Sony CMT-EP303 Kasutusjuhend

Kategooria
CD-mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Micro Hi-Fi
Component
System
4-239-336-12 (2)
CMT-EP303
CMT-EP305
© 2002 Sony Corporation
DK
FI
2
DK
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må udstyret ikke
udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes.
Overlad alle reparationer til kvalificeret personale.
Installer ikke apparatet, hvor pladsen er meget
begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et
indbygget skab.
Dette apparat er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-
produkt.
Denne etiket er placeret
under bunden.
For at forhindre brand må man ikke dække apparatets
ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner etc.
Anbring desuden ikke tændte lys ovenpå apparatet.
Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks.
vaser, på apparatet, så risikoen for brand eller stød
undgås.
Smid ikke batterierne i
skraldespanden, men bortskaf dem
i henhold til reglerne om
bortskaffelse af kemisk affald.
3
DK
DK
Indholdsfortegnelse
Liste over knapplaceringer
og henvisningssider
Hovedenhed ........................................... 4
Fjernbetjening ........................................ 5
Kom godt i gang
Tilslutning af systemet .......................... 6
Isætning af to batterier, størrelse AA
(R6), i fjernbetjeningen ................... 7
Indstilling af uret ................................... 7
Cd
Ilægning af cd’en ................................... 8
Afspilning af cd’en
— Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge/Gentaget
afspilning ......................................... 8
Programmering af cd-sporene
— Programmeret afspilning ............ 9
Tuner
Forudindstilling af radiostationer ........ 10
Lytte til radioen
— Forudindstilling ........................ 11
— Manuel indstilling .................... 11
Bånd
Ilægning af et bånd .............................. 12
Afspilning af et bånd ........................... 12
Optagelse på et bånd
— Cd-synkronoptagelse/Manuel
optagelse ........................................ 13
Indstilling af lyden
Indstilling af lyden............................... 14
Valg af lydforstærkning ....................... 14
Indstilling af lyden
Indstilling af lyden
— MEGA BASS ........................... 14
Fjernelse af lyden
— Dæmpning ................................ 14
Timeren
Falde i søvn til musik
— Sleep-timer ............................... 14
Vågne til musik
— Daglig timer ............................. 15
Displayet
Brug af cd-displayet ............................ 16
Fejlfinding
Problemer og afhjælpning ................... 16
Yderligere oplysninger
Forholdsregler ..................................... 18
Specifikationer..................................... 19
4
DK
Liste over knapplaceringer og henvisningssider
Hovedenhed
R – Z
REPEAT (gentag) 2 (8)
SHUFFLE (afspilning i tilfældig
rækkefølge) wa (8)
TAPE (bånd) 3 (12)
TIMER-indikator 1 (15)
TUNER 6 (10, 11, 13)
TUNER MEM w; (10)
TUNING +/– wd (10, 11)
VOLUME (lydstyrkekontrol) qa
Sådan bruges denne side
Brug denne side til at finde placeringen af systemets
knapper og andre dele, der omtales i teksten.
Illustrationsnummer
r
MUSIC MENU 9 (14)
RR
Navn på knap/del Henvisningsside
ALFABETISK
RÆKKEFØLGE
A – P
CD 4 (8, 9, 13)
Display 5 (8, 9, 10)
ENTER/PGM w;(8, 9, 10, 14)
Fjernbetjeningsmodtager 0
Kassetterum qd (12)
MEGA BASS 8 (14)
MUSIC MENU 9 (14)
PHONES-stik (hovedtelefoner)
ws
PRESET (forudindstilling) +/–
qs (10, 11)
KNAPBESKRIVELSER
`/1 (strøm) wh (6)
Cd
u (afspilning/pause) wf (8, 9)
. m/M > (tilbage/
gå fremad) wd (8, 9)
Z PUSH OPEN/CLOSE (åbn/
luk) 7 (8)
x (stop) wg (8, 9)
TAPE (bånd)
N (afspilning) qk (12)
M (hurtig fremspoling) qh (12)
z (optagelse) ql (13)
X (pause) qf (12, 13)
xZ (stop/eject) qg (12, 13)
m (tilbagespoling) qj (12)
Liste over knapplaceringer og henvisningssider
5
DK
Fjernbetjening
ALFABETISK
RÆKKEFØLGE
A – P
CD/REMAIN (resterende tid) ql
(7, 8, 9, 13, 15, 16)
CLOCK/TIMER + 8 (7, 14, 15)
CLOCK/TIMER – qd (7, 14, 15)
CLOCK/TIMER/SLEEP SET 1
(7, 14, 15)
MEGA BASS qs (14)
MUSIC MENU qa (14)
MUTING q; (14)
PRESET (forudindstilling) +/–
qf (10, 11)
R – Z
REPEAT (gentaget afspilning)
6 (8)
SHUFFLE (afspilning i tilfældig
rækkefølge) 5 (8)
TAPE (bånd) qk (12)
TIMER ON/OFF (tændt/slukket)
2 (15)
TUNER/BAND 4 (10, 11, 13)
TUNER MEM/ENTER/PGM 7
(7, 9, 10, 14, 15)
TUNING + 8 (10, 11)
TUNING – qd (10, 11)
VOL (lydstyrke) +/– 9
KNAPBESKRIVELSER
u (afspilning/pause) qh (8, 9)
. (gå tilbage) > (gå
fremad) qg (8, 9)
x (stop) qj (8, 9, 12)
`/1 (strøm) 3 (6)
m (tilbagespoling) M (hurtig
fremspoling) qg (8)
6
DK
SPEAKER
(IMPEDANCE USE 4
)
L
R
1 Tilslut fronthøjttalerne.
Tilslut højttalerledningerne til SPEAKER-
bøsningerne, som vist nedenfor.
Kom godt i gang
Tilslutning af systemet
Udfør trin 1 til 2 for at tilslutte systemet ved hjælp af de medfølgende ledninger og tilbehør.
Fronthøjttaler (højre) Fronthøjttaler (venstre)
2 Tilslut strømkablet til en stikkontakt i
væggen.
Hvis den medfølgende adapter på stikket
ikke passer til stikkontakten i væggen, skal
du fjerne den fra stikket (kun for modeller,
der er udstyret med adapteren).
Tryk på [/ 1 (strøm) for at tænde systemet.
FM-antenne
Rød (3)
Indsæt kun den
strippede del.
Sort (#)
Kom godt i gang
7
DK
E
e
e
E
Isætning af to batterier,
størrelse AA (R6), i
fjernbetjeningen
Tip
Når fjernbetjeningen ikke længere kan betjene cd-
afspilleren, skal begge batterier udskiftes med nye.
Bemærk!
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke
skal bruge den i en længere periode, for at undgå, at
batterierne beskadiges som følge af batterilækage.
Indstilling af uret
1 Tænd for systemet.
2 Tryk på CLOCK/TIMER/SLEEP SET på
fjernbetjeningen.
3 Tryk på CLOCK/TIMER + eller på
fjernbetjeningen gentagne gange for at
indstille klokkeslættet.
4 Tryk på TUNER MEM/ENTER/PGM på
fjernbetjeningen.
Uret går i gang.
Sådan justeres uret
Udfør proceduren fra trin 2.
Bemærk!
Urets indstillinger annulleres, når du tager
strømkablet ud, eller hvis der opstår strømsvigt.
8
DK
Cd
Ilægning af cd’en
1 Tryk Z PUSH OPEN/CLOSE ned for at
åbne låget til cd-rummet.
2 Anbring en cd i rummet med
mærkatsiden opad.
3 Tryk Z PUSH OPEN/CLOSE ned for at
lukke låget til cd-rummet.
Afspilning af cd’en
Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge/Gentaget
afspilning
På dette system kan du afspille en cd på
forskellige måder.
1 Tryk på CD (CD/REMAIN på
fjernbetjeningen).
2 Tryk på SHUFFLE eller ENTER/PGM
(TUNER MEM/ENTER/PGM på
fjernbetjeningen) gentagne gange,
indtil den ønskede tilstand vises på
displayet.
Vælg
Intet display
(Normal
afspilning)
SHUFFLE
(Afspilning i
tilfældig
rækkefælge)
PROGRAM
(Programmeret
afspilning)
3 Tryk på u.
Andre funktioner
For at
Stoppe afspilning
Holde pause
Vælge et spor
Finde et punkt på
et spor
Gentage afspilning
(Repeat Play)
Fjerne cd’en
For at afspille
Cd’en i den oprindelige
rækkefølge.
Sporene på cd’en i tilfældig
rækkefølge.
Sporene på cd’en i den ønskede
afspilningsrækkefølge. (Se
“Programmering af cd-sporene”
på side 9.)
Skal du
Trykke på x.
Trykke på u.
Trykke igen for at genoptage
afspilning.
Drej ./> med eller mod
uret (eller tryk på . eller >
på fjernbetjeningen).
Drej m/M med eller mod
uret, og hold knappen nede (eller
fortsæt med at trykke på m
eller M på fjernbetjeningen)
under afspilning. Slip, når du
finder det ønskede punkt.
Trykke på REPEAT under
afspilning, indtil “REPEAT” eller
“REPEAT 1” vises.
REPEAT: For alle spor på cd’en.
REPEAT 1: Kun for et enkelt
spor.
Hvis du vil annullere gentaget
afspilning, skal du trykke på
REPEAT, indtil “REPEAT” eller
“REPEAT 1” forsvinder.
Trykke på Z PUSH OPEN/
CLOSE.
Spornummer
Spilletid
Cd
9
DK
Programmering af cd-
sporene
Programmeret afspilning
Du kan tilrettelægge et program med op til 28
spor i den rækkefølge, du ønsker dem afspillet.
1 Tryk på CD (CD/REMAIN på
fjernbetjeningen), og ilæg dernæst en
cd.
2 Tryk på ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM på fjernbetjeningen)
gentagne gange, indtil 00 PR.01 vises
på displayet.
3 Drej ./> med eller mod uret (eller
tryk på . eller > på
fjernbetjeningen), indtil det ønskede
spor vises på displayet.
4 Tryk på ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM på fjernbetjeningen).
Sporet er programmeret. Det næste
programtrinnummer vises, og
“PROGRAM” blinker.
5 Gentag trin 3 til 4 for at programmere
yderligere spor.
6 Tryk på u.
Programmeret afspilning starter.
Valgt spornummer
(inklusive det valgte spor)
Programmeret trinnummer
For at
Kontrollere det
samlede antal
programmerede
spor
Annullere
programmeret
afspilning
Tip
Det program, du tilrettelagde, forbliver i
hukommelsen, efter at programmeret afspilning er
færdig. Når programmeret afspilning forbliver i
systemets hukommelse, blinker “PROGRAM”. Hvis
du vil afspille det samme program igen, skal du
trykke på CD (CD/REMAIN på fjernbetjeningen) og
ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM på
fjernbetjeningen); tryk dernæst på u.
Skal du
Trykke på ENTER/PGM (TUNER
MEM/ENTER/PGM på
fjernbetjeningen) gentagne gange i
stoptilstand. Hver gang, du trykker
på knappen, vises det valgte
spornummer og det programmerede
trinnummer på displayet efter
hinanden.
Trykke på x to gange, indtil
“PROGRAM” forsvinder fra
displayet. Det program, du lavede,
bliver slettet.
10
DK
3 Tryk på TUNER MEM (TUNER MEM/
ENTER/PGM på fjernbetjeningen).
Et forudindstillet nummer vises på
displayet. Stationerne er gemt fra
forudindstillet nummer 1.
4 Tryk på PRESET + eller –, indtil det
forudindstillede nummer, du ønsker til
stationen, blinker.
5 Tryk på ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM på fjernbetjeningen).
Stationen lagres.
6 Gentag trin 1 til 5 for at lagre andre
stationer.
Angivelse af
forudindstillinger vha. manuel
indstilling
1 Tryk på TUNER (TUNER/BAND på
fjernbetjeningen) gentagne gange for at
vælge “FM” eller “AM”.
2 Drej TUNING +/– (eller tryk på TUNING +
eller – på fjernbetjeningen) gentagne
gange for at indstille den ønskede
station.
3 Tryk på TUNER MEM (TUNER MEM/
ENTER/PGM på fjernbetjeningen).
Et forudindstillet nummer vises på
displayet. Stationerne er gemt fra
forudindstillet nummer 1.
Tuner
Forudindstilling af
radiostationer
Du kan forudindstille op til 24 stationer for FM
og AM. Du kan derefter indstille stationerne
ved blot at vælge det tilsvarende
forudindstillede nummer.
Der er to måder, hvorpå du kan gemme de
forudindstillede stationer.
For at
Indstille alle de stationer,
der kan modtages i dit
område, automatisk og
derefter lagre dem
derefter manuelt
Indstille og lagre
radiofrekvensen for dine
foretrukne stationer
manuelt
Angivelse af
forudindstillinger vha.
automatisk indstilling
1 Tryk på TUNER (TUNER/BAND på
fjernbetjeningen) gentagne gange for at
vælge “FM” eller “AM”.
2 Drej og hold TUNING +/– nede (eller
tryk på og hold TUNING + eller – nede
på fjernbetjeningen), indtil
frekvensangivelsen begynder at skifte,
og slip den så.
Scanningen stopper automatisk, når
systemet finder en station. “STEREO” (for
et stereoprogram) vises.
Hvis scanningen ikke standser
Indstil frekvensen på den ønskede
radiostation, som beskrevet i trin 2 til 6
under “Angivelse af forudindstillinger vha.
manuel indstilling”.
Forudindstillet nummer
Metode
Automatisk
forudindstilling
Manuel forudindstilling
Forudindstillet nummer
Tuner
11
DK
4 Tryk på PRESET + eller – gentagne
gange for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
5 Tryk på ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM på fjernbetjeningen).
Stationen lagres.
6 Gentag trin 1 til 5 for at lagre andre
stationer.
Andre funktioner
For at
Indstille en station
med et svagt signal
Ændre det
forudindstillede
nummer
Indstille en anden
station til et
eksisterende
forudindstillet
nummer
Sådan ændres intervallet for AM-
indstilling (undtagen for de
europæiske og mellemøstlige
modeller)
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen
først, og sæt dernæst AM FREQ STEP-
knappen bag på enheden til 9 kHz eller 10 kHz.
Tip
De forudindstillede stationer bevares en halv dag,
selvom du trækker ledningen ud, eller der opstår
strømsvigt.
Lytte til radioen
Du kan lytte til en radiostation ved enten at
vælge en forudindstillet station eller ved at
stille ind på stationen manuelt.
Lytte til en forudindstillet
station
Forudindstilling
Forudindstil først radiostationer i tunerens
hukommelse (se “Forudindstilling af
radiostationer” på side 10).
1 Tryk på TUNER (TUNER/BAND på
fjernbetjeningen).
2 Tryk på PRESET + eller gentagne
gange for at stille ind på den ønskede,
forudindstillede station.
Det forudindstillede nummer vises på
displayet i nogle få sekunder.
Når der kun er én forudindstillet station, er
det kun den ene station, der indstilles.
Lytte til ikke-forudindstillet
radiostation
Manuel indstilling
1 Tryk på TUNER (TUNER/BAND på
fjernbetjeningen) gentagne gange for at
vælge FM eller AM.
2 Drej TUNING +/ (eller tryk på TUNING +
eller på fjernbetjeningen) gentagne
gange for at indstille den ønskede
station.
Tip
Juster antennen (ved FM) for at forbedre
modtagelsen, eller drej selv hovedenheden (ved AM).
Skal du
Følge den procedure, der er
beskrevet under “Angivelse af
forudindstillinger vha. manuel
indstilling”.
Starte forfra fra trin 1.
Starte forfra fra trin 1. Tryk
efter trin 3 på PRESET + eller –
gentagne gange for at vælge det
forudindstillede nummer, hvor
du vil lagre den anden station,
og tryk dernæst på ENTER/
PGM (TUNER MEM/ENTER/
PGM på fjernbetjeningen).
12
DK
Bånd
Ilægning af et bånd
1 Tryk på xZ.
2 Sæt et bånd i afspilleren, så den side,
du vil afspille/optage på, vender
fremad.
Afspilning af et bånd
Du kan bruge TYPE I-bånd (normal).
1 Isæt et bånd med optagelser på.
2 Tryk på TAPE.
3 Tryk på N.
Skal du trykke på
xZ
X
Tryk igen for at genoptage
afspilning.
m eller M
xZ
Indsæt båndet, så
den side, du vil
afspille/optage på,
vender fremad.
For at
Stoppe afspilning
Holde pause
Spole hurtigt frem eller
tilbage
Fjerne kassettebåndet
Bånd
13
DK
Trin Optage fra en cd
(cd-synkronoptagelse)
Optage fra radioen
1 Isæt et tomt bånd.
2 Tryk på CD (CD/REMAIN på
fjernbetjeningen).
3 Isæt den cd, du vil optage.
4 Tryk på z.
Tryk på TUNER (TUNER/BAND på
fjernbetjeningen).
Stil ind på den station, du vil optage fra.
Tryk på X og z.
Båndoptageren er klar til optagelse.
Tryk på X igen.
Optagelse på et bånd
Cd-synkronoptagelse/Manuel optagelse
Du kan optage fra en cd eller radio. Du kan bruge TYPE I-bånd (normal).
Sådan afbrydes optagelsen
Tryk på xZ.
Tip
Ved optagelse fra en cd til et bånd kan du dreje ./
> med eller mod uret (eller tryk på . eller >
på fjernbetjeningen) for at vælge spor, før trin 4.
14
DK
Indstilling af lyden
Indstilling af lyden
Forstærkning af baslyden
MEGA BASS
Du kan lytte til musik med stærkere bastoner.
Tryk på MEGA BASS.
MEGA BASS vises på displayet, og bassen
forstærkes.
Tryk igen for at annullere MEGA BASS.
Valg af den forudindstillede
effekt fra musikmenuen
Tryk på MUSIC MENU gentagne gange for
at vælge den forudindstillede effekt, du
ønsker.
Hver gang der trykkes på knappen, skifter
displayet som følger:
ROCK t POP t JAZZ t Intet display t
ROCK t ...
Fjernelse af lyden
Dæmpning
Du kan fjerne lyden midlertidigt.
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen.
Tryk igen for at annullere dæmpning.
Tip
Du kan også øge lydstyrken ved at dreje VOLUME
med uret eller slukke for strømmen og tænde for den
igen.
Timeren
Falde i søvn til musik
Sleep-timer
Systemet kan indstilles til at slukke efter et
bestemt tidsrum, så du kan falde i søvn til
musik.
1 Tryk på CLOCK/TIMER/SLEEP SET på
fjernbetjeningen gentagne gange, indtil
SLEEP OFF vises på displayet.
2 Tryk på CLOCK/TIMER + eller på
fjernbetjeningen for at vælge
minutterne, indtil afspilleren slukkes
automatisk.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
minutvisningen (slukketidspunktet) som
følger:
90 y 80 y 70 y y 10 y OFF
3 Tryk på TUNER MEM/ENTER/PGM på
fjernbetjeningen.
For at
Skifte tidspunktet
for slukning
Annullere sleep-
timer-funktionen
Skal du
Starte forfra fra trin 1.
Starte forfra fra trin 1 og vælge
OFF i trin 2.
Indstilling af lyden/Timeren
15
DK
Vågne til musik
Daglig timer
Du kan vågne til musik på et forudindstillet
tidspunkt hver dag. Kontroller, at du har stillet
uret (se Indstilling af uret på side 7).
1 Klargør den lydkilde, du vil afspille.
Cd: Ilæg en cd.
Radio: Stil ind på den forudindstillede
station, du ønsker (se Lytte til radioen
på side 11).
2 Indstil lydstyrken.
3 Tryk på CLOCK/TIMER/SLEEP SET på
fjernbetjeningen gentagne gange, indtil
ON 0:00 vises på displayet.
4 Indstil tidspunktet for start af afspilning
ved hjælp af CLOCK/TIMER + eller på
fjernbetjeningen.
5 Tryk på TUNER MEM/ENTER/PGM på
fjernbetjeningen.
6 Tryk på CLOCK/TIMER/SLEEP SET på
fjernbetjeningen gentagne gange, indtil
OFF 0:00 vises på displayet.
7 Indstil tidspunktet for stop af afspilning
ved hjælp af CLOCK/TIMER + eller på
fjernbetjeningen.
8 Tryk på TUNER MEM/ENTER/PGM på
fjernbetjeningen.
9 Tryk på CD/REMAIN eller TUNER/BAND
på fjernbetjeningen, afhængigt af den
lydkilde du vil afspille.
10
Sluk for strømmen, og tryk på TIMER
ON/OFF på fjernbetjeningen.
Indikatoren TIMER lyser.
Skal du
Trykke på CLOCK/TIMER/
SLEEP SET på fjernbetjeningen
gentagne gange.
Starte forfra fra trin 1.
Trykke på TIMER ON/OFF på
fjernbetjeningen.
For at
Kontrollere
indstillingen
Skifte indstilling
Annullere
timerbetjeningen
16
DK
Fejlfinding
Problemer og afhjælpning
Hvis du har problemer med at bruge dette
system, kan du bruge nedenstående
kontrolliste.
Kontroller først, at strømkablet er tilsluttet
forsvarligt, og at højttalerne er tilsluttet korrekt
og forsvarligt.
Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte
nærmeste Sony-forhandler.
Generelt
Urindikatoren viser ikke den korrekte tid.
Der har været strømsvigt. Indstil uret og
timerindstillingerne igen.
Urets indstilling/radioens forudindstilling/
timeren er annulleret.
Strømkablet er frakoblet, eller der er strømsvigt i
mere end en halv dag.
Udfør følgende procedure igen:
“Indstilling af uret” på side 7
“Forudindstilling af radiostationer” på side
10
Hvis du har indstillet timeren, skal du også
udføre “Vågne til musik” på side 15.
Der er ingen lyd.
Drej VOLUME med uret.
Hovedtelefonerne er tilsluttet.
Indsæt kun den strippede del af
højttalerledningen i SPEAKER-bøsningen.
Indsættelse af højttalerledningens vinyldel vil
blokere højttalertilslutningerne.
Der er kraftig summen eller støj.
Et tv eller en videobåndoptager er anbragt for tæt
på stereoanlægget. Flyt stereosystemet væk fra
tv’et eller videobåndoptageren.
Timeren virker ikke.
Indstil uret korrekt.
Når du har brugt sleep-timeren, tænder den
daglige timer ikke systemet, før sleep-timer
slukker det.
Displayet
Brug af cd-displayet
Tryk på CD/REMAIN på fjernbetjeningen
gentagne gange.
Displayet skifter som følger:
Under normal afspilning
Forløbet spilletid på det aktuelle spor t
Resterende tid på det aktuelle spor t
Resterende tid på den aktuelle cd t
Forløbet spilletid på det aktuelle spor t ...
Displayet/Fejlfinding
17
DK
Båndoptager
Der bliver ikke optaget noget på båndet.
Intet bånd i kassetterummet.
Tappen er fjernet fra kassettebåndet.
Båndet er spolet hen til slutningen.
Der optages ikke noget på båndet, båndet
afspiller ikke, eller lydniveauet falder.
Båndhovederne er snavsede. Rengør dem (se
“Rengøring af båndhovederne” på side 19).
Optage-/afspilningshovederne er magnetiserede.
Afmagnetiser dem (se “Afmagnetisering af
båndhovederne” på side 19).
Båndet slettes ikke helt.
Optage-/afspilningshovederne er magnetiserede.
Afmagnetiser dem (se “Afmagnetisering af
båndhovederne” på side 19).
Der er for meget wow eller flutter, eller lyden
falder ud.
Kapstanakslerne eller trykrullerne er snavsede.
Rengør dem (se “Rengøring af båndhovederne”
på side 19).
Støjen tager til, eller de høje frekvenser slettes.
Optage-/afspilningshovederne er magnetiserede.
Afmagnetiser dem (se “Afmagnetisering af
båndhovederne” på side 19).
Tuner
Der høres støj.
Ved FM skal du flytte antennen for at reducere
støjen.
Ved AM skal du flytte selve systemet for at
reducere støjen.
Meddelelser
Følgende meddelelse vises muligvis på
displayet under betjening.
NO DISC
Der er ingen cd i cd-rummet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Der er en forhindring mellem fjernbetjeningen og
systemet.
Fjernbetjeningen peger ikke i retning af
systemets sensor.
Batterierne er opbrugt. Udskift batterierne.
Farveuregelmæssigheden på en tv-skærm varer
ved.
Sluk for tv’et én gang, og tænd igen efter 15 til
30 minutter. Hvis farverne stadig er
uregelmæssige, skal højttalerne flyttes længere
væk fra tv’et.
Højttalere
Lyden kommer fra den ene kanal, eller venstre
og højre lydstyrke er uafbalanceret.
Kontroller højttalertilslutningen og -placeringen.
Lyden mangler bas.
Kontroller, at højttalerens + og – stik er tilsluttet
korrekt.
Cd-afspiller
Cd-rummet lukkes ikke.
Cd’en er ikke anbragt korrekt.
Lyden falder ud.
Linsen er snavset. Rengør den med en gængs
blæser
Cd’en afspilles ikke.
Cd’en ligger ikke fladt i cd-rummet.
Cd’en er snavset.
Cd’en er indsat med mærkatsiden nedad.
Der er dannet kondens. Fjern cd’en, og lad
systemet stå tændt i ca. 1 time, indtil fugten
fordamper.
18
DK
Om betjening
• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed,
kan der dannes kondensvand på linsen i cd-
afspilleren. I det tilfælde fungerer systemet ikke
korrekt. Fjern cd’en, og lad systemet stå tændt i ca.
1 time, indtil fugten fordamper.
Når du flytter systemet, skal du fjerne eventuelle
cd’er.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med
stereoanlægget.
Bemærkninger om cd’er
Rengør cd’en med en renseklud før afspilning.
Aftør cd’en fra midten og ud.
Brug ikke opløsningsmidler.
Udsæt ikke cd’en for direkte sollys eller
varmekilder.
Cd’er med speciel form (f.eks. hjerte, firkant,
stjerne) kan ikke afspilles på dette system. Forsøg
på afspilning af disse kan beskadige systemet. Brug
ikke sådanne cd’er.
Bemærkning om CD-R/CD-RW-
afspilning
Discs, som optages på CD-R-/CD-RW-drev, kan ikke
afspilles p.g.a. ridser, snavs, optageforhold eller
drevets egenskaber. Desuden kan discs, som ikke er
færdige ved slutningen af optagelsen, ikke afspilles.
Rengøring af kabinettet
Brug en blød klud, der er let fugtet med en mild
sæbeopløsning.
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om driftsspænding
Før du betjener systemet, skal du kontrollere, at
systemets driftsspænding er identisk med spændingen
i den lokale strømforsyning.
Om sikkerhed
Strømmen til apparatet er ikke afbrudt, så længe
stikket sidder i stikkontakten, selvom selve enheden
er slukket.
Tag stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet ikke
skal anvendes i længere tid. Du skal tage stikket ud
ved at trække i selve stikket. Træk aldrig i selve
ledningen.
Hvis der tabes eller spildes noget i komponenten,
skal strømmen afbrydes, og komponenten skal
kontrolleres af en faguddannet operatør, før den
tages i brug igen.
Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
Navneskiltet er placeret udvendigt på undersiden.
Om placering
Anbring enheden på et sted med rigelig ventilation
for at undgå overophedning af enheden.
Anbring ikke enheden i en skrå stilling.
Anbring ikke enheden på steder, hvor:
Det er ekstremt varmt eller koldt
Det er støvet eller snavset
Det er meget fugtigt
Der er vibrationer
Den udsættes for direkte sollys.
Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne
anbringes på overflader, der er specialbehandlet
(med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre
pletter på eller misfarvning af overfladen.
Om overophedning
Selvom enheden varmes op under brug, er dette
ikke en fejlfunktion.
Anbring enheden på et sted med rigelig ventilation
for at forhindre overophedning af enheden.
Hvis du konstant bruger dette apparat ved høj
lydstyrke, stiger temperaturen i kabinettet foroven, på
siden og forneden betydeligt. Undgå at brænde dig -
berør ikke kabinettet.
Yderligere oplysninger
19
DK
Specifikationer
Forstærkersektion
Canadisk model:
Vedvarende RMS-udgangseffekt (reference)
6 + 6 W
(4 ved 1 kHz, 10%
THD)
Europæisk model:
DIN-udgangseffekt (nominel)
4,5 + 4,5 W
(4 ved 1 kHz, DIN)
Vedvarende RMS-udgangseffekt (reference)
6 + 6 W
(4 ved 1 kHz, 10%
THD)
Musikudgangseffekt (reference)
13 + 13 W
Anden model:
Følgende målt ved 230 V eller 120 V vekselstrøm,
50/60 Hz
DIN-udgangseffekt (nominel)
4,5 + 4,5 W
(4 ved 1 kHz, DIN)
Vedvarende RMS-udgangseffekt (reference)
6 + 6 W
(4 ved 1 kHz, 10%
THD)
Udgange
PHONES (hovedtelefoner):
(stereo mini-bøsning) Accepterer hovedtelefoner
på 8 eller mere
SPEAKER: Accepterer impedans på 4
til 16
Cd-afspillersektion
System Compact disc og digitalt
lydsystem
Laser Halvlederlaser
(λ =780 nm)
Emissionsvarighed:
Kontinuerlig
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz (± 0,5 dB)
fortsættes
Sådan gemmes en optagelse
permanent
Bræk kassettetappen af fra A- eller B-siden som vist
for at forhindre, at der optages oveni et bånds
eksisterende optagelser.
Hvis du senere vil genbruge båndet til optagelse, skal
du tildække den iturevne tap med tape.
Før du anbringer et kassettebånd i
båndoptageren
Stram båndet op, hvis det er nødvendigt. Ellers kan
båndet komme til at sidde fast i båndoptagerens dele
og blive beskadiget.
Når du bruger et bånd, der er
længere end 90 minutter
Båndet er meget elastisk. Skift ikke hyppigt mellem
funktioner som afspilning, stop og hurtig frem- eller
tilbagespoling (etc.). Båndet kan komme til at sidde
fast i båndoptageren.
Rengøring af båndhovederne
Rengør båndhovederne efter hver 10 timers brug.
Sørg for at rengøre båndhovederne, før du starter på
en vigtig optagelse eller efter afspilning af et gammelt
bånd. Brug tørre eller våde rensekassetter, der sælges
separat. Yderligere oplysninger finder du i
vejledningen til rensebåndet.
Afmagnetisering af båndhovederne
Afmagnetiser båndhovederne og de metaldele, som er
i kontakt med båndet, for hver 20 til 30 timers brug
med et afmagnetiseringsbånd (sælges separat).
Yderligere oplysninger finder du i vejledningen til
afmagnetiseringsbåndet.
Bræk
kassettetappen
af fra A-siden
20
DK
Båndafspillersektion
Optagesystem 4-spors 2-kanals stereo
Frekvensgang 50 - 13 000 Hz (±3 dB),
ved brug af Sony TYPE I-
kassettebånd
Wow og flutter ±0,15% W.spidsværdi
(IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.spidsværdi
(DIN)
Tunersektion
FM-stereo, FM-/AM-superheterodyn-tuner
FM-tunersektion
Modtageområde 87,5 - 108,0 MHz
Antenne FM-ledningsantenne
Mellemfrekvens 10,7 MHz
AM-tunersektion
Modtageområde
Panamerikansk model: 530 - 1 710 kHz
(med intervallet angivet
ved 10 kHz)
531 - 1 602 kHz
(med intervallet angivet
ved 9 kHz)
Europæisk model: 531 - 1 602 kHz
(med intervallet angivet
ved 9 kHz)
Andre modeller: 531 - 1 602 kHz
(med intervallet angivet
ved 9 kHz)
530 - 1 710 kHz
(med intervallet angivet
ved 10 kHz)
Antenne Indbygget ferritantenne
Mellemfrekvens 450 kHz
Højttaler
Højttalersystem Basreflekstype
Højttalerenheder Fuldt område 10 cm,
membrantype
Nominel impedans 4
Mål (b/h/d) Ca. 145 × 237 × 170 mm
Vægt Ca. 1,3 kg netto pr.
højttaler
Generelt
Strømkrav
Nordamerikansk model: 120 V vekselstrøm, 60 Hz
Europæisk model: 230 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Australsk model: 230 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Mexicansk model: 120 V vekselstrøm, 60 Hz
Argentinsk model: 220 - 230 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Taiwansk model: 110 - 120 V vekselstrøm,
60 Hz
Andre modeller: 230 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Strømforbrug
Nordamerikansk model: 25 W
Canadisk model: 25W
Europæisk model: 30 W
0,5 W (i standby-tilstand)
Andre modeller: 30 W
Mål (b/h/d): Ca. 145 × 240 × 252 mm
Vægt: Ca. 2,9 kg
Medfølgende tilbehør: Fjernbetjening (1)
Batterier (2)
Ret til ændring af design og specifikationer uden
varsel forbeholdes.
Specifikationer (fortsat)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony CMT-EP303 Kasutusjuhend

Kategooria
CD-mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes