Sony DCR-HC44E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

2-659-814-72(1)
© 2006 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
DCR-HC36E/HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E
DK
2
Læs dette først
Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne betjeningsvejledning omhyggeligt og
gemme den til fremtidig brug.
Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
Udskift kun batteriet med den
angivne type. I modsat fald kan der
opstå brand eller ske personskade.
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale
videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet eller afbryd forbindelsen, og
tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.),
hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk
interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes
midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening
Dit videokamera leveres med to
forskellige betjeningsvejledninger.
"Betjeningsvejledning" (denne
vejledning)
"First Step Guide (Introduktion)", der
indeholder oplysninger om tilslutning af
videokameraet til en computer og brug af
den medfølgende software (findes på den
medfølgende cd-rom)
Kassetter, der kan bruges i
videokameraet
Du kan bruge mini-DV-kassetter, der er
mærket . Videokameraet er ikke
kompatibelt med kassetter med Cassette
Memory-funktion (s. 118).
"Memory Stick", der kan bruges i
videokameraet
Der findes to størrelser "Memory Stick".
Du kan bruge en "Memory Stick Duo", der
er mærket eller
(s. 119).
"Memory Stick Duo"
(denne størrelse understøttes af
videokameraet).
ADVARSEL
FORSIGTIG
Til brugerne i Europa
Bemærkninger om brug
DK
3
"Memory Stick"
(denne størrelse understøttes ikke af
videokameraet).
Du kan ikke bruge andre typer
hukommelseskort end "Memory Stick
Duo".
"Memory Stick PRO" og "Memory Stick
PRO Duo" kan kun bruges med "Memory
Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
Brug af en "Memory Stick Duo" med
"Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at sætte din "Memory Stick Duo"
ind i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo-adapter
Brug af videokameraet
Du må ikke holde videokameraet i
følgende dele.
Videokameraet er ikke støvsikkert,
drypsikkert eller vandtæt.
Se afsnittet "Vedligeholdelse og
forholdsregler" (s. 124).
Før du slutter videokameraet til en anden
enhed med et USB- eller i.LINK-kabel,
skal du kontrollere, at stikket er sat
korrekt i. Det må ikke tvinges i, da det kan
beskadige stikket og medføre fejl i
videokameraet.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Tag fat i din Handycam Station og i
DC-stikket, og fjern AC-adapteren fra din
Handycam Station.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Vælg OFF (CHG) med knappen POWER,
når videokameraet sættes i eller fjernes fra
din Handycam Station.
Om menupunkterne, LCD-panelet,
søgeren og objektivet
Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke
tilgængeligt under den aktuelle optagelse
eller afspilning.
LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er
kendetegnet ved ekstrem høj præcision,
og andelen af effektive pixel udgør
99,99 %. Der kan dog forekomme små
sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde,
blå eller grønne), som konstant vises på
LCD-skærmen og i søgeren. Disse
punkter er opstået under
fremstillingsprocessen og påvirker på
ingen måde optagelsen.
Søger Batteri
LCD-panel Skodæksel
(DCR-HC94E/HC96E)
Fortsættes ,
DK
DK
4
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i
længere tid, kan der opstå fejl i
videokameraet.
Du må ikke rette videokameraet mod
solen. Det kan medføre fejl i
videokameraet. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumringstid.
Om afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du
kontrollere optagefunktionen for at sikre
dig, at billede og lyd optages uden
problemer.
Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse – dette gælder også,
selvom den manglende optagelse eller
afspilning skyldes en fejl i videokameraet,
på lagringsmediet, osv.
• Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af
land/område. Hvis du vil se optagelserne
på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret
på PAL.
Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med loven om
ophavsret.
Om denne betjeningsvejledning
Billederne på LCD-skærmen og i søgeren,
der bruges som eksempler i denne
betjeningsvejledning, er taget med et
digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor
afvige fra de billeder, der vises på din
skærm eller i din søger.
• Skærmvisningernehvert sprog bruges
til at illustrere betjeningen. Du kan vælge
et andet skærmsprog, før du bruger
videokameraet (s. 65).
Illustrationerne i denne vejledning viser
modellen DCR-HC96E. Modelnavnet
findes i bunden af videokameraet.
Design og specifikationer på optagemedie
og tilbehør kan ændres uden varsel.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl
Zeiss-objektiv, der er udviklet i
samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og
Sony Corporation. Dette objektiv
producerer fremragende billeder. Det
indeholder målesystemet MTF til
videokameraer og sikrer den kvalitet, der
er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver.
MTF= Modulation Transfer Function.
Den numeriske værdi angiver den
ngde lys, der rammer motivet i
objektivet.
DCR-HC94E/HC96E:
Objektivet til videokameraet er T -belagt
for at undertrykke uønskede refleksioner
og opnå ægte farvegengivelse.
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt
eller grønt punkt
Læs dette først (fortsat)
DK
5
Indholdsfortegnelse
Læs dette først .........................................................................................2
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør ..............................................8
Trin 2: Opladning af batteriet ....................................................................9
Trin 3: Tænd for strømmen, og hold videokameraet korrekt ..................14
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren .........................................16
Trin 5: Brug af berøringspanelet .............................................................17
Ændring af sprog ......................................................................................... 17
Skærmindikatorernes betydning (displayoversigt) ...................................... 17
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt ..................................................19
Trin 7: Isættelse af et bånd eller en "Memory Stick Duo" .......................20
Trin 8: Valg af billedformat (16:9 eller 4:3) til billedoptagelser
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) .........................................22
Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) .......................................24
Optagelse ...............................................................................................26
Afspilning ................................................................................................27
Funktioner, der bruges til optagelse, afspilning osv. ..............................28
Optagelse
Sådan bruges zoom
Sådan bruges blitz (DCR-HC94E/HC96E)
Sådan optages i mørke (NightShot plus) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
Sådan optages i mørke (NightShot) (DCR-HC94E/HC96E)
Sådan justeres eksponeringen for motiver i modlys (BACK LIGHT)
Sådan justeres fokus for et motiv, der ikke er midt i billedet
(SPOT FOCUS)
Sådan fastsættes eksponeringen for det valgte motiv
(fleksibel spotmåler)
Sådan optages i spejltilstand
Sådan bruges et kamerastativ
Sådan bruges en skulderrem
Afspilning
Sådan afspilles billeder i rækkefølge (SLIDE SHOW)
Sådan bruges zoom under afspilning
Introduktion
Optagelse og afspilning
Fortsættes ,
DK
6
Optagelse/afspilning
Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger)
Sådan slås bekræftelsesbiplyden fra (BEEP)
Sådan bruges specialeffekter
Sådan initialiseres indstillingerne (RESET)
Navne på andre dele og funktioner
Indikatorer under optagelse og afspilning ..............................................32
Søgning efter startpunktet ...................................................................... 35
Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse
(END SEARCH) .................................................................................. 35
Manuel søgning (EDIT SEARCH) ................................................................. 35
Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser) ......... 35
Fjernbetjening ........................................................................................ 36
Hurtig søgning efter en ønsket sekvens (Zero set memory) ........................ 36
Søgning efter en sekvens ud fra optagedato (datosøgning) ....................... 37
Afspilning af et billede på et tv ...............................................................38
Brug af menupunkterne ........................................................40
Menupunkter ..........................................................................................42
Menuen CAMERA SET .................................................................... 45
Indstillinger, der bruges til at justere videokameraet til optageforholdene
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT, osv.)
Menuen MEMORY SET ..................................................................51
Indstillinger for din "Memory Stick Duo" (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/
ALL ERASE/NEW FOLDER, osv.)
Menuen PICT.APPLI. ..................................................................... 55
Specialeffekter på billeder eller flere funktioner i forbindelse med optagelse/
afspilning (SLIDE SHOW/PICT. EFFECT/FRAME REC, osv.)
Menuen EDIT/PLAY .......................................................................60
Indstillinger for redigering eller afspilning i forskellige tilstande
(VAR. SPD PB/END SEARCH, osv.)
Menuen STANDARD SET ..............................................................61
Indstillinger til optagelse på bånd eller andre grundlæggende indstillinger
(REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT, osv.)
Menuen TIME/LANGU. ...................................................................65
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Tilpasning af den personlige menu ........................................................65
Brug af menuen
DK
7
Dubbing til videobåndoptager/dvd, osv. .................................................67
Optagelse fra et tv eller fra en videobåndoptager osv.
(DCR-HC36E/HC46E/HC96E) ......................................................70
Dubbing af billeder fra bånd til en "Memory Stick Duo" ..........................73
Dubbing af lyd til et bånd med indhold ...................................................74
Sletning af billeder fra en "Memory Stick Duo" .......................................76
Mærkning af billeder på en "Memory Stick Duo" med særlige oplysninger
(udskrivningsmærke/skrivebeskyttelse) ........................................77
Udskrivning af billeder (PictBridge-kompatibel printer) ..........................78
Stik til tilslutning af eksterne enheder .....................................................80
Før du læser "First Step Guide (Introduktion)" på din computer ............82
Installation af software og "First Step Guide
(Introduktion)" på computeren ......................................................85
Visning af "First Step Guide (Introduktion)" ............................................89
Oprettelse af en dvd (Direkte adgang til "Click to DVD") ........................90
Tilslutning af en analog videobåndoptager til computeren via
videokameraet (funktion til signalkonvertering (DCR-HC96E)) ....93
Fejlfinding ...............................................................................................95
Advarselsindikatorer og meddelelser ...................................................113
Brug af videokameraet i udlandet .........................................................118
Understøttede kassettebånd ................................................................118
Om "Memory Stick" ..............................................................................119
Om "InfoLITHIUM"-batteriet .................................................................121
Om i.LINK .............................................................................................123
Vedligeholdelse og forholdsregler ........................................................124
Specifikationer ......................................................................................127
Indeks ...................................................................................................133
Dubbing/redigering
Brug af en computer
Fejlfinding
Yderligere oplysninger
DK
8
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med
videokameraet.
Tallet i parentes angiver antal medfølgende
tilbehør.
Kassettebånd og "Memory Stick Duo" er
ekstraudstyr. Yderligere oplysninger om
kassetter og "Memory Stick Duo", der kan
bruges i videokameraet, findes på side 2, 118 og
119.
AC-adapter (1) (s. 9)
Netledning (1) (s. 9)
Handycam Station (1)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
(s. 9)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 36)
Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 38, 70, 93)
USB-kabel (1) (s. 78, 82)
Objektivdæksel (1)
(DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
(s. 14, 24, 26)
Sådan monteres objektivdækslet
Træk snoren til objektivdækslet gennem
metalspændet på håndremmen, som vist
nedenfor.
Genopladeligt batteri (1) (s. 9, 121)
NP-FP30 (DCR-HC36E)
NP-FP50 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
cd-rom "Picture Package Ver.1.5.1" (1)
(s. 82)
21-bens adapter (1)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
(s. 39)
Kun til modeller, der er mærket i bunden.
Betjeningsvejledning (denne vejledning)
(1)
Introduktion
DK
9
Trin 2: Opladning af batteriet
"InfoLITHIUM"-batteriet (serie P)
(s. 121) kan lades op, når det sidder i
videokameraet.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
DCR-HC36E:
1 Ret batteriets kontakter ind efter
videokameraets (1), sæt batteriet
på, og klik det på plads (2).
2 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF (CHG)
(standardindstilling).
3 Slut AC-adapteren til DC
IN-stikket på din Handycam
Station (gælder modellerne
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E) eller til videokameraet
(gælder model DCR-HC36E).
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Knappen
POWER
DC IN-stik
DC-stik
AC-adapter
Handycam
Station
Til en vægkontakt
Netledning
Knappen POWER
DC IN-stik
DC-stik
AC-adapter
Til en vægkontakt
Netledning
1
2
v -mærket skal vende opad
DC IN-stik
Fortsættes ,
DK
10
DCR-HC36E:
4 DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Slut netledningen til
AC-adapteren, og sæt den i en
vægkontakt. Sæt videokameraet i
din Handycam Station, og
kontroller, at det er sat helt i
bund.
DCR-HC94E/HC96E:
DCR-HC44E/HC46E:
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og
opladningen begynder.
Luk DC IN-dækslet, når videokameraet
sættes i din Handycam Station.
DCR-HC36E:
Slut netledningen til
AC-adapteren, og sæt den i en
vægkontakt.
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og
opladningen begynder.
5 Indikatoren CHG (opladning)
holder op med at blinke, når
batteriet er ladet helt op. Tag
AC-adapteren ud af DC IN-stikket.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Tag fat i både din Handycam Station og
i DC-stikket, når AC-adapteren skal
tages ud af DC IN-stikket.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Sådan oplades batteriet med
AC-adapteren alene
Sluk for strømmen, og slut AC-adapteren til
videokameraets DC IN-stik.
Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet
en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på
tegningen. Batteriet aflades ikke.
DC IN-stik
v-mærket skal
vende mod LCD-
skærmen
Indikatoren /
CHG (opladning)
Indikatoren CHG (opladning)
Indikatoren CHG (opladning)
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
Introduktion
DK
11
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Sådan fjernes videokameraet fra din
Handycam Station
Sluk for strømmen, og fjern videokameraet
fra din Handycam Station ved at tage fat i
både videokameraet og din Handycam
Station.
DCR-HC36E:
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Videokameraet kan bruges med strøm fra
en vægkontakt ved at udføre samme
tilslutning, som når batteriet skal lades op.
Batteriet aflades ikke.
Sådan fjernes batteriet
1 Indstil knappen POWER til OFF
(CHG). Tryk ned på udløserknappen
V BATT (batteri) med den ene hånd.
2 Og tag batteriet ud i pilens retning med
den anden.
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevares i en længere
periode, skal det aflades helt (s. 122).
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt
afladet batteri.
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
v-mærket skal
vende mod LCD-
skærmen
DC IN-stik
AC-adapter
Til en vægkontakt
Knappen POWER
Netledning
DC-stik
Batteri Opladningstid
NP-FP30*
1
115
NP-FP50*
2
125
NP-FP70 155
NP-FP71 170
NP-FP90 220
*
1
Inkluderet med model DCR-HC36E
*
2
Inkluderet med modellerne DCR-HC44E/
HC46E/HC94E/HC96E
2
1
Knappen POWER
Udløserknappen
V BATT (batteri)
Fortsættes ,
DK
12
DCR-HC36E
Alle tider er målt under følgende forhold:
Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm.
Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD-
panelet er lukket.
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og
zoom.
DCR-HC44E/HC46E
Alle tider er målt under følgende forhold:
Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm.
Midt: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes.
Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD-
panelet er lukket.
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og
zoom.
DCR-HC94E/HC96E
Alle tider er målt under følgende forhold:
Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm.
Midt: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes.
Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD-
panelet er lukket.
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og
zoom.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
DCR-HC36E
Batteri
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FP30
(inkluderet)
85
105
40
50
NP-FP50 120
150
60
75
NP-FP70 255
310
125
155
NP-FP71 300
370
150
185
NP-FP90 455
550
225
275
Batteri
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FP50
(inkluderet)
100
115
115
55
65
65
NP-FP70 215
240
240
120
130
130
NP-FP71 255
290
290
140
160
160
NP-FP90 385
435
435
210
240
240
Batteri
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FP50
(inkluderet)
80
90
95
45
50
50
NP-FP70 175
190
200
95
105
110
NP-FP71 205
230
235
110
125
130
NP-FP90 310
345
355
170
190
195
Batteri
Med åbnet
LCD-panel
Med lukket
LCD-panel
NP-FP30
(inkluderet)
90 110
NP-FP50 125 160
NP-FP70 265 330
NP-FP71 315 395
NP-FP90 475 580
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
Introduktion
DK
13
DCR-HC44E/HC46E
* Når LCD-baggrundsbelysningen tændes.
DCR-HC94E/HC96E
* Når LCD-baggrundsbelysningen tændes.
Batteri
Indstil knappen POWER til OFF (CHG), før
batteriet udskiftes.
Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor
indikatoren CHG (opladning) blinker under
opladningen, eller hvor batterioplysningerne
(s. 31) ikke vises korrekt.
Batteriet er ikke isat korrekt.
Batteriet er beskadiget.
Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
Batteriet leverer ingen strøm, så længe
AC-adapteren sidder i videokameraets DC
IN-stik eller i den Handycam Station, der fulgte
med modellerne DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E. Dette gælder også, selvom
netledningen er taget ud af vægkontakten.
Tider for opladning, optagelse og
afspilning
Tiderne for videokameraet er målt ved 25°C
(10-30°C anbefales).
Optage- og afspilningstiden reduceres, når
videokameraet bruges ved lave temperaturer.
Reduktionen af optage- og afspilningstiden
afhænger af de forhold, som videokameraet
bruges under.
AC-adapter
Brug den nærmeste vægkontakt, når du bruger
AC-adapteren. Hvis der opstår fejl, mens du
bruger videokameraet, skal du omgående tage
AC-adapteren ud af vægkontakten.
Du må ikke bruge en AC-adapter, der er placeret
på et sted med begrænset plads, f.eks. mellem en
væg og et møbel.
Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik
eller batteriklemmerne med metalgenstande.
Dette kan medføre fejl.
FORHOLDSREGEL
Selvom der er slukket for videokameraet,
tilføres det stadig strøm, når det er sluttet til en
vægkontakt via AC-adapteren.
Batteri
Med åbent
LCD-panel*
Med lukket
LCD-panel
NP-FP50
(inkluderet)
120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP71 300 370
NP-FP90 455 550
Batteri
Med åbent
LCD-panel*
Med lukket
LCD-panel
NP-FP50
(inkluderet)
115 140
NP-FP70 240 295
NP-FP71 290 350
NP-FP90 435 525
DK
14
Trin 3: Tænd for strømmen, og hold
videokameraet korrekt
Hvis du vil optage eller afspille, skal du
dreje på knappen POWER for at aktivere
den ønskede indikator.
Første gang du bruger videokameraet, vises
skærmen [CLOCK SET] (s. 19).
1 Drej knappen POWER i pilens
retning for at aktivere den
ønskede indikator.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Fjern objektivdækslet ved at trykke ind
på udløserne på begge sider af dækslet.
DCR-HC94E/HC96E:
Objektivdækslet åbnes automatisk, når
knappen POWER indstilles til
CAMERA-TAPE eller CAMERA-
MEMORY.
Beskrivelse af indikatorer
CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage
på et bånd.
CAMERA-MEMORY: Hvis du vil
optage på en "Memory Stick Duo".
PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller
redigere billeder.
r du har indstillet dato og klokkeslæt
[CLOCK SET], s. 19), vises den korrekte
dato og det korrekte klokkeslæt nogle få
sekunder på LCD-skærmen, næste gang du
tænder videokameraet.
2 Hold videokameraet korrekt.
3 Sørg for at få et godt greb
omkring det, og spænd
håndremmen.
Knappen
POWER
Hvis knappen
POWER er indstillet
til OFF (CHG), skal
du dreje på den,
mens du trykker
den grønne knap.
2
3
1
4
Introduktion
DK
15
Sådan slukkes for strømmen
Indstil knappen POWER til OFF (CHG).
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Sæt først objektivdækslet på, når strømmen
er afbrudt.
Videokameraet er fra starten indstillet til at
slukke automatisk ved inaktivitet i ca.
5 minutter – dette er for at spare batteri
([A.SHUT OFF], s. 64).
Følg anvisningerne, hvis der vises
advarselsmeddelelser på skærmen (s. 114).
DK
16
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det derefter til
den bedst egnede vinkel for optagelse eller
afspilning (2).
Du må ikke trykke på knapperne på
LCD-rammen, når du åbner eller justerer
LCD-panelet.
Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens
LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk
under afspilning.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Sådan slukkes for
LCD-baggrundsbelysningen for at
spare på batteriet
Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den
nede i nogle få sekunder, indtil vises.
Denne indstilling er nyttig, når du bruger
videokameraet i lyse omgivelser, eller når
du vil spare på batteriet. Det optagne billede
påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil
aktivere LCD-baggrundsbelysningen, skal
du trykke på DISP/BATT INFO og holde
den nede i nogle få sekunder, indtil
forsvinder.
Yderligere oplysninger om justering af
LCD-skærmens lysstyrke findes under
[LCD/VF SET] ved [LCD BRIGHT] (s. 62).
Du kan se billeder i søgeren for at spare
batteriet, eller hvis billedkvaliteten på
LCD-skærmen er dårlig.
Du kan justere lysstyrken for søgerens
baggrundsbelysning ved at vælge [LCD/VF
SET] – [VF B.LIGHT] (s. 62).
Du kan bruge søgeren til at justere indstillingen
[FADER] og [EXPOSURE] (s. 56).
LCD-panelet
2
1
90 grader i forhold
til videokameraet
Maks. 90 grader
DISP/BATT INFO
Maks.
180 grader
Søgeren
Søgerens
justeringsmekanisme
Justeres, indtil billedet er
tydeligt.
Søger
Introduktion
DK
17
Trin 5: Brug af berøringspanelet
Du kan afspille optagne billeder (s. 27) eller
ændre indstillinger (s. 40) med
berøringspanelet.
Hold hånden på venstre side af
LCD-panelet for at understøtte det.
Tryk derefter på knapperne på
skærmen.
De samme handlinger kan udføres ved at trykke
på knapperne på LCD-rammen.
Pas på du ikke kommer til at trykke på
knapperne på LCD-rammen, mens du bruger
berøringspanelet.
Juster LCD-skærmen, hvis knapperne på
berøringspanelet ikke fungerer korrekt
(CALIBRATION) (s. 125).
Der vises muligvis prikker på LCD-skærmen.
Dette er ikke en fejl. Prikkerne kommer ikke
med på optagelsen.
Sådan skjules skærmindikatorerne
Tryk på DISP/BATT INFO for at slå
skærmindikatorerne (f.eks. tidskoden) til
eller fra.
Du kan ændre skærmvisningen til at vise
meddelelser på et bestemt sprog. Vælg
skærmsproget under [LANGUAGE] i
menuen (TIME/LANGU.) (s. 40, 65).
Du kan let finde betydningen af de
indikatorer (s. 34), der vises på
LCD-skærmen.
1 Tryk på .
Tryk på [MENU], mens du bruger Easy
Handycam (s. 24).
2 Tryk på [DISP GUIDE].
De viste indikatorer afhænger af
indstillingerne.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
DISP/BATT INFO
DCR-HC36E/
HC44E/HC46E
DCR-HC94E/
HC96E
Ændring af sprog
Skærmindikatorernes betydning
(displayoversigt)
MENU
EXPO-
SURE
1/3
–:––:––
60min
TELE
MACRO
FADER
DISP
GUIDE
SPOT
FOCUS
Select area for guide.
DISP GUIDE
END
Fortsættes ,
DK
18
3 Tryk på det omde, der
indeholder den indikator, som du
ønsker en beskrivelse af.
Betydningen af de indikatorer, der vises
i området, vises på skærmen. Hvis du
ikke kan finde den indikator, som du
ønsker en beskrivelse af, skal du trykke
/ for at gå frem eller tilbage
mellem siderne.
Tryk på for at vende tilbage til den
skærm, hvor du valgte område.
Sådan afsluttes funktionen
Tryk på [END].
DISP GUIDE
END
FOCUS:
MANUAL
PROGRAM AE:
SPOTLIGHT
STEADYSHOT:
OFF
1/2
Trin 5: Brug af berøringspanelet (fortsat)
Introduktion
DK
19
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil datoen og klokkeslættet første gang,
du bruger videokameraet. Hvis du ikke
indstiller dato og klokkeslæt, vises
skærmen [CLOCK SET], hver gang du
tænder videokameraet eller ændrer
indstilling for knappen POWER.
Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i
ca. 3 måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og
klokkeslættet bliver muligvis slettet fra
hukommelsen. Hvis sådanne tilfælde skal du
oplade det genopladelige batteri og indstille
dato og klokkeslæt igen (s. 126).
Gå til trin 4, første gang du indstiller uret.
1 Tryk på t [MENU].
2 Vælg menuen (TIME/LANGU.)
med / , og tryk derefter på
.
3 Vælg [CLOCK SET] med / ,
og tryk derefter på .
4 Angiv [Y] (år) med / , og
tryk derefter på .
Du kan angive et hvilket som helst år op
til 2079.
5 Angiv [M] (måned), [D] (dag),
timer og minutter, og tryk derefter
på .
Uret starter.
Datoen og klokkeslættet vises ikke under
optagelsen, men optages automatisk på båndet.
Oplysningerne vises under afspilningen
(yderligere oplysninger om [DATA CODE]
findes på side 63 (under Easy Handycam kan du
kun indstille [DATE/TIME])).
Knappen POWER
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER
EXPOSURE
–:––:––
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISP OUTPUT
PROGRAM AE
–:––:––
––:––:––
OK
CLOCK SET
DATE
2006
Y
1
M
1
D
0: 00
–:––:––
OK
CLOCK SET
DATE
2006
Y
1
M
1
D
0: 00
–:––:––
DK
20
Trin 7: Isættelse af et bånd eller en "Memory
Stick Duo"
Du kan kun bruge mini-DV -
kassetter (s. 118).
Optagetiden varierer, afhængigt af [ REC
MODE] (s. 61).
1 Skub og hold udløserknappen
OPEN/EJECT i pilens retning,
og åbn dækslet.
Kassetterummet kommer automatisk til
syne og åbnes.
2 Isæt en kassette (kassettevinduet
skal vende udad), og tryk derefter
på .
Kassetterummet glider
automatisk tilbage på plads.
Du må ikke tvinge kassetterummet i
ved at trykke på den del, der er
mærket , mens det
glider på plads. Dette kan medføre
fejl.
3 Luk dækslet.
Sådan fjernes kassetten
Åbn dækslet på samme måde som
beskrevet i trin 1, og fjern kassetten.
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Du må ikke isætte/fjerne en kassette, når
videokameraet sidder i din Handycam Station.
Dette kan medføre fejl.
Kassettebånd
Udløserknappen OPEN/EJECT
Dæksel
Kassettevindue
Tryk let på midten
af kassetten.
Kassetterum
{DO NOT PUSH}
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Sony DCR-HC44E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes