Motorola CAM1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Ominaisuudet joita käyttöohjeessa kuvataan voivat muuttua ilman esillistä ilmoitusta..
Tervetuloa...
Uuden Motorola Wi-Fi® ulkovalvontakameran
käyttäjäksi!
Kiitos, että olet tehnyt ostopäätöksen uudesta Motorola Wi-Fi®
ulkovalvontakamerasta.
Jos olet aiemmin miettinyt mitä tapahtuu, kun et ole kotona, niin enää ei
tarvitse. Nyt voit valvoa lapsiasi, lemmikkejäsi tai omaisuuttasi tällä
helppokäyttöisellä valvontajärjestelmällä. Voit asentaa kameran helposti
your iPhone®/iPad® tai Android™ laitteillasi ja katsoa valvontakameran
kuvaa and Tietokoneeltasi, tai iPhone®/iPad® ja Android™ laitteiltasi.
Säilytä alkuperäinen ostokuitti. Mahdollisten takuuasioiden hoitoon
kuittikopio on oltava saatavilla. Tuotteen rekisteröinti ei ole tarpeen
takuun tuotetakuun takia.
Tuotteeseen liittyvissä kysymyksissä, soita (palvelukieli Englanti):
+491805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
_____________________________________________________________
____
Käyttöohje sisältää kaiken tarvittavan kameralaitteen käyttöön.
Lue ensin turvallisuusohjeet sivuilta 5-7 ennen kameran asentamista..
Pakkaussisältö
1x Wi-Fi Kamera
1x Antenni
1x Virta-adapteri
1x Pika-aloitusopas
3x Kiinnitysruuvia ja seinäproput
1x kuusoikoloavain
1x LAN - kaapeli
Monikamerapakkauksissa on useampia virtalähteitä kameroiden määrän
mukaan.
5
Sisältö
1. Käyttöturvallisuus .....................................................................................5
2. Laitevaatimukset .................................................................................7
3. Aloitus – Käyttöturvallisuus ……….......................................................8
3.1 Kuinka rekisteröidä kamera Hubble – tilille? ......................................... 8
3.1.1 Kameran käyttöönotto ............................................... 8
3.1.2 Kameran alkutoimet….................................................. 9
3.1.3 Vesitiiviin tulpan kiinnitys LAN kaapelille ................... 11
3.1.4 Status LED valot: ........................................................ 12
3.2 Käyttäjätili ja asennus Android™ laitteilla ................................... 13
3.2.1 Virta päälle ja kameran yhdistäminen .......................... 13
3.2.2 Lataa Hubble Applikaatio ............................................. 13
3.2.3 Käynnistä Hubble for Motorola Monitors App on Android™
Devices applikaatio …………………………………………………………………...... 13
3.2.4 Lisää kamera tilillesi ..................................................... 14
3.3 Käyttäjätili ja asennus iPhone®/iPad® laitteilla.............................17
3.3.1 Virta päälle ja kameran yhdistäminen ............................... 17
3.3.2 Lataa Hubble applikaatio .................................................. 17
3.3.3 Käynnistä Hubble for Motorola Monitors App on
iPhone®/iPad® applikaatio................................................................ 17
3.3.4 Lisää kamera tilillesi …….................................................... 18
4. Applikaation valikko ...............................................................................21
5. Työskentely tietokoneella …...................................................................22
6. Apu ........................................................................................................23
7. Yleiset tiedot ..........................................................................................29
8. Tekniset tiedot .......................................................................................33
6
Table of contents
VAROITUS
Tämä Wi-Fi® Kamera on kaikkien oleellisten sähkömagneettisten kenttien
standardointien mukainen ja oikein ohjekirjan ohjeiden mukaan käytettynä
täysin käyttöturvallinen. Tämän vuoksi lue aina ohjeet ennen laitteen
käyttöönottoa.
Säilytä tämä käyttöohje tallessa.
Älä peitä Wi-Fi® Kameraa pyyhkeellä tai huovalla.
Kokeile Wi-Fi® Kameraa ja kaikkia sen toimintoja, että osaat käyttää
kameraa oikein ennen virallista käyttöönottoa.
Älä asenna Wi-Fi® Kameraa lähelle tulta tai voimakasta lämpölähdettä.
Käytä vain laturia joka on toimitettu laitteen mukana. Muiden
virtalähteiden käyttö voi vahingoittaa laitetta.
Älä käytä jatkojohtoja virtalähteen kanssa.
Älä koskettele virtaliittimiä terävillä metalliesineillä.
1. Käyttöturvallisuus
Wi-Fi® KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO JA
KÄYTTÖ:::::::
Määritä paras paikka
Wi
-
Fi®
mera
lle, joka tarjoaa parhaan
näkymän alueelle jota haluat valvoa (esim. takapiha tai ulko-ovi)
Kiinnitä kamera tasaiseen seinäpintaan mukana tulevilla
kiinnikkeillä ja noudata annettuja asennusohjeita.
7
Tärkeitä ohjeita:
Lue ja noudata annettuja käyttöohjeita.
Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Safety Instructions
Usko varoituksia – Toimi annettujen käyttöohjeiden mukaisesti.
Virtalähteet – Tätä tuotetta tulee käyttää vain merkityn mukaisella
virtalähteellä. Jos et ole varma mitä virtaa asennuskohteessa on saatavilla
ota selvää asiasta paikalliselta sähköyhtiöltäsi ennen kameran kytkemistä.
Ylijännite – Älä käytä suojaamattomia pistorasioita tai jatkojohtoja, sillä
tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. Ylijännitteiset
pistorasiat, jatkojohdot, suojaamattomat liittimet tai johdot, tai rikkonaiset
johto- ja liitinosat ovat vaarallisia. Käyttö voi tällöin aiheuttaa sähköiskun-
tai tulipalon vaaran. Käy säännöllisesti läpi virtajohdot ja jos huomaat
vaurioita, korjauta johdot ammattilaisen toimesta.
Virtajohtojen suojaus -Virtajohdot tulisi kiinnittää, jotta niihin ei kävellä tai
toiset esineet eivät hankaa niitä vasten tai niiden päälle ei kasata esineitä.
Huomioi erityisesti johdot kohdissa, joissa ne ne lähtevät laitteesta, ja
kytkeytyvät virtapistokkeeseen.
Ylijännitesuoja – On suositeltavaa, että kamera kytketään ylijännitesuojaan..
Tämä suojaa laitetta ylijännitteiltä. Ylijännitesuojien tulee olla CE-
hyväksyttyjä.
Jatkuva virtalähde (UPS) – Koska laite on suunniteltu kokoaikaiseen 24/7
käyttöön, suosittelemme että kytket laitteen UPS – yksikköön. UPS –
laitteissa on sisäinen akku, joka tuottaa laitteelle virtaa sähköjen
katkeamisenkin jälkeen. UPS -laitteissa tulisi olla CE-merkintä.
HUOMIO: Säilytä sähköturvallisuus. Sähköjohdolliset laitteet, jotka ovat
kytkettyinä tähän tuotteeseen tulee olla CE tyyppihyväksyttyjä eikä niitä saa
modifioida turvallisuusominaisuuksien poistamiseksi. Tällä suojaudut
tulipalo- ja sähköiskun vaaralta. Jos olet epävarma, ota yhteyttä
ammattilaisiin.
Liitännäislaitteet ja lisäosat – Älä käytä ulkoisia lisälaitteita tuotteen kanssa
ilman valmistajan suositusta.
8
Kameran jatkojohdot – Tarkista jatkojohdon luokitus ennen asennusta
varmistaaksesi sen sopivuuden käyttöön.
Asennus - Kaikki tuotteen asennukset tulee suorittaa annettujen
käyttöohjeiden ja osilla jotka tulivat pakkauksen mukana.
Kameran asennuksesta – Kameraa ei ole tarkoitettu upotettavaksi veteen.
Ulkoasennuksessa on hyvä valita suojaisa paikka. Lämpö – Tuote tulisi
asentaa erilleen lämpölähteistä, kuten takat, lämmittimet,
lämpöpuhaltimet, tai muut laitteet jotka aiheuttavat voimakasta
lämpösäteilyä.
Kaikki tuotteen asennukset tulee suorittaa annettujen käyttöohjeiden ja
valmistajan antamien suositusten mukaisesti.
2. Järjestelmävaatimukset
WWW verkkopalvelu (tietokonekäyttö)
Windows® 7
Mac OS® 10.7
Chrome™ 24
Internet Explorer® 9
Safari® 6
Java™ 7
Firefox® 18.0
Adobe® Flash® Player 15.0
Android
Versio 4.2 or above
iPhone®/iPad® iOS
Versio 7.0 or abov
Wi-Fi® vaatimukset:
9
vähintään 0.6 Mbps kaistan jakonopeus per kamera. tarkista verkon
nopeus: http://www.speedtest.net/
System Requireme
10 Getting started - Connecting Devices
3. Aloitus – käyttöturvallisuus
Kuinka se toimii?
Kun käyttäjä ottaa yhteyden kameraan, suojattu palvelin varmistaa käyttäjän
henkilöllisyyden ja antaa pääsyn kameralle.
3.1 Kuinka rekisteröidä kamera Hubble – tilille?
3.1.1 Kameran käyttöönotto
WIFI ASENNUS
Kohta 1: Kytke antenni kameran takana olevaan liittimeen.
Getting started - Connecting Devices 11
Kohta 2: Kytke virtaliitin kameran virtapistokkeeseen ja ruuvaa kiinni
vesisuoja. Yhdistä virtalähde sopivaan pistorasiaan ja odota että kameran LED
valo alkaa vilkkumaan punaisena.
Kohta 3: Paina yhdistämispainiketta (PAIR) 3 sekunnin yhtenäinen aika kunnes
molemmat punainen ja vihreä LED vilkkuvat yhtä aikaa.
Kohta 4: Avaa applikaatio ja paina ’+’ painiketta etsiäksesi valikosta Focus 72
Kameran ja noudata tämän jälkeen applikaation antamia ohjeita.
LAN ASENNUS (Kiinteä asennus)
Kohta 1: Yhdistä LAN – kaapeli kameran LAN porttiin ja toinen pää modeemiisi.
Kiinnitä vesisuojus.
Kohta 2: Kytke virtaliitin kameran virtapistokkeeseen ja
ruuvaa kiinni vesisuoja. Yhdistä virtalähde sopivaan pistorasiaan ja odota että
kameran LED valo alkaa vilkkumaan punaisena.
Kohta 3: Paina yhdistämispainiketta (PAIR) 3 sekunnin yhtenäinen aika kunnes
molemmat punainen ja vihreä LED vilkkuvat yhtä aikaa.
Kohta 4: Avaa applikaatio ja paina ’+’ painiketta etsiäksesi valikosta Focus 72
Kameran ja noudata tämän jälkeen applikaation antamia ohjeita.
3.1.2 Kameran Asennus
HUOMIO: Suosittelemme kameran aktivointia ja käytön toiminnan
varmistamista oman Wifi / LAN verkkosi kanssa, ennen kuin alat porata
kiinnitysreikiä tai läpivientejä rakenteisiin.
. A. Poraa ruuvien reiät
Merkitse kameran paikka seinälle ja tarkista että kaapeliohjain on
oikeassa asennossa kiinnityspalassa suuntaan johon haluat johtojen
kamerasta suuntautuvan, ellet poraa niille läpivientiä suoraan
kameran takaa kiinnityspalan alta.
Poraa 3 aukkoa (4.5mm halkaisija) ja vasaroi tulpat (mukana) reikiin
tarvittaessa.
12 Getting started - Connecting Devices
Jos haluat ohjata kaapelit suoraan kameran takaa seinän läpi, poraa
niille oma 22mm halkaisijaltaan oleva aukko.
B. Kamerayksikön kiinnitys seinään tai kattoon
Sijoita johdot kulkemaan kaapeliohjainta pitkin tai seinään tai kattoon
porattuun aukkoon suoraan kiinnityspalan takaa.
Kiinnitä kiinnityspala mukan tulleilla 3:lla ruuvilla.
Tarkista että kiinnitys on tukeva.
C. Käännä oikea kulma kameraan ja kiinnitä kamera asentoon
Irroita mukana tulevalla työkalulla ruuvikiinnitykset jotka säätävät
kameran kulmaa.
Muokkaa kameran kulma sopivaksi ja tämän jälkeen kiristä ruuvit
uudelleen.
4.5
mm
45.73
mm
Getting started - Connecting Devices 13
D. LAN johdon kiinnittäminen kamerayksikköön
• LAN liitin mahdollistaa suoran kiinnityksen modeemiin kiinteällä
verkkoyhteydellä. Yhdistä alla näytetysti LAN liitin LAN porttiin ja
kiinnitä tämän jälkeen vesisuoja.
14 Getting started - Connecting Devices
3.1.3 Kuinka koota vesisuoja LAN kaapelille
Kohta 1: Sijoita O-rengas LAN portin päälle.
Lan Portti Rengas
Kohta 2: Ohjaa LAN liitin ja kaapeli läpi osan 1 kumitiivisteen ja osan 2
kuten alla olevassa kuvassa.
kumitiiviste – kierrä tämä kaapelin
ympärille ja asenna.
Kohta 3: Kiinnitä LAN pistoke LAN porttiin.
Kohta 4: Käännä ja lukita Osa 2 LAN porttiin.
Kohta 5: Tarkista että Kumitiiviste on kiinnitetty osan 2 taakse ja kiinnitä
osat 1 ja 2 viimeistelläksesi liitoksen.
2
1
Getting started - Connecting Devices 15
HUOMIO
Jos et käytä kiinteää LAN asennusta kiinnitä johdon päähän
vesisuojaustulppa (mukana pakkauksessa)
3.1.4 LED valon ilmoitukset värien mukaan:
Status LED valot
Virta käynnistymässä VIHREÄ ja PUNAINEN LED päällä noin 5
sekuntia, sitten VIHREÄ LED päällä noin
10 sekuntia
WIFI kytkeytymässä PUNAINEN LED Vilkkuu 2 sekunnin välein.
Paritustila paina (PAIR) nappia
3 sekunnin ajan.
sekä PUNAINEN että VIHREÄ
valovilkkuvat samanaikaisesti.
Videokuvauksen ollessa pääl
LED vilkkuu VIHREÄNÄ sekunnin välein.
Palvelinyhteys päällä, mutta ei
videokuvausta päällä
LED palaa VIHREÄNÄ
Verkkoyhteys modeemiin
ollut päällä, mutta yhteys
katkennut
LED vilkkuu PUNAISENA sekunnin välein.
huomio: Voit ainoastaan aktivoida laitteen yhteensopivalla mobiililaitteella
et PC web sovelluksella.
3.2 Käyttäjätili ja asennus Android™ Laitteilla
Mitä tarvitset
FOCUS72 Kamera
Virtalähde Focus72 Kameralle
Laite, jossa Android 4.2 tai uudempi käyttöjärjestelmä
16 Getting started - Connecting Devices
3.2.1 Virta päälle ja laitteen paritus
Kytke Focus72 sopivaan virtalähteeseen ja käännä virta päälle. (Katso 3.1.1
Kameran asennus, Kohta 2)
• Kameran vihreä LED valo vilkkuu kun kamera on käynnistynyt.
3.2.2 Lataa Hubble applikaatio
Mene Google Play™ kauppaan ja etsi “Hubble for Motorola Monitors”
applikaatio.
Lataa“Hubble for Motorola Monitors” Applikaatio Google Play™ kaupasta
ja asenna se laitteeseesi.
3.2.3 Käynnistä Hubble for Motorola Monitors Applikaatio
Android™ laitteella
Varmista että Android™ laitteesi on yhdistetty WIFI modeemiisi.
Avaa “Hubble for Motorola Monitors” sovellus, kirjoita tilitietosi, lue läpi
palvelusäännöt ja klikkaa “I agree to the Terms of Use”ennen kuin
näpäytät ”create” jolla luot profiilin. (Picture A1)
Huomio
Jos sinulla on jo Hubble tili niin ohita tämä vaihe, kirjaudu sisään ja siirry
seuraavaan kohtaan.
A1
3.2.4 Kameran lisääminen tiliisi
• Näpäytä oikeassa yläkulmassa lisätäksesi uuden kameran. (Kuva A2)
Getting started - Connecting Devices 17
A2
• Seuraavat ohjeet tulevat näytölle. (Kuva A3)
A3
Laita kameraan virta päälle ja odota pari minuuttia että kamera on täysin
käynnistynyt.
Näpäytä jatka – painiketta (Continue)
Seuraavat asennusohjeet ilmaantuvat näytölle. (Kuva A4)
18 Getting started - Connecting Devices
A4
Paina pohjaan paritus (PAIR) nappia kamerassa noin 3 sekunnin ajan,
kunnes LED valot välkkyvät nopeasti. r
näpäytä jatka painiketta (Continue).
Applikaatio etsii ja yhdistää kamerasi automaattisesti. (Kuvat A5, A6).
A5 A6
Valitse sama Wi-Fi® Verkko, johon Android – laitteesi on kytkettynä,
kirjoita salasanasi ja paina ’Connect’ painiketta. (Kuvat A7, A8)
Getting started - Connecting Devices 19
A7 A8
Kameralla kestää pari minuuttia ottaa yhteys Wi-Fi® verkkoon ennen kuin
se näyttää yhteys muodostettu statuksen (Kuvat A9, A10)
Jos yhdistäminen epäonnistuu toimi uudelleen aloittaen kohdasta 3.2.4.
A9 A10
Näpäytä ‘View Camera’ katsoaksesi videotallennetta kameralta. LED valo
kamerassa vaihtuu vihreäksi ja alkaa vilkkua.
20 Getting started - Connecting Devices
3.3 Käyttäjätili ja asennus ja iPhone®/iPad® laitteilla
Mitä tarvitset
FOCUS72 Kamera
Kameran virtalähde
iPhone® / iPad® jossa iOS versio 7.0 tai uudempi
3.3.1 Virta Päälle ja laitteen paritus
Yhdistä FOCUS72 virtalähde soveltuvaan virtalähteeseen ja kiinnitä johto
pistorasiaan. (Katso 3.1.1 Kameran käyttöönotto, Kohta 2)
• Kameran VIHREÄ valo vilkkuu kun kamera on täysin käynnistynyt.
3.3.2 Lataa Hubble - applikaatio
Mene App Storeen ja etsi “Hubble for Motorola Monitors” applikaatio.
Lataa “Hubble for Motorola Monitors” Applikaatio ja asenna se iPhone®/
iPad® laitteeseesi.
3.3.3 Käynnistä Hubble Applikaatio iPhone®/iPad® laitteella
Varmista että laitteesei on kytketty Wi-Fi® verkkoon.
Käynnistä “Hubble for Motorola Monitors” kirjoita tilitietosi, lue läpi
palvelusäännöt ja klikkaa “I agree to the Terms of Use”ennen kuin
näpäytät ”create” jolla luot profiilin. (Picture i1)
Huomio:
Jos sinulla on jo Hubble tili niin ohita tämä vaihe, kirjaudu sisään ja siirry
seuraavaan kohtaan.
Getting started - Connecting Devices 21
i1
3.3.4 Lisää kamera tilillesi
Näpäytä merkkiä ruudun oikeassa yläkulmassa lisätäksesi kameran.
(Kuva i2)
Seuraavat ohjeet näkyvät ruudulla. (Kuva i3).
i2 i3
Odota pari minuuttia, että kamera käynnistyy täysin ennen kuin jatkat.
Seuraava informaatio näkyy ruudulla. (Kuvat i4, i5)
22 Getting started - Connecting Devices
i4 i5
Nimeä kamerasi ja jatka. (Kuvat i6, i7)
i6 i7
Kamera etsii Wi-Fi® verkot (Kuva i8) ja näyttää vaihtoehtoiset verkot
listana. (Kuva i9)
Getting started - Connecting Devices 23
i8 i9
Valitse sama Wi-Fi® verkko johon iOS laitteesi on kytketttynä ja paina jatka
’Continue’ ( Kuva i10)
Kirjoita Wi-Fi® salasanasi ja paina jatka ‘Next’. (Kuva i11)
i10 i11
Kameralla vie pari minuuttia kytkeytyä Wi-Fi® verkkoon ennen kuin
kytketty – status tulee näyttöön. (Kuvat i12, i13)
Jos yhteyden muodostus epäonnistuu, aloita uus3.3.4.
24 Getting started - Connecting Devices
i12 i13
Näpäytä ‘View Live Camera’ katsoaksesi kameran näyttämää videokuvaa.
LED valo kamerayksikössä on vihreä.
25
4. Applikaatio valikot
Menu näpäytä kameralogoa saadaksesi esiin
kamerat.
Näpäytä tapahtumalokia
nähdäksesi listan videoista joita
tallentunut kameran antaessa hälytyksen.
Näpäytä tilitiedot siirtyäksesi
tiliasetuksiin, palvelutilauksiin,
Ilmoitusvalikkoon, Yhteysvalikkoon tai
Hubble infoon.
Kuva/Video
Ota kuvia tai
tallenna videota kameralla
.
Näpäytä videokuvaketta
aktivoidaksesi kuvaustilan.
Näpäytä ja pidä pohjassa punaista
nappia aloittaaksesi tallentamisen ja päästä
irti lopettaaksesi.
Näpäytä kamera ikonia
vaihtaaksesi kamera – tilaan.
Voit ottaa kuvia kameran näkymästä.
Huomio
:
Kuvat ja Videot tallentuvat laitteesi Flash
muistiin (Android Device) Käytä Hubble
Applikaatioita videoiden toistoon.
Zoomaus Liu’uta näytön oikeassa reunassa olevaa
palkkia zoomataksesi sisään ja ulos. Voit myös
käyttää nipistyselettä sisään tai ulospäin
zoomataksesi kuvaa. Käyttääksesi
nipistyselettä laitteesi on tuettava
monikosketusteknologiaa.
26
App menu
Kameran
asetukset
Voit muuttaa kameran asetuksia
näpäyttämällä Asetukset ikonia.
• Näpäytä ‘Details’ tarkistaaksesi kameran
nimen, pilvipalvelu tilauksesi, Kuvan tai
aikavyöhykkeen muuttamisen,nähdäksesi
kameran mallin ja Firmware numeron tai
nollataksesi ilmoitusviestit.
Lisää Kamera Voit lisätä tätä kautta uuden kameran
Nollaa
tapahtumat
Näpäytä nollataksesi tapahtumatiedot
valitse
tapahtumat
Ruksi ruutu valitaksesi tallennettuaj
tapahtumia.
Editoi
tapahtumia
Näpäytä valitaksesi ja muokataksesi
tapahtumia.
Poista
tapahtumia
Näpäytä poistaaksesi tapahtumia.
5. Työskentely PC laitteella
Siirry URL osoitteeseen :
https://app.hubbleconnected.com/#login
Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi ja kirjoita login, jos olet jo avannut
käyttäjätilin.
näpäytä kameralistasta kamera jonka olet aiemmin aktivoinut Android™ tai
iPhone®/iPad® laitteella ja kameran näyttökuva ilmestyy ruutuun. Voit myös
helposti pysyä yhteydessä ihmisten paikkojen tai vaikka lemmikkiesi kanssa
live striimaustilan avulla.
Voi verkkopalvelun kautta muuttaa asetuksia valikoiden ohjeiden avulla.
Help 27
Working with PC/Notebook
6. Apu
Äänihäiriöt
Muiden 2.4 GHz tuotteiden, kuten Bluetooth™ järjestelmät tai mikroaaltouunit
voivat aiheuttaa häiriöitä tälle tuotteelle. Asenna Wi-Fi® kamera yksikkö
vähintään 1,5m mpäähän tällaisista tuotteista, tai sulje ne jos ne vaikuttavat
aiheuttavan häiriöitä.
Kadonnut yhteys
Tarkista Wi-Fi® asetuksesi. Jos tarpeellista, yhdistä Wi-Fi® yhteys uudelleen.
Varmista, että WiFi ® kamera on kytkettynä päälle. Odota käynnistämisen
jälkeen pari minuuttia ennen kuin kokeilet Wi-Fi® yhteyttä .
Unohtunut salasana
Jos olet unohtanut salasanasi, näpäytä ‘Forgot password’ ja kirjoita
sähköpostiosoitteesi. Uusi salasana lähetetään välittömästi sähköpostiisi.
Ongelmatilanteiden hoitoa
Kategoria Ongelman kuvaus /
Virhe
Ratkaisu
Tili En pääse
kirjautumaan
sisään vaikka olen
rekisteröitynyt.
Tarkista käyttäjätunnus ja
salasanasi.
Tili Sain
virheviestin:
“Email ID is not
registered”.
Tarkista että olet rekisteröinyt
käyttäjätunnuksen. Näpäytä
‘Create Account’ luodaksesi tilin ja
päästäksesi käyttämään kameraa.
28 Help
Tili
Mitä jos unohdan
salasanani?
Klikkaa
“Forgot Password” link
kiä
https://app.
hubbleconnected.com/
#lostpassword verkkosivustolla
TAI
Android™ tai iOS applikaatiolla.
sähköposti lähetetään
rekisteröimääsi
sähköpostiosoitteeseen.
Tili En saa uutta
salasanaa vaikka
olen käyttänyt
“Forgot password”
keinoa.
1.
Sähköpostisi on voinut joutua
roskapostikansioosi, tarkista
roskapostikansiosi.
2. Sähköpostin lähetyksessä voi
olla hetkellinen viive. Odota
pari minuuttia ja tarkista
sähköpostisi uudelleen.
Yhteysongelmat
Sain viestin: ‘We
are having
problems accessing
your camera. This
could be due to
lack of internet
connection. Please
wait and try again
later.’
1.
Koita uudelleen
parin
minuutin kuluttua. Internet-
yhteydessäsi voi olla ongelma.
2. Jos ongelma jatkuu, käynnistä
kamera uudelleen ja tarkista
korjautuiko ongelma
3. Käynnistä langaton
reitittimesi / modeemisi
uudelleen.
Help 29
Kameran
katselu
Ollessani “remote
mode” tilassa,
video katkeaa 5
min katselun
jällkeen. Kuinka
voin katsoa
pidempään?
Kun katsot videokuvaa muusta
kuin omasta kotiverkosta
(nettiyhteydellä) videosi katkeaa
automaaattisesti 5 minuutin
jälkeen. Voit klikata
kamerakuvaketta uudelleen
Android™/iOS applikaatiosta
aloittaaksesi katselun uudelleen.
Jos käytät verkkoselainta, niin
voit painaa ‘Reload’ painiketta
katsoaksesi kameran
videokuvaa pidemmän aikaa.
30 Help
Yhteysongelmat
Puhelimeni applikaatio
antaa seuraavan
viestin: "Unable to
connect to BMS
server".
1. Tarkista Wi-Fi® verkon
vahvuus.
2. Kokeile että puheliemssasi
on internet-yhteys
menemällä verkkoselaimella
esim. osoitteeseen
www.google.com.
3. Kokeile applikaatiota
uudelleen jos sait internet-
yhteyden. .
4. Liitä LAN johto RJ45
liittimeen suoraan ja kytke
näin kamera verkkoon jos
Wi-Fi® signaalisi ei ole hyvä.
Asennus Yrittäessäni luoda
uutta tiliä, en löydä
uusia kameroita
asennettavaksi.
Jos yrität asentaa kameraa,
joka on aiemmin jo yhdistetty
toiseen tiliin on sinun ensin
resetoitava kamera. Tämän voi
tehdä painamalla ja pitämällä
pohjassa ’PAIR’ painiketta
(joka on yhdessä kameran
johtolähdöistä) yli 3 sekunnin
ajan.
Yleistä Mitä selaimia PC/
Mac yhteys tukee?
PC ja Mac käytössä
suosittelemme Google Chrome
selainta. Tuettuja selaimia ovat
myös: PC: Internet Explore9 ja
uudemmat. Mac: Safari® 6.
Help 31
Yleistä Mitä
tarkoittaa
kun LED valo
vilkkuu
laitteessani?
Vilkkuva LED valo voi tarkoittaa
seuraavia asioita:
Nopea vilkunta: 1. Kamerasi on
asennustilassa.Voit lisätä
kameran tilillesi kameran ollessa
tässä tilassa. Laatikosta
otettaessa kamera on valmiiksi
asennustilassa. Resetointi
asennustilaan tapahtuu
painamalla ‘PAIR’ painiketta
kunnes LED valo alkaa
välkkymään nopeasti.
Hidas vilkunta: 2. Kamera
muodostaa yhteyttä
reitittimeen tai on kadottanut
reititinyhteyden. Tarkista että
kamera on Wi-Fi® verkon kantaman
alueella. LED palaa tasaisesti:
Kamera on yhteydessä Wi-Fi®
verkkoon.
Yhteysongelmat
Muut verkkokamerani
aiheuttavat
yhteysongelmia.
Videostriimauksen laatu riippuu
internetyhteytesi ulos
suuntautuvan kaistan tehosta.
Mitä enemmän laitteita Sinulla
on jakamassa yhteyttä, sitä
tehokkaamman yhteyden
tarvitset.
32 Help
Yhteysongelmat
En saa
yhteyttä
kameraan.
Tarkista että kamera on
Wi-Fi® verkon alueella. Jos LED
valo kamerassasi vilkkuu hitaasti
koita siirtää kamera lähemmäs
reititintä saadaksesi paremman
verkkoyhteyden ja yritä
uudelleen.
Asennus Asennusvaiheessa
Android™ ja iOS,
applikaatioille en
viimeisen vaiheen
aikana löydä
kameraa
asennettavaksi ja
asennus
epäonnistuu.
Resetoi kamera asennustilaan ja
yritä uudelleen. Pidä pohjassa
‘PAIR’ painiketta yli 3:n
sekunnin ajan kunnes kuulet
piippauksen. LED ilmaisin
välkkyy nopeasti ja se kertoo
että kamera on asennustilassa..
Käynnistä nyt asennus
älypuhelimesi valikosta
uudelleen.
30 H
Help 33
Yhteysongelmat
Vaikka olen
yhteydessä
kameraan saman
Wi-Fi® verkon kautta
, kamerani yhteys
näytetään silti tilassa
’Remote’. En voi
käyttää sitä kuin 5
minuutin jaksoissa.
Tarkista reitittimesi asetukset.
Esimerkiksi Buffalo merkin
tuoteissa reitittimissä on
‘Wireless Isolation’ tila
joka tulee
ottaa pois käytöstä.
Kamera Kun yritän katsoa
kameran kuvaa saan
ilmoituksen ‘Firmware
Upgrade’ mitä tulisi
tehdä?
Päivitä kamerasi ohjelmisto. Se
kestää noin 5 minuuttia.
Päivitämme säännöllisesti
ohjelmistoa pitääksemme käytön
turvallisena.
Yleistä Millä alustoilla /
käyttöjärjestelmilllä
voin käyttää
kameraani?
Windows® 7*, Windows® 8*
*Java asennus tarvitaan
Mac OS® versio 10.7 tai ylempi
Internet Explorer® versio 9 tai
yli Firefox® versio 18 tai yli
Chrome™ versio 24 tai yli
Safari® versio 6 tai yli Java™
versio 7 tai yli Android™ versio
4.2 tai yli iPhone®/iPad® iOS
versio 7.0 tai yli.
34 Help
Yleistä Mitä tarkoittaa "Local
Camera" ja "Remote
Camera"?
Kun käytät kameraa samasta
verkosta kuin missä se on
asennettuna, niin se on
paikallinen eli ’Local’ (Home).
Kun käytät kameraa muun
yhteyden kautta, kuten toinen
Wifi verkko, 4G , 4G LTE niin
tällöin kamerasi on ’Remote’ eli
etätilassa.
Help 35
Yleistä Kuinka lataan
Applikaation
Android™ ja
iOS
laitteille?
Android™:
Avaa Google Play App Android™
laitteessasi
Valitse etsi.
Kirjoita “Hubble for Motorola
Monitors”
Tuloksissa on Hubble Motorola
Monitors App by Binatone
Valitse Asenna.
iOS Device:
Avaa iOS APP Store™
Valitse etsi.
Kirjpoita “Hubble for Motorola
Monitors”
Tuloksissa on Hubble for
Motorola
Monitors App by Binatone
Valitse Asenna.
Käyttöönotto
Kun video keskeytyy
, applikaatio yrittää
palauttaa yhteyden
ja videokuva on
huonotasoista.
Kytke laitteestasi
automaattilukitus pois päältä
katsoaksesi kuvaa keskeytymättä.
Toiminteet Kuinka moni voi
käyttää kameraa
samanaikaisesti?
Paikallistilassa (‘Local’), kaksi
käyttäjää voi käyttää kameraa
samanaikaisesti, tämän jälkeen
kaikki yhteydet menevät
etäyhteyksinä. Tämä mahdollistaa
rajattoman käyttäjämäärän
kameralle kerrallaan.
36
7. Yleistiedot
Jos laitteesi ei toimi asianmukaisesti tai Sinulla on käytössä ongelmia, lue
tämä ohje huolellisesti tai ota yhteys asiakaspalveluumme
(Englanninkielinen)
+491805 938 802 in Europe Email: motorola-mbp@tdm.de
Kuluttajatuotteiden ja tarvikkeiden rajattu takuu (“Takuu”) Kiitos että
olet ostanut tämän Motorola tuotteen jota valmistaa Binatone Electronics
International LTD ("BINATONE").
Mitä Takuu korvaa?
Poikkeuksia lukuunottamatta, jotka ovat alla listattuina BINATONE taka, et
tämä Motorola tuote ("Tuote") tai sertifioitu tarvike ("Tarvike") joka on myyty
käytettäväksi tämän tuotteen kanssa on ilman valmistevikoja materiaaleihin tai
valmistukseen liittyen ja toimii tavallisessa kuluttajakäytössä ajanjakson joka on
alla määritelty. Tämä Takuu on ostajakohtainen eikä ole siirrettävis
kolmannelle osapuolelle.
TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE YKSITYISKOHTAISIA LAILLISIA OIKEUKSIA JA
SINULLA VOI OLLA LISÄKSI OIKEUKSIA JOTKA VAIHTELEVAT MAASTA TAI
MAANOSASTA RIIPPUEN.
KULUTTAJILLE JOILLA ON KULUTTAJANSUOJALAIN ANTAMIA SUOJIA TAI
KULUTTAJIIN KOHDISTUVIA ASETUKSIA NE EDUT JOITA TÄMÄ RAJATTU TAKUU
TARJOAA OVAT LASKETTUNA TÄMÄN KULUTTAJANSUOJAN PÄÄLLE.
TARKISTAAKSESI KULUTTAJANSUOJASI TILANTEEN KATSO PAIKALLINEN
KULUTTAJANSUOJALAINSÄÄDÄNTÖ ASUINMAASSASI.
Ketä Takuu Suojaa?
Takuu koskee vain ensimmäistä tuotteen ostanutta kuluttaja-asiakasta ja ei ole
siirrettävissä eteenpäin.
Mitä BINATONE tekee?
BINATONEtai sen velvoittama auktorisoitu yhteistyökumppani, ilman erillistä
kustannusta vaihtaa tai korjaa tuotteen jossa on Takuun alaisia vikoja. Tähän
37
voidaan käyttää huollettuja/korjattuja/käytettyjä/uudelleenkäyttöönotettuja
laitteita tai Tavikkeita tai niiden osia.
General Information
Mitä muita rajoituksia Takuulle on?
KAIKKI TAKUUN ALAISET SEIKAT, KUTEN ILMAN RAJOITTEITA KAIKKI TAKUUT
KÄYTÖLLE JA KÄYTTÖTARKOITUKSELLE RAJOITETAAN KESTÄMÄÄN TAKUUN
KESTOAJAN. KAIKKI KORJAUKSET TAI OSIEN VAIHDOT OVAT KULUTTAJAN
HYVÄKSI KATSOTTUA TOIMINTAA JOKA TOTEUTETAAN MUIDEN TAKUIDEN
LISÄKSI JOITA TUOTTEISIIN VOI KOHDISTUA. MISSÄÄN TAPAUKSESSA
MOTOROLA TAI BINATONE EIVÄT OLE VASTUUSSA (SISÄLTÄEN
HUOLIMATTOMUUDEN) MISTÄÄN VAHINGOISTA JOTKA KOHDISTUVAT MUUHN
KUIN TUOTTEESEEN TAI VAHINKOIHIN JOTKA YLITTÄVÄT TUOTTEEN
HANKINTAHINNAN MUKAAN LUKIEN VAHINGOSSA AIHEUTUNEET, EPÄSUORAT
JA ERIKOISTILENTEISTA AIHEUTUNEET KUSTANNUKSET, TULONMENETYKSET,
YRITYSTOIMINTAAN KOHDISTUVAT TAPPIOT TAI MUUT TALOUDELLISET TAPPIOT
TAI KYVYTTÖMYYS KÄYTTÄÄ TUOTETTA SEN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN.
Joissain tapauksissa lainsäädäntö eri maissa ei salli vahingonrajausta, joten yllä
oleva ei välttämättä koske sinua. Tuotetakuun ehdot vaihtelevat tämän osalta
maittain ja Sinulla voi olla muita oikeuksia kuin tässä on listattuna takuuseen
liittyen.
Tuotteet joihin takuu
liitty
Takuun pituus
Kuluttajatuotteet Kaksi (2) vuotta alkuperäisestä kuitista
näkyvästä ostopäivästä.
Kuluttajatarvikkeet Yhdeksänkymmentä (90) päivää alkuperäisestä
kuitista näkyvästä ostopäiivästä.
38
Kuluttajatuotteet tai
tarvikkeet jotka ovat
vaihdettu.
Loppu takuuaika, tai Yhdeksänkymmentä (90)
päivää siitä kun tuote on palautunut
kuluttajalle, sen mukaan kumpi on pidempi
aika.
General Information
Rajoitteet
Normaali kuluminen. Kausittainen huolto ja normaalit kuluvat vaihdettavat osat
eivät kuulu Takuun piiriin.
Väärinkäyttö. Vahingot jotka aiheutuvat mm: (a) Väärästä käytöstä, tai
varastoinnista. Väärinkäyttö, tai käyttötapa joka aiheuttaa tuotteeseen näkyviä
vaurioita, kuten lommoja, kolhuja, naarmuja yms. ; (b) tuotteen altistuminen
nesteelle, vedelle, sateelle, erittäin suurelle kosteudelle, hiekalle, lialle tai
vastaavalle, äärimmäisille kuumuuksille tai ruoka-aineille.; (c) Tuotteen tai
Tarvikkeen käyttö kaupallisiin tarkoituksiin tai Tuotteen tai Tarvikkeen käyttö
epänormaaleissa olosuhteissa; tai (d) muut toimet, mitkä eivät ole
MOTOROLA:n tai BINATONE:n syyksiluettavissa, ovat takuun ulkopuolella.
Muiden kuin Motorola merrkisten tuotteiden tai Tarvikkeiden käyttö. Vauriot
jotka aiheutuvat muiden kuin Motorola – merkkisten tuotteiden käytöstä
yhdessä Tuotteen tai Tarvikkeen kanssa ovat takuun ulkopuolella. Modifikaatiot
tai muutokset tai valtuuttamattomat huoltotoimenpiteet. Kaikki vauriot, jotka
aiheutuvat tuotteen muokkaamisesta tai huoltamisesta, muutoksista tai
säädöistä joita joku muu kuin MOTOROLA, BINATONE tai valtuutettu kolmas
osapuoli on toteuttanut ovat takuun ulkopuolella.
Muokatut tuotteet. Tuotteet tai Tarvikkeet, joiden (a) sarjanumeroita on
muokattu tai poistettu, (b) tuotesinetit joita on rikottu, tai joita on käsitelty (c)
eri sarjanumerot laitteen sisä- ja ulko-osissa; tai (d) kiinnikeosat, jotka eivät ole
Motorolan hyväksymiä, jäävät takuun ulkopuolelle.
Kommunikointilaitteet. Kaikki viat, vauriot, vahingot tai tuotteiden
toimimattomuus, joka johtuu palvelusta tai palveluntarjoajasta jonka palvelua
käytät verkkoyhteyden yhteydenmuodostukseen ovat takuun ulkopuolella.
39
Kuinka saan lisätietoa Takuusta?
Halutessasi lisätietoja soita: (ENG)
+491805 938 802 in Europe Email: motorola-mbp@tdm.de
Saat ohjeet kuinka lähettää tuote omalla kustannuksellasi ja vastuullasi
BINATONE huoltokeskukseen.
Saadaksesi palvelua Sinulla tulee olla: (a) Tuote tai Tarvike; (b) alkuperäinen
ostokuitti (kuitti) mistä ilmenee päivämäärä, tuote, ostopaikka ja jälleenmyyjä;
(c) Jos takuukuitti oli mukana myyntipakkauksessa, ote tästä jossa näkyy sama
sarjannumero kuin laitteessa; (d)kirjallinen selvitys viasta ; ja kaikkein tärkein (e)
osoitteesi ja puhelinnumerosi.
General Information
Nämä termit määrittävät Takuun ehdot sinun ja BINATONEn välillä koskien
kaikkia Tuotteita ja Tarvikkeita joita olet ostanut ja ylittävät kaikki muut ohjeet
ja järjestelyt, myös sellaiset joita olet mahdollisesti saanut BINATONE
henkilökunnalta tai BINATONEn valtuuttamalta taholta osana myynti- tai
markkinointimateriaalia, jotka ovat mahdollisesti olleet osallisena
ostotapahtumaan.
Laitteen oikea kierrätys (ympäristönsuojelu
)
Tuotteen elinkaaren lopppuessa tuotetta ei saa
kierrättää muun talousjätteen mukana. Tuote pitää
viedä kierrätyskeskukseen sähkötuotteiden
kierrätykseen. Myyntipakkauksessa, tuotteessa ja
näissä ohjeissa oleva symboli tarkoittaa tätä. jotkut
tuotteen materiaaleista ovat kierrätettävissä jos kierrätät tuotteen
oikein. Mahdollistamalla raaka-aineiden kierrätyksen teet osasi
ympäristönsuojelussa.
Ota yhteyttä asuinalueesi viranomaisiin jos tarvitset tietoa oikeasta
kierrätyksestä asuinpaikkasi alueella.
40
EU Määräystenmukaisuusilmoitus (DoC)
Hereby, Binatone Telecom PLC declares that the radio equipment type
FOCUS72 is in compliance with RE Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available on the website: www.
motorolastore.com/support.
Download User Guide from website: www.motorolastore.com
General Information
41
Technical Specifications
Tekniset tiedot
Kamerayksikkö
Wi-Fi® 802.11 b/g/n
Kuvasensori Väri CMOS 1M Pixel
Linssi f=2.6 mm , F=2.2
IR LEDI kpl
Virtalähde: Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd.
Model Name: HNBG120100WE
Input: 100-240Vac, 50/60Hz, 0.45A MAX
Output: 12.0Vdc, 1.0A
Vesisuojausluokka IP66
Taajuus – 2483.5MHz
Maksimi RF teho. 20dBm
Version 1.0
trademark of the Wi-Fi Alliance. Internet Explorer and Windows are trademarks of
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Motorola CAM1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend