Samsung EC-NV3ZZSBA/IT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung.
Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de camera te kunnen
gebruiken, inclusief het maken van opnamen, het downloaden van afbeeldingen
en het gebruiken van de toepassingssoftware. Lees deze handleiding goed door
voordat u gaat werken met uw nieuwe camera.
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
[1]
Instructies Kennis maken met uw camera
Gebruik deze camera in de onderstaande volgorde
Installeer het stuurprogramma
voor de camera
Maak een foto
Sluit de USB-kabel aan
Controleer of de camera
is ingeschakeld
Controleer [Removable Disk]
Voordat u de camera, via de USB-kabel,
aansluit op een PC, moet u het
stuurprogramma voor de camera
installeren. Installeer het stuurprogramma
voor de camera dat wordt meegeleverd op de
cd-rom met toepassingssoftware. (p80)
Maak een foto. (p.16)
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op
de USB-poort van de PC en op de USB-
aansluiting van de camera. (p.82)
Controleer of de camera is ingeschakeld.
Als de camera is uitgeschakeld, zet u
deze aan met de aan/ uit-
schakelaar.(p.20)
Open Windows Verkenner en zoek naar
[Removable Disk]. (p.84)
Als u een kaartlezer gebruikt om de opnamen op de geheugenkaart te kopiëren
naar uw pc, kunnen de opnamen beschadigd raken. Als u de opnamen die u hebt
gemaakt met de camera wilt overdragen naar uw pc, gebruikt u altijd de
meegeleverde USB-kabel om de camera aan te sluiten op de pc. Houdt u er
rekening mee dat de fabrikant niet verantwoordelijk kan worden gesteld voor verlies
of beschadiging van opnamen op de geheugenkaart bij gebruik van een kaartlezer.
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een digitale camera van Samsung.
Lees, voordat u deze camera gaat gebruiken, eerst de gebruikershandleiding
zorgvuldig door.
Wanneer u service nodig hebt, neemt u de camera en de accessoires die
verantwoordelijk zijn voor de storing aan de camera (zoals batterijen,
geheugenkaart, enz.) mee naar het geautoriseerde servicecentrum.
Controleer voordat u de camera wilt gaan gebruiken (bijvoorbeeld vóór een
uitstapje of een belangrijke gebeurtenis) of deze correct werkt om
teleurstellingen te voorkomen.
Samsung camera accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies of
voor enige schade die het gevolg is van storingen aan de camera.
Bewaar de handleiding op een veilige plek.
Specificaties kunnen zonder opgaaf van reden worden gewijzigd.
Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Samsung Techwin besteedt veel aandacht aan
milieuaspecten in alle fasen van het productieproces om het
wereldmilieu te sparen en voert tal van acties uit om klanten
te voorzien van milieuvriendelijkere producten. Het Eco-
merkteken is een duidelijk teken dat Samsung Techwin
ernaar streeft om milieuvriendelijke producten te
vervaardigen en geeft aan dat het product voldoet aan de
RoHS-richtlijn van de EU betreffende de beperking van het
gebruik van gevaarlijke stoffen.
[2]
Gevaar
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt
gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of
dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden
tot schade aan de ogen.
Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten
het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:
Het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires.
Neem in het geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.
Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera.
Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik.Dit kan leiden tot
storingen in de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera enkele minuten
ongebruikt zodat deze kan afkoelen.
Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan
oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar
extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme
temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne onderdelen van
de camera en kan leiden tot brand.
Wanneer u de camera gebruikt, niet de camera of oplader bedekken. Hierdoor
kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de camerabehuizing beschadigd
kan raken en er brand kan ontstaan. Gebruik de camera en de bijbehorende
accessoires altijd in een goed geventileerde ruimte.
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan
leiden tot ernstig letsel of de dood.
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk
leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw
camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd
door uw leverancier of door het servicecentrum voor cameras van Samsung.
Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve
gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt.
Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn
binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen
of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met
het servicecentrum voor cameras van Samsung. Ga niet door met het gebruik
van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de
toegangspunten, zoals de kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of
elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische
schokken. de wisselstroomadapter en de niet-oplaadbare batterijen. Dit kan
leiden tot een explosie.
Waarschuwing
[3]
Voorzichtig
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan,
kan leiden tot minder ernstig letsel.
Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel.
Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera.
Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur.
Plaats de batterijen in de juiste richting.
Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt
gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera
onherstelbaar beschadigen.
Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met een
of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot
brandwonden.
Niet de camera bewegen als deze is ingeschakeld of als u de oplader gebruikt.
Schakel de camera na gebruik altijd uit voordat u de adapter uit het stopcontact
verwijdert. Controleer vervolgens of alle verbindingssnoeren of kabels naar
andere apparaten zijn losgekoppeld voordat u de camera gaat vervoeren.
Raak de lens niet aan om te voorkomen dat u een onduidelijke opname maakt of
dat er een storing optreedt in de camera.
Zorg dat de lens of de flitser niet worden geblokkeerd tijdens het nemen van een
foto.
Lage temperaturen kunnen de prestaties van het LCD-scherm nadelig
beïnvloeden en kunnen tot de volgende problemen leiden. Het LCD-scherm
herstelt zich gewoonlijk bij normale temperaturen. Dit is volstrekt normaal.
- Het kan enige tijd duren voordat het scherm wordt ingeschakeld en de kleuren
van het LCD-scherm kunnen in geringe mate veranderen.
- Als u snelle bewegingen maakt terwijl u met de camera in de richting van het
onderwerp wijst, kan het beeld "naijlen" op het LCD-scherm.
Creditcards kunnen worden gedemagnetiseerd als zij in de buurt van de
behuizing komen. Houd magneetstripkaarten uit de buurt van de behuizing.
Inhoud
Systeemgrafiek
……………………5
Identificatie van functies
……………6
Voor- en bovenzijde ………………6
Achter-en onderzijde ………………7
Onderkant/ Knop voor 5 functies 8
Houder (optioneel) …………………8
Lampje voor zelfontspanner ………9
Lampje voor camerastatus ………9
Moduspictogram……………………9
Aansluiten op een voedingsbron
9
De geheugenkaart plaatsen
………12
Instructies voor het gebruik van de
geheugenkaart
……………………
12
Wanneer u de camera voor het eerst
gebruikt
……………………………14
Indicator LCD-scherm
……………15
De opnamemodus starten
………16
De modus AUTO gebruiken ……16
De modus PROGRAMMA gebruiken
16
De modus voor geavanceerde
trillingsonderdrukking (ASR - Advanced
Shake Reduction) gebruiken
………17
Slimme opname (Wise Shot) ……17
De modus SCÈNE gebruiken ……18
De modus FILMCLIP gebruiken 18
De filmclip opnemen zonder spraak U
kunt de filmclip ……………………19
Pauzeren tijdens het opnemen van
een filmclip ………………………19
De modus SPRAAKOPNAME
gebruiken …………………………19
Pauzeren tijdens het maken van een
spraakopname ……………………19
Waar u op moet letten bij het maken
van opnamen
………………………20
De cameraknop gebruiken om de
camera in te stellen
………………20
AAN/ UIT-knop ……………………20
Sluiter-knop ………………………20
Zoomknop W/ T
……………………21
Spraak opname / Spraak memo/
Omhoog toets
……………………22
Knop Macro / OMLAAG
…………23
Vergrendeling scherpte-instelling
24
Knop FLITSER / LINKS
…………24
Knop voor zelfontspanner / RECHTS
26
Knop MENU/ OK
…………………27
Knop +/-
……………………………27
E-knop (Effect)
……………………31
Kleur ………………………………31
Vooraf ingesteld
scherpstellingskader ……………32
Composietopnamen maken ……33
Fotoframe …………………………34
Movie Clip frame stabiliser ………34
Het LCD-scherm gebruiken om de
camera-instellingen te wijzigen 35
Het menu gebruiken
………………35
Formaat
……………………………36
OPNAME
GEREED
[4]
Snelweergave ……………………62
Initialisatie
…………………………62
Setting up the Mycam menu
……62
Beginafbeelding
……………………63
Begingeluid
………………………63
Sluitertoon
…………………………63
Modus MP3/ PMP/ TEKSTVIEWER
63
Bestanden downloaden
…………63
De modus MP3/PMP/TEKSTVIEWER
starten
………………………………64
Indicatie van MP3-/PMP-modus op
LCD-scherm
………………………66
De cameraknop gebruiken om de
camera in te stellen
………………67
Volumeknop ………………………67
Knop voor afspelen en
pauzeren/regelknop ………………67
Verwijderknop ……………………67
Blokkeerschakelaar/Equalizerknop
68
Knop voor afspeellijst ……………68
De cameraknop gebruiken om de
camera in te stellen
………………69
Hervatten …………………………70
Afspeelmodus ……………………70
Skin van MP3-speler ………………70
Alles wissen ………………………71
Interval voor diashow instellen 71
De diashow afspelen ……………71
Zoeken naar frames………………71
Weergave-instelling ………………72
De opnamefunctie instellen in de
MP3-modus ………………………72
Auto scroll …………………………72
MP3 BGM-instelling ………………72
Taalinstelling ………………………72
Belangrijke opmerkingen
…………73
Waarschuwingsindicator
…………74
Voordat u contact opneemt met een
servicecentrum
……………………75
Specificaties
………………………76
Opmerkingen met betrekking tot
software
……………………………79
Systeem-vereisten
………………79
Informatie over de software
………79
De toepassingssoftware installeren
80
PC-modus starten
…………………82
De verwisselbare schijf verwijderen
84
Het USB-stuurprogramma installeren
op de MAC
…………………………85
Het USB-stuurprogramma gebruiken
op de MAC
…………………………85
Het USB-stuurprogramma verwijderen
onder Windows 98SE
………………85
Digimax Converter
………………86
Digimax Master
……………………87
FAQ (Veelgestelde vragen)
………90
Inhoud
Kwaliteit/ framesnelheid
…………36
Lichtmeting
…………………………37
Continue opname
…………………37
Scherpte
……………………………38
Type automatische scherpstelling
38
OSD-informatie (weergave op
scherm)
……………………………39
Afspeelmodus starten
……………40
Een stilstaand beeld afspelen ……40
Bewegende beelden afspelen 40
De filmclip opnemen ……………40
Filmclips bijsnijden ………………41
Een spraakopname afspelen ……41
Indicator LCD-scherm
……………42
De cameraknop gebruiken om de
camera in te stellen
………………42
Knop voor de afspeelmodus ……42
Knop Miniaturen / Vergroting /
Volumeknop
………………………43
Knop Spraakmemo/OMHOOG
44
Knop voor afspelen en pauzeren /
Omlaag
……………………………45
Knop LINKS / RECHTS / MENU / OK
45
E-knop (Effect)
……………………46
Verwijderknop
……………………46
Printerknop
…………………………46
De afspeelfunctie instellen met behulp
van het LCD-scherm Menutab
……47
De diashow starten
………………48
Opnamen beveiligen
………………49
Opnamen verwijderen
……………50
AFM.WIJZ
…………………………50
Een opname draaien
……………51
DPOF
………………………………51
DPOF : STANDRD
………………52
DPOF : INDEX
……………………52
DPOF: AFDRUKFORMAAT
……53
OSD-informatie
……………………53
KOPIE
……………………………54
PictBridge
…………………………54
PictBridge : Selectie van opnamen
55
PictBridge : Afdrukinstelling
………56
PictBridge : RESET
………………56
Menu Setup
………………………57
File name …………………………58
Automatische uitschakeling………58
Taal ………………………………58
Formatteren
………………………59
Datum, tijd en datumtype instellen
59
De opnametijd afdrukken ………59
Geluid ……………………………60
Een extern apparaat aansluiten (via
USB) ………………………………60
AF-geluid …………………………60
Lampje voor automatische scherpte-
instelling
……………………………60
Helderheid LCD …………………61
Type video-uitvoer selecteren……61
AFSPELEN
SETUP
SOFTWARE
MP3/ PMP MODE
[5]
Systeemgrafiek
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken. De inhoud kan variëren naargelang het verkoopgebied. Als u de optionele
apparatuur wilt aanschaffen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Samsung-dealer of met het lokale Samsung-servicecentrum.
Cd met software
(zie p. 79)
Draagriem voor
camera
Gebruikershandleiding
, Productgarantie
Opbergtasje
SD-geheugenkaart/MMC
(zie p. 12)
DPOF-compatibele
printer (zie p. 51)
Oplaadbare batterij
(SLB-0837)
Houder
Wisselstroomadapter (SAC-
45)/USB-kabel (SUC-C2)
PictBridge-compatibele
printer (zie p. 54)
Computer
Extern beeldscherm
(zie p. 61)
<Meegeleverde items >
Oortelefoon
Aansluiting oortelefoon
AV-kabel
[6]
Identificatie van functies
Voor- en bovenzijde
Aan/ uit-knop
Sluiterknop
Draagriem voor
camera
Keuzeschijf voor modusselectie
Lampje voor
zelfontspanner/ Lampje
voor automatische
scherpte-instelling
Luidspreker
Optische 3X zoomlens/ Lenskap
Flitser
Microfoon
Luidspreker
[7]
LCD-scherm
Keuzeschijf voor
modusselectie
Knop voor de afspeelmodus/
Printer toets
E-knop (Effect)
Aansluiting voor oortelefoon
Lampje voor camerastatus
Zoomknop (W) / Knop voor
miniatuurmodus / Volumeknop
Knop voor 5 functies.
Knop +/- /Verwijderknop (DELETE)
Achter-en onderzijde
USB-/ AV-aansluiting
Connector voor houder
Identificatie van functies
[8]
Houder (optioneel)
Camera-aansluiting
AV-aansluiting
Aansluitpunt voor
gelijkstroomvoeding/USB-poort
Identificatie van functies
Onderkant/ Knop voor 5 functies
Knop Spraakmemo/ Spraakopname/ OMHOOG
Knop Flitser/
LINKS
Menuknop/ Knop OK
Zelfontspanner/
Knop RECHTS
Knop Macro/ OMLAAG,
Knop voor afspelen/ pauzeren
Batterijhouder
Batterijvakje
Sleuf voor geheugenkaart
Afdekklepje batterijvakje
U kunt de oplaadbare batterij opladen, een gemaakte opname afdrukken en
beelden downloaden met de houder. (Raadpleeg pagina's11,54 en 83)
[9]
Identificatie van functies
Lampje voor zelfontspanner Moduspictogram: Raadpleeg pagina 16 voor meer informatie over de
modusinstelling van de camera.
-
-
SCÈNE
MODUS
MODUS
MODUS
TEKSTV
IEWER
STRND&SN
SPRAAKO
PNAME
MP3 PMP
FILMCLIP
AUTO
PROGRAMMA
ASR
AFSPELEN
Pictogram
Pictogram
Pictogram
NACHT
PORTRET
KINDEREN
LANDSCHAPPEN
CLOSE-UP
TEKST
Z.ONDERG
DAGERAAD
TGNLICHT
VUURWERK
Pictogram
Status Omschrijving
Knipperend
Gedurende de laatste 2 seconden knippert het lampje snel met tussenpozen van 0,25 seconde.
De eerste 8 seconden knippert het lampje éénmaal per seconde.
Gedurende de laatste 2 seconden knippert het lampje
éénmaal per 0,25 seconde.
Er wordt een opname gemaakt na ongeveer 10 seconden
en vervolgens na 2 seconden nog een keer.
Knipperend
Knipperend
Lampje voor camerastatus
Status Omschrijving
Het lampje gaat aan en vervolgens uit als de camera gereed is voor het maken van een opname
Het lampje knippert tijdens het opslaan van de beeldgegevens en
gaat uit als de camera gereed is voor het maken van een opname
Het lampje knippert (LCD-scherm wordt uitgeschakeld)
Het lampje knippert
Na het maken van een
opname
Inschakelen
Als de USB-kabel is
aangesloten op een pc.
Als de USB-kabel is
aangesloten op een printer.
Als de printer bezig is met afdrukken
Gegevens verzenden via een pc
Het lampje gaat branden (het LCD-scherm wordt
uitgeschakeld na initialisatie van het apparaat)
Het lampje gaat branden
Aansluiten op een voedingsbron
Gebruik de oplaadbare batterij (SLB-0837) die is meegeleverd met de camera.
Zorg dat u de batterij hebt opgeladen voordat u de camera gebruikt.
Specificatie SLB-0837 oplaadbare batterij
Model SLB-0837
Type Lithium-ion
Capaciteit 1280mAh
Voltage 3.7V
Ongeveer 150 minuten
Oplaadtijd
(Als de camera is uitgeschakeld)
[10]
Aansluiten op een voedingsbron
Deze getallen zijn gemeten op basis van de standaardcondities van Samsung
en kunnen variëren afhankelijk van de opnamecondities en het cameragebruik.
De volledig opgeladen batterij gebruiken Automatische
modus, 7M per opname, Hoge kwaliteit, Interval tussen
opnamen: 30 sec.
De zoompositie wordt omgeschakeld tussen Wide
(Groothoek) en Tele na elke opname. De flits wordt om
de andere opname gebruikt.De camera 5 minuten lang
gebruiken en deze vervolgens 1 minuut lang
uitschakelen.
De volledig opgeladen batterij gebruiken
De volledig opgeladen batterij gebruiken LCD uit.
Ongeveer 240 min.
Ongeveer 135 min.
MP3
Filmclip
PMP
Aantal opnamen en levensduur batterij: Bij gebruik van SLB-0837
Stilstaand
beeld
De volledig opgeladen batterij gebruiken
640X480 afbeeldingsgrootte / 30fps framesnelheid
Ongeveer 90 min.
Ongeveer 100
min. / ca. 200
opnamen
Levensduur batterij /
Aantal opnamen
Op basis van de volgende opname condities
Belangrijke informatie over het gebruik van batterijen
Schakel, als u de camera niet gebruikt, altijd de stroom uit.
Verwijder de batterijen als de camera gedurende lange tijd niet wordt
gebruikt. Batterijen verliezen vermogen met het verstrijken van de tijd en
kunnen gaan lekken als u ze in de camera laat zitten.
Lage temperaturen (beneden 0°C) kunnen de prestaties van de batterijen
nadelig beïnvloeden en kunnen de levensduur van de batterijen bekorten.
De batterijen herstellen zich gewoonlijk bij normale temperaturen.
Bij langdurig gebruik van de camera kan de behuizing warm worden.
Dit is volstrekt normaal.
Als u een oortelefoon gebruikt, verwijdert u de batterij niet wanneer de
camera wordt ingeschakeld. Anders kan er een hard geluid klinken.
INFORMATIE
U kunt de oplaadbare batterij (SLB-0837) opladen via de SAC-45 KIT. De SAC-
45 KIT bevat de wisselstroomadapter (SAC-45) en de USB-kabel (SUC-C2). Als
de SAC-45 en de SUC-C2 zijn aangesloten, kunnen deze worden gebruikt als
netsnoer.
Een netsnoer gebruiken
: Sluit de wisselstroomadapter aan op de USB-
kabel. Deze kan worden gebruikt als een
stroomkabel.
Een USB-kabel gebruiken
: Verwijder de wisselstroomadapter (SAC-45). U
kunt opgeslagen opnamen downloaden naar
de pc (p. 83) of uw camera van stroom
voorzien via de USB-kabel.
Belangrijke informatie over het gebruik de USB-kabel.
Gebruik een USB-kabel (SUC-C2) die aan de specificaties voldoet.
Als de camera op de pc is aangesloten via een USB-hub, past u dit aan en
sluit u de camera rechtstreeks aan op de pc.
Als de camera en andere apparaten tegelijkertijd zijn aangesloten op de pc,
verwijdert u de andere apparaten.
Als de USB-kabel is aangesloten op een poort aan de voorzijde van de pc,
verwijdert u de kabel en sluit u deze aan op een poort aan de achterzijde
van de pc.
Als de USB-poort van de pc niet aan de uitvoerstandaard voldoet (5V,
500mA), wordt de camera mogelijk niet opgeladen.
VOORZICHTIG
[11]
U kunt de oplaadbare batterij (SLB-0837) opladen via de houder.
De oplaadbare batterij (SLB-0837) opladen
Opladen met de houder
Opladen met de camera
Laadlampje (LED)
Laadlampje van de wisselstroomadapter
Als u de volledig lege batterij plaatst om deze op te laden, moet u de camera niet
inschakelen. De camera kan mogelijk niet worden ineschakeld omdat er te
weinig batterijvermogen beschikbaar is. Laad de batterij langer dan 10 minuten
op voordat u de camera gaat gebruiken.
Maak geen intensief gebruik van de flitser of maak geen filmclips als de volledig
lege batterij slechts gedurende korte tijd heeft staan opladen. Zelfs als de lader is
aangesloten, wordt de camera mogelijk uitgeschakeld omdat de oplaadbare
batterij weer leeg is geraakt.
Als u de batterij oplaadt via de houder, kunt u alleen de Lithium-ionbatterij (SLB-
0837) gebruiken.
Laadlampje (LED)
Opladen is bezig Rode lampje brandt
Opladen is voltooid. Groene lampje brandt
Oplaadfout Rode lampje is uit of knippert
Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter
aansluit en gebruik niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van kabel of
camera leiden.
Als het laadlampje (LED) van de oplader niet gaat branden of knipperen
nadat u de oplaadbare batterij hebt geplaatst, controleert u of de batterij
correct is geplaatst.
Als u de batterij oplaadt terwijl de camera is ingeschakeld, kan de batterij
niet volledig worden opgeladen. Schakel de camera uit tijdens het opladen
van de batterij.
VOORZICHTIG
Ontladen (via de
wisselstroomadapter)
Oranje lampje brandt
Aansluiten op een voedingsbron
[12]
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
Formatteer de geheugenkaart (zie p.59). Als u een nieuw aangeschafte kaart
voor het eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend
door de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera.
Zet de camera uit als u de geheugenkaart gaat plaatsen of verwijderen.
Naarmate de geheugenkaart vaker wordt gebruikt, nemen de prestaties
uiteindelijk af.
Als dit gebeurt, moet u een nieuwe geheugenkaart aanschaffen. Slijtage van de
geheugenkaart valt niet onder de garantie van Samsung.
De geheugenkaart is een elektronisch precisie-instrument. Buig de geheugenkaart
niet om, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan zware druk.
Berg de geheugenkaart niet op in een omgeving met krachtige elektronische of
magnetische velden (bijvoorbeeld in de buurt van luidsprekers of TV-toestellen).
Gebruik deze kaart niet en berg deze niet op in een omgeving waarin sprake is
van grote temperatuurschommelingen.
Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vuil wordt en dat deze niet in contact komt
met vloeistoffen van enigerlei aard. Als dit toch gebeurt, maakt u de
geheugenkaart schoon met een zachte doek.
Bewaar de geheugenkaart in de bijbehorende opberghoes als u de kaart niet
gebruikt.
Tijdens en na perioden van langdurig gebruik, kan de geheugenkaart warm
aanvoelen. Dit is volstrekt normaal.
Gebruik geen geheugenkaart die al is gebruikt in een andere digitale camera.
Als u de geheugenkaart wilt gebruiken in deze camera, formatteert u de kaart
eerst met behulp van deze camera.
Gebruik geen geheugenkaart die is geformatteerd door een andere digitale
camera of geheugenkaartlezer.
Als het volgende aan de hand is, bestaat de kans dat de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd raken:
- Als de geheugenkaart op onjuiste wijze wordt gebruikt.
- Als de stroom wordt uitgeschakeld of de geheugenkaart wordt verwijderd tijdens
het opnemen, verwijderen (formatteren) of lezen.
De geheugenkaart plaatsen
Plaats de batterij zoals aangegeven
- Als de camera niet wordt ingeschakeld
nadat u batterijen hebt geplaatst, controleert
u of de batterijen correct zijn geïnstalleerd
(plus- en minpool).
- Oefen geen kracht uit op het klepje van het
batterijvak als dit openstaat. Dit kan ertoe
leiden dat het batterijvak vervormd raakt of
wordt beschadigd.
Batterijstatus
Indicator voor
batterijstatus
De batterij is
volledig
opgeladen
Batterij bijna leeg
(Houd nieuwe
batterij gereed)
Batterij bijna leeg
(Houd nieuwe
batterij gereed)
Batterij bijna leeg
(Houd nieuwe
batterij gereed)
Op het LCD-scherm worden 4 indicatoren voor de batterijstatus weergegeven.
Plaats de geheugenkaart zoals aangegeven.
- Schakel de camera uit voordat u de
geheugenkaart plaatst.
- Zorg dat de voorkant van de geheugenkaart
in de richting van de voorkant van de camera
(lens) en de kaartpinnen in de richting van de
achterkant van de camera (LCD-scherm)
wijzen.
- Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde
richting in. Als u dit wel doet, kan de sleuf
voor de geheugenkaart beschadigd raken.
Aansluiten op een voedingsbron
[13]
Wanneer u een MMC-geheugenkaart (Multi Media Card) van 256MB gebruikt, is
de opgegeven opnamecapaciteit als volgt. Deze cijfers zijn schattingen omdat
de beeldcapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals het onderwerp
en het type geheugenkaart
De opnametijden kunnen worden verminderd door de zoomwerking.
De zoomknop werkt niet tijdens het opnemen van een filmclip.
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
[SD-geheugenkaart (Secure Digital)]
Schakelaar voor
schrijfbeveiliging
Label
Kaartpinnen
De camera kan SD-geheugenkaarten en Multi Media Cards (MMC).
Raadpleeg de bijgesloten handleiding voor gebruik van de MMC-kaarten (Multi
Media Card).
De SD-geheugenkaart heeft een
schakelaar voor schrijfbeveiliging waarmee
u kunt voorkomen dat beeldbestanden
worden verwijderd of dat de kaart wordt
geformatteerd. Als u de schakelaar naar
de onderkant van de SD-geheugenkaart
toeschuift, zijn de gegevens beveiligd. Als
u de schakelaar naar de bovenkant van de
SD-geheugenkaart toeschuift, wordt de
beveiliging opgeheven.
Schuif de schakelaar naar de bovenkant
van de SD-geheugenkaart voordat u een
opname gaat maken.
SUPERHOOG
HOOG NORMAAL 30FPS 20FPS 15FPS
7M Ongeveer 63 Ongeveer 116 Ongeveer 171 - - -
6M Ongeveer 74 Ongeveer 138 Ongeveer 195 - - -
5M Ongeveer 88 Ongeveer 162 Ongeveer 223 - - -
5M(W) Ongeveer 88 Ongeveer 162 Ongeveer 223 - - -
4M Ongeveer 118 Ongeveer 202 Ongeveer 274 - - -
3M Ongeveer 131 Ongeveer 236 Ongeveer 318 - - -
2M Ongeveer 208 Ongeveer 332 Ongeveer 422 - - -
1M Ongeveer 381 Ongeveer 520 Ongeveer 600 - - -
VGA Ongeveer 1201 Ongeveer 1420 Ongeveer 1736 - - -
720 - - - -
Ongeveer 13’ 36’’
-
640 - - -
Ongeveer 17’ 19’’ - Ongeveer 33’ 3’’
320 - - -
Ongeveer 37’ 24’’
-
Ongeveer 69’ 36’’
Film
clip
Stilsta
and
beeld
Formaat van
opgenomen beeld
Verwijder de geheugenkaart niet als het lampje voor de camerastatus
(groen) knippert, omdat anders de gegevens op de geheugenkaart
beschadigd kunnen raken.
INFORMATIE
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens.
Het is raadzaam belangrijke gegevens op een ander, reservemedium op te
slaan, zoals diskettes, vaste schijven, CD, enz.
Als er onvoldoende geheugen beschikbaar is:
Wordt het bericht [GEHEUGEN VOL!] weergegeven en werkt de geheugenkaart
niet. U kunt de hoeveelheid beschikbaar geheugen in de camera optimaliseren
door de geheugenkaart te vervangen of door overbodige opnames te
verwijderen van de geheugenkaart.
[14]
Wanneer u de camera voor het eerst gebruikt
Als de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt een menu voor het
instellen van datum, tijd en taal weergegeven op het LCD-scherm.
Dit menu wordt niet meer weergegeven nadat u de datum, tijd en taal hebt
ingesteld. Stel de datum, tijd en taal in voordat u deze camera gaat gebruiken.
Datum, tijd en datumtype instellen
1. Selecteer het menu [Date&Time] door op de
knop OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de
knop RECHTS te drukken.
2. Selecteer het gewenste submenu door op de
knop OMHOOG, OMLAAG, LINKS of RECHTS
te drukken.
Knop RECHTS : Hiermee selecteert u JAAR/
MAAND/ DAG/ UUR/ MINUUT/ DATUMTYPE
Knop LINKS : Hiermee verplaatst u de cursor naar het hoofdmenu
[Date&Time] als de cursor bij het eerste item voor de
instelling van datum en tijd staat. In alle andere gevallen
wordt de cursor naar links verschoven.
Knop OMHOOG of OMLAAG : hiermee verandert u de waarde van elke
optie.
De taal instellen
1. Selecteer het menu [Language] door op de knop
OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
2. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en
vervolgens op OK te drukken.
U kunt kiezen uit 22 talen. Deze worden hieronder aangegeven:
- Engels, Koreaans, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, vereenvoudigd
Chinees, traditioneel Chinees, Japans, Russisch, Portugees, Nederlands,
Deens, Zweeds, Fins, Thais, Bahasa (Maleis/Indonesisch), Arabisch,
Pools, Hongaars, Tsjechisch en Turks.
Zelfs als de camera opnieuw wordt gestart, blijft de taalinstelling
gehandhaafd.
INFORMATIE
SETUP
Date&Time
Language
Back: Set:OK
06/07/01
13:00
yy/mm/dd
SETUP
Date&Time
Language
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Back: Set:OK
[15]
Indicator LCD-scherm
Het LCD-scherm geeft informatie weer over de opnamefuncties en -selecties.
⑳
[ Beeld & volledige info ]
Nr. Omschrijving Pictogrammen Pagina
8 -
9 -
10 p.20
11 2006/07/01 01:00 PM p.59
12 p.30
13 p.29
14 ISO p.28
15 RGB RGB p.28
16 p.38
17 p.36
18 P.36
8
P.13
00:01:30/ 00:30:00
P.13
20 p.22/19
21 P.21
Aantal resterende fotos
Resterende opnametijd
(bewegende beelden/
spraakopname)
19
Opnamemodus
Beeldformaat
Optische/ digitale zoombalk/
digitale zoomfactor
Beeldkwaliteit/Framesnelheid
Scherpte
Witbalans
Belichtingscorrectie
Datum/Tijd
Waarschuwing bij bewegen van camera
Kader voor automatische scherpte-instelling
Indicator Kaart geplaatst
Spraakmemo/Microfoon uit
Nr. Omschrijving Pictogrammen Pagina
1 p.9
2 p.12
3 p.37/17
4 p.24
5 p.26
6 p.23
7 p.37
Continue opname
Batterij
Flitser
Zelfontspanner
Macro
Lichtmeting
[16]
De opnamemodus starten
[Modus AUTO]
[Modus PROGRAMMA]
De modus AUTO ( ) gebruiken
Selecteer deze modus om snel en eenvoudig foto's te maken met minimale
gebruikersinteractie.
Als het kader voor automatische scherptestelling rood wordt wanneer u de
sluiterknop halverwege indrukt, betekent dit dat u niet kan scherpstellen op
het onderwerp. In dat geval is de camera niet in staat een scherpe opname
van een tafereel te maken.
INFORMATIE
1. Plaats de batterijen(p.12). Plaats de batterijen
en zorg ervoor dat deze in de juiste richting
zitten (+ / -).
2. Plaats de geheugenkaart (p.12). Aangezien
deze camera een intern geheugen van 15MB
heeft, hoeft u geen geheugenkaart te plaatsen.
Als geen geheugenkaart wordt geplaatst,
worden opnamen opgeslagen in het interne
geheugen. Als de geheugenkaart is geplaatst,
worden opnamen opgeslagen op de
geheugenkaart.
3. Sluit het klepje voor het batterijvak.
4. Druk op de aan/uit-knop om de camera in te schakelen.
(Als de datum en tijd die worden weergegeven op het LCD-scherm onjuist
zijn, stelt u deze opnieuw in voordat u een opname gaat maken.)
5. Selecteer de modus AUTO door aan de keuzeschijf voor modusselectie te
draaien.
6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname
u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm.
7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
De modus PROGRAMMA ( ) gebruiken
Als u de automatische modus selecteert, worden de
optimale instellingen geconfigureerd voor de camera.
U kunt nog steeds alle functies configureren, met
uitzondering van de diafragmawaarde en de
sluitersnelheid.
1. Selecteer de modus PROGRAMMA door aan de
keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
2. Druk op de menuknop om geavanceerde functies
te configureren, zoals beeldformaat (p. 35),
kwaliteit (p. 36), lichtmeting (p. 37), continue
opname (p. 37), scherpte (p. 38), AF-type (p. 38)
en OSD-informatie (p. 39).
[17]
Starting the recording mode
[ASR-modus]
De modus voor geavanceerde trillingsonderdrukking (ASR - Advanced Shake
Reduction) gebruiken ( )
De ASR-modus kan u helpen het trillen van de camera tot een minimum te
beperken, waardoor u duidelijke opnamen kunt maken.
Aandachtspunten bij gebruik van de ASR-modus
1. De digitale zoom werkt niet in de ASR-modus.
2. Als het lichter is dan bij fluorescerende verlichting,
wordt de ASR-functie niet geactiveerd.
3. Als de lichtomstandigheden donkerder zijn dan bij
neonlicht, verschijnt de
bewegingswaarschuwingsindicator ( ).
De beste resultaten krijgt u als u alleen opnamen
maakt in situaties waarin de
bewegingswaarschuwingsindicator van de
camera niet wordt weergegeven.
4. Als het onderwerp beweegt, is de uiteindelijke
opname mogelijk wazig.
5. Beweeg niet terwijl het bericht [VASTLEGGEN!] wordt weergegeven om een
goede opname te krijgen.
6. Het verwerken van opnamen die zijn gemaakt met behulp van de ASR-
modus duurt mogelijk iets langer, aangezien de ASR-modus gebruikmaakt
van de digitale processor van de camera.
Slimme opname (Wise Shot)
Er worden twee opnamen tegelijk gemaakt. De ene met steunflits en de
andere in de ASR-modus. U kunt slechts één
afbeelding selecteren en opslaan.
De Slimme opname gebruiken
1. Selecteer de ASR-modus door aan de
keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
2. Druk op de E-knop om de functie Slimme
opname (Wise Shot) te activeren.
3. Druk op de sluiterknop om opnamen te
maken.
4. De opgenomen beelden worden weergegeven.
- Selecteer een opname door op de knop Links of Rechts te drukken.
- U kunt het vergrote gedeelte wijzigen door op de E-knop en de knop voor
5 functies te drukken.
- Druk nogmaals op de E-knop om het vergrote gedeelte automatisch te
wijzigen.
5. Druk op de knop OK/sluiterknop om het geselecteerde beeld op te slaan.
Opname met flits
Vergrote opname
Opname met ASR-modus
Vergrote opname
Als u beeldformaat 3072X1728 selecteert, is deze functie niet beschikbaar.
In de modus Slimme opname (Wise shot), kan de waarde voor de sluitertijd,
die wordt weergegeven op het LCD-scherm, afwijken van e werkelijke
sluitertijd.
INFORMATIE
OPSL:OK VRPL:E
[18]
De opnamemodus starten
[Modus SCÈNE]
Hieronder worden de beschikbare scènemodi aangegeven.
[NACHT] ( ) : Hiermee kunt u opnamen 's nachts of onder andere
donkere omstandigheden maken.
[PORTRET] ( ) : Hiermee kunt u opnamen maken van personen.
[KINDEREN] ( ) : Hiermee kunt u opnamen maken van bewegende
objecten, bijvoorbeeld kinderen.
[LANDSCHAP] ( ) : Hiermee kunt u opnamen maken met een landschap
op de achtergrond.
[CLOSE-UP] ( ) : Hiermee kunt u een opname van dichtbij maken van
kleine voorwerpen zoals planten en insecten.
[TEKST] ( ) : Hiermee kunt u een opname van een document
maken.
[ZON ONDER] ( ) : Hiermee kunt u opnamen van de ondergaande zon
maken.
[DAGERAAD] ( ) : Hiermee kunt u scènes bij dageraad opnemen.
[TEGNLICHT] ( ) : Hiermee kunt u opnamen maken zonder schaduwen
die worden veroorzaakt door tegenlicht.
[VUURWERK] ( ) : Hiermee kunt u opnamen maken van vuurwerk.
[STRND&SNE] ( ) : Hiermee kunt u opnamen maken van zee, meer of
strand of opnamen in de sneeuw.
De modus FILMCLIP ( ) gebruiken Het
opnemen van een filmclip kan doorgaan zolang er
voldoende geheugencapaciteit beschikbaar is.
1. Selecteer de modus FILMCLIP door aan de
keuzeschijf voor modusselectie te draaien. (De
beschikbare opnametijd wordt weergegeven op
het LCD-scherm.)
2. Het pictogram voor de modus FILMCLIP en de
beschikbare opnametijd worden weergegeven op
het LCD-scherm.
3. Wijs met de camera in de richting van het
onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken
met behulp van het LCD-scherm. Druk op de sluiterknop om filmclips op te
nemen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u de sluiterknop
loslaat, gaat het opnemen van de filmclips nog steeds door.
* Beeldformaat en bestandstype worden hieronder aangegeven.
- Afmeting : 720X480, 640X480, 320X240 (Selecteerbaar)
- Bestandstype : *.avi (MPEG-4)
[Modus FILMCLIP]
De modus SCÈNE ( ) gebruiken
Gebruik dit menu om op eenvoudige wijze de
optimale instellingen te configureren voor een
reeks verschillende opnamesituaties.
1. Selecteer de modus SCÈNE door aan de
keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
2. Druk op de knop Menu en selecteer het
gewenste scènemenu.
[19]
Pauzeren tijdens het maken van een spraakopname
Met deze functie kunt u uw favoriete spraak opnemen in een opnamebestand
voor spraak zonder meerdere opnamebestanden voor spraak te hoeven maken.
1. Druk op de pauzeknop ( ) om het opnemen
tijdelijk te onderbreken.
2. Druk nogmaals op de pauzeknop ( ) om het
opnemen te hervatten.
3. Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op
de sluiterknop.
De opnamemodus starten
De filmclip opnemen zonder spraak U kunt de filmclip
opnemen zonder spraak.
1. Druk op de knopOmhoog. Het pictogram ( ) wordt
nu weergegeven op het LCD-scherm.
2. Druk op de sluiterknop om een filmclip te maken
zonder spraak. Hiermee kunt u doorgaan zolang de
beschikbare opnametijd dit toelaat.
3. Druk nogmaals op de sluiterknop om het opnemen te
stoppen.
Pauzeren tijdens het opnemen van een filmclip (voor continu opnemen)
Met deze camera kunt u tijdelijk stoppen bij ongewenste scènes tijdens het
opnemen van een filmclip. Met deze functie kunt u uw favoriete scènes
opnemen in een filmclip zonder meerdere filmclips te hoeven maken.
1. Druk op de pauzeknop tijdens het opnemen van een
filmclip om het opnemen tijdelijk te onderbreken.
2. Druk nogmaals op de pauzeknop om het opnemen te
hervatten.
3. Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op
de sluiterknop.
[ Modus MOVIE CLIP ]
[Modus SPRAAKOPNAME]
[Continu opnemen
van een filmclip]
De modus SPRAAKOPNAME gebruiken
Het maken van een spraakopname kan doorgaan zolang er voldoende
geheugencapaciteit beschikbaar is. (Max: 1 uur)
1. In elke modus, met uitzondering van de modus
Filmclip, kunt u de modus SPRAAKOPNAME
selecteren door tweemaal op de knop voor
spraakopname te drukken.
2. Druk op de sluiterknop om een spraakopname te
maken.
- Als u éénmaal op de sluiterknop drukt, wordt een
spraakopname gemaakt zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat
(maximaal: 1 uur). Als u de sluiterknop loslaat, gaat het maken van de
spraakopname gewoon door.
- Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop.
- Bestandstype : *.WAV
[De spraakopname tijdelijk onderbreken]
40 cm tussen u en de camera (microfoon) is de beste afstand voor het
maken van geluidsopnamen.
Als de camera wordt uitgeschakeld terwijl de spraakopname in de
pauzestand staat, wordt de spraakopname geannuleerd.
INFORMATIE
Als tijdens het opnemen van een filmclip op een cameraknop wordt gebdruikt,
kan het bedieningsgeluid van de camera mee worden opgenomen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Samsung EC-NV3ZZSBA/IT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes