Wacker Neuson FUH70/4/042 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Sagedusmuundur
FUH
Masina tüüp FUH35, FUH70
Materjali number 5100056255
Versioon 4.0
Kuupäev 09/2020
Keel [et]
5100056255
Impressum
Koostaja ja autoriõigus:
WackerNeusonProduktionGmbH&Co.KG
Wackerstraße 6
85084 Reichertshofen, Germany
Ühingu asukoht: Reichertshofen
Registrikohus ja -number: Amtsgericht Ingolstadt, HRA3195
KMKR number: DE277138620
Telefon: +49 (0) 8453-3403200
www.wackerneuson.com
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Kõik õigused reserveeritud. Eeskätt autoriõigused, paljundus- ja levitusõigus.
Seda trükist on selle saajal lubatud kasutada üksnes ettenähtud otstarbeks. Seda ei tohi ilma eelneva kirjaliku
nõusolekuta osaliselt ega tervikuna paljundada ega tõlkida.
Ka osaline paljundamine või tõlkimine on lubatud ainult Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG kirjaliku
loaga.
Iga eeskätt autoriõiguse kaitseks sätestatud seadusnõuete rikkumise osas algatatakse tsiviil- ja
kriminaalmenetlus.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG jätab endale õiguse muuta igal ajal oma tooteid ja nende tehnilist
teavet tehnilise täiustamise huvides. Sellega ei kaasne kohustust muuta juba tarnitud masinaid. Kehtib tootega
kaasa pandud tehnilise dokumentatsiooni asjakohane teave.
Esikaane pildil olev masin on näitlikustav ja võib olla erivarustusega (lisavarustus).
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Võib esineda muudatusi ja vigu. Trükitud Germany
Copyright © 2020
Sisukord
iii
[et] | 09/2020 | 5100056255 | FUH | Kasutusjuhend
Sisukord
1 EÜ-vastavusdeklaratsioon
2 Eessõna
2.1 Sissejuhatus ..................................................................................................................................... 6
2.2 Kasutusjuhendi hoiukoht................................................................................................................... 6
2.3 Avariiohutuseeskirjad........................................................................................................................ 7
2.4 Wacker Neusoni esindaja ................................................................................................................. 8
2.5 Vastutuse piiramine .......................................................................................................................... 8
2.6 Masina märgistus.............................................................................................................................. 8
2.7 Kasutusjuhendi kasutamine.............................................................................................................. 9
3 Kasutamine
3.1 Otstarbekohane kasutamine........................................................................................................... 10
3.2 Mitteotstarbekohane kasutamine.................................................................................................... 10
4 Ohutus
4.1 Ohutussümbolid ja signaalsõnad.................................................................................................... 11
4.2 Põhimõtted...................................................................................................................................... 11
4.3 Masina ümberehitamine ................................................................................................................. 12
4.4 Haldaja vastutus ............................................................................................................................. 12
4.5 Haldaja kohustused ........................................................................................................................ 12
4.6 Personali väljaõpe .......................................................................................................................... 13
4.7 Üldised ohutusjuhised..................................................................................................................... 13
4.8 Spetsiifilised ohutusjuhised elektriseadmete käitamisel ................................................................. 14
4.9 Hooldus........................................................................................................................................... 16
5 Masina kirjeldus
5.1 Komponendid.................................................................................................................................. 18
5.2 Juhtelemendid ................................................................................................................................ 19
5.3 Ohutus- ja infokleebised ................................................................................................................. 20
6 Transport
6.1 Masina tõstmine.............................................................................................................................. 21
6.2 Masina transportimine .................................................................................................................... 21
7 Kasutusele võtmine
7.1 Esmakordselt kasutusele võtmine .................................................................................................. 22
7.2 Kontrollimine enne kasutuselevõttu ................................................................................................ 22
7.3 Versioon sageduse reguleerimisega SC (valikuline) ...................................................................... 22
8 Kasutamine
8.1 Kasutuselevõtmine ......................................................................................................................... 23
9 Hooldus
9.1 Hooldus........................................................................................................................................... 24
10 Talitlushäired
Sisukord
iv
Kasutusjuhend | | 5100056255 | 09/2020 | [et]
10.1 Tõrgete kõrvaldamine ..................................................................................................................... 25
11 Hoiustamine
11.1 Masin .............................................................................................................................................. 28
11.2 Akumulaator.................................................................................................................................... 28
12 Seisma jätmine
12.1 Lõplik seisma jätmine ..................................................................................................................... 29
13 Tehnilised andmed
13.1 Üldised juhised ............................................................................................................................... 30
13.2 Müranäitajad ................................................................................................................................... 30
13.3 FUH................................................................................................................................................. 30
13.4 Pikendusjuhe .................................................................................................................................. 32
__FUH35, FUH70_CE_et
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab järgmistes direktiivides ja normides sätestatud
nõuetele:
Helmut Bauer
vastavusdeklaratsiooni originaal
2014/35/EL, 2014/30/EL, 2011/65/EL, EN 61558-1:2005 + AC:2006 + A1:2009, EN 61558-2-
16:2009 + A1:2013, EN 61558-2-23:2010, EN 61800-3:2004 + A1:2012
Volitatud esindaja tehnilistes küsimustes
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Reichertshofen, 16.07.2020
Tegevjuht
EÜ vastavusdeklaratsioon
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab vastava seadme tootja.
Toode
FUH35, FUH70
Eeskirjad ja normid
Toote tüüp
Muundur
Toote otstarve
Pinge ja sageduse muundamine
Materjali nr
5100047262, 5100047263, 5100047264, 5100047265
Eessõna
2.1 Sissejuhatus
6
Kasutusjuhend | FUH | 5100056255 | 09/2020 | [et]
2 Eessõna
2.1 Sissejuhatus
Käesolev kasutusjuhend sisaldab tähtsat teavet ja juhendeid, mille abil
tagada Wacker Neuson seadme ohutu, õige ning tulus kasutamine.
Juhendiga põhjalikult tutvumine, sellest aru saamine ning juhistest kinni
pidamine aitab ohtusid ja tööseisakuid vältida ning remondikulusid
vähendada, samuti pikendab see masina tööiga.
Käesolev kasutusjuhend ei sisalda teavet masina põhjalikust remondist ja
töökorras hoidmisest. Selliseid töid tohivad teostada ainult Wacker
Neusoni teenindused ning volitatud spetsialistid. Hooldage Wacker
Neusoni masinat vastavalt selles kasutusjuhendis toodud
hooldusjuhistele. Mitteotstarbeline kasutamine või nõuetele mittevastav
hooldus võivad tekitada ohtlikke olukordi.
Defektsed masinaosad tuleb koheselt välja vahetada!
Kui teil on täiendavaid küsimusi kasutamise või hoolduse kohta, saate
need alati esitada Wacker Neusoni esindajale.
2.2 Kasutusjuhendi hoiukoht
Seda kasutusjuhendit peab hoidma masina vahetus läheduses, et see
oleks igal ajal kõigile kättesaadav.
Kui tekib vajadus selle kasutusjuhendi teise eksemplari järele või kui
kasutusjuhend on kaotsi läinud, on asenduseksemplari saamiseks kaks
võimalust:
laadige see alla veebilehelt http://www.wackerneuson.com;
võtke ühendust Wacker Neusoni kontaktisikuga.
2.2.1 Sellest juhendist arusaamine
See jaotis aitab mõista kasutusjuhendit ja selles kasutatud kujutisi.
Sihtrühm
Masinat kasutavat personali tuleb masina kasutamisest tekkivate
võimalike ohtude suhtes regulaarselt koolitada.
See kasutusjuhend on mõeldud:
Kasutajad
Nendele kasutajatele on selgitatud masina väärkasutamisest
tingitud ohtusid.
Spetsialistid:
Nendel kasutajatel on erialane väljaõpe, samuti täiendavad
teadmised ja kogemused. Need kasutajad on võimelised neile
määratud tööülesandeid hindama ning võimalikke ohtusid ette
nägema.
Sümbolite selgitus
Tähis Selgitus
1., 2., 3… Tähistab tegevust. Tegevussammude järjekorrast tuleb kinni pidada.
Eessõna
Avariiohutuseeskirjad 2.3
7
[et] | 09/2020 | 5100056255 | FUH | Kasutusjuhend
Tähis Selgitus
Tähistab tegevuse tulemust või vahetulemust.
Tähistab tingimusi, mis tuleb selle tegevuse jaoks luua.
Tähistab loetelu, nt kui nimetatakse mitut komponenti järjest.
- Tähistab alamloetelu, nt kui komponendid koosnevad täiendavatest komponentidest
I
Tähistab enamasti detaili või juhtelemendi asukohta graafikul. Numeratsioon võib olla pidev
või rooma numbritena.
1; A Tähistab komponentide nimetusi selgitavate tekstidena. See on identne kõrvalolevate
asukohtadega graafikutel.
III
III
Tähistab liikumissuunda või lülitite erinevaid asendeid.
Tähistab ohtude vältimist ohutusjuhistes.
[52] Tähistab ristviidet tabelites. Siin on see nt viide leheküljele 52.
Sümbolite selgitus
Ohutusjuhiste sümbol
See sümbol tähistab ohutusjuhiseid. Neid kasutatakse
võimalike ohtude eest hoiatamiseks. Ohusümbolile järgneb
alati ohtu iseloomustav signaalsõna. Neile hoiatusjuhistele
tuleb erilist tähelepanu pöörata. Nii kaitstakse kasutajat ja
kolmandaid isikuid isiku- ja esemekahjustuste eest.
Keskkonnajuhiste sümbol
See sümbol tähistab keskkonnajuhiseid. Seda kasutatakse
võimalike keskkonnaohtude eest hoiatamiseks.
Teabesümbol
See sümbol tähistab teavet. See teave võib hõlmata nt
näpunäiteid juhtimiseks. Need aitavad masinast paremini
aru saada ja seda kasutada.
Sümbol: läbikriipsutatud prügikonteiner
See sümbol tähendab seda, et masinat ei tohi kõrvaldada
tavalise olmeprügina, vaid seda tuleb koguda liigendatuna
keskkonnasõbralikul moel.
Sümbol EÜ direktiividest kinnipidamiseks
CE-märgisega dokumenteeritakse, et masin vastab EÜ
direktiividele.
Sümbol Euraasia direktiividest kinnipidamiseks
EAC-märgisega dokumenteeritakse, et sõiduk vastab
Euraasia Majandusühenduse tehnilistele eeskirjadele.
2.3 Avariiohutuseeskirjad
Lisaks käesolevas kasutusjuhendis välja toodud ohutusjuhistele ja
viidetele kehtivad ka kohalikud ohutuseeskirjad ning riiklikud
tööohutusnõuded.
2
Eessõna
2.4 Wacker Neusoni esindaja
8
Kasutusjuhend | FUH | 5100056255 | 09/2020 | [et]
2.4 Wacker Neusoni esindaja
Wacker Neusoni esindajaks on vastavalt riigile kas Wacker Neusoni
teenindus, Wacker Neusoni tütarettevõte või Wacker Neusoni
edasimüüja.
Veebist leitav aadressil http://www.wackerneuson.com.
2.5 Vastutuse piiramine
Tootja loobub igasugusest vastutusest isiku- ja varakahjude eest
järgmiste rikkumiste korral:
Käesoleva kasutusjuhendi juhiste rikkumine.
Mitteotstarbekohane kasutamine.
Juhendamata personali kaasamine.
Heaks kiitmata varuosade ja lisatarvikute kasutamine.
Asjatundmatu käsitsemine.
Mis tahes liiki ehituslikud muudatused.
Tüüptingimustest (AGB) mittekinnipidamine.
2.6 Masina märgistus
Andmed andmesildil
Andmesildil on välja toodud seadme täpseks määratlemiseks vajalikud
andmed. Need andmed on vajalikud tehniliste lisaküsimuste tekkimisel
ning varuosade tellimisel.
Kandke masina andmesildil olevad andmed järgnevasse tabelisse:
Nimetus Teie andmed
Rühm + tüüp
Materjali number (mat nr)
Masina versioon (Version)
Masina number (Masch.-Nr.)
Ehitusaasta
Eessõna
Kasutusjuhendi kasutamine 2.7
9
[et] | 09/2020 | 5100056255 | FUH | Kasutusjuhend
2.7 Kasutusjuhendi kasutamine
See kasutusjuhend:
on masina osa ja seda tuleb masina kogu kasutusaja vältel kindlas
kohas hoida;
tuleb igale järgmisele masina omanikule või kasutajale edasi anda;
käib selle tooteseeria erinevate masinatüüpide kohta. Seetõttu võivad
joonistel kujutatud masinad erineda tegelikust masinast. Samuti
võidakse kirjeldada mudelist sõltuvaid komponente, mida ei tarnitud
koos seadmega.
WackerNeuson jätab endale õiguse muuta kasutusjuhendis esitatud
teavet etteteatamata.
Veenduge, et võimalikud tootjapoolsed muudatused või täiendused
kantakse koheselt käesolevasse kasutusjuhendisse.
Kirjeldatakse alljärgnevat
Rühm - masinatüüp Materjali number (mat nr)
FUH35/2/042 5100047262
FUH70/4/042 5100047263
FUH70/6/42 SC 5100047264
FUH70/4/42 SC 5100047265
2
Kasutamine
3.1 Otstarbekohane kasutamine
10
Kasutusjuhend | FUH | 5100056255 | 09/2020 | [et]
3 Kasutamine
3.1 Otstarbekohane kasutamine
Otstarbekohase kasutamise juurde kuulub ka kõikide käesolevas
kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiste järgimine ning ettenähtud hooldus-
ja korrashoiunõuetest kinnipidamine.
Masinat võib kasutada üksnes sise- ja välisvibraatorite käitamiseks.
Ühendatud masina spetsifikatsioon (pinge, sagedus, faaside arv) peab
vastama ühenduskoha spetsifikatsioonile.
Mis tahes muu või neist piiretest väljuv kasutamine ei ole nõuetekohane
kasutamine. Sellest tulenevate kahjude eest ei vastuta tootja mitte mingil
viisil. Kogu risk jääb haldaja kanda.
3.2 Mitteotstarbekohane kasutamine
Tootja ei vastuta isiku- ja varakahjude eest, mis tulenevad
mitteotstarbekohasest kasutamisest. Muu hulgas ei loeta
otstarbekohaseks kasutamiseks järgmisi tegevusi:
Masina käitamine talitlusnäitajatega, mis jäävad väljapoole lubatud
piire, sh ülekoormus keelatud või liiga paljude seadmete külge
ühendamise tõttu.
Ühendamine kahjustatud seadmetega.
Masina kasutamine plahvatusohtlikus keskkonnas.
Masina kasutamine masinal ja kasutusjuhendis olevaid juhiseid ja
hoiatusjuhendeid eirates.
Ehituslikud muudatused, sh ventileerimispilude sulgemine.
Pesemine kõrgsurvepesuriga.
Ohutus
Ohutussümbolid ja signaalsõnad 4.1
11
[et] | 09/2020 | 5100056255 | FUH | Kasutusjuhend
4 Ohutus
4.1 Ohutussümbolid ja signaalsõnad
Järgmine sümbol tähistab ohutusjuhiseid. Neid kasutatakse võimaliku
kehavigastuste tekitamise ohu eest hoiatamiseks.
OHT
OHT tähistab olukorda, mis kui ei väldita, lõpeb surma või raskete
kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste või surma vältimine.
HOIATUS
HOIATUS tähistab olukorda, mis kui ei väldita, võib lõppeda surma
või raskete kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste või surma vältimine.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST tähistab olukorda, mis kui ei väldita, võib lõppeda
kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste vältimine.
MÄRKUS
MÄRKUS tähistab olukorda, mis eiramise korral lõpeb materiaalse
kahjustamisega.
Eiramise tagajärjed
Materiaalse kahju vältimine.
4.2 Põhimõtted
Masin on ehitatud vastavalt tehnika kõige uuemale tasemele ja
tunnustatud ohutustehnika reeglitele. Hoolimata sellest võib masina
mitteotstarbeline kasutamine ohustada kasutaja või kolmanda osapoole
tervist ja elu või tekitada seadme ning muu vara kahjustusi.
Tutvuge käesoleva kasutusjuhendi juhendite ja ohutusjuhistega ning
pidage neist kinni. Juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,
põleng, rasked vigastused ning ka masina ja muu vara kahjustamine.
Hoidke ohutusjuhised ja juhendid alles.
4
Ohutus
4.3 Masina ümberehitamine
12
Kasutusjuhend | FUH | 5100056255 | 09/2020 | [et]
4.3 Masina ümberehitamine
Ilma tootja kirjaliku loata ei tohi masinat ümber ehitada. Masina loata
ümberehitamine võib ohustada nii masina kasutajat kui ka kolmandaid
isikuid, samuti võib ümberehitus masinat kahjustada.
Loata ümberehitus tühistab igasuguse tootjapoolse garantii ja vastutuse.
Ümberehituseks loetakse eelkõige:
Masina avamist ning komponentide püsivat eemaldamist.
Varuosade kasutamine, mis ei ole toodetud Wacker Neusoni poolt või
mille kvaliteet ja omadused ei ole võrdväärsed originaalvaruosadega.
Igasuguste seadmete lisamine, mis ei ole Wacker Neusoni toodetud.
Wacker Neusoni toodetud varuosasid ja lisasid võib muretult juurde
lisada või sisse ehitada. Rohkem teavet leiate internetist aadressil http://
www.wackerneuson.com.
4.4 Haldaja vastutus
Haldajaks loetakse isikut, kes seda masinat kaubanduslikul või
majanduslikul eesmärgil kas ise kasutav või laseb masinat sellisel
eesmärgil kasutada, kuid on siiski seaduslikult vastutav personali ja
kolmandate isikute ohutuse eest.
Haldaja on kohustatud personalile tagama igal ajal ligipääsu masina
kasutusjuhendile ning tagama, et masina kasutaja on kasutusjuhendiga
tutvunud ning sellest aru saanud.
Juhendit tuleb hoida masina küljes või masina rakendamisala läheduses.
Haldaja on kohustatud kasutusjuhendi igale uuele masina kasutajale või
omanikule edasi andma.
Kinni tuleb pidada ka riiklikest tööohutuse ja keskkonnakaitse normidest,
seadustest ja nõuetest. Kasutusjuhendit tuleb täiendada vastavate
juhenditega, mis tagavad ettevõttesiseste, ametlike, riiklike ja üldiste
ohutuseeskirjade täitmise.
4.5 Haldaja kohustused
Kehtivate tööohutusnõuete tundmine ja rakendamine.
Töötingimuste ja rakendusala riskianalüüsi koostamine.
Masina kasutuskorra kehtestamine.
Regulaarne kasutuskorra ajakohasuse ja seadustele vastavuse
kontrollimine.
Paigalduse, kasutamise, tõrgete kõrvaldamise, hoolduse ja
puhastuse eest vastutamise määramine ja juhtimine.
Personali regulaarne koolitamine ja võimalikest ohtudest teavitamine.
Kontrollige juhendamist regulaarselt.
Säilitage teostatud juhendamiste märkmed ning tagage nende
vajaduse korral kättesaadavus vastavatele ametnikele.
Tagage personalile vajalik kaitsevarustus.
Ohutus
Personali väljaõpe 4.6
13
[et] | 09/2020 | 5100056255 | FUH | Kasutusjuhend
4.6 Personali väljaõpe
Masinat võivad kasutusse võtta ja kasutada ainult selleks väljaõpetatud
isikud.
Koolitamata kasutajad võivad masina väärkasutamise, valede töövõtete
ja ka tavalise kasutamisega enda ja teiste elu ja tervist kahjustada,
samuti võivad nad masinat kahjustada või pöördumatult lõhkuda.
Lisaks kehtivad kasutajatele järgnevad nõuded:
Füüsiliselt ja vaimselt sobiv.
Vähemalt 18 aastat vana.
Reaktsioonivõime ei tohi olla narkootikumide, alkoholi või ravimite
tõttu mõjutatud.
Peab olema kursis kasutusjuhendis olevate ohutusjuhistega.
Peab olema kursis masina otstarbele vastava kasutamisega.
Peab olema masina iseseisvaks kasutamiseks vastavalt juhendatud.
4.7 Üldised ohutusjuhised
Käesolevas peatükis käsitletakse üldiseid ohutusjuhiseid, mida tuleb
vastavalt kasutusjuhendis välja toodud nõuetele rakendada. Peatükk võib
sisaldada juhiseid, mis ei kehti teie masina kohta.
4.7.1 Töökoht
Enne töö alustamist tuleb töökohaga tutvuda, näiteks hinnata
aluspinna kandevõimet ning tuvastada võimalikud takistused.
Tööpiirkond tuleb muuks liikluseks sulgeda.
Seinad ja laed tuleb vajaduse korral toestada, näiteks kraavides.
Masinaga töötamisel hoida volitamata isikud ja lapsed eemal.
Tähelepanu kõrvalejuhtimine võib tähendada masina üle kontrolli
kaotamist; töötage ettevaatlikult.
Veenduge, et masin ei saaks veerema hakata, pikali kukkuda,
libiseda ega alla kukkuda. Vigastusteoht!
Hoidke tööpiirkond puhtana. Segadus ja valgustamata tööpiirkond
võivad õnnetusi põhjustada.
4.7.2 Inimeste ohutus
Narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all töötamine võib viia
raskete vigastusteni.
Kõikide tööde juures tuleb kanda sobivat kaitsevarustust. Sobiv
isikukaitsevarustus vähendab vigastusteohtu märkimisväärselt.
Hoidke laiad riided, kaitsekindad, ehted ja pikad juuksed masina
liikuvate/pöörlevate osade juurest eemal. Sissetõmbamise oht!
Jälgige stabiilset seisuasendit, toetuge alati mõlema jalaga
maapinnale.
Masinaga pikaajaliselt töötamisel ei ole täielikult võimalik
vibratsioonist tekkivaid pikaajalisi kahjustusi vältida.
Vibratsioonikoormus, Vaata Tehnilised andmed Leheküljel 30.
Veenduge, et ohupiirkonnas ei viibiks ühtki inimest!
4
Ohutus
4.8 Spetsiifilised ohutusjuhised elektriseadmete käitamisel
14
Kasutusjuhend | FUH | 5100056255 | 09/2020 | [et]
Isikukaitsevahendid
HOIATUS
Kuulmiskahjustuste oht riigiti lubatud mürapiiri ületamisel.
Pikaajaline masinaga töötamine ilma kuulmekaitseteta võib põhjustada
kuulmekahjustusi.
Kandke kuulmekaitseid.
Kui kannate kuulmekaitseid, olge töötades eriti tähelepanelik ja
ettevaatlik.
4.7.3 Töötamine ja kasutamine
Kasutage masinaid hoolsalt. Ärge kasutage masinaid, mille
komponendid või juhtelemendid on vigastatud. Asendage vigased
komponendid või juhtelemendid koheselt. Vigaste komponentide või
juhtelementidega masinad on ülimalt vigastusohtlikud!
Masina juhtelemente ei tohi riivistada lubamatus asendis,
manipuleerida ega muuta.
Kaitske seisvaid masinaid omavolilise kasutuselevõtu eest. Masinat
tohib kasutada üksnes volitatud personal.
Kasutage masinat hoolsalt. Vahetage kõik vigased komponendid
välja enne masina kasutusele võtmist. Vigased masinad on ülimalt
vigastusohtlikud.
Kasutage masinat, selle lisasid, tööriistasid ja muid vahendeid
vastavalt käesolevale juhendile.
Hoiustage masinat pärast töö lõpetamist lukustatud, puhtas,
külmakindlas ja kuivas, teistele isikutele ning lastele ligipääsmatus
kohas.
4.8 Spetsiifilised ohutusjuhised elektriseadmete käitamisel
Teave
Nimipinge leiate masina tüübietiketilt.
Ohutus
Spetsiifilised ohutusjuhised elektriseadmete käitamisel 4.8
15
[et] | 09/2020 | 5100056255 | FUH | Kasutusjuhend
Kaitseklassi I kuuluvate elektriseadmete toitevool
Ühendage masin vastava ülevoolukaitsega pistikupesasse, mille
kaitsekontakt on 15 A/16 A.
Vaja läheb ühte allpool nimetatud FI-kaitselülitititest:
tavaline FI-kaitselüliti (impulssvoolutundlik, tüüp A);
universaalvoolutundlik FI-kaitselüliti (tüüp B).
Ühendage masin ainult siis toitevooluvõrku, kui masina kõik osad on
tehniliselt laitmatus seisukorras. Pöörake erilist tähelepanu
alljärgnevatele osadele:
pistik;
ühenduskaabli kogupikkus;
toitelüliti lülitimembraan, kui on olemas;
pistikupesa.
Ühendage masin toitealika külge ainult vigastamata kaitsemaandusjuhiga
(PE).
Ühendamise korral paikse või mobiilse elektrigeneraatori külge peab
olema vähemalt üks alljärgnevatest kaitseseadistest:
FI-kaitselüliti;
ISO-valvur;
IT-võrk.
Ühendage masin ainult maandatud ehitusplatsi voolujaoturiga.
MÄRKUS
Järgige vastavaid siseriiklikke ohutussuuniseid!
Pikendusjuhe
Pikendusjuhtmed ja kaablitrumlid tuleb enne kasutamist täielikult lahti
kerida.
Käitage masinat ainult kahjustamata ja kontrollitud
pikendusjuhtmega! Kahjustatud või keerdunud juhtmed suurendavad
elektrilöögi ohtu.
Kasutage ainult kaitsemaandusjuhiga pikendusjuhet ja õige
kaitsemaandusjuhtme sõrm-haaratsühendusega (ainult kaitseklassi I
kuuluvad masinad), Vaata Tehnilised andmed Leheküljel 30.
Kasutage ainult kontrollitud ehitusplatsile sobilikku pikendusjuhet:
keskmine kummivoolikjuht H05RN-F või kvaliteetsem –
WackerNeuson soovitab tüüpi H07RN-F, SOOWi kaablit või
kohalikku samaväärset tüüpi.
Kahjustustega (nt mõrad ümbrises) või lõdvenenud sõrm-
haaratsühendustega pikendusjuhtmed tuleb otsekohe välja vahetada.
Kaablitrumlid ja mitmikpistikupesad peavad vastama
pikendusjuhtmega samadele nõuetele.
Kaitske pikendusjuhtmeid, mitmikpistikupesi, kaablitrumleid ja
ühendusi vihma, lume või muude niiskusvormide eest.
4
Ohutus
4.9 Hooldus
16
Kasutusjuhend | FUH | 5100056255 | 09/2020 | [et]
Ühenduskaabli kaitsmine
Ärge kasutage toitekaablit masina tõmbamiseks ega tõstmiseks.
Ärge tõmmake toitepistikut pistikupesast välja toitekaablist kinni
hoides.
Kaitske toitekaablit kuuma, õli ja teravate servade eest.
Kui toitekaabel on kahjustatud või pistik lõdvenenud, laske see kohe
Wacker Neusoni teeninduses välja vahetada.
Niiskuse eest kaitsmine
Välitingimustes töötades kasutage ainult kaableid, mis on
välitingimuste jaoks sobilikud.
Kui niiskes keskkonnas töötamist pole võimalik vältida, tuleb
kasutada rikkevoolukaitselülitit.
MÄRKUS
Viitab masina puhastamisele!
Ärge puhastage masinat kõrgsurve- ega aurupesuriga!
4.9 Hooldus
Masinat ei tohi sisselülitatud olekus hooldada, remontida, seadistada
ega puhastada.
Pidage hooldusintervallidest kinni.
Järgige hoolduskava. Tegemata tööd tuleb lasta teostada Wacker
Neusoni teeninduses.
Pärast iga hooldust või remonttööd tuleb kõik ohutusseadised taas
masina külge paigaldada.
Kahjustatud või kulunud masinaosad tuleb alati koheselt asendada.
Kasutage üksnes tooja varuosi.
Hoidke masin puhtana.
Asendage otsekohe defektsed, kahjustatud või loetamatud
ohutuskleebised. Ohutuskleebised sisaldavat kasutaja ohutuse jaoks
tähtsat teavet.
Hooldustöid tuleb teostada puhtas ja kuivas keskkonnas (näiteks
töökojas).
4.9.1 Teenindus
Masinat tohivad hooldada ja remontida ainult selleks väljaõpetatud
spetsialistid.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja lisatarvikuid. Nii tagatakse masina
tööohutus.
Ohutus
Hooldus 4.9
17
[et] | 09/2020 | 5100056255 | FUH | Kasutusjuhend
Keermesühendused
Kõik keermesühendused peavad nõuetele vastama ning olema kindlalt
fikseeritud. Pöörake tähelepanu pingutusmomendile! Poldid ja mutrid ei
tohi olla vigastatud, kõverdunud või deformeerunud.
Eriti tuleb tähelepanu pöörata:
Kapronmutreid ja -polte ei tohi pärast lahtikeeramist uuesti kasutada.
Nende lukustusvõime on ühekordne.
Keermeliimi (näiteks Loctite’i) kasutamisel tuleb pärast keerme
lahtikeeramist pinnad puhastada ning uue keermeliimiga katta.
Teave
Juhinduge keermeliimi tootja kasutusjuhendist.
4
Masina kirjeldus
5.1 Komponendid
18
Kasutusjuhend | FUH | 5100056255 | 09/2020 | [et]
5 Masina kirjeldus
5.1 Komponendid
1 Pistikupesa koos kaitsekaanega
2 Kerimisabi
3 Kandesang/keskriputus
4 Ühenduskaabel
5 Ventileerimispilu
6 Kate/katted
1 Pistikupesa koos kaitsekaanega
2 Kerimisabi
3 Kandesang/keskriputus
4 Ühenduskaabel
5 Ventileerimispilu
6 Kate/katted
Masina kirjeldus
Juhtelemendid 5.2
19
[et] | 09/2020 | 5100056255 | FUH | Kasutusjuhend
5.2 Juhtelemendid
1 Pöördnupp sageduse reguleerimiseks SC (valikuline)
2 Märgutuled
5.2.1 Märgutuled
1 Hoolduse märgutuli
2 Liigpinge märgutuli
3 Liigtemperatuuri märgutuli
4 Liigvoolu märgutuli
5 Talitluse märgutuli
Märgutuled annavad teavet töötingimuste kohta. Märgutuli põleb
roheliselt, kui masin on õigesti ühendatud.
Teiste märgutulede süttimise korral on tegemist tõrkega, Vaata Tõrgete
kõrvaldamine Leheküljel 25.
5.2.2 Pöördnupp sageduse reguleerimiseks SC (valikuline)
min.
max.
Pöördnupuga muudetakse masina väljundsagedust ja seeläbi ühendatud
masinate pöörete arvu.
5
Masina kirjeldus
5.3 Ohutus- ja infokleebised
20
Kasutusjuhend | FUH | 5100056255 | 09/2020 | [et]
5.3 Ohutus- ja infokleebised
HOIATUS
Vigastuse oht puuduvate või kahjustatud kleebiste ja etikettide
tõttu!
Ohutuskleebised sisaldavat kasutaja ohutuse jaoks tähtsat teavet.
Kõik masinal olevad ohutus- hoiatus- ja kasutamisjuhiste kleebised
peavad olema hästi loetavad.
Asendage kohe puuduvad, kahjustatud või loetamatud kleebised ja
etiketid.
Hoiatab elektripinge eest.
Korpuse avamine on keelatud.
Lugege kasutusjuhendit.
Maksimaalne ühendusvool.
Keskriputus kraanakonksule
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Wacker Neuson FUH70/4/042 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend