Shimano WH-RS10-A Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
DM-WH0004-01
(Estonian)
Edasimüüja juhend
Jooksukomplekt
ROAD
WH-6700
WH-RS80-C50
WH-RS80-A-C24
WH-RS30-A
WH-RS10-A
WH-R501-30
WH-R501
MTB
WH-M785-F
WH-M785-R
WH-M788-R
WH-M785-F15
WH-M788-F15
SM-RIMTAPE
2
SISUKORD
OLULINE MÄRKUS ................................................................................................3
OHUTUSE TAGAMINE ..........................................................................................4
ROAD
PAIGALDAMINE .................................................................................................. 10
Rehvi suurus .....................................................................................................................10
Kasutatavate tööriistade loend .......................................................................................10
HG ketirataste paigaldamine ..........................................................................................11
HOOLDAMINE ....................................................................................................12
Kodarate ladumine ..........................................................................................................12
Kodarate asendamine .....................................................................................................14
Vabajooksu põhiosa asendamine ...................................................................................16
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine ...................................................................17
MTB
PAIGALDAMINE .................................................................................................. 20
Rehvi suurus .....................................................................................................................20
Kasutatavate tööriistade loend .......................................................................................20
HG ketirataste paigaldamine ..........................................................................................21
Ketaspiduri rootori paigaldamine ..................................................................................22
HOOLDAMINE ....................................................................................................23
Kodarate ladumine ..........................................................................................................23
Kodarate asendamine .....................................................................................................24
Lahtivõtmine ja kokkupanek ..........................................................................................25
Vabajooksu põhiosa asendamine ...................................................................................28
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine ...................................................................29
3
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole läbinud jalgrataste kokkupanekut puudutavat koolitust, ei tohiks proovida ise edasimüüja juhendi abil
komponente paigaldada.
Kui mõni juhendi osa jääb arusaamatuks, jäta paigaldamine pooleli. Selle asemel võta abi saamiseks ühendust ostukohaga või
kohaliku jalgratta edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasasolevaid kasutusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud edasimüüja juhendis.
Kõik edasimüüja juhendid ja kasutusjuhised leiad meie veebilehelt (http://si.shimano.com).
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või piirkonna asjakohaseid reegleid.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult käesolevat edasimüüja juhendit ja järgi
seda korrektseks kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsilise kahju vältimiseks tuleb alati järgida järgnevaid juhiseid.
Juhised on klassifitseeritud vastavalt ohu või kahjustuse astmele, mis võib esineda toote ebasihipärasel kasutamisel.
OHT
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilist kahju seadmele ja keskkonnale.
4
OHUTUSE TAGAMINE
HOIATUS
Komponentide paigaldamisel järgi kindlasti kasutusjuhendis toodud juhiseid.
Soovitatav on kasutada ainult ehtsaid Shimano varuosi. Kui detailid, nagu poldid ja mutrid, tulevad lahti või saavad kahjustada,
võib jalgratas kukkuda ootamatult ümber ja põhjustada tõsiseid vigastusi. Kui reguleerimisi ei tehta korrektselt, võivad esineda
probleemid ning jalgratas võib kukkuda ootamatult ümber ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
Hooldustööde tegemise ajal, näiteks detaile vahetades, kanna silmade kaitsmiseks kaitse- või turvaprille.
Pärast edasimüüja juhendi põhjalikku lugemist hoia seda hilisemaks vaatamiseks kindlas kohas.
Teavita kindlasti kasutajaid järgnevast:
ROADi/MTB-jooksu ühine kirjeldus
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik jooksud oleksid kindlalt kinnitatud. Kui jooksud on kinnitatud liiga nõrgalt, võivad
need jalgratta küljest lahti tulla ning tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
Kui kiirkinnitusmehhanismi ei kasutata õigesti võib jooks tulla lahti ning põhjustada tõsiseid vigastusi. Enne kasutamist loe
põhjalikult kiirkinnitusmehhanismi hooldusjuhiseid.
Enne kasutamist kontrolli jookse ja veendu, et kodarad ei oleks väändunud ega lahtised ning pöia pinnal ei oleks sälke,
kriimustusi ega mõrasid. Kui avastad eelmainitud probleeme, ära kasuta seda jooksu.
ROADi jooksu kirjeldus
Need jooksud on mõeldud kasutamiseks sillutatud pindadel. Kui jookse kasutatakse sillutamata pinnal, võivad jooksud
painduda või kahjustuda ning põhjustada seeläbi õnnetusi.
Ventiiliava vastasküljel olev lohk näitab pöia kulumise ulatust. Kui seda lohku ei ole enam näha, lõpeta pöia kasutamine. Kui sa
jätkad pöia kasutamist, võib see puruneda ning jalgratas ümber kukkuda ja tuua kaasa õnnetuse.
MTB jooksu kirjeldus
Ketaspiduri sadulad ning ketaspiduri rootor muutuvad pidureid kasutades kuumaks, seega ära puutu neid sõidu ajal või kohe
pärast jalgrattalt maha tulekut, vastasel juhul võid saada põletusi. Enne pidurite reguleerimist veendu, et piduri detailid
oleksid piisavalt jahtunud.
Samuti loe hoolikalt ketaspidurite hooldusjuhendeid.
< WH-M785-F / WH-M788-R / WH-M785-R >
Kui kiirvabastusheebel on ketaspiduri rootoriga samal poolel, on oht, et see võib
ketaspiduri rootoriga kokku puutuda. Ka siis, kui oled kinnitanud
kiirvabastusheebli peopesaga nii tugevalt, kui suudad, kontrolli, et
kiirvabastusheebel ei puutuks ketaspiduri rootoriga kokku. Kui heebel puutub
ketaspiduri rootoriga kokku, peata jooksu kasutamine ja võta ühendust
edasimüüja või esindajaga.
Kiirvabastusheebel
Ketaspiduri rootor
5
< WH-M785-F >
Jooks on mõeldud maastikusõiduks. Ära kasuta seda allamägesõiduks, sest jooks võib väänduda või kahjustuda muul moel ning
põhjustada õnnetusi.
< WH-M788-F15 / WH-M785-F15 >
WH-M788-F15 on mõeldud maastikusõiduks ja WH-M785-F15 on mõeldud murdmaasõiduks. Ära kasuta kumbagi jooksu
allamäge sõiduks ja vabasõiduks, sest jooks võib väänduda või muul moel kahjustuda ning põhjustada õnnetusi.
WH-M788-F15/WH-M785-F15 ei ole mõeldud jalgrattaga allamäge sõitmiseks ega vabasõiduks. Siiski, sõltuvalt
sõidutingimustest, võib tekkida rummu võllile mõra, mis võib põhjustada häireid rummu võlli töötamises. See võib viia tõsiste
tagajärgedega või isegi surmaga lõppeva õnnetuseni. Sa peaksid enne sõitmist kontrollima põhjalikult rummusid, et nende
võllidel ei oleks mõrasid, ning kui sa leiad mõne mõra või muu ebatavalise seisundi, siis ÄRA kasuta seda jalgratast.
WH-M788-F15/WH-M785-F15 saab kasutada koos spetsiaalse esikahvli ja E-Thru-ga. Kui seda kasutatakse koos muud tüüpi
esikahvli või fikseeritud võlliga, võib see põhjustada jalgrattaga sõitmise ajal jooksu lahti tulemist ning tuua kaasa tõsiseid
kehavigastusi.
Esiratta kinnitamise meetod ja kinnitusmoment sõltuvad mõlemad kasutatavast esiamortisaatori tüübist. Kui kinnitad esiratast
esiamortisaatori kahvli külge, järgi alati esiamortisaatori kahvli hooldusjuhendis antud juhiseid. Kui juhiseid ei järgita, võib
esiratas esiamortisaatori kahvli küljest lahti tulla ning see võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kui võlli vabastusheebel on ketaspiduri rootoriga samal poolel, on oht, et see võib
ketaspiduri rootoriga kokku puutuda. Ka siis, kui oled kinnitanud võlli heebli
peopesaga nii tugevalt, kui suudad, kontrolli, et võlli heebel ei puutuks
ketaspiduri rootoriga kokku. Kui heebel puutub ketaspiduri rootoriga kokku,
peata jooksu kasutamine ja võta ühendust edasimüüja või esindajaga.
Kui võlli heeblit ei kasutata õigesti, võib jooks tulla lahti ning põhjustada tõsiseid vigastusi.
< WH-M788-R / WH-M785-R >
WH-M788-R on mõeldud maastikusõiduks ja WH-M785-R on mõeldud murdmaasõiduks. Ära kasuta kumbagi jooksu allamäge
sõiduks ja vabasõiduks, sest jooks võib väänduda või muul moel kahjustuda ning põhjustada õnnetusi.
WH-M788-R/WH-M785-R ei ole mõeldud jalgrattaga allamäge sõitmiseks ega vabasõiduks. Siiski, sõltuvalt sõidutingimustest,
võib tekkida rummu võllile mõra, mis võib põhjustada häireid rummu võlli töötamises. See võib viia tõsiste tagajärgedega või
isegi surmaga lõppeva õnnetuseni. Sa peaksid enne sõitmist kontrollima põhjalikult rummusid, et nende võllidel ei oleks
mõrasid, ning kui sa leiad mõne mõra või muu ebatavalise seisundi, siis ÄRA kasuta seda jalgratast.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
ROADi jooksu kirjeldus
Ära kasuta koos alumise liigendiga esikahvliga. Seda tüüpi kahvlite korral võib vahemaa rummu võlli ja piduriklotside vahel
tänu amortisaatori tööle muutuda ning pidureid kasutades võivad seetõttu piduriklotsid puutuda kodaraid.
MTB jooksu kirjeldus
Need jooksud on loodud koos ketaspiduritega kasutamiseks. Ära kasuta neid jookse pöiapiduritega.
Võlli heebel
Ketaspiduri rootor
6
ETTEVAATUST
Teavita kindlasti kasutajaid järgnevast:
ROADi/MTB-jooksu ühine kirjeldus
Enne kasutamist tuleb rehvid täis pumbata rehvidel näidatud rõhuni.
ROADi jooksu kirjeldus
< WH-6700 >
Ära kasuta pöialinti. Pöialint võib raskendada rehvi eemaldamist või paigaldamist ning rehv või lohv võivad kahjustuda või
rehvid äkiliselt puruneda ja maha tulla ning põhjustada seeläbi tõsiseid vigastusi.
< WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24 / WH-R501-30 / WH-R501 / WH-RS30-A / WH-RS10-A >
Kasuta pöialinti, mis peab vastu kõrgele rõhule, vastasel juhul võivad rehvid äkitselt puruneda ja maha tulla ning see võib
põhjustada tõsise vigastusega õnnetuse.
Lisaks ei ole soovitatav kasutada pöialinti uuesti pärast jooksul eemaldamist. Kui pöialinti või korke kasutatakse uuesti võivad
rehvid äkitselt puruneda ja maha tulla ning põhjustada seeläbi tõsiseid vigastusi.
Pöialindi asendamisel kasuta pöia suurusega sobivat linti. Kui kasutad pöia suurusele mittesobivat pöialinti, võib see äkitselt
puruneda ja sina jalgrattalt maha kukkuda.
MTB jooksu kirjeldus
Ära kasuta pöialinti. Pöialint võib raskendada rehvi eemaldamist või paigaldamist ning rehv või lohv võivad kahjustuda või
rehvid äkiliselt puruneda ja maha tulla ning põhjustada seeläbi tõsiseid vigastusi.
Jälgi, et kodarate pinge reguleerimisel ei pingutataks korke liiga palju. Kui korgid on ülepingutatud, võib see kahjustada pöida.
Kui kasutad aukude parandusainet, võta ühendust edasimüüja või esindajaga.
Sissetöötamise periood
Ketaspiduritel on sissetöötamise periood ning sissetöötamise perioodi ajal kasvab järkjärgult pidurdusjõud. Kui kasutad
pidureid sissetöötamise perioodil, ole valmis igaks selliseks pidurdusjõu suurenemiseks. Sama asi toimub ka siis, kui vahetatud
on piduriklotsid või ketaspiduri rootor.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
MTB jooksu kirjeldus
Kui kasutad spetsiaalset tööriista (TL-FC36), et eemaldada ja paigaldada rootori kinnitusrõngast, jälgi hoolikalt, et sa ei puutuks
oma kätega ketaspiduri rootori välispinda. Kasuta kindaid, et kaitsta oma käsi lõikamise eest.
7
PANE TÄHELE
Teavita kindlasti kasutajaid järgnevast:
ROADi/MTB-jooksu ühine kirjeldus
Ära kasuta rummu sees ühtegi õli, vastasel juhul tuleb määre välja.
Me soovitame lasta jalgrataste edasimüüjatel reguleerida kodarate pinget pärast ostu, et eemaldada esialgne lõtvus, ning
pärast 1000 km läbimist.
Spetsiaalsed kodaravõtmed on saadaval lisavarustusena.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud loomulikule kulumisele ja halvemaks muutmisele.
Parima töötulemuse saavutamiseks soovitame kasutada Shimano määrdeid ning hooldustooteid.
ROADi jooksu kirjeldus
Enne kasutamist veendu, et piduriklotsidele ei oleks kleepunud metallitükke ega muid võõrosakesi. Nende elementide
olemasolu korral võivad nad pidurite kasutamise ajal kahjustada pöida.
Shimano R55HC (kõrge suutlikkusega) piduriklotsid kasutavad agressiivset ühendit, mis on loodud silmas pidades maksimaalset
suutlikkust märgades tingimustes; samas põhjustavad need pöia kiiremat kulumist. Shimano ei vastuta pöia vähenenud eluea
eest, mida on põhjustanud R55HC piduriklotside kasutamine.
< WH-6700 >
Me ei soovita kasutada üldotstarbelisi leeliselisi aukude parandusaineid, sest need võivad põhjustada pöidade korrodeerumist
ning võimaldavad õhulekete tekkimist.
MTB jooksu kirjeldus
Jooksu puhastamiseks ära kasuta pesuvahendeid ega keemilisi puhastusvahendeid, sest need võivad põhjustada pöial kasutatud
hermeetikute maha koorumist.
Ära kasuta jooksu pühkimisel puhastusvahendeid ega teisi kemikaale, sest need võivad põhjustada pöial oleva kleebise maha
koorumist.
Me ei soovita kasutada üldotstarbelisi leeliselisi aukude parandusaineid, sest need võivad põhjustada pöidade korrodeerumist
ning võimaldavad õhulekete tekkimist.
8
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
ROADi/MTB-jooksu ühine kirjeldus
Kui jooks muutub jäigaks ning pööramine on raskendatud, tuleks sellele kanda määret.
Ühilduvaid helkureid ja kodarakaitsmeid vaata andmete tabelist (http://www.si.shimano.com).
ROADi jooksu kirjeldus
Soovitatav on kasutada ehtsaid Shimano kodaraid ja nipleid. Kui ei kasutata algupäraseid Shimano varuosi, võivad rummud ja
pöiad saada kahjustatud.
Niplitel on suured mõõtmed ning neid on lihtne kodarate pinge suurendamiseks keerata. Siiski jälgi, et sa ei kinnitaks nipleid
kodarate pinget reguleerides liiga palju. Kui niplid on liiga tugevasti kinnitatud võib see kahjustada pöida. (Me soovitame
küsida reguleerimisalast nõu autoriseeritud jalgrataste edasimüüjatelt.)
< WH-6700 >
Kasuta WH-6700 rihtimiseks ja kodarate pingutamiseks pöiapoolset korki.
Soovitatav on kasutada ehtsaid Shimano kodaraid ja nipleid. Kui kasutatakse mitte-Shimano detaile, võib rummu piirkond,
kuhu kinnituvad kodarad, kahjustuda.
Korkidel on suured mõõtmed ning neid on lihtne kodarate pinge suurendamiseks keerata. Siiski jälgi, et sa ei kinnitaks korke
kodarate pinget reguleerides liiga palju. Kui korgid on ülepingutatud, võib see kahjustada pöida. (Me soovitame küsida
reguleerimisalast nõu autoriseeritud jalgrataste edasimüüjatelt.)
MTB jooksu kirjeldus
Kasuta algupäraseid Shimano kodaraid, mutreid, korke ja seibe, vastasel juhul võivad tulemuseks olla pöia ja rummu
kahjustused.
Tegelik toode võib joonisel olevast tootest erineda, sest selle juhendi peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise
protseduure.
ROAD
10
PAIGALDAMINE
Rehvi suurus
Iga jooksu soovituslikud rehvi suurused on järgnevad.
Mudeli nr. Rehvi suurus
WH-6700
700C (19 - 25C)
WH-RS80-C50
WH-RS80-A-C24
WH-RS30
WH-RS10
WH-R501-30
700C (19 - 28C)
WH-R501
Kasutatavate tööriistade loend
Selle toote kokkupanekul on vaja järgnevaid tööriistu.
Kasutuskoht Tööriist
Kinnitusrõngas TL-LR15 / LR10
WH-6700 / WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24 / WH-RS30-A / WH-RS10-A / WH-R501-30 / WH-R501
Neid jookse saab kasutada koos 8-, 9- ja 10-hammasrattalise ketirataste komplektiga. (Kui kasutad 10-hammasrattalist
ketirataste komplekti mujal kui noortejalgrattal, kasuta lisaseadmena 1 mm vaherõngast.)
Vaata ka teiste osade, nagu ketid ja kasseti ketirattad, hooldusjuhendeid.
11
HG ketirataste paigaldamine
Ketirataste vaherõngad
HG ketirataste paigaldamisel kasuta kinnitusrõnga kinnitamiseks
spetsiaalset tööriista TL-LR15/LR10.
HG ketirataste asendamiseks kasuta spetsiaalset tööriista TL-LR15/
LR10 ja kinnitusrõnga eemaldamiseks TL-SR21.
Iga ketiratta korral peab pind, millel on grupitähis, jääma
väljapoole ning olema asetatud nii, et iga ketiratta
ülekandeprojektsiooni laiem osa ja vabajooksu A-osa (kus uure on
lai) oleksid joondatud.
Kinnitusrõngas
Kinnitusmoment: 30,0 - 50,0 Nm
A
Uure on lai vaid ühes
kohas.
Lai osa
TL-SR21
Kinnitusrõngas
TL-LR15 / LR10
Lahti ühendamine
12
HOOLDAMINE
Kodarate ladumine
Lao kodarad nii, nagu on näidatud joonisel.
WH-6700
< Eesmisele > < Tagumisele >
Ees kasutatakse nii vasakul kui ka parema poolel radiaalset
paigaldust.
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele
Tagumisele
Parem (ketirataste) pool Vasak pool
980 - 1400 N 1000 - 1600 N 600 - 1100 N
* Neid väärtusi tuleks kasutada üksnes juhindumiseks.
WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24
< Eesmisele > < Tagumisele >
Ees kasutatakse nii vasakul kui ka parema poolel radiaalset
paigaldust.
Taga kasutatakse nii vasakul kui ka parema poolel radiaalset
paigaldust.
* Joonisel on näidatud WH-RS80-A-C24.
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele
Tagumisele
Parem (ketirataste) pool Vasak pool
1000 - 1400 N 1200 - 1500 N 600 - 900 N
* Neid väärtusi tuleks kasutada üksnes juhindumiseks.
13
WH-RS30
< Eesmisele > < Tagumisele >
Ees kasutatakse nii vasakul kui ka parema poolel radiaalset
paigaldust.
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele
Tagumisele
Parem (ketirataste) pool Vasak pool
980 - 1400 N 1000 - 1600 N 600 - 1100 N
* Neid väärtusi tuleks kasutada üksnes juhindumiseks.
WH-RS10
< Eesmisele > < Tagumisele >
Ees kasutatakse nii vasakul kui ka parema poolel radiaalset
paigaldust.
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele
Tagumisele
Parem (ketirataste) pool Vasak pool
980 - 1400 N 1000 - 1600 N 600 - 1100 N
* Neid väärtusi tuleks kasutada üksnes juhindumiseks.
14
WH-R501-30 / WH-R501
< Eesmisele > < Tagumisele >
Ees kasutatakse nii vasakul kui ka parema poolel radiaalset
paigaldust.
Taga kasutatakse nii vasakul kui ka parema poolel radiaalset
paigaldust.
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele
Tagumisele
Parem (ketirataste) pool Vasak pool
800 - 1200 N 900 - 1500 N 500 - 1000 N
* Neid väärtusi tuleks kasutada üksnes juhindumiseks.
Kodarate asendamine
WH-6700
1.
Lükka seib ja kork kodara otsa.
2.
Pärast kodara rummuääriku auku sisestamist kinnita
mutter. Paigaldamisel kasuta kodarasulgurit, et
kinnitada kodar nii, et see ei pöörleks, ning seejärel
sisesta kruvikeeraja või mõni muu sarnane tööriist mutri
avasse ja keera seda.
3.
Keera korki päripäeva, et keerata see pöia keermetega
auku. Sel ajal kasuta kodara pöörlemise takistamiseks
kodarasulgurit.
Pane tähele:
Kui seibi ei ole paigaldatud, ei ole võimalik reguleerida kodarate pinget, seega
paigalda alati seib.
Kinnita mutter alati keermete kaugemate servani.
Ees kinnita kodarapead kindlalt rummu avadesse, sest vastasel juhul võivad tekkida
kahjustused.
1
2
Mutter
Kork
Kodar
Seib
Kodara sulgur
3
15
WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24
Kinnita paigaldamiseks kodarad läbi pöia nii, nagu näidatud joonisel.
* Joonisel on näidatud WH-RS80-A-C24.
< Tagumisele > < Eesmisele >
Ees kinnita kodarapead kindlalt rummu avadesse, sest
vastasel juhul võivad tekkida kahjustused.
* Paigalda sisemine rõngas ja rummukapsel õigesti, et
sisemine rõngas sobituks täielikult rummuseadme
sakkide sisse ja rummukapsli sakid sobituksid täielikult
sisemisse rõngasse.
Kodar
*Sisemine ring
*Rummukapsel
Nippel
16
WH-RS30-A / WH-RS10-A
< Esijooksu kodarate asendamine >
Keera rummu võlli seni, kuni laagrikatte sälk ja rummu pilu on joondatud, ja kinnita kodara pea kindlalt rummu pilusse.
Pane tähele:
Kui laagrikatte sälk ja rummu pilu ei ole joondatud, siis ei ole võimalik kodaraid paigaldada ega eemaldada.
Vabajooksu põhiosa asendamine
Pärast rummu võlli eemaldamist eemalda vabajooksu põhiosa kinnituspolt (vabajooksu põhiosa sees) ning seejärel asenda
vabajooksu põhiosa.
Pane tähele:
Ära ürita lahti ühendada vabajooksu põhiosa, sest see võib põhjustada häireid selle töötamises.
Vabajooksu põhiosa
Vabajooksu põhiosa seib
Vabajooksu põhiosa kinnituspolt
Lahti ühendamine
Kokkupanek
10 mm
kuuskantvõti
(TL-WR37)
Kinnitusmoment: 35,0 - 50,0 Nm
Laagrikatte sälk
Rummu pilu
Rummu võll
17
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine
OHUTUSE TAGAMINE
HOIATUS
Loe neid tehnilise hoolduse juhiseid põhjalikult ning hoia
edasipidiseks kasutamiseks kindlas kohas.
ETTEVAATUST
Ära kasuta lohvi kasutades pöialinti. Pöialint võib
raskendada rehvi eemaldamist või paigaldamist ning rehv või
lohv võivad kahjustuda või rehvid äkiliselt puruneda ja maha
tulla ning põhjustada seeläbi tõsiseid vigastusi.
Pane tähele
Rehvid tuleks alati paigaldada ja eemaldada käsitsi. Ära
kasuta iial tööriistu nagu rehvi kangid, sest need võivad
kahjustada rehvi ja pöia vahel olevat tihendit ning
põhjustada sellega õhuleket rehvist.
Ära kinnita ventiili mutrit liiga tugevasti, sest ventiili tihend
võib minna viltu ja põhjustada õhuleket.
Kui rehvide sobitamine on keeruline, kasuta nende paigale
libistamise lihtsustamiseks puhast või seebist vett.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja
vananemisest tingitud loomulikule kulumisele ja halvemaks
muutmisele.
Tehnilise hoolduse juhised
1.
Tihtrehvi ventiili paigaldamine
Paigalda ventiil nii, et see asetseks nagu on näidatud
joonisel. Kui kinnitad ventiili mutrit, jälgi, et ventiil ei
pöörleks koos ventiili mutriga.
2.
Rehvide paigaldamine
Sisesta rehvi ühe poole
rant nii nagu näidatud
joonisel. Veendu, et rehvi
randil, pöial ega ventiilil
ei oleks sel ajal
võõrosakesi.
Sisesta rehvi teise poole rant alustades õhuventiili
vastasküljest.
Ventiilipoolse randi sisestamine muutub raskemaks. Sellisel
juhul tõsta kätega rehvi ranti kuni ventiilini välja alustades
ventiili vastasküljest.
Õhuventiil
Rehv
Rant
Pöid
Ventiili mutter
18
Viimasena haara mõlema
käega rehvist, nagu
näidatud joonisel, ning
sisesta rehv pöia sisse.
3.
Rehvide eemaldamine
Rehvi eemaldamiseks
lase esmalt õhk rehvist
välja ning seejärel lükka
rehvi ühe poole serv
pöias olevasse lohku nii
nagu on näidatud
joonisel.
Pane tähele:
Lükka sisse üksnes rehvi ühe poole rant. Kui sa lükkad korraga
sisse mõlema poole randid on hiljem rehvi eemaldamine
raskendatud. Kui sa lükkad sisse mõlema poole randid, pumpa
rehv veel kord täis, et lukustada randid, ning seejärel eemalda
rehv alustades protseduuridega algusest peale.
Eemalda ühe poole rehvi rant alustades võimalikult
õhuventiili lähedalt, ning seejärel eemalda rehvi teise
poole rant.
4.
Märkuseid lohvi kasutamise korral
Vabasta õhuventiili lukustusrõngas ning eemalda
õhuventiil.
Sisesta rehvi ühe poole rant nii
nagu näidatud joonisel.
Niisuta mõõdukalt pöia välisservi ning rehvi rante ning
aseta kergelt täispuhutud lohv rehvi sisse nii, et see
saaks sujuvalt libiseda.
Veendu, et lohvi õhuventiil oleks pöiaga kasutamiseks
sobiv.
Sisesta rehvi ühe poole rant alustades õhuventiili
vastasküljest. Jälgi, et sa ei pigistaks sel ajal lohvi.
Vajadusel kasuta seebist vett.
Pumpa lohv nii täis, et rehv lukustuks oma kohale.
Kontakteeru oma jalgratta müüjaga, et saada täpsustusi
kasutamiseks sobiva lohvi kohta.
Pumpa rehv täis, et lukustada rehvi
randid pöia külge nii, nagu
näidatud joonisel. Pärast seda lase
õhk rehvist välja ning kontrolli, et
randid oleksid pöia külge
lukustunud. Seejärel pumpa rehv
uuesti täis kasutamiseks vajaliku
rõhuni. Kui rant ei ole lukustunud
pöia külge, tuleb see täis
pumpamise ajal pöia küljest lahti.
(Maks: 800 kPa/116 psi)
MTB
20
PAIGALDAMINE
Rehvi suurus
Iga jooksu soovituslikud rehvi suurused on järgnevad.
Mudeli nr. Rehvi suurus
WH-M785-F
26 × 1,5 - 2,25WH-M785-R
WH-M785-F15
WH-M788-F15
26 × 1,95 - 2,5
WH-M788-R
Kasutatavate tööriistade loend
Selle toote kokkupanekul on vaja järgnevaid tööriistu.
Kasutuskoht Tööriist
Kinnitusrõngas TL-LR15 / LR10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Shimano WH-RS10-A Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual