Samsung SC7215 Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
èõãÖëéë
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ , ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚÂ
ËÌÒÚÛÍˆË˛.
ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÚÓθÍÓ ÔÓÏ¢ÂÌËË. á‡„ËÒÚËÛÈÚ ÔÓÍÛÔÍÛ Ì‡ Ò‡ÈÚÂ
á‡„ËÒÚËÛÈÚÂÒ¸ ‚ ÍÎÛ·Â Samsung ̇ Ò‡ÈÚ www.samsung.com/global/register
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
RU
Operating Instructions
EN
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
LT
KASUTUSJUHEND
ET
IVY pjt (RU) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:41 AM Page 1
RU-1
åÖêõ ÅÖáéèÄëçéëíà
1. ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛. èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡, ۷‰ËÚÂÒ¸,
˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ËÒÚÓ˜ÌË͇ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ
̇ Ô‡ÒÔÓÚÌÓÈ Ú‡·Î˘Í ̇ ‰Ì Ô˚ÎÂÒÓÒ‡.
2. ÇçàåÄçàÖ: ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÏÓÍ˚ı ÍÓ‚Ó‚ ËÎË ÔÓÎÓ‚.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Îfl ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ‚Ó‰˚.
3.ÅÛ‰¸Ú ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ÌËχÚÂθÌ˚, ÂÒÎË Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰ÂÚË ËÎË ÂÒÎË ÓÌ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚·ÎËÁË ÓÚ ‰ÂÚÂÈ. ç ‡Á¯‡ÈÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ Í‡Í
Ë„Û¯ÍÓÈ. çËÍÓ„‰‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ‡·ÓÚ‡˛˘ËÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡.
àÒÔÓθÁÛÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÚÓθÍÓ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË.
4. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ, ÂÒÎË ÌÂÏ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌËÍ
(Ô˚ÎÂÛÎÓ‚ËÚÂθ). óÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ χÍÒËχθÌÛ˛ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ‡·ÓÚ˚
Ô˚ÎÂÒÓÒ‡, Û‰‡ÎflÈÚ Ô˚θ ËÁ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌË͇, Ì ‰ÓÊˉ‡flÒ¸ Â„Ó Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl.
5. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‰Îfl Û·ÓÍË ÒÔ˘ÂÍ, ÌÂÔÓ„‡Ò¯Â„Ó ÔÂÔ· ËÎË ÓÍÛÍÓ‚. çÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ̇ıÓʉÂÌËfl Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‚·ÎËÁË ÓÚ ÍÛıÓÌÌ˚ı ÔÎËÚ Ë ‰Û„Ëı ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚
ÚÂÔ·. íÂÔÎÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‰ÂÙÓχˆËË ËÎË ËÁÏÂÌÂÌ˲ ˆ‚ÂÚ‡ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ı
˜‡ÒÚÂÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡.
6. àÁ·Â„‡ÈÚ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl Ú‚Â‰˚ı, ÓÒÚ˚ı Ô‰ÏÂÚÓ‚, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸
˜‡ÒÚË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡. ç ‚ÒÚ‡‚‡ÈÚ ̇ ¯Î‡Ì„Ó‚Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ. ç ÒÚ‡‚¸Ú ÚflÊÂÎ˚Â
‚Â˘Ë Ì‡ ¯Î‡Ì„. ç ·ÎÓÍËÛÈÚ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â ËÎË ‚˚ÔÛÒÍÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËfl.
7. Ç˚Íβ˜ËÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË Ì‡ ÍÓÔÛÒ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÔÂ‰ ÚÂÏ, ͇Í
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË. éÚÒÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË ÔÂ‰ Á‡ÏÂÌÓÈ
ϯ͇ ‰Îfl Ô˚ÎË ËÎË Ô˚ÎÂÒ·ÓÌË͇. óÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡
ÔË ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËË ÓÚ ÓÁÂÚÍË, ‰ÂÊËÚÂÒ¸ Á‡ ¯ÚÂÔÒÂθÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ, Ì Á‡ ¯ÌÛ.
8. чÌÌ˚È ÔË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰ÂÚ¸ÏË ËÎË ËÌ‚‡Îˉ‡ÏË.
Ç˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ Îˈ‡ ÏÓ„ÛÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔË·ÓÓÏ ÚÓθÍÓ ÔÓ‰ ÔËÒÏÓÚÓÏ
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Îˈ‡, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘Â„Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË·Ó‡.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ χÎÂ̸ÍË ‰ÂÚË Ì ˄‡ÎË Ò Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ.
9. èÂ‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ ËÎË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ÔË·Ó‡ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡
ÒΉÛÂÚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.
10. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ۉÎËÌËÚÂθÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ Ì ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl.
11. ÖÒÎË Ç‡¯ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ, ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ë
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ÓÙˈˇθÌ˚Ï ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï ‡„ÂÌÚÓÏ.
12. ÖÒÎË ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ‰Îfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ Â„Ó Á‡ÏÂÌËÎ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ËÎË Â„Ó ÒÂ‚ËÒÌ˚È ‡„ÂÌÚ, ÎË·Ó
ÎËˆÓ Ò ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓÈ Í‚‡ÎËÙË͇ˆËÂÈ.
13. ç ÔÂÂÏ¢‡ÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ Á‡ ¯Î‡Ì„. àÒÔÓθÁÛÈÚ Û˜ÍÛ Ì‡ Ô˚ÎÂÒÓÒÂ.
IVY pjt (RU) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:41 AM Page 2
RU-3RU-2
óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏ˚È ÂÊËÏ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl,
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Power control [ê„ÛÎËӂ͇
ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ] ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Á.
ÇÍÎ Ç˚ÍÎ
î‡ÍÚ˘ÂÒÍË ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË
ËÁ‰ÂÎËfl Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ Â„Ó ÏÓ‰ÂÎË .
ON
OFF
MIN
MID
MAX
ëÅéêäÄ èõãÖëéëÄ
ï‡ÌËÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÔÓÎÓ‚ , Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡‚ ÂÂ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÂ.
2
èéãúáéÇÄçàÖ èõãÖëéëéå
2-1
ëÖíÖÇéâ äÄÅÖãú èêàåÖóÄçàÖ
2) êìóäÄ ë èìãúíéå ÑàëíÄçñàéççéÉé
ìèêÄÇãÖçàü (ÓÔˆËfl)
êìóäÄ ìèêÄÇãÖçàü
èêàåÖóÄçàÖ
ÖÒÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ۘ̂͠ÓÁÏÓÊÌÓ ,
‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ CONTROL-BUTTON ̇ ÍÓÔÛÒ ËÁ‰ÂÎËfl .
èêàåÖóÄçàÖ:
óÚÓ·˚ ËÒÍβ˜ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ˜ËÒÚÍË Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ , ‚Ó ‚ÂÏfl
‰ÎËÚÂθÌ˚ı Û·ÓÓÍ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˆËÍÎÓÌÌ˚È ÙËθÚ .
ìÔ‡‚ÎÂÌË Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ËÌÙ‡Í‡ÒÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ .
èêàåÖóÄçàÖ
àÁ‚ÎÂ͇fl ‚ËÎÍÛ Í‡·ÂÎfl ËÁ ÒÂÚ‚ÓÈ
ÓÁÂÚÍË, ‰ÂÊËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ, ÌÂ
Á‡ ͇·Âθ .
BODY CONTROL
ÈÖÊÖÑÄÍÓÀÄ
ÀÇÎÊÄÄÊÄËÇÉÉÉ
ËÀÉÇÄÃÄ
åËÌ ëÂ‰Ì å‡ÍÒ
éÔˆËfl
éÔˆËfl
éÔˆËfl
ê͇ۘ
ê͇ۘ Ò ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (ÓÔˆËfl )
2-2 êÖÉìãàêéÇäÄ åéôçéëíà ÇëÄëõÇÄçàü
1) èÖêÖäãûóÄíÖãú èéãáìçäéÇéÉé íàèÄ (éÔˆËfl )
èÖêÖÑÇàçúíÖ èÖêÖäãûóÄíÖãú Ç èéáàñàû STOP [ëíéè ]
è˚ÎÂÒÓÒ ÓÚÍβ˜ËÚÒfl (ÔÂÂȉÂÚ Ê‰Û˘ËÈ ÂÊËÏ )
• èÖêÖÑÇàçúíÖ èÖêÖäãûóÄíÖãú Ç èéáàñàû MAX
[åÄäëàåìå] åÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Ï‡ÍÒËÏÛχ .
1
èêàÖåçàä àçîêÄäêÄëçéÉé ëàÉçÄãÄ
êÖÉìãüíéê åéôçéëíà ÇëÄëõÇÄçàü
IVY pjt (RU) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:41 AM Page 2
RU-5RU-4
2-3 àëèéãúáéÇÄçàÖ çÄëÄÑéä Ñãü óàëíäà èéãéÇ
éèñàü
˘ÂÚ͇ ‰Îfl
˜ËÒÚÍË Ó‰ÂflÎ
ÔÓÒÚÂθÌÓ ·ÂθÂ
ËÎË Ó‰ÂflÎÓ
óÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸
¯ÂÒÚ¸ ÊË‚ÓÚÌ˚ı
ËÎË ÌËÚÍË ,
ÒÍÓÔË‚¯ËÂÒfl
‚ÓÍÛ„ ˘ÂÚÍË ,
ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÌÓÊÌˈ˚ .
ä‡Í ÚÓθÍÓ ·Û‰ÂÚ Á‡‰‡Ì‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl, Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ Ë ËÁ‰ÂÎËÂ
̇˜ÌÂÚ „ÂÌÂËÓ‚‡Ú¸ ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚ ËÓÌ˚ .
1. ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ, „ÂÌÂËÛ˛˘ËÈ
ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚ ËÓÌ˚, ‚·ÎËÁË ‡·ÓÚ‡˛˘Â„Ó
ÚÂ΂ËÁÓ‡ .
2. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ÚÓÌÍËı Ë ÓÒÚ˚ı
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓÂ
ÓÚ‚ÂÒÚË ËÓÌËÁ‡ÚÓ‡.
3. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ÊˉÍÓÒÚË Ë Ú. ‰.
‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚË ËÓÌËÁ‡ÚÓ‡.
4. á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓÏ¢‡Ú¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÂ
Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚË ËÓÌËÁ‡ÚÓ‡.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
3
àéçà3ATOP BO3ÑóXA(éèñàü)
Ñãü åéÑÖãÖâ ë
ÑàëíÄçñàéççõå
ìèêÄÇãÖçàÖå
ìÅéêäÄ Ç ôÖãüï
ìÑÄãÖçàÖ èõãà
óàëíäÄ éÅàÇäà
ìÅéêäÄ Ç ôÖãüï
ìÑÄãÖçàÖ èõãà
óàëíäÄ éÅàÇäà
äÓ‚Ó‚˚Â ÔÓÍ˚ÚËfl
èÓÎ˚ ·ÂÁ ÔÓÍ˚ÚËÈ
èêàåÖóÄçàÖ
ë ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˆËÍÎÓÌÌ˚È ÙËθÚ ÔË Í‡Ê‰ÓÈ Û·ÓÍ .
5-1 óàëíäÄ ñàäãéççéÉé îàãúíêÄ (ÓÔˆËfl )
5
CBETOBúIE àçÑàäÄíéêõ
ë‚ÂÚfl˘ËÈÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ
ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ‚‡Ï ÒΉÛÂÚ
ÓÔÓÓÊÌËÚ¸ Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸
ˆËÍÎÓÌÌ˚È ÙËθÚ
(5-1) Ë ÒÂÚ˜‡Ú˚È ÙËθÚ
(5-2) ÒÏ. ËÌÒÚÛ͈ËË ÌËÊÂ.
- ñàîêéÇéâ ëàÉçÄã
ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ
Ô˚ÎÂÒÓÒ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ÒÂÚË.
4
àçÑàäÄíéê CET
ú
(éèñàü)
èÓ‚Â¸Ú ÙËθÚ
IVY pjt (RU) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:41 AM Page 4
RU-7RU-6
èêàåÖóÄçàÖ
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÔÓÓÊÌËÚ¸ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚Ú¸ ͇ÒÒÂÚÌ˚È ÙËθÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÒÎÛ˜‡flı
:
• Ë̉Ë͇ÚÓ FILTER CHECK [èÓ‚Â¸Ú ÙËθÚ ] „ÓËÚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ;
• ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl Ò··ÂÂ, ˜ÂÏ Ó·˚˜ÌÓ .
①➁
➂➃
➄➅
➆➇
5-2 ìïéÑ áÄ äÄëëÖíçõå îàãúíêéå
5-2-1 óàëíäÄ äÄëëÖíçéÉé îàãúíêÄ
5-3 óàëíäÄ äéêèìëçéÉé îàãúíêÄ
èêàåÖóÄçàÖ : ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ÙËθÚ . éÌ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË Û·ÓÍË .
• èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Òڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸
ÙËθÚ ‚ ÏÂÒÚÓ ÍÂÔÎÂÌËfl,
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÌ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
ÒÛıÓÈ .
• èÓÒۯ˂‡ÈÚ ÙËθÚ ÌÂ
ÏÂÌ 12 ˜‡ÒÓ‚ .
①➁
➅➆
IVY pjt (RU) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:41 AM Page 6
RU-9RU-8
6-1 óàëíäÄ ÇèìëäçéÉé îàãúíêÄ
6
óàëíäÄ îàãúíêÄ
6-2 óàëíäÄ ÇõèìëäçéÉé îàãúíêÄ
①➁
①➁
çÖàëèêÄÇçéëíú èêàóàçÄ
ëèéëéÅõ ìëíêÄçÖçàü
0
- Ç ëãìóÄÖ ÇéáçàäçéÇÖçàü çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
ç ‡·ÓÚ‡ÂÚ
‰‚Ë„‡ÚÂθ .
éÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ˝ÌÂ„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ
éÚÍβ˜ÂÌË ÔË ÔÂ„‚Â.
èÓ‚Â¸Ú ͇·Âθ, ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl
Ë ÓÁÂÚÍÛ. чÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂβ ÓÒÚ˚Ú¸.
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÒÌËʇÂÚÒfl.
ç‡Ò‡‰Í‡, ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ ¯Î‡Ì„
ËÎË ÚÛ·‡ Á‡·ËÚ˚ ÏÛÒÓÓÏ.
èÓ‚Â¸ÚÂ, Ì Á‡·ËÚ˚ ÎË ˝ÚË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚,
Ë ÂÒÎË ‰‡, Û‰‡ÎËÚ ËÁ ÌËı ÏÛÒÓ.
òÌÛ ÒχÚ˚‚‡ÂÚÒfl
Ì ‰Ó ÍÓ̈‡ .
èÓ‚Â¸ÚÂ, Ì ÔÂÂÍÛ˜ÂÌ ÎË
ÒÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ, Ú‡ÍÊ ۷‰ËÚÂÒ¸
‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Â„Ó ÒχÚ˚‚‡ÌËÂ
ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ.
àÁ‚ÎÂÍËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ ̇ 2-3 Ï Ë
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÒχÚ˚‚‡ÌËfl ͇·ÂÎfl.
è˚ÎÂÒÓÒ ÌÂ
‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÚ „flÁ¸.
í¢Ë̇ ÎË·Ó ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
¯Î‡Ì„Â.
èÓ‚Â¸Ú ¯Î‡Ì„ Ë, ÒÎÛ˜‡Â
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, Á‡ÏÂÌËÚ „Ó.
ëÌËÊÂÌË ÏÓ˘ÌÓÒÚË
‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl
îËθÚ Á‡·ËÚ
Ô˚θ˛.
èÓ‚Â¸Ú ÙËθÚ Ë, ÂÒÎË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ÔÓ˜ËÒÚËÚ „Ó
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô˂‰ÂÌÌ˚ÏË
ËÌÒÚÛ͈ËflÏË .
7
3AMEHA
ùãÖåÖçíÄ èàíÄçàü (éèñàü )
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
1. á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ‡Á·Ë‡Ú¸ Ë ÔÂÂÁ‡flʇڸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl .
2. á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ̇„‚‡Ú¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl , Ú‡ÍÊ ·ÓÒ‡Ú¸ Ëı Ó„Ó̸ .
3. èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl , Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ̇Û¯‡Ú¸ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ (‚Á‡ËÏÌÓÂ
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÍÎÂÏÏ Ë ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚ (+) Ë (-)).
4. ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ̇‰ÎÂʇ˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ .
èêàåÖóÄçàÖ
ÖÒÎË Ô˚ÎÂÒÓÒ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ÔÓËÁ‚‰ËÚ Á‡ÏÂÌÛ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚
ÔËÚ‡ÌËfl. ÖÒÎË ÔÓ·ÎÂχ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ì ·˚· ÛÒÚ‡ÌÂ̇,
ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ÓÙˈˇθÌ˚Ï ‰ËÎÂÓÏ Ì‡¯ÂÈ
ÍÓÏÔ‡ÌËË.
íàè ùãÖåÖçíÄ
èàíÄçàü : íËÔ ÄÄ
‡ÌÌ˚È Ô˚ÎÂÒÓÒ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÌÓχÚË‚Ì˚Ï Ú·ӂ‡ÌËflÏ:
·ӂ‡ÌËfl ÔÓ ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚Ï ÔÓÏÂı‡Ï: 89/336/EEC, 92/31EEC Ë 93/68/EEC
·ӂ‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl: 73/23/EEC Ë
IVY pjt (RU) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:41 AM Page 8
Operating Instructions
VACUUM CLEANER
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
Indoor use only.
Register your product at www.samsung.com/global/register
IVY pjt (EN) I-B DJ68-00318C 6/17/05 4:42 AM Page 1
EN-1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the
cleaner.
2. WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
Do not use to suck up water.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not
allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run
unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in
these instructions.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bag (dust bin). Empty the dust bin before it
is full in order to maintain the best efficiency.
5. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the
vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and dis-
colour the plastic parts of the unit.
6. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the
cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put a weight on the hose. Do
not block the suction or the exhaust port.
7. Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the
electrical outlet. Disconnect plug from the electrical outlet before changing the dust bag or
dust container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not
by pulling on the cord.
8. This appliance is not intended for use by young persons or infirm persons without
supervision unless they have been adequately supervised by a responsible person to
ensure that they can use the appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appli-
ance.
10. The use of an extension cord is not recommended.
11. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult
an authorized service agent.
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
13. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
IVY pjt (EN) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:49 AM Page 2
EN-3EN-2
ON
OFF
MIN
MID
MAX
1
ASSEMBLING THE CLEANER
Features may vary according to model.
For storage, park the floor nozzle.
2
OPERATING THE CLEANER
2-1 POWER CORD
2) REMOTE CONTROL TYPE (Optional)
HANDLE CONTROL
NOTE
If the cleaner is not working by handel-control you can operate the vacuum cleaner with the
CONTROL-BUTTON on the body.
NOTE : Use the Cyclone Filter to vacuum for long without emptying the Cassette Filter.
The cleaner is controlled by using
infrared signals.
NOTE
When removing the plug from the
electrical outlet, grasp the plug, not
the cord.
BODY CONTROL
Press The Power- control button
repeatedly to select correct mode.
ON OFF
SENDER
MIN MID MAX
Remote Control type (Optional)
Option
Option
Option
Handle
Please do not use dust bin handle
when carrying machine.
2-2 POWER-CONTROL
1) SLIDE CONTROL TYPE ONLY (Optional)
• SLIDE TO THE STOP POSITION
Vacuum-cleaner switches off(stand by mode)
• SLIDE FORWARD TO MAX
Suction capacity increase smoothly up to maximum.
IVY pjt (EN) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:50 AM Page 2
EN-5EN-4
2-3 USING FLOOR TOOLS
OPTION
blanket brush
bedclothes or blanket
Cut off pet hairs
or threads sur-
rounding brush
by using scis-
sors.
1. Do not put it near the TV with its power on.
2. Do not put an iron skewer into the fresh ion
discharge port.
3.Do not pour liquid, etc into the fresh ion
discharge port.
4.Do not put any object into ionizer opening.
When the power is applied, the LED will light up and fresh ions will come out.
WARNING
3
FRESH ION GENERATOR(Optional)
REMOTE
CONTROL TYPE
CREVICE
DUSTING
UPHOLSTERY
CREVICE
DUSTING
UPHOLSTERY
Carpets
Bare floors
NOTE
The Cyclone Filter must be used at all times to retain optimum efficiency.
5-1 CLEANING THE CYCLONE FILTER (Optional)
5
INDICATOR LIGHTS
When the indicator light
comes on, please empty
and clean the Cyclone Filter
(5-1) and the Basket filter
(5-2) as shown in the follow-
ing illustrations.
- DIGITAL SIGNAL
The Power is applied to the
vacuum cleaner.
4
POWER ON LIGHT
(Optional)
IVY pjt (EN) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:50 AM Page 4
EN-7EN-6
NOTE
The cassette filter should be washed thoroughly as well as emptied if:
• The FILTER CHECK indicator lights continuously
• The suction power feels weaker than normal
①➁
➂➃
➄➅
➆➇
5-2 MAINTAINING THE CASSETTE FILTER
5-2-1 EMPTYING THE CASSETTE FILTER
5-3 CLEANING THE CASE-FILTER
NOTE :
Please do not throw away the filter. It must be retained to maintain cleaning efficiency.
• Ensure completely dry before
replacing.
Allow 12 hours for it to dry.
①➁
➅➆
IVY pjt (EN) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:50 AM Page 6
EN-9EN-8
6-1 CLEANING THE INLET FILTER
6
CLEANING THE FILTER
6-2 CLEANING THE OUTLET FILTER
①➁
①➁
PROBLEM CAUSE REMEDY 0
- IF YOU HAVE A PROBLEM
Motor does not start.
No power supply.
Thermal cut-out.
Check cable, plug and socket.
Leave to cool.
Suction force is gradually
decreasing.
Nozzle, suction hose or tube
is blocked.
Check for blockage and
remove.
Cord does not rewind fully. Check that the cord is not
twisted or wound unevenly.
Pull the cord out 2-3m and
push down the cord rewind
button.
Vacuum cleaner does not
pick up dirt.
Crack or hole in hose.
Check hose and replace if
required.
Low or decreasing suction
Filter is full with dust.
Please check filter and, if
required, clean as illustrated
in the instructions.
7
CHANGE THE BATTERY(Optional)
WARNING
1. Never disassemble or recharge the batteries.
2. Never heat up the batteries or throw them into fire.
3. Do not reverse (+),(-) terminals.
4. Dispose the batteries properly.
NOTE
When the vacuum cleaner does not operate, replace the batteries.
If the problem persists, please contact our authorized dealer.
1) BATTERY TYPE : AA Size
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 89/336/EEC , 92/31/EEC and 93/68/EEC
Low Voltage Safety Directive : 73/23/EEC and 93/68/EEC
IVY pjt (EN) I-B DJ68-00318C 6/17/05 2:50 AM Page 8
Kasutusjuhend
TOLMUIMEJA
Enne seadme kasutamist tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga.
Selle tolmuimeja kasutamine on ettenähtud ainult ruumides.
IVY pjt (EST) I-B DJ68-00318C 6/17/05 4:44 AM Page 1
ET-1
TÄHTSAD TURVALISUSEMEETMED
1. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend.Enne tolmuimeja kasutamise algust veenduge,
et tolmuimeja võimsuse andmed vastavad olemasoleva vooluvõrgu võimsuse andmetele.
2.
TÄHELEPANU : Ei tohi tolmuimejat panna vette ega kasutada niiskel pinnal ja põrandal.
Ärge image vett.
3. On vaja jälgida,et väikesed lapsed ei mängiks tolmuimejaga.Ei tohi kasutada tolmuimejat nagu tooli
ja mänguasja.Ärge jätke tolmuimejat töötama valveta. Kasutage tolmuimejat vastavalt otstarbele ja
kasutusjuhendile.
4. Ärge kasutage tolmuimejat ilma tolmukogujata (tolmusahtel).Tööefektiivsuse mõttes tühjendage
tolmukoguja enne tema täieliku täitmist.
5. Tolmuimejaga ei tohi korjata tikke,hõõguvat tuhka ja konisid.Hoidke seade kaugemal
soojusallikatest, mille mõjul tekkib deformatsioon ja muutub värv plastmassist detailidel.
6. Tolmuimejaga ei tohi korjata teravaid ja kõvast materjalist tükke, kuna see võib kahjustada tol
muimejat. Ärge astuge peale voolikule. Ärge pange raskust voolikule.Ei tohi sulgeda imemise ja
väljalaskmise osa.
7. Lülitage tolmuimeja välja enne pistiku eemaldamist pistikupesast.Elektrijuhtme eemaldamisel
pistikupesast, ärge tõmmake juhet vaid võtke kinni pistikust, et mitte kahjustada elektrijuhet ja
pistikupesa. Alati tõmmake välja pistik pistikupesast, kui soovite vahetada tolmukogujat.
8. Tolmuimejat ei tohi kasutada alaealised ja ka piiratud teovõimega inimesed ilma vastutava isiku
järelvalveta, kes kindlustab korraliku seadme kasutamise. On vaja jälgida, et väikesed lapsed ei
mängi tolmuimejaga.
9. Pistik peab olema eemaldatud pistikupesast enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist.
10. Ei ole soovitav kasutada elektrijuhtme pikendust.
11. Kui tolmuimeja töötab ebanormaalselt, nagu tekib imelik müra, lõhn või suits, lülitage tolmuimeja
välja ja pöörduge hooldusservisesse.
12. Kui elektrijuhe on kahjustatud, siis turvalisuse mõttes tema vahetamine peab olema teostatud
tootja, tema servise esindaja või vastava spetsialisti poolt.
13. Ärge tõstke tolmuimejat vooliku abil.
Kasutage spetsiaalset käepidet.
IVY pjt (EST) I-B DJ68-00318C 6/17/05 3:03 AM Page 2
ET-3ET-2
ON
OFF
MIN
MID
MAX
1
TOLMUIMEJA KOKKUPANEK
Erilisused on vastavalt mudelile
Põranda otsiku säilitamiseks.
2
TOLMUIMEJA SISSE LÜLITAMINE
2-1 ELEKTRIJUHE
KÄSIKONTROLL
MÄRGE : Kui käsikontroll ei tööta, kasutage KONTROLLNUPPU, mis asub korpuses.
MÄRGE : Kasutage Tsükloonfiltrit kaua,mitte tühjendades Kasettfiltrit.
Tolmuimeja kontrollitatakse infrared
signaali abil.
MÄRGE : Elektrijuhtme eemaldamisel
pistikupesast, ärge tõmmake juhet vaid
võtke kinni pistikust.
KORPUSE ONTROLL
Vajutage The Power-kontroll
nupule korduvalt,et valida
vajalik funktsioon. ON
OFF
SAATJA
MIN MID MAX
Puldi kontroll tüüp (Mittekohustuslik)
Valik
Valik
Valik
Käepide
Ärge kasutage tolmukorvi
käepidet kui tassite masinat.
2-2 VÕIMSUSE KONTROLL
1) LIIKUV ONTROLL TÜÜP AINULT (Mittekohustuslik)
•LIIGUTAGE STOP POSITSIOONILE
Tolmuimeja lülitub välja(stand by viisil)
• LIIGUTAGE ETTEPOOLE MAX POSITSIOONILE
Imemise võimsus suureneb maksimumini.
2) PULDI ONTROLL TÜÜP (Mittekohustuslik)
IVY pjt (EST) I-B DJ68-00318C 6/17/05 3:03 AM Page 2
ET-5ET-4
2-3 PÕRANDA OTSIKU KASUTAMINE
IZV
î
LE
Tekihari voodipesu või tekk
Lõigake
loomade karvad
ja juuksed
kääridega
harjalt.
1. Ärge paigutage tolmuimejat töötava TV
kõrvale.
2.Ärge paigutage metallvarrast negatiivselt
laetud ioonide liikumise teele.
3.Ärge valege vedelikke negatiivselt laetud
ioonide liikumise teele.
4.Ärge pange midagi iooniseeritud avale.
Kui elekter jõuab seadmesse,siis tuli hakkab põlema ja ioonid väljuvad.
TÄHELEPANU
3
VÄRSKE IOONIDE GENERAATOR(Mittekohustuslik)
PULT ONTROLLI
TÜÜP
LÕHE
Kilimams
TOLMUIMEMINE
POLSTER
LÕHE
TOLMUIMEMINE
POLSTER
Vaibad
Lame põrand
MÄRGE
Tsükloonfiltrit kasutatakse optimaalse efektiisuse saavutamiseks.
5-1 TSÜKLOONFILTRI PUHASTAMINE (Mittekohustuslik)
5
INDIKAATORI TULED
Kui hakkab põlema
indikaatori tuli, tühjendage
ja puhastage Tsükloonfiltrit
(5-1) ja Korvfiltrit
(5-2) nagu näidatud pildil.
-DIGITAALNE SIGNAAL
Elekter jõuab
tolmuimejasse.
4
VÕIMSUS ON(Mittekohustuslik)
IVY pjt (EST) I-B DJ68-00318C 6/17/05 3:03 AM Page 4
ET-7ET-6
MÄRGE
Kasettfiltrit on vaja hoolikalt tühjenda ja pesta,kui:
FILTRI KONTROLLIMISE indikaator põleb pidevalt
imemise võimsus väheneb
①➁
➂➃
➄➅
➆➇
5-2 KASETTFILTRI SÄILITAMINE
5-2-1 KASETTFILTRI TÜHJENDAMINE
5-3 KASTFILTRI PUHASTAMINE
MÄRGE :
Ärge visake filtrit ära. Ta peab olema säilitatud puhastamise
efektiivsuse saavutamiseks.
• Pirms pÇrlikšanas
kÇrt¥gi izžÇv
ïjiet.
πaujiet tam žt 12
stundas.
①➁
➅➆
IVY pjt (EST) I-B DJ68-00318C 6/17/05 3:03 AM Page 6
ET-9ET-8
6-1 SISSELASKEFILTRI PUHASTAMINE
6
FILTRI PUHASTAMINE
6-2 VÄLJALASKEFILTRI PUHASTAMINE
①➁
①➁
PROBLEEM PÕHJUS ABINÕU
0
- KUI TEIL ON PREBLEEM
Ei tööta mootor. Ei ole elektrit.Ülekuumene-
mine.
Kontrollige juhet,pistikut
ja pistikupesa.
Jahutage.
Väheneb imemise võmsus.
Blokeeritud voolik,filter,toru
või otsak.
Kontrollige,kas ei ole umistatud
ja eemaldage ummistus.
Tõmmata välja 2-3 m
pikkuselt ja vajutada
elektrijuhtme kerimise nupule.
Elektrijuhe ei ole võimalik
kerida lõppuni.
Kontrollige,kas elektrijuhe
ei ole keerdus ja kas ta on
ühtlaselt keeritud.
Tolmuimeja ei korja tolmu. Lõhe või auk voolikus. Kontrollige voolikut ja
vahetage,kui on vaja.
Nõrk või langev imemise
võimsus.
Filter on umistunud.
Palun kontrollige filtrit,ja kui
kui on vaja,puhastage nagu
näidatud pildil.
7
AKU VAHETAMINE
TÄHELEPANU
1.Niekada neardykite ar pakartojimai ne∞krovinòkite maitinimo
element .
2.Niekada nekaitinkite maitinimo element ir nemeskite j ugn∞.
3.Nesumaišykite (+),(-)poli .
4.Maitinimo elementus išmeskite tam skirtà vietà.
MÄRGE :
Kui tolmuimeja ei tööta, vahetage aku. Kui probleem on
jäänud, võtke ühendust meie kontaktisikuga.
AKU TÜÜP : AA Suurus
Antud tolmuimeja on vastab järgnevale.
EMC Direktiiv: 89/336/EEC, 92/31/EEC ja 93/68/EEC
Madala pinge ohutuse direktiiv: 73/23/EEC ja 93/68/EEC
IVY pjt (EST) I-B DJ68-00318C 6/17/05 3:03 AM Page 8
Naudojimosi instrukcija
DULKI SIURBLYS
Prieš pradòdami darbà su šiuo ∞renginiu, ∞dòmiai perskaitykite naudojimo
nurodymus.
Siurblys yra skirtas darbui tik patalp viduje..
IVY pjt (LT) I-B DJ68-00318C 6/17/05 3:08 AM Page 1
LT-1
SVARBÌS SAUGOS REIKALAVIMAI
1. Ødòmiai perskaitykite visus nurodymus. Prieš ∞jungdami ∞sitikinkite, kad js tinklo elektros srovòs
parametrai atitinka reikalaujamà dyd∞, nurodytà lentelòje ant dulki siurblio dugno.
2. ØSPñJIMAS : Nenaudokite dulki siurblio, jeigu kilimas arba grindys yra šlapios.
Nenaudokite siurblio vandens sugòrimui.
3. Kada ∞renginys veikia vaikams esant netoliese, tuomet reikia ypatingos priežiros.
Neleiskite vaikams žaisti su dulkiu siurbliu. Prižiròkite,kad dulki siurblys neveikt be js
priežiros. Dulki siurbl∞ naudokite tik pagal šiose instrukcijose nurodytà paskirt∞.
4. Nenaudokite dulki siurblio be maišelio dulkòms. Kad pasiektumòte geriausià efektà, ištuštinkite
maišel∞ su dulkòmis dar prieš jam prisipildant.
5. Nenaudokite dulki siurblio degtuk , deganãi pelen ar cigareãi nuork surinkimui. Dulki siur
bl∞ laikykite atokiau nuo viryklòs ir kit šilumos ∞rengini . Karštis gali deformuoti ir išblukinti
plastmasines ∞renginio dalis.
6. Venkite kelti sunkius, aštrius daiktus su dulki siurbliu, nes tai gali sugadinti ∞renginio dalis.
Nestovòkite ant žarnos. Nedòkte ant žarnos sunki daikt . Neblokuokite ∞siurbimo ar
išmetamosios angos.
7. Prieš ištraukdami iš elekros tinklo,išjunkite dulki siurbl∞ mygtuku. Prieš keisdami maišel∞ dulkòms,
ištraukite ∞renginio laidà kištukinio lizdo. Kad išvengtumòte nuostoli , prašome ištraukite laidà
laikydami už paãio kištuko, o ne laido.
8. Siurbliu neturòt naudotis nepilnameãiai asmenys, o taip pat asmenys su protine negalia be
deramos atsakingo asmens priežiros, užtikrinanãios tinkamà prietaiso naudojimà.
Btina užtikrinti, kad maži vaikai nežaist su ∞renginiu.
9. Prieš plaudami arba palikdami siurbl∞ stovòti, ištraukite kištukà kištukinio lizdo.
10. Nerekomenduojame naudoti prailgintojo.
11. Jeigu js dulki siurblys veikia blogai, išjunkite energijos tiekimà ir pasikonsultuokite su ∞galiotu
paslaug tiekòju.
12. Jei tinklo laidas pažeistas, tam, kad išvengti pavojaus, jo pakeitimà turi atlikti gamintojas ar jo
aptarnaujantis agentas, arba asmuo, turintis atitinkamà kvalifikacijà.
13. Neneškite dulki siurblio laikydami už žarnos.Naudokite rankenà, esanãià ant dulki siurblio
korpuso.
IVY pjt (LT) I-B DJ68-00318C 6/17/05 3:08 AM Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Samsung SC7215 Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend