prietaisas
pasaulyje.
Wall Plug gali būti eksploatuojami naudojant B mygtuką,
esantį ant jo korpuso arba naudojant Z-Wave valdiklį.
Aktyvavimo žingsniai
Techninės charakteristikos
Maitinimo šaltinis:
Galia (pastovi apkrova):
Turi būti naudojamas
kartu su E arba F tipo
(Schuko) lizdais:
Temperatūros limitas:
Darbinė temperatūra:
Išmatavimai (I x A):
Radijo dažnis:
Perdavimo galingumas:
230V AC, 50/60Hz
2500W - varžinė apkrova
• CEE 7/16
• CEE 7/17
• Dvigubo tipo kištukas E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
868,0–868,6 MHz
869,7–870,0 MHz
869,0 MHz
EIRP maks. -10dBm
1) Įkiškite prietaisą į elektros lizdą, esantį netoliese
Z-Wave valdiklio.*
2) Nustatykite Z-Wave valdiklį jutiklio pridėjimo rėžimu.
3) Greitai, tris kartus spustelkite B-mygtuką, esantį ant
korpuso.
4) Palaukite, kol prietaisas bus prijungtas prie sistemos.
5) Sėkmingą prijungimas prie sistemos bus patvirtintas
valdiklyje.
6) Įjungite prietaisą, kurį norite valdyti per Wall Plug.**
7) Išbandykite prietaiso veikimą, įjungdami ir išjungdami
jį naudojant B-mygtuką.
Garantija
1. FIBAR GROUP S.A. no Poznaņas, Lotnicza iela 1, 60-421
Poznaņa (Poznań), kas reģistrēta Poznaņas-Nove Mjasto un Vildas
Rajona tiesas Valsts tiesas reģistra 8. saimnieciskās darbības
nodaļā (Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu),
VIII Wydział Gospodarczy KRS) ar numu553265, NIP (nodokļu
maksātāja identifikācija Nr.) 7811858097, REGON (uzņēmuma Nr.):
301595664, pamatkapitāls 1 182 100 PLN, kas pilnībā apmaksāts,
pārējā kontaktinformācija ir pieejama tīmekļa vietnes adresē:
www.fibaro.com (turpmāk tekstā - „Ražotājs”) garantē, ka pārdotā
ierīce („Ierīce”) ir brīva no materiāla un ražošanas procesa
trūkumiem.
2. Ražotājs ir atbildīgs par nepareizu Ierīces darbošanos, kas izriet
no Ierīces fiziskajiem defektiem, kuru dēļ Ierīce darbotos neatbilstoši
Ražotāja specifikācijai norādītajos periodos:
- 24 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica patērētājs,
- 12 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica biznesa klients
(patērētājs un biznesa klients kopā saukti “Klients”).
3. Ražotājs apņemas bezmaksas novērst defektus, kas atklāti
garantijas periodā, veicot Ierīces bojāto daļu remontu vai maiņu (pēc
Ražotāja ieskatiem) uz jaunām vai atjaunotām daļām. Ražotājs
patur tiesības mainīt visu Ierīci uz jaunu vai atjaunotu. Ražotājs
neatgriež naudu par iegādātu Ierīci.
4. Īpašos gadījumos Ražotājs var mainīt Ierīci uz citu Ierīci ar
vislīdzīgākajiem tehniskajiem parametriem.
5. Tikai derīga garantijas dokumenta īpašnieks var iesniegt
garantijas prasību.
6. Pirms tiek iesniegts garantijas pieteikums, Ražotājs iesaka
sazināties ar tehnisko palīdzību pa tālruni vai izmantot tehnisko
palīdzību tiešsaistē adresē https://www.fibaro.com/support/.
7. Lai iesniegtu garantijas pieteikumu, Klientam ir jāsazinās ar
Ražotāju, izmantojot e-pasta adresi, kas norādīta tīmekļa vietnē
https://www.fibaro.com/support/.
8. Ja pieteikums tiek atbilstoši iesniegts, Klients saņem Autorizētā
garantijas servisa (AGS) kontaktinformāciju. Klientam ir jāsazinās ar
AGS un jānogādā tam Ierīce. Pēc Ierīces saņemšanas Ražotājs
informē Klientu par iesnieguma numuru (RMA).
9. Defekti tiek novērsti 30 dienu laikā, sākot no dienas, kas Ierīce
tika nogādāta AGS. Garantijas periods tiek pagarināts uz laiku, kurā
Ierīce atradās AGS rīcībā.
10. Ierīce, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, Klientam
jānogādā kopā ar standarta aprīkojumu un pirkumu apliecinošiem
dokumentiem.
11. Ierīces, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, transporta
izmaksas Polijas Republikas teritorijā apmaksās Ražotājs. Ja Ierīce
tiek transportēta no citām valstīm, transporta izmaksas jānosedz
Klientam. Ja tiek iesniegts nepamatots garantijas pieteikums, AGS ir
tiesības pieprasīt no Klienta segt izmaksas, kas saistītas ar lietas
izskatīšanu.
12. AGS atsakās pieņemt garantijas sūdzību, ja:
- tiek konstatēts, ka Ierīce tika lietota neatbilstoši paredzētajam
mērķim un lietošanas instrukcijai,
- Klients nogādājis nepilnīgu Ierīci bez aprīkojuma un pases datu
plāksnītes,
- tiek konstatēts defekta iemesls, kas nav Ierīces materiāla vai
ražošanas defekts,
- garantijas dokuments vai pirkumu apliecinošs dokuments nav
derīgs.
13. Kvalitātes garantija neattiecas uz:
- mehāniskiem bojājumiem (plaisas, lūzumi, griezumi, nobrāzumi,
fiziskas deformācijas, kas saistītas ar kritumu, triecienu vai cita
priekšmeta nomešanu uz Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju
neatbilstoši Ierīces paredzētajam mērķim, kas norādīts lietošanas
instrukcijā);
- bojājumiem, kas radušies ārējo apstākļu ietekmes dēļ, piemēram:
plūdi, vētra, ugunsgrēks, zibens, dabas katastrofas, zemestrīce,
kara darbības, pilsoņu nemieri, nepārvarama vara, neparedzēti
negadījumi, zādzība, appludināšana, akumulatora šķidruma
noplūde, laika apstākļi; saules staru, smilšu, mitruma, augstas vai
zemas temperatūras, gaisa piesārņojuma ietekme;
- bojājumiem, ko izraisīja neatbilstoša programmatūras darbība, kas
radusies datorvīrusa dēļ, vai neizmantojot programmatūras
atjauninājumus, ko iesaka Ražotājs;
- defektiem, kas radušies no pārspriegumiem strāvas un/vai
telekomunikāciju tīklā, vai izveidojot savienojumu ar tīklu tādā veidā,
kas neatbilst lietošanas instrukcijai, vai pievienojot citus produktus,
kuru savienošanu Ražotājs neiesaka;
- bojājumiem, ko izraisa Ierīces darbs vai uzglabāšana ļoti
nelabvēlīgos apstākļos, t.i. augsts mitrums, putekļi, pārāk zema
(sals) vai pārāk augstāka temperatūra. Detalizēti apstākļi, kādos ir
atļauts lietot Ierīci, atrodas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot piederumus, ko neiesaka
Ražotājs;
- bojājumiem, kas radušies saistībā ar lietotāja bojāto elektrības
sistēmu, tostarp izmantojot nepareizus drošinātājus;
- bojājumiem, kas radušies, Klientam neveicot uzturēšanas vai
apkalpošanas darbības, kas norādītas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot neoriģinālas, konkrētam
modelim nepiemērotas rezerves daļas vai aprīkojumu, vai ja
remonta darbus un modifikācijas veic neautorizēts personāls;
- bojājumiem, kas radušies, turpinot lietot bojātu Ierīci vai tās
aprīkojumu.
14. Garantija neattiecas uz Ierīces un citu lietošanas instrukcijā un
tehniskā dokumentācijā minēto detaļu, kurām ir konkrēts
kalpošanas mūžs, dabisko nolietojumu.
15. Garantija Ierīcei neizslēdz, neierobežo un neatceļ Klienta
tiesības, kas izriet no likumiskās garantijas.
16. Ražotājs neatbild par zaudējumiem, ko mantai izdara bojāta
Ierīce. Ražotājs neatbild par nejaušiem, īpašiem, izrietošiem vai
morālajiem kaitējumiem vai zaudējumiem, tostarp, bet ne tikai,
atrauto peļņu, ietaupījumiem, zaudētiem datiem, zaudētiem
labumiem, trešo pušu prasībām vai citiem zaudējumiem, kas izriet
no vai ir saistīti ar Ierīces lietošanu.
B-mygtuką
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
Lai skatītu pilnu lietošanas rokasgrāmatu un tehniskos
datus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni:
manuals.fibaro.com/lv/wall-plug
Pirms ierīces uzstādīšanas izlasiet
lietošanas rokasgrāmatu!
FIBARO Wall Plug ir universāls, attāli vadāms
kontaktligzdas adapteris, kas saderīgs ar tehnoloģiju
Z-Wave Plus. Šo ierīci varat izmantot, ja vēlaties vadīt
elektroierīces, kuru noslodze ir līdz 2500 W.
Wall Plug ir jaudas un enerģijas mērīšanas funkcija. Tajā
tiek izmantots gaismas diožu aplis, lai parādītu strāvas
slodzi ar mainīgu krāsu izgaismojumu un pašreizējo
darbības režīmu. Šī ir vismazākā un pievilcīgākā šāda
tipa ierīce, kas pieejama visā pasaulē.
Wall Plug var darbināt, izmantojot B pogu, kas atrodas uz
korpusa, vai jebkuru ar tehnoloģiju Z-Wave saderīgu
vadības ierīci.
Ierīces aktivizēšana
Tehniskie dati
Barošanas avots:
Jaudas izvade
(nepārtraukta slodze):
Izmantošanai ar E vai F tipa
(iezemētām) ligzdām:
Temperatūras ierobežojums:
Darba temperatūra:
Izmēri (D x A):
Radio frekvences:
Pārraides jauda:
230V AC, 50/60Hz
2500W - aktīva slodze
• CEE 7/16
• CEE 7/17
• Duālā tipa spraudņi E/F
105 °C
0 - 40 °C
43 x 65 mm
868,0–868,6 MHz
869,7–870,0 MHz
869,0 MHz
EIRP maks. -10dBm
1) Pievienojiet ierīci kontaktligzdai, kas atrodas pie
galvenās Z-Wave vadības ierīces.*
2) Iestatiet galveno Z-Wave vadības ierīci pievienoša-
nas režīmā.
3) Trīsreiz ātri noklikšķiniet uz B pogas, kas atrodas uz
korpusa.
4) Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek pievienota sistēmai.
5) Vadības ierīce apstiprina veiksmīgu pievienošanu.
6) Pievienojiet sienas kontaktligzdas spraudnim ierīci,
kuru vēlaties vadīt.**
7) Pārbaudiet ierīci, to ieslēdzot un izslēdzot ar B pogu.
B poga
B-mygtuko vieta B pogas atrašanās vieta
Garantii
1.
FIBAR GROUP S.A. peakontor asub Poznań´i linnas Lotnicza tn. 1;
60-421 Poznań, mis on sissekantud Riigikohtu registrisse
ringkonnakohtu Poznan-Nowe Miasto ja Vida Poznań´i linnas, VIII
Majandusosakonna registrisse numbrite all: 553265, NIP
7811858097, REGON: 301595664, aktsiate kapital on 1 182 100 zł.,
mis on tasutud täieulatuslikult, ülejäänud kontaktandmed on
saadaval aadressil www.fibro.com ( edaspidi niinimetatud „Tootja“)
annab garantiid, et müüdav seade ( „Seade“) ei oma defekte ei
materjalis ega ka tootmise käigus.
2. Tootja vastutab rikete eest Seadme töös, mis võivad tekkida
füüsiliste defektide tagajärjel, mille tulemusel selle toimimine ei
vasta Tootja spetsifikatsioonidele järgneva perioodi jooksul:
- 24 kuud tarbija ostukuupäevast
- 12 kuud ärikliendi ostukuupäevast ( tarbija ja äriklient, edaspidi
koos niinimetatud „ Klient“ ).
3. Tootja kohustub kõrvaldama tasuta rikkis Seadme komponendid
uute või taastatud detailide vastu, mis on tekkinud garantiiaja
perioodil remondi teel või vahetades (Tootja äranägemisel) mitte
töökorras Seadme komponendid uute või taastatud detailide vastu.
Tootja jätab omale õiguse kogu Seadme väljavahetamiseks uue
vastu. Tootja ei tagasta raha, mis on kulutatud Seadme ostu peale.
4. Erisituatsioonides võib Tootja vahetada Seadet teise analoogsete
tehniliste parameetritega toote vastu.
5. Üksnes kehtiva garantii omanik võib esitada pretensioonid
garantii korras.
6. Enne kaebuse esitamist Tootja soovitab võtta ühendust tehnilise
klienditoe telefoni numbril või interneti vahendusel, mis on saadaval
veebilehel https://www.fibaro.com/support/.
7.
Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühendust Tootjaga
veebilehe kaudu, mis asub aadressil https://www.fibaro.com/support/.
8. Peale korrektse pretensiooni esitamist saab Klient Volitatud
Garantiremondi Teeninduse kontaktandmed («ASG»). Klient peab
võtma ühendust ja esitama Seadet AGS teenindusse. Peale
Seadme kättesaamist teatab Tootja Kliendile taotluse numbri
(RMA).
9. Defektid saavad parandatud 30 päeva perioodi jooksul alates
Seadme väljastamist ASG teenindusele. Garantiiaeg pikenebselle
perioodi võrra, mil Seade on olnud ASG teeninduses.
10. Klient peab esitama remonditava Seadme kogu komplektis oleva
varustusega ja dokumentatsiooniga, mis tõendavad selle ostu.
11. Tootja kannab saatekulud, mis on seotud remonditava Seadme
saatmisega, vaid Poola riigi piires. Juhul, kui Seadet tranporditakse
teistest riikidest, siis saatekulud kannab Klient. Põhjendamatu
pretensiooni esitamise korral, ASG-l on õigus nõuda Kliendilt kulud,
mis on seotud selle käitlemise asjaolude välja selgitamisega.
12. ASG keeldub kaebuste vastuvõtmisest, juhul kui:
- Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hooldusjuhendile,
- Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvikute ja sildita,
- selgitatud välja muu defekti põhjus, kui materjali defekt või
Seadmele tootmise omane defekt,
- garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu tõendav dokument.
13. Kvaliteedi garantii ei laiene:
- mehaanilistele kahjustustele (mõrad, murrud, sisselõiked,
marrastused, füüsiline deformatsioon, mis on tekkinud löögi,
kukkumise või teise eseme vajumist Seadmele või väärale
kasutamisele, mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega, mis on
märgitud hooldusjuhendis);
- kahju välisteguritest, nagu seda on: üleujutused, tormid,
tulekahjud, pikselöögid, loodusõnnetused, maavärinad, sõjad,
rahvarahutused, vääramatu jõud, ettenägematud õnnetused,
vargused, vedelikuga üleujutused, patareide lekkimine, ilmastikutin-
gimused; päikesekiirte mõju, liiv, niiskus, kõrge või madal
temperatuur, õhu saastatus;
- kahjustused, mis on põhjustatud tarkvara talitushäiretest, arvuti
viiruse rünnaku korral, või programmide mitte uuendamisel, mis on
Tootja poolt soovituslikud;
- kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest toite- või/ja
telekommunikatsiooni võrgus, või vale ühendus energia võrguga,
mis ei vasta hooldusjuhendile või teiste toodete ühendamine, mis
Tootja poolt ei ole soovitatavad;
- kahjustused, mis on põhjustatud Seadme töö käigus või
hoiustamisel ebasobivates tingimustes, nagu liigne niiskus, tolm,
liiga madal (pakane) või kõrge temperatuur. Eritingimused, mille
juures on sobilik Seadet kasutada määrab hooldusjuhend;
- Kahjustused, mis on tingitud tarvikute kasutamisel, mis ei ole
Tootja poolt soovitatud;
- kahjustused, mis on tingitud valest elektripaigaldusest, kaasaarva-
tud valede kaitsmete kasutamine;
- kahjustused, mis on põhjustatud Kliendi keeldumisega läbi viia
hooldus ja remont, mis on märgitud hooldusjuhendis;
- kahjustused, mis on tingitud mitte originaalsete antud mudelile
mitte vastavate varuosade kasutamisel, remonditööde ja
modifikatsioonide teostamist selleks mitte volitatud isikute poolt;
- defektid, mis on tingitud tööde jätkamisest vigase Seadmega või
varustusega.
14. Garantii ei laiene Seadme detailide nende normaalsele
kuluvusele ja teistele osadele, mis on mainitud hooldusjuhendis ja
tenilises dokumentatioonis, millel on oma teatud kasutusiga.
15. Garantii Seadmele ei välista, ei piira ega peata Kliendi õigusi,
mis tulenevad garantiist.
16. Tootja ei kanna vastutust kahju eest, mis on põhjustatud varale
defektse Seadmega. Tootja ei kanna vastutust kaudsete, kõrvaliste,
spetsiaalsete, juhuslikke või moraalsete kahjude, kahjustuste eest,
sealhulgas ka tulu kaotamise, säästude, andmete, hüvede,
pretensioonide kolmandate isikute poolt, samuti igasugune kahju,
mis tuleneb või on seotud antud Seadme kasutamisega.
FIBARO WALL PLUG
FGWPE/F-102
Põhjaliku kasutusujuhendi ja tehnilise
spetsifikatsiooni jaoks külastage palun veebilehte:
manuals.fibaro.com/et/wall-plug
Lugege kasutusjuhendit enne
seadme paigaldamist!
FIBARO Wall Plug kujul on tegemist universaalse -
Z-Wave Plus protokolliga ühilduva - relee-lülitiga pistiku
adapteri vormis. Antud pistikut on võimalik kasutada
mistahes kuni 2500W väljundvõimsusega seadme puhul.
Wall Plug võimaldab mõõta tarbitava energia hulka ning
kasutab hetkekoormuse visualiseerimiseks värvimuutva
valgusega LED rõngaid. Tegemist on maailma väikseima
seda tüüpi seadmega.
Wall Plug juhtimine toimub selle korpuses paikneva
teenindusnupu või mistahes Z-Wave protokolliga
ühilduva juhtseadme abil.
Seadme esmane aktiveerimine
Spetsifikatsioonid
Toide:
Väljundvõimsus:
Kasutamiseks E- või
F-tüüpi (Schuko) pistikutega:
Temperatuuri piirang:
Töötemperatuur:
Mõõdud (pikkus x kõrgus):
Raadiosagedus:
Signaalitugevus:
230V AC, 50/60Hz
2500W - koormusvool
• CEE 7/16
• CEE 7/17
• Kahte tüüpi E/F
105°C
0 - 40°C
43 x 65 mm
868,0–868,6 MHz
869,7–870,0 MHz
869,0 MHz
EIRP max. -10dBm
1) Ühendage nutipistik vooluvõrku. Jälgige, et
pistikupesa asub Z-Wave kontrolleri vahetus läheduses.*
2) Seadke Z-Wave kontroller uue seadme lisamise
rezhiimi.
3) Vajutage kiiresti kolm korda B-lülitit.
4) Oodake kuni seade lisatakse süsteemi.
5) Eduka lisamise kinnitab Z-Wave kontroller.
6) Ühendage nutipistik seadmega mida soovite
jälgida/juhtida.**
7) Testige seadet lülitades seda sisse-välja B-lülitile
vajutades.
B-lüliti
B-lüliti asukoht
105452210101
* Nutipistiku jaoks kasutatav pistikupesa peab olema kergesti ligipääsetav.
** Ärge ühendage ühte nutipistikut teise külge.
* Rozetė kurioje naudosite Wall Plug turėtų būti lengvai pasiekiama.
** Niekados nejunkite dviejų Wall Plug vienas į kitą.
* Rozetei, kurai pievieno Wall Plug, jābūt brīvi pieejamai.
** Nesavienojiet vienu Wall Plug ar otru Wall Plug.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija:
Šiuo Fibar Group S.A. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 2014/53/EU ir 2011/65/EU Direktyvos
nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: www.manuals.fibaro.com
Atitikimas WEEE direktyvai:
Šiuo simboliu pažymėto įrenginio negalima pakartotinai perdirbti
arba išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis. Naudotojas privalo
perduoti sunaudotą įrenginį į nurodytą atliekų perdirbimo punktą.
Dėmesio!
Šis produktas nėra žaislas. Saugoti nuo vaikų ir gyvūnų!
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija:
Ar šo Fibar Group S.A. deklarē, ka šī ierce atbilst Direktīvas
2014/53/EU un 2011/65/EU būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir
pieejams šādā interneta vietnē: www.manuals.fibaro.com
EEIA direktīvas atbilstība:
Ierīce, kas marķēta ar šo simbolu nedrīkst tikt izmesta kopā ar citiem
sadzīves atkritumiem. jānodod savākšanas punktos
pārstrādāšanai kopā ar elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem.
Uzmanība!
Šis produkts nav rotaļlieta. Sargāt no bērniem un mājdzīvniekiem!
Lihtsustatud ELI vastavusdeklaratsioon:
Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A. seadme vastavust direktiivi
2014/53/EU ja
2011/65/EU
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsio-
oni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
www.manuals.fibaro.com
WEEE Direktiiviga ühildumine:
Selle sümboliga seadet ei tohi visata olmeprügi hulka. See tuleb viia
elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
Ettevaatust!
See toode ei ole mänguasi. Hoida lastele ja loomadele kättesaama-
tus kohas!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fibaro FGWPE-102 | FGWPF-102 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka