ADA INSTRUMENTS A00579 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Gebruiksaanwijzing / Manual / Gebrauchsanleitung
_______________________________________________
ROTARY 500
VERSIE 1.0
INSTRUMENTS
HV & HVG
ADA
2
TOEPASSING
ROTARY 500 HV Servo / 500 HVG Servo zijn roterende lasers met elektronische
compensator en servoaandrijving. Ze zijn ontworpen voor gebruik in de meeste
toepassingsgebieden: leggen van funderingen, optrekken van muren,
scheidingswanden en een omheining, leggen van hellende water- en


SPECIFICATIES

Nauwkeurigheid ± 0,1 mm/m
Loodrecht-nauwkeurigheid ± 1,5 mm/m
Zelfnivelleringsbereik ±5°
 
Stof-/waterbescherming IP65
Aanbevolen werkbereik (ø) 500 m diameter met laserdetector
Laserbron 635 nm (500 HV SERVO)
520 nm (500 HV-G SERVO)
Laserklasse II
  
  
   
Afstandsbediening afstand 100 m
Stroomvoorziening afstandsbediening 
  
    
voeding DC 5.6V 700mA
  
 
 
  
  
LASERNIVEAU
1. Toetsenbord
2. Laser uitgangsvenster
3. Handgreep



3NL
② KEYPAD
1. TILT-toets langs de X-as
2. TILT-toets langs de X-as
3. Toets voor linksom draaien

5. Scanmodus
6. Indicator scanmodus
7. Aan/uit-knop voor bediening op afstand


10. Snelheidsindicator
11. Schokwaarschuwingsknop
12. Schokwaarschuwingsindicator
③ AFSTANDSBEDIENING
1. Scanmodus
2. TILT-toets
3. Snelheidstoets

5. X/Y-as knop
6. TILT-knop



KENMERKEN
- Zelfnivellerend elektronisch mechanisme op hellingen van ± 5°

- Genereert een hellend vlak van elke hoek in zowel het X- als het Y-vlak
(manuele modus)
- Vier variabele snelheden (0 /120/300/600 rpm)
- Instelbare scanmodi creëren zichtbare laserlijnen
- Loodlijn naar beneden/loodlijn naar boven


- Stevige rubberen bumpers en ergonomische handgreep
- Afstandsbediening en laserdetector inbegrepen
- Afstandsbediening en laserdetector

4
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
De laser kan worden bediend met behulp van de afstandsbediening.



te starten.
STROOMVOORZIENING VOOR ROTERENDE LASER:

oplader (AC/DC Omvormer).
OPMERKING: Gebruik alkaline baerijen en lader niet tegelijkerjd, dit kan
de laser beschadigen.
1. 
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.





BELANGRIJK:U kunt met het apparaat werken terwijl het wordt opgeladen.
Detector





Afstandsbediening





NL
5
INSTALLATIE VAN DE LASER



OPMERKING:
projecteren, plaatst u het apparaat met toetsenbord naar boven. Gebruik



beneden. Door zijn hoge nauwkeurigheid reageert het apparaat zeer

HORIZONTAAL/VERTICAAL VLAK (AUTOMATISCHE MODUS)
1. 



foto 
het gereedschap uit en verwijder de helling meer dan ±5°.

foto 
foto 2)
foto 2) stopt met knipperen, en de
laserstralen worden geprojecteerd. De laser staat nu waterpas en de
laserkop roteert met de wijzers van de klok mee op 600 tpm.

binnen 60 sec na het inschakelen.
SCHOKWAARSCHUWINGSMODUS



BEDIENING VANAF HET TOETSENBORD VAN DE LASER
1. 

begint te knipperen. Na 60 sec, wanneer de zelfnivellering is voltooid, is
foto 2) brandt constant.
6



foto 2) en indicator
foto 
toetsenbord van de laser.




foto 2) knippert
terwijl de laser zichzelf nivelleert.
5. Om de modus SCHOKGEVAAR weer in te schakelen, drukt u op de knop
foto foto 

foto 2) brandt constant. Indien de modus

nivelleren na elke verplaatsing.
BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING

SHOCK modus is ingeschakeld.
2. Als er zich een verplaatsing voordoet, knipperen er pictogrammen
o






④ HELLEND VLAK (HALFAUTOMATISCHE MODUS)
De ROTARY 500 HV Servo / ROTARY 500 HVG Servo kan een hellend vlak
projecteren van (±5%) langs de X-as of Y-as.

voordat u het in gebruik neemt.

7NL
BEDIENING VANAF HET TOETSENBORD VAN HET INSTRUMENT



modus SHOCK WARNING is uit.
foto 2) om de nodige helling te maken.

foto 2) om de


BEDIENING MET AFSTANDSBEDIENING
foto 3) - helling langs de X-as.


Indicator knippert uit.



foto 

zelfnivellering is ingeschakeld.
HELLEND VLAK (HANDMATIGE MODUS)
De roterende laser kan een hellend vlak maken langs één of twee X- en Y as

De hellingshoek wordt gemaakt langs de assen aangegeven op de

BEDIENING VANAF HET TOETSENBORD VAN DE LASER


foto 2) om de helling langs de X-as in te





8
foto 
foto 
ingeschakeld.
BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING


afstandsbediening.
foto 3) om de hellingsas te kiezen. De knipperende

X-as gekozen is. Indicator Y zal knipperen als Y-as is geselecteerd.
foto 3) om de nodige helling te maken
langs de de geselecteerde as.

Indicatoren X en Y zullen uit knipperen.

SCANFUNCTIE



zichtbaar is, is beperkt. Hoe kleiner het gescande voorwerp, hoe beter het

BEDIENING VANAF HET TOETSENBORD VAN HET INSTRUMENT


foto 2) om de volgende scanvariant te kiezen:





foto 2) zal oplichten.

foto 

2) drukt, wordt de
scanmodus ingeschakeld in de de eerder geselecteerde variant.
L
9 NL
BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING


Eerste variant van het scannen 0° zal ingeschakeld worden - laserpunkt.
foto 3) om de volgende scanvariant te selecteren:


3. De scan markering kan over de omtrek verplaatst worden. Verplaatsen is

de afstandsbediening. Om rechtsom te verplaatsen houdt u de toets
foto 
de afstandsbediening.

toets de scan mode.
De scan mode indicator zal oplichten. Scan mode zal zijn
foto 3) wordt ingedrukt.
VERANDERING VAN ROTATIESNELHEID

De standaard snelheid is 600 omw/min.
BEDIENING VANAF HET TOETSENBORD VAN HET INSTRUMENT
1foto 
foto 2) zal oplichten. Eerste variant van de snelheid zal ingeschakeld

foto 
te kiezen: 120-300-600 omw/min.
foto 2) gaat uit wanneer u 600 omw/min kiest.
BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING






10
LASERSTRAAL DETECTOR (HANDONTVANGER)
De laserdetector vergroot het meetbereik van de laser. Gebruik de
detector als de laserstraal slecht zichtbaar is, bijv. buiten of bij fel licht.
1. Geluid aan/uit
2. Stroom aan/uit
3. Lijn over de Nul niveau Indicator

5. Lijn onder de Nul niveau Indicator
6. LCD scherm
7. Detector sensor


10. Nauwkeurigheidspictogram


13. Stroomindicator

15. 0 markering

GEBRUIK VAN DE LASERDETECTOR

foto 
foto 
foto 

foto 
foto 5) op het LCD-scherm. Laat de



de zijkanten van de laserdetector zijn waterpas met de laserstraal als de
foto 

ONDERHOUD EN REINIGING

- Alvorens het toestel te verplaatsen of te transporteren, dient u ervoor te
zorgen dat het uitgeschakeld is.
- Als het toestel nat is, droog het dan af met een droge doek. Sluit de laser

11 NL
- Probeer het instrument niet te drogen met vuur of droger.
- Laat het instrument niet vallen, voorkom ruwe behandeling en voorkom
constante trillingen.


oplossing van water en zeep. Gebruik geen agressieve chemicaliën,
schoonmaakmiddelen of sterke detergenten.

zachte pluisvrije doek.


- .

verwijdert.
HORIZONTALE VLAKKE KALIBRERINGSTEST (CONTROLE)
1. Plaats het instrument ongeveer 50 m van een muur of een meetbaak.
2. Stel het instrument zo nauwkeurig mogelijk waterpas.



markering op de muur.


nieuwe markering op de wand. Het verschil tussen de hoogtes of
merktekens mag niet meer dan 10 mm bedragen.


naar uw leverencier.
GARANTIE
Dit product wordt door de fabrikant aan de oorspronkelijke koper gegarandeed
als vrij is van materiaal- en fabricagefouten bij normaal gebruik voor een

periode, en na bewijs van aankoop, zal het product worden gerepareerd of
vervangen (door hetzelfde of een soortgelijk model naar keuze van de
fabrikant), zonder kosten voor onderdelen of arbeidsloon. In geval van een
defect dient u contact op te nemen met de dealer waar u dit product

indien het verkeerd is gebruikt, misbruikt of veranderd. Zonder het voorgaande

worden verondersteld defecten te zijn als gevolg van verkeerd gebruik.
12
UITSLUITING VAN VERANTWOORDELIJKHEID

gebruiksaanwijzing op volgt. Hoewel alle instrumenten ons magazijn in

hij periodieke controles uitvoert van de nauwkeurigheid en de algemene



gevolgschade, en winstderving. De fabrikant, of zijn vertegenwoordigers,
aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor gevolgschade, en winstderving
door een ramp (aardbeving, storm, overstroming ...), brand, ongeval, of een

gebruikelijke omstandigheden. De fabrikant of zijn vertegenwoordigers
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele schade, en winstderving
als gevolg van een wijziging van gegevens, verlies van gegevens en
onderbreking van zaken enz., veroorzaakt door het gebruik van het product
of een onbruikbaar product. De fabrikant of zijn vertegenwoordigers
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade of winstderving als gevolg
van gebruik dat niet in de handleiding wordt beschreven. De fabrikant, of zijn
vertegenwoordigers, aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade
veroorzaakt door verkeerde beweging of handeling als gevolg van het
verbinden met andere producten.
DE GARANTIE STREKT ZICH NIET UIT TOT DE VOLGENDE ZAKEN:
1. Indien het standaard of seriële productnummer wordt gewijzigd,
uitgewist, verwijderd of onleesbaar wordt.

van hun normale verloop.
3. Alle aanpassingen en wijzigingen met het doel van verbetering en
uitbreiding van het normale toepassingsgebied van het product, vermeld

deskundige provider.

5. Schade aan producten of onderdelen veroorzaakt door verkeerd gebruik,


6. Voedingseenheden, opladers, accessoires, slijtageonderdelen.

onderhoud met materialen van lage kwaliteit en niet-standaardmaterialen,





13 NL
SPECIFICATIONS
 ± 0.1 mm/m

Self-leveling range ................................ ±5°


Recommended working range ø........... 500 m diameter with laser detector

520 nm (500 HV-G SERVO)
Laser class............................................. II



    
Remote control distance ...................... 100 m

 
    
    




Dimensions (L x W x H), mm ................. 200 x 200 x 200
LASER LEVEL

2. Laser output window
3. Handle



KEYPAD




5. Scan mode
6. Scan mode Indicator


14 English
15 English

10. Speed indicator

12. Shock warning Indicator
13. Power Indicator








22. TILT indicator along X axis
③ REMOTE CONTROL









FEATURES
• Self-leveling electronic mechanism on slopes of ± 5°


(manual mode)

• Adjustable scan modes create visible laser lines



• Work-site tough rubber bumpers and ergonomic handle
• Remote Control and Laser Detector included
• Remote control and laser detector

USING THE REMOTE CONTROL
The laser can be operated with the help of the remote control. The


from the remote control.
POWER SUPPLY FOR ROTATING LASER:

(AC/DC converter).
NOTE: Do not use alkaline baeries and charger at the same me, as they may
damage the damage the laser.
1. 
2. Connect the charger to an electrical outlet.

Indicator on the charger lights orange when charging. If the rechargeable



IMPORTANT: You can operate with the tool while it is charging.
Detector

compartment cover.


compartment cover.
Remote control




compartment cover.
INSTALLING THE LASER LEVEL


NOTE: to project vercal plane in automac mode, place the tool with
keypad up.
16




HORIZONTAL/VERTICAL PLANE (AUTOMATIC MODE)









beams are projected. The tool is now leveled and the laser head rotates


SHOCK WARNING MODE


it avoids errors during laser mark.
OPERATION FROM THE TOOL KEYPAD











will blink while the tool is self-leveling.





17 English
OPERATION FROM THE REMOTE CONTROL

mode is on.





INCLINED PLANE (SEMI-AUTO MODE)
A ROTARY 500 HV Servo / ROTARY 500 HVG Servo can project an inclined
plane of (±5%) along the X-axis or Y-axis.


OPERATION FROM THE KEYPAD OF THE TOOL







switched on.
OPERATION FROM REMOTE








INCLINED PLANE (MANUAL MODE)



17
18
OPERATION FROM THE TOOL KEYPAD










OPERATION FROM THE REMOTE CONTROL




selected. Indicator Y will blink if Y axis is selected.

the selected axis.


SCAN FUNCTION





OPERATION FROM THE TOOL KEYPAD
1



3. The scan mark can be moved around the perimeter. To move in a






11
19
English


switched on in the previous selected variant.
OPERATION FROM THE REMOTE CONTROL


on - laser dot.










ROTATION SPEED CHANGE

speed is 600 rpm.
OPERATION FROM THE TOOL KEYPAD


0 rpm - laser dot.

120-300-600 rpm.

OPERATION FROM THE REMOTE CONTROL






20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ADA INSTRUMENTS A00579 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend