IKEA 365+ English
Before using for the rst time
• Wash, rinse and dry the knife before
using it for the rst time.
Cleaning
• Knives prefer to be washed by hand.
The knife is unlikely to be rendered
useless if washed in a dishwasher,
but the edge can be damaged and
the blade may corrode.
• Wash and dry the knife directly
after use. That prevents any risk
of bacteria spreading from, for
example, raw chicken to fresh
vegetables.
• To avoid unsightly marks on the
blade, dry the knife immediately
after it has been washed.
Storing and using your knife
• Avoid cutting through frozen or
very hard foods (for example,
bones), because this can cause the
edge to bend or shards to loosen
in the blade. If you cut into hard
foods: Pull the knife back and forth
through the food. Do not rock the
knife from side to side.
• Always use a chopping board made
of wood or plastic. Never cut on
a surface made of glass, metal or
ceramics.
• Store your knife in a knife block or
on a magnetic strip on the wall.
Storing knives in the right way
protects the edge and prolongs the
life of the knife.
Deutsch
Vor der ersten Benutzung
• Messer vor der ersten Benutzung
spülen, abwaschen und abtrocknen.
Reinigung
• Am besten ist es, Messer von Hand
zu spülen. Sie werden zwar nicht
unbrauchbar, wenn man sie in der
Maschine spült, doch die Schneide
könnte beschädigt werden oder das
Messerblatt könnte korrodieren.
• Messer am besten direkt nach
der Benutzung zu spülen und
abzutrocknen. So vermeidet man
z.B. die Übertragung von Bakterien
von rohem Geügeleisch auf rohes
Gemüse.
• Um Ablagerungen auf dem
Messerblatt zu vermeiden sollte
das Messer direkt nach dem Spülen
abgetrocknet werden.
Aufbewahrung und Benutzung von
Messern
• Gefrorenes oder sehr Hartes (z.B.
Knochen) möglichst nicht mit dem
Messer durchschneiden. Dadurch
kann die Klinge verbogen oder
beschädigt werden. Bei festerem
Schneidgut das Messer während
des Schneidevorgangs hin und
herziehen, das Messer nicht seitlich
bewegen.
• Immer ein Schneidebrett aus
Holz oder Kunststo verwenden.
Niemals auf Glas-, Metall- oder
Keramikoberächen schneiden.
• Messer entweder in einem
Messerblock oder an einer
Magnetleiste an der Wand
aufbewahren. Richtige
Aufbewahrung schützt die Klinge
und verlängert die Lebensdauer des
Messers.
Français
Avant la première utilisation
• Laver, rincer et sécher le couteau
avant la première utilisation.
Nettoyage
• Laver les couteaux à la main. Les
couteaux ne seront pas inutilisables
si vous les mettez au lave-vaisselle
mais le l risque de s'émousser et la
lame peut se corroder.
• Laver et sécher le couteau juste
après utilisation. Ceci permet
d’éviter tout risque de propagation
de bactéries, d’un poulet cru vers
des légumes frais par exemple.
• Pour éviter les traces sur la lame,
essuyer le couteau juste après
l'avoir lavé.
Rangement et utilisation
• Eviter de découper des aliments
congelés ou très durs (comme des
os par exemple) car la lame pourrait
se courber ou se fragmenter. Pour
trancher des aliments durs, il est
conseillé de découper d’avant
en arrière. Ne pas manipuler le
couteau latéralement.
• Toujours utiliser une planche à
découper en plastique ou en bois.
Ne jamais couper sur une surface
en verre, en métal ou en céramique.
• Conserver les couteaux dans un
bloc à couteaux ou sur un rail
magnétique mural. Cela vous
permet de protéger la lame et
de prolonger la durée de vie du
couteau.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
• Was, spoel en droog het mes voor
het eerste gebruik af.
Reinigen
• Messen kunnen het beste met
de hand worden afgewassen. Ze
worden niet onbruikbaar wanneer
ze in de vaatwasser worden
afgewassen, maar de egge kan
beschadigen en het lemmet kan
corroderen.
• Het is het beste om messen meteen
na gebruik af te wassen en af te
drogen. Op die manier voorkom je
dat bacteriën van bv. rauwe kip zich
verspreiden naar rauwe groenten.
• Om te voorkomen dat er vlekken
op het lemmet komen, moet het
mes direct na het reinigen worden
afgedroogd.
Opbergen en gebruik
• Voorkom snijden door bevroren
of zeer hard voedsel (bijv. botten)
omdat daardoor de egge krom kan
gaan staan of er scherven van het
lemmet kunnen loslaten. Als je in
hard voedsel snijdt, trek het mes
dan als een zaag heen en weer.
Wrik het mes niet naar opzij.
• Gebruik altijd een houten of
kunststof snijplank. Nooit een
ondergrond van glas, metaal of
keramiek.
• Bewaar het mes in een messenblok
of bevestig het tegen een
magneetlijst aan de wand. Wanneer
een mes op de juiste wijze wordt
bewaard, gaat het langer mee.
Dansk
Før ibrugtagning
• Rengør, skyl og tør kniven af før den
tages i brug.
Rengøring
• Knive har bedst af at blive vasket af
i hånden. Det er ikke sandsynligt,
at kniven bliver ødelagt, hvis den
bliver vasket i en opvaskemaskine,
men æggen kan blive beskadiget,
og knivbladet kan ruste.
• Vask og tør kniven umiddelbart
efter brug. Det forhindrer bakterier
i at blive spredt fra f.eks. rå kylling
til friske grøntsager.
• Tør kniven, umiddelbart efter at
den er blevet vasket af, så der ikke
kommer mærker på bladet.
Sådan opbevarer og bruger du din
kniv
• Undgå at skære igennem frosne
eller meget hårde madvarer (f.eks.
ben), da det kan få æggen til at bøje
eller knivsbladet til at løsne sig. Hvis
du ikke kan undgå at skære i hårde
madvarer, skal du trække kniven
frem og tilbage. Lad være med at
vrikke kniven fra side til side.
• Brug altid et skærebræt af træ eller
plast. Skær aldrig på et underlag af
glas, metal eller keramik.
• Opbevar kniven i en knivblok eller
på en magnetliste på væggen.
Korrekt opbevaring beskytter
knivsæggen, og giver kniven
længere holdbarhed.
Íslenska
Fyrir fyrstu notkun
• Þvotið, skolið og þurrkið hnínn
fyrir fyrstu notkun.
• Þrif
• Best er að þvo hnífa í höndunum.
Hnífurinn verður ekki ónothæfur þó
hann sé þveginn í uppþvottavél en
brúnin á hnífnum gæti skemmst.
• Þvoið og þurrkið hnínn strax eftir
notkun til að koma í veg fyrir að
bakteríur berist á milli matvæla.
• Til að koma í veg fyrir að ljót för
myndist á hnífnum ætti að þurrka
hann strax eftir að hann hefur verið
þveginn.
Geymsla og notkun á hnífnum
• Ráðlagt er að skera ekki frosin eða
mjög hörð matvæli (til dæmis bein)
því það getur valdið skemmdum
á blaðinu. Ef skorið er í frosin
matvæli ætti að draga hnínn fram
og tilbaka. Ruggið honum ekki til
hliðanna.
• Notið alltaf skurðarbretti úr við eða
plasti. Skerið aldrei á yrborði úr
gleri, postulíni eða málmi.
• Geymdu hnínn í hnífastandi eða
á hnífasegli á vegg. Rétt geymsla
á hnífum verndar eggina og lengir
endingartíma hnífsins.
Norsk
Før første gangs bruk
• Vask, skyll og tørk av kniven før
første gangs bruk.
Rengjøring
• Kniver har det best når de
vaskes for hånd. Kniven blir
neppe helt ødelagt av å vaskes i
oppvaskmaskin, men eggen kan få
skader og bladet kan korrodere.
• Vask og tørk kniven like etter bruk.
Det hindrer at bakterier spres fra
f.eks. rå kylling til friske grønnsaker.
• For å unngå stygge merker på
bladet, tørk kniven med en gang
den har blitt vasket.
Oppbevaring og bruk av kniven din
• Unngå å skjære i fryste eller veldig
harde matvarer (f.eks. ben) da dette
kan fører til at eggen bøyer seg
eller bladet løsner. Hvis du ikke kan
unngå å skjære i harde matvarer,
skal du dra kniven frem og tilbake.
Ikke beveg kniven fra side til side.
• Bruk alltid en skjærefjøl av tre eller
plast. Aldri underlag av glass, metall
eller keramikk.
• Oppbevar kniven i en knivblokk
eller fest den på en magnetlist
på veggen. Riktig oppbevaring
beskytter kniveggen og gir dermed
kniven lengre levetid.
Suomi
Ennen käyttöönottoa
• Pese, huuhtele ja kuivaa veitsi
ennen käyttöönottoa.
Puhdistus
• Veitset on suositeltavaa pestä
käsin. Konepesu ei tee veitsistä
käyttökelvottomia, mutta
konepesun seurauksena niiden terä
saattaa vahingoittua ja ruostua.
• Pese ja kuivaa veitsi heti käytön
jälkeen, jotta esim. raa'an
kananlihan bakteerit eivät veitsen
kautta kulkeudu vihanneksiin.
• Kuivaa veitsi heti pesun jälkeen,
jotta terään ei synny laikkuja.
Säilytys ja käyttö
• Vältä leikkaamasta jäisiä tai erittäin
kovia tuotteita (esim. luuta), sillä se
voi aiheuttaa terän vääntymisen tai
sen, että terästä irtoaa kappaleita.
Jos leikkaat jäisiä tuotteita, liikuta
veistä edestakaisin, älä sivulta
sivulle.
• Käytä aina puista tai muovista
leikkuulautaa. Älä käytä veistä
lasista, posliinista tai metallista
valmistetulla alustalla.
• Säilytä veitsi veitsitukissa tai seinällä
olevassa magneettilistassa. Oikea
säilytys suojaa veitsen terää ja
pidentää veitsen käyttöikää.
Svenska
Före första användning
• Diska, skölj och torka av kniven före
första användning.
Rengöring
• Knivar mår bäst av att diskas för
hand. Kniven blir inte obrukbar om
den diskas i maskin men eggen kan
skadas och bladet korrodera.
• Diska och torka kniven direkt
efter användning så undviker du
att bakterier från t.ex. rå kyckling
sprids vidare till råa grönsaker.
• För att undvika äckar på bladet
ska kniven torkas av direkt efter
rengöring.
Förvaring och användning
• Undvik att skära genom frusen
eller mycket hård mat (t.ex. ben)
eftersom det kan göra att eggen
böjs eller att skärvor från knivens
blad lossnar. Om du skär i hårda
matvaror; Dra kniven fram och
tillbaka genom det du skär. Vicka
inte kniven från sida till sida.
• Använd alltid en skärbräda av trä
eller plast. Aldrig ett underlag av
glas, metall eller keramik.
• Förvara kniven i en knivkubb eller
fäst den mot en magnetlist på
väggen. Rätt förvaring skyddar
knivens egg och ger därmed kniven
längre livslängd.
Česky
Před prvním použitím
• Před prvním použitím nůž omyjte,
opláchněte a osušte.
Čištění
• Nože je dobré mýt ručně. Je málo
pravděpodobné, že by se mytím
v myčce nůž stal nepoužitelným.
Může ovšem dojít k poškození ostří
a čepel může začít korodovat.
• Nůž umyjte a osušte ihned po
každém použití. Zabráníte tak
možnému šíření bakterií, např. ze
syrového kuřete na zeleninu.
• Abyste zabránili vzniku
nevzhledných skvrn na nožích,
vysušte je ihned po umytí.
Používání a skladování nože
• Vyhněte se krájení zmrzlých nebo
velmi tvrdých potravin (například
kostí), mohli byste způsobit ohnutí
nebo ulomení čepele. Pokud říznete
do tvrdého jídla: táhněte nůž zpět
a vysuňte jej z tohoto jídla ven.
Nehýbejte nožem ze strany na
stranu.
• Vždy používejte při krájení dřevěné
nebo plastové prkénko. Nikdy
nekrájejte potraviny na povrchu ze
skla, kovu nebo keramiky.
• Nože ukládejte do stojanu nebo na
magnetický pásek na zdi. Ochráníte
tak ostří a prodloužíte jejich
životnost.
Español
Antes de usar por primera vez
• Lavar, enjuagar y secar el cuchillo
antes de usarlo por primera vez.
Limpieza
• Lo más indicado es lavar los
cuchillos a mano. No se estropean
si se lavan en el lavavajillas, pero
el lo se puede dañar o la hoja
estropear.
• Lava y seca el cuchillo tan pronto
lo uses. Así se evita que bacterias,
como las de pollo crudo, se
transmitan a verduras frescas.
• Para evitar que queden manchas
en la hoja, se recomienda secar el
cuchillo una vez lavado.
Almacenaje y mantenimiento
• Evita cortar alimentos congelados
o demasiado duros como huesos,
por ejemplo, porque el lo se puede
curvar o mellarse la hoja. Si cortas
productos duros mueve el cuchillo
de atrás hacia delante y no hacia
los lados.
• Usa siempre una tabla de cortar
de madera o plástico, nunca cortes
sobre una supercie de vidrio,
cerámica o metal.
• Guarda el cuchillo en un taco o
en un portacuchillos magnético
jado a la pared. Si lo guardas
correctamente, proteges el lo del
cuchillo y prolongas su vida útil.
Italiano
Prima di usare il prodotto per la
prima volta
• Lava, sciacqua e asciuga il coltello
prima di usarlo per la prima volta.
Pulizia
• È preferibile lavare a mano i
coltelli. In lavastoviglie il taglio può
danneggiarsi e la lama corrodersi.
• Lava e asciuga sempre i tuoi
coltelli subito dopo averli usati,
così eviti che gli eventuali batteri di
un alimento, per esempio il pollo
crudo, si diondano agli altri cibi.
• Per evitare macchie di calcare sulla
lama, asciuga sempre i tuoi coltelli
subito dopo averli lavati.
Istruzioni per l'uso
• Evita di tagliare alimenti congelati
o molto duri (per esempio ossa),
perché potresti curvare il taglio o
causare il distacco di frammenti
dalla lama. Se tagli cibi duri: muovi
il coltello orizzontalmente, avanti e
indietro, evitando di farlo oscillare
da un lato all'altro.
• Usa sempre un tagliere in legno o in
plastica. Non usare mai i tuoi coltelli
su una supercie di vetro, metallo
o ceramica.
• Riponi sempre i tuoi coltelli in un
ceppo per coltelli o su una lista
magnetica da parete. In questo
modo proteggi il taglio e prolunghi
la durata dei tuoi coltelli.
Magyar
Első használat előtt
• A kést első használat előtt mosd,
öblítsd el, és óvatosan töröld
szárazra.
Tisztítás
• A késeket lehetőleg kézzel mosd
el. A kés nagy valószínűséggel nem
megy tönkre, ha mosogatógépben
tisztítod, de az éle sérülhet, és a
penge korrodálódhat.
• Mosd el és töröld a kést szárazra
használat után. Így megelőzheted,
hogy a késről esetleg baktériumok
kerüljenek - például nyers
csirkehúsról - friss zöldségekre.
• Elkerülheted, hogy zavaró foltok
maradjanak a késen, ha elmosás
után azonnal szárazra törlöd a kést.
Kések tárolása és használata
• Lehetőleg ne használd a késeket
fagyott vagy nagyon kemény
élelmiszerek (pl. csont) vágására,
hiszen ettől meghajolhat és
kicsorbulhat az éle. Ha kemény
élelmiszert kell vágnod, mindig a
kés előre-hátra mozgatásával vágj.
Soha ne ne mozgasd a kést oldalsó
irányba.
• Mindig használj fából vagy
műanyagból készült vágódeszkát.
Soha ne vágj üvegből, porcelánból
vagy fémből készült felületen.
• Tárold késeidet késtartóban vagy
egy, a falra szerelt mágneses
késtartó csíkon. Tárold helyesen
a késeket, ezzel megóvod az
élüket, egyben megnöveled az
élettartalmukat is.
Polski
Przed pierwszym użyciem
• Umyj, wypłucz i wysusz noże przed
pierwszym użyciem.
Mycie
• Noże najlepiej zmywać ręcznie. Nóż
raczej nie zużyje się przy zmywaniu
w zmywarce, ale krawędź może
zostać uszkodzona, a ostrze może
skorodować.
• Umyj i wysusz nóż bezpośrednio po
użyciu. Zapobiegnie to przenikaniu
bakterii na przykład z surowego
kurczaka do świeżych warzyw.
• Aby uniknąć nieestetycznych śladów
na ostrzu wysusz nóż natychmiast
po jego umyciu.
Przechowywanie i używanie
• Unikaj przecinania zamrożonej
lub bardzo twardej żywności (np.
kości), gdyż może to spowodować
wygięcie lub wykruszenie się ostrza.
Jeżeli próbujesz przecinać twarde
potrawy: przeciągaj nóż do przodu
i do tyłu coraz głębiej. Nigdy nie
poruszaj nożem na boki.
• Zawsze używaj deski do krojenia
wykonanej z drewna lub tworzywa.
Nigdy nie krój na powierzchni
szklanej, metalowej lub ceramicznej.
• Przechowuj nóż w bloku na noże lub
na listwie magnetycznej na ścianie.
Właściwe przechowywanie chroni
ostrze i wydłuża żywotność noża.
Eesti
Enne esmakordset kasutamist
• Enne esmakordset kasutamist
peske, loputage ja kuivatage nuga.
Puhastamine
• Nugasid tuleks eelistatavalt pesta
käsitsi. On vähetõenäoline, et nuga
muutub nõudepesumasinas pestes
kasutuks, kuid noatera võib saada
kahjustatud ja see võib minna
rooste.
• Peske ja kuivatage nuga kohe
pärast kasutamist. See hoiab ära
igasuguse bakterite leviku ohu,
näiteks toorelt kanalt köögiviljadele.
• Selleks, et vältida koledaid plekke
noateral, kuivatage nuga kohe
pärast pesemist.
Noa kasutamine ja hoidmine
• Vältige külmutatud või väga kõvade
toitude lõikamist (näiteks kondid),
kuna see võib tera painutada või
murda sellest killu. Kui te lõikate
kõvasid toiduaineid: Liigutage nuga
edasi-tagasi läbi toidu.
• Ärge liigutage nuga küljelt küljele.
• Kasutage alati puidust või plastikust
lõikelauda. Ärge kunagi lõigake
klaasist, metallist või keraamikast
pinnal.