Zanussi ZCG557GW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ET
Kasutusjuhend 2
LT
Naudojimo instrukcija 16
LV
Lietošanas instrukcija 30
Pliit
Viryklė
Plīts
ZCG557G
EE
LT
LV
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Pliit - igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ 6
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Pliit - puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Ahi - igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ 8
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Ahi - puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Enne paigaldamist ja kasutamist lugege ka‐
sutusjuhend hoolega läbi:
et teaksite, kuidas tagada enda ja oma
vara ohutus
et kaitsta loodust
et teaksite, kuidas oma seadet õigesti ka‐
sutada.
Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast
ka siis, kui seadme teise kohta viite või sel‐
le maha müüte.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või eba‐
õige kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või vaimse puudega inimestel;
samuti isikutel, kel puuduvad selleks va‐
jalikud kogemused või oskused. Kui nad
siiski nõudepesumasinaga töötavad,
peab neid juhendama või jälgima isik, kes
vastutab nende turvalisuse eest.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa‐
matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke lapsed ja koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti või seade
töötab. Kehavigastuse või muu püsiva
kahjustuse oht!
Kui seadmel on lapselukk või lukufunktsi‐
oon, kasutage seda. See hoiab ära või‐
maluse, et lapsed ja loomad seadme ju‐
huslikult sisse lülitavad.
Üldine ohutus
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Sellega kaasneb vigastamise ja seadme
kahjustamise oht.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade pärast igakordset kasuta‐
mist välja.
Paigaldamine
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai
nult väljaõppinud tehnik. Pöörduge volita‐
tud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära
seadme kahjustusi ja võimalikke kehavi‐
gastusi.
Veenduge, et seade ei ole transportimisel
viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi
vooluvõrku ühendada. Vajaduse korral
võtke ühendust tarnijaga.
Enne esmakordset kasutamist eemalda‐
ge seadmelt pakend, kleebised ja katteki‐
hid. Ärge eemaldage andmesilti. Vastasel
juhul võib garantii kaotada kehtivuse.
Järgige seadme kasutuskoha riigis kehti‐
vaid seadusi, määrusi, direktiive ja stan‐
dardeid (ohutuseeskirju, jäätmekäitlu‐
seeskirju, elektri- ja/või gaasiohutuse
eeskirju jne).
Olge seadme liigutamisel ettevaatlik. See
seade on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid. Ärge kunagi tõmmake seadet käepi‐
demest.
Veenduge, et seade on paigaldamise ajal
vooluvõrgust lahti ühendatud (kui on ko‐
haldatav).
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Ärge pange seadet alusele.
2
Elektriühendus
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai‐
nult väljaõppinud elektrik. Pöörduge voli‐
tatud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära
seadme kahjustusi ja võimalikke kehavi‐
gastusi.
Seade peab olema maandatud.
Veenduge, et andmesildil olevad elektri‐
andmed vastavad teie kohalikule voolu‐
võrgule.
Teavet pinge kohta leiate andmesildilt.
Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolat‐
siooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid
(keermega kaitsmed tuleb pesast eemal‐
dada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kont‐
raktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va‐
rustada mitmepooluselise lahklülitiga.
Lahklüliti lahutatud kontaktide vahemik
peab olema vähemalt 3 mm.
Elektriohutud detailid tuleb paigaldada nii,
et neid ei saa eemaldada tööriistade abi‐
ta.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda‐
tud elektriohutut pistikupesa.
Elektriseadmeid pistikupesadesse ühen‐
dades tuleb jälgida, et kaablid ei puutu
kokku seadme tulise uksega ega ole selle
lähedal.
Ärge kasutage mitmikpistikuid, vaheü‐
hendusi ja pikenduskaableid. Tuleoht!
Veenduge, et te ei mulju ega vigasta
seadme taga olevat toitepistikut (kui on
olemas).
Veenduge, et toitepistikule pääseb pärast
paigaldamist ligi.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati
pistikust (kui see on olemas).
Ärge asendage toitekaablit ega vahetage
seda. Pöörduge teeninduskeskusse.
Gaasiühendus
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai‐
nult gaasiseadmete väljaõppinud paigal‐
daja. Pöörduge volitatud teeninduskes‐
kusse. Nii hoiate ära seadme kahjustusi
ja võimalikke kehavigastusi.
Veenduge, et seadme ümber on vaba
õhuvool. Takistatud õhuvahetus võib
põhjustada hapnikupuudust.
Teave gaasitoite kohta on kirjas andme‐
plaadil.
Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste
väljutamisseadmega. See tuleb paigalda‐
da ja ühendada vastavalt kehtivatele pai‐
galdusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb
pöörata ventilatsiooni puudutavatele
nõuetele.
Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuu‐
muse ja niiskuse tekkimine seadme pai‐
galdamisruumis. Tagage köögis hea ven‐
tilatsioon: hoidke lahti loomulikud ventilat
siooniavad või paigaldage mehaaniline
ventilatsiooniseade (mehaaniline tõmbe‐
kapp).
Täiendav ventilatsioon (näiteks akna ava‐
mine või mehaanilise ventilatsiooni (kui
see on olemas) suurendamine) on vaja‐
lik, kui kasutate seadet intensiivselt pika
aja jooksul.
Kasutamine
Kasutage seadet ainult koduseks toidu‐
valmistamiseks. Ärge kasutage seadet
äri- või tööstuslikul eesmärgil. See hoiab
ära võimalikud kehavigastused või mate‐
riaalse kahju.
Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jäl‐
gida.
Kui avate ahju ust ajal, mil ahi töötab, tu‐
leb alati seista uksest eemal. Välja võib
paiskuda tulist auru. Põletusoht!
Ärge kasutage seadet, kui see on kokku‐
puutes veega. Ärge käsitsege seadet
märgade kätega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu‐
kohana.
Kasutamise käigus läheb seadme pliidi‐
plaat kuumaks. Põletusoht! Ärge pange
pliidipinnale metallesemeid, näiteks söö
giriistu ega potikaasi, sest need võivad
tuliseks minna.
3
Kasutamise käigus läheb seadme sise‐
mus kuumaks. Põletusoht! Tarvikuid või
potte ahju pannes või ahjust välja võttes
kasutage kindaid.
Avage uks ettevaatlikult. Alkoholi sisalda‐
vate komponentide kasutamise tagajärjel
võib alkohol õhuga seguneda. Tuleoht!
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses
sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid ja/või sulavaid ese‐
meid (plastist või alumiiniumist) sead‐
messe, selle lähedusse või peale. Plah‐
vatus- või tulekahjuoht!
Lülitage keedutsoonid pärast iga kasuta‐
mist välja.
Ärge kasutage keeduvälju tühjade keedu‐
nõudega või ilma keedunõudeta.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
See võib kahjustada keedunõusid ja plii‐
dipinda.
Kui pliidiplaadi pinnale kukuvad esemeid
või keedunõud, võivad need pinda vigas‐
tada.
Ärge asetage kuumi keedunõusid juhtpa‐
neeli lähedale, sest kuumus võib seadet
kahjustada.
Olge tarvikute eemaldamisel ja paigalda‐
misel ettevaatlik, et mitte kahjustada
seadme emaili.
Malmist, alumiiniumvalust või rikutud
põhjaga keedunõud võivad pliidiplaati
kriimustada, kui neid pliidipinnal liiguta‐
takse.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta sead‐
me tööd.
Et hoida ära emaili kahjustumine või värvi
muutumine:
ärge asetage esemeid vahetult sead‐
me põhjale ning ärge katke seda fooliu‐
miga kinni;
ärge pange tulist vett vahetult sead‐
messe;
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ah‐
jus pärast toiduvalmistamise lõppu.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge pange ahju all olevasse sahtlisse tu‐
leohtlikke materjale. Hoidke seal ainult
kuumakindlaid tarvikuid (kui on kohalda‐
tav).
Ärge katke kinni ahju auruväljalaske ava‐
sid. Need paiknevad pealispinna tagakül‐
jel (kui on kohaldatav).
Juhusliku kallutamise või mahatilgutami‐
se vältimiseks kasutage ainult õige kuju
ja läbimõõduga stabiilseid keedunõusid.
Põletusoht!
Kaas
Suletud asendis kaas kaitseb seadet tol‐
mu eest ja avatud kaas kogub enda pea‐
le õlipritsmed. Ärge kasutage seda muul
otstarbel.
Hoidke kaas alati puhas.
Enne kaane sulgemist veenduge, et pliit
on maha jahtunud.
Klaaskaaned võivad kuumutamisel puru‐
neda.
Puhastus ja hooldus
Enne hooldust veenduge, et seade on
maha jahtunud. Põletusoht! Klaaspanee‐
lid võivad puruneda.
Hoidke seade alati puhas. Rasva või toi‐
dujääkide kogunemine võib põhjustada
tulekahju.
Regulaarne puhastamine hoiab ära pin‐
nakattematerjali kahjustumise.
Isikliku ohutuse ja oma vara säästmise
huvides puhastage seadet ainult vee ja
seebiga. Ärge kasutage kergsüttivaid too‐
teid või tooteid, mis võivad põhjustada
korrosiooni.
Ärge puhastage seadet aurupuhastite,
kõrgsurvepuhastite, teravate esemete,
abrasiivsete puhastusvahendite, abrasiiv‐
sete käsnadega ega plekieemaldajatega.
Kui kasutate ahjupihusteid, järgige tootja
juhiseid. Ärge kütteelementide ja termo‐
staadi anduri peale midagi pihustage.
Ärge puhastage klaasust abrasiivsete pu‐
hastusvahendite ega metallkaabitsaga.
4
Siseklaasi kuumakindel pind võib mõra‐
neda ja puruneda.
Ukse klaaspaneelid muutuvad kahjustu
misel hapraks ja võivad puruneda. Need
tuleb asendada. Pöörduge teeninduskes‐
kusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ette‐
vaatlik. Uks on raske.
Enne hooldust lülitage seade välja ja ee‐
maldage see vooluvõrgust.
Olge ettevaatlik ahjuvalgusti vahetamisel.
Elektrilöögioht! Laske seadmel maha jah‐
tuda. Põletusoht!
Teeninduskeskus
Seadet tohib remontida või parandada ai‐
nult kvalifitseeritud tehnik. Pöörduge voli‐
tatud teeninduskeskusse.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Seadme kõrvaldamine
Kehavigastuste või varakahjude vältimi‐
seks:
Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Kõrvaldage ukse fiksaator. See takis‐
tab laste ja väikeloomade seadmesse
kinnijäämist. Lämbumisoht!
Seadme kirjeldus
Ülevaade
8
1
2
3
9
7
21 3 4 5 6
1 Juhtpaneel
2 Sädemegeneraatori nupp
3 Ahjuvalgusti nupp
4 Ahju funktsioonide juhtnupp
5 Pliidi juhtnupud
6 Pliidiplaat
7 Ahjuvalgusti
8 Andmeplaat
9 Riiulisiin
5
Pliidipinna skeem
2
1
3
4
1 Poolkiire põleti
2 Poolkiire põleti
3 Lisapõleti
4 Kiirpõleti
Tarvikud
Ahjurest
Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks
Madal küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Hoiusahtel
Ahju all asub hoiusahtel.
Selle kasutamiseks tõstke alumist ust ja
lükake siis alla.
Hoiatus Seadme töötamise ajal võib
hoiusahtel kuumaks minna.
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu
pakend, nii ahju seest kui väljast. Ärge
eemaldage andmeplaati.
Ettevaatust Ahju ukse avamiseks võtke
alati kinni käepideme keskelt.
Esimene puhastamine
Eemaldage seadmelt kõik osad.
Puhastage seadet enne esmakordset ka‐
sutamist.
Ettevaatust Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusaineid! See võib pinda
rikkuda. Vt ptk "Puhastus ja hooldus".
Eelkuumutus
Seadke ahi asendisse ja laske tühjal ah‐
jul 45 minutit töötada, et ahju sisemuses
olevad jäägid välja põletada. Ahjutarvikud
võivad selle toimingu puhul minna kuume‐
maks kui tavaliselt. Toimingu käigus võib
ahjust tulla kõrbelõhna. See on täiesti nor‐
maalne. Õhutage ruumi hoolikalt.
Pliit - igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Juhtnupud
Sümbol Kirjeldus
gaasi pealevool puudub /
asend "väljas"
6
Sümbol Kirjeldus
maksimaalne gaasi peale‐
vool
minimaalne gaasi peale‐
vool
Põletite süütamine
Hoiatus Tulega tuleb köögis väga
ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei
vastuta selle nõude eiramisest tulenevate
tagajärgede eest.
Süüdake põleti alati enne nõude pliidile
asetamist.
Põleti süütamiseks:
1. Vajutage sädemegeneraatori nuppu ja
hoidke seda all
.
2. Keerake juhtnuppu vastupäeva maksi‐
maalsesse asendisse
.
3. Vabastage sädemegeneraatori nupp,
kuid jätke juhtnupp umbes 5 sekundit
valitud asendisse; nii saab termoele‐
ment soojeneda. Vastasel korral katkeb
gaasi pealevool.
4. Kui leek on normaalne, võite seda regu‐
leerida.
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme
katsega, kontrollige, kas põletikroon ja
selle kaas on õiges asendis.
1
2
3
4
1 Põleti kaas
2 Põleti kroon
3 Süüteküünal
4 Termoelement
Hoiatus Juhul kui põleti 15 sekundi
jooksul ei sütti, siis vabastage nupp,
keerake see asendisse Väljas ja oodake
vähemalt üks minut enne kui üritate põletit
uuesti süüdata.
Kui põleti peaks kustuma, siis keerake
juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti
süüdata ühe minuti möödudes.
Põleti väljalülitamine
Leegi kustutamiseks keerake nupp asendis‐
se
.
Hoiatus Enne toidunõude põletilt
äravõtmist keerake tuli väiksemaks või
lülitage hoopis välja.
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid
Energia kokkuhoid
Võimaluse korral pange nõudele alati
kaas peale.
Kui vedelik hakkab keema, siis keerake
leeki väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt
keema jääks.
Hoiatus Kasutage potte ja panne, mille
põhi vastab põleti mõõtudele.
Ärge kasutage pliidiplaadi äärest üle
ulatuvaid küpsetusnõusid.
Põleti Nõude diameetrid
Kiire 165 mm - 260 mm
7
Põleti Nõude diameetrid
Poolkiire 140 mm - 240 mm
Põleti Nõude diameetrid
Lisapõleti 120 mm - 180 mm
Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja si‐
le.
Pliit - puhastus ja hooldus
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Hoiatus Lülitage seade välja ja laske
sel maha jahtuda enne selle
puhastamist
Hoiatus Turvakaalutlustel ei tohi seadet
puhastada aurupuhastite või
kõrgsurvepuhastitega.
Hoiatus Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid, terasvilla või
happeid kuna need võivad seadet
kahjustada.
Emailist osade, katte ja krooni puhasta‐
miseks kasutage sooja seebivett.
Peske roostevabast terasest osi veega ja
kuivatage pehme lapiga.
Pliidi reste ei tohi pesta nõudepesumasi‐
nas; neid tuleb pesta käsitsi .
Pärast puhastamist veenduge, et restid
oleksid õiges asendis.
Selleks, et põletid korrektselt töötaksid,
peavad pannitugede käpad olema põleti
keskel.
Pannitugede paigaldamisel olge ettevaat‐
lik, et te ei kahjustaks pliidiplaati.
Pärast puhastamist, kuivatage seadet peh‐
me lapiga.
Ahi - igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Juhtnupud
Sümbol Kirjeldus
gaasi pealevool puudub /
asend "väljas"
maksimaalne gaasi peale‐
vool
minimaalne gaasi peale‐
vool
Küpsetamine gaasiahjus
Hoidke ahju kasutamise ajal ahju uks
kergelt avatud, et vältida ülekuumene‐
mist.
Ahju gaasipõleti süütamine.
1. Avage ahju uks.
2. Vajutage ja hoidke all sädemegeneraa‐
tori nuppu (
).
3. Vajutage samal ajal gaasiahju juhtnuppu
ja keerake see vastupäeva maksimuma‐
sendisse. Vabastage sädemegeneraato‐
ri nupp, kuid jätke gaasiahju juhtnupp
sellesse asendisse umbes 15 sekun‐
diks. Enne leegi ilmumist ärge nuppu
vabastage.
Kui gaasiahju põleti ei sütti või kui see
kogemata kustub:
1. Vabastage gaasiahju juhtnupp ja keera‐
ke see asendisse "Väljas".
2. Avage ahju uks.
3. Pärast minuti möödumist proovige ahju‐
põletit uuesti süüdata.
Süütamine käsitsi:
Näiteks ajutise voolukatkestuse ajal.
1. Avage ahju uks.
2. Tõstke üles väike kaas.
8
3. Hoidke leeki
põleti lähedal.
4. Vajutage sa‐
mal ajal gaa‐
siahju juhtnup‐
pu ja keerake
see vastupäe‐
va maksimaal‐
sele tempera‐
tuurile.
5. Kui leek on süttinud, hoidke gaasiahju
juhtnuppu samas asendis ligikaudu 15
sekundit.
Pärast süttimist
1. Vabastage gaasiahju juhtnupp.
2. Sulgege väike kaas ja ahju uks.
3. Keerake gaasiahju juhtnupp vajaliku
temperatuuri asendisse.
Ahju ohutusseade
Gaasiahjul on termoelement. See peatab
gaasi pealevoolu, kui leek kustub.
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Seadmes on neli riiuli tasandit. Alustage
tasandite arvestamist alati ahju põhjast.
Ahju eri tasanditel saab samaaegselt
küpsetada mitmeid roogi. Paigutage riiu‐
lid 1. ja 3. tasandile.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või ukseklaasile. See on normaalne. Kui
avate toitu valmistades ahju ukse, hoidu
ge alati tahapoole. Kondenseerumise vä‐
hendamiseks laske ahjul enne küpseta‐
mise alustamist 10 minutit töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange esemeid otse
ahju põhja ega katke ahju komponente
fooliumiga kinni. See võib muuta küpse‐
tamise tulemusi ja rikkuda ahju emailka‐
tet.
Näpunäited küpsetamiseks
Esimesel korral on soovitatav kasutada ma‐
dalamat temperatuuri.
Lülitage keeduväljad 5 minutit enne toidu‐
valmistamise lõppu välja, et kasutada ära
jääksoojus.
Küpsetustulemust mõjutavad ka ahjunõu
paksus, materjal ja värv.
Eri kõrgusel küpsetatavad koogid ja küpse‐
tised ei pruunistu algul alati võrdselt. Sel ju‐
hul ärge temperatuuri seadistust muutke.
Erinevused kaovad küpsetamise ajal.
Kasutage praadide valmistamiseks kuuma‐
kindlaid nõusid (vt tootja juhiseid).
Suuri praetükke võib valmistada sügaval
röstimispannil või röstimispanni kohale ase‐
tatud ahjurestil. (Kui see on olemas)
Taisest lihast praadide valmistamisel kasu‐
tage kaanega praenõusid. Nii jääb liha
mahlasem.
Küpsetusajad
Küpsetusajad sõltuvad toidu tüübist, koosti‐
sest ja kogusest.
Esialgu tasub küpsetusprotsessi jälgida.
Leidke seadme kasutamisel parimad sea‐
distused (kuumus, aeg jne.) oma nõude,
retseptide ja koguste jaoks.
9
Küpsetustabel
Toit Ahjuriiuli
tasand
Eelkuumu‐
tus
1)
minu‐
tit
Küpsetusaeg (minutites)
Nominaal
kuumus
-
Vähendatud
kuumus
Maksimaal‐
ne kuumus
Biskviitkook
küpsetusplaa‐
dil
2 10 - 10 20-25
Biskviitkook
ümmarguses
koogivormis
2 10 10 5-10 5-10
Kuklid 2 10 20-25 - -
Moonirull 2 10 40-45 - -
Besee 2 10 - 40-45 -
1) Eelkuumutuseks kasutage nominaalkuumutusvõimsust
Pitsa
Toit Alumiiniumplaat Emailitud plaat
Riiuli ta‐
sand
Eelküp‐
setusaeg
(minuti‐
tes)
Küpsetus
aeg (mi‐
nutites)
Riiuli ta
sand
Eelküpse
tusaeg (mi‐
nutites)
Küpsetusaeg
(minutites)
Pitsa 2 10 25-35 2 10 20-30
Parima tulemuse saamiseks keerake
juhtnupp pitsa-asendisse.
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti
tärklist sisaldavate toiduainete puhul)
tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud.
Seetõttu soovitame valmistada toitu
võimalikult madalal temperatuuril ning toitu
mitte liialt pruunistada.
Ahi - puhastus ja hooldus
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Puhastage seadme esiosa ehme lapi abil
sooja vee ja puhastusvahendiga.
Metallpindade puhastamiseks kasutage
tavalist puhastusvahendit
Puhastage ahju sisemust pärast iga ka‐
sutamist. Nii on kergem mustust eemal‐
dada ja see ei põle sisse.
Puhastage rasket mustust spetsiaalse
ahjupuhastusvahendiga.
Puhastage kõiki ahju tarvikuid (pehme la‐
pi, sooja vee ja puhastusvahendiga) pä‐
rast iga kasutamist ja laske neil kuivada.
Kui teil on kõrbemiskindla kattega tarvi‐
kuid, ärge puhastage neid agressiivsete
puhastusvahendite või teravate objektide‐
10
ga ega nõudepesumasinas. See võib kõr‐
bemiskindla katte hävitada!
Ahju ukse puhastamine
Enne ahju ukse puhastamist soovitame see
ahju eest ära võtta.
Hoiatus Enne klaasukse puhastamist
veenduge, et klaaspaneelid on
jahtunud. On oht, et klaas võib puruneda.
Hoiatus Kui ukse klaaspaneelid on
kahjustatud või kriimustatud, muutub
klaas nõrgaks ja võib puruneda. Selle
vältimiseks tuleb need välja vahetada.
Lisajuhiseid saate kohalikust
teeninduskeskusest.
1
Avage uks täieli‐
kult ja hoidke kahte
uksehinge.
2
Tõstke üles kahel
hingel olevad hoo‐
vad ja keerake neid.
3
Sulgege ahju uks
esimesse avamise
asendisse (pooleldi).
Seejärel tõmmake
ettepoole ja eemal‐
dage pesadest. Ase‐
tage uks kindlale
pinnale, millele on
laotatud pehme
lapp.
Puhastage klaaspaneeli vee ja seebiga.
Kuivatage seda ettevaatlikult.
Kui uks on kuiv, siis pange ahjuuks tagasi.
Selleks viige eelnev läbi vastupidises järje‐
korras.
Roostevabast terasest või alumiiniu‐
mist seadmed:
Puhastage ahjuust ainult niiske švammiga.
Kuivatage pehme riidega.
Ärge kunagi kasutage terasvilla, happeid
ega abrasiivseid tooteid, sest need võivad
ahju pinda kahjustada. Puhastage ahju
kontrollpaneeli, järgides samu ettevaatusa
binõusid.
11
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Leek kustub kohe
pärast süütamist.
Termoelement ei ole piisa‐
valt soojenenud.
Pärast leegi süttimist hoidke nuppu
umbes 5 sekundit sissevajutatuna.
Leegiring põleb
ebaühtlaselt.
Põleti kroon on toidujäät‐
metest ummistunud.
Veenduge, et gaasipõleti ei ole um‐
mistunud ja põletikroon on toidujäät‐
metest vaba.
Ahi ei soojene. Ahi ei ole sisse lülitatud. Käivitage seade.
Ahi ei soojene. Vajalikud seadistused on
tegemata.
Kontrollige seadistusi.
Toidule ja ahju ko‐
guneb auru ja kon‐
densvett.
Toit on jäänud ahju liiga
kauaks.
Kui küpsetamine on lõppenud, tuleb
toit ahjust hiljemalt 15-20 minuti pä‐
rast välja võtta.
Kui te ei suuda probleemi ise lahendada,
pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole.
Teeninduskeskuse andmed leiate andme‐
sildilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne
raami esiküljel.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
Paigaldamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Tehnilised andmed
Seadmeklass 2, alamklass 1 ja klass 1.
Mõõdud
Kõrgus 850 mm
Laius 500 mm
Sügavus 500 mm
Ahju mahutavus 47 l
Gaasi kategooria II2H3B/P
Gaasivarustus G20 (2H) 20 millibaari
Möödaviikude diameetrid
Põleti Möödaviigu Ø 1/100 mm.
Lisapõleti 30
Poolkiire 32
Kiire 42
Ahi 50
12
Gaasipõletid
Põleti Tavavõim‐
sus
Vähenda‐
tud võim
sus
Gaasi tüüp Surve Injektor
Läbimõõt
Massi-voolu‐
kiirus
kW kW mbaari mm g/h
Lisapõleti 1,00 0,35 Maagaas
G20
20 0,70 -
1,00 0,35 Butaan G30 30 0,50 72,71
0,85 0,31 Propaan
G31
30 0,50 60,70
Poolkiire
põleti
1,90 0,45 Maagaas
G20
20 0,96 -
2,00 0,43 Butaan G30 30 0,71 145,43
1,70 0,38 Propaan
G31
30 0,71 121,40
Kiirpõleti 2,60 0,75 Maagaas
G20
20 1,13 -
2,50 0,72 Butaan G30 30 0,77 181,78
2,20 0,63 Propaan
G31
30 0,77 157,11
Ahi 2,50 0,90 Maagaas
G20
20 1,15 -
2,60 0,90 Butaan G30 30 0,80 189,05
2,30 0,80 Propaan
G31
30 0,80 164,25
Gaasiühendus
Valige kinnitatud ühendus või painduv roos‐
tevabast terasest toru vastavalt kehtivatele
nõudmistele. Kui kasutate painduvaid me‐
tallist torusid, siis olge ettevaatlik, et need ei
puutuks kokku liikuvate osadega ja et neid
ära ei muljutaks.
Painduvate mittemetallist torude
ühendus
Kui ühendust on kogu ulatuses võimalik
kergesti jälgida, võite kasutada painduvat
toru. Painduv toru tuleb klambritega tuge‐
valt kinnitada.
Paigaldamine: kasutage vooliku hoidjat.
Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles see‐
järel jätkake gaasiühendusega. Painduvat
toru võib kasutada, kui:
see ei lähe kuumemaks kui toatempera‐
tuur, ehk mitte üle 30°C;
toru ei ole pikem kui 1500 mm;
torul ei ole ventiile;
toru ei ole paindes ega muljutud;
see ei puutu vastu teravaid servi ega nur‐
ki;
toru on kontrollimiseks kergesti ligipääse‐
tav.
Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tu‐
leb jälgida, et:
13
poleks näha pragusid, sisselõikeid ega
jälgi põletusest nii toru otstes kui ka kogu
ulatuses;
toru materjal ei ole muutunud jäigaks;
see peab olema elastne;
kinnitusklambrid ei ole roostes;
kasutusaeg ei ole möödas.
Kui märkate torul kahjustusi, siis ärge seda
parandage, vaid asendage uuega.
Tähtis Pärast paigaldamist veenduge, et
kõigi toruliitmike kinnitused on õiged.
Kasutage seebilahust, mitte leeki!
Gaasivarustusramp on juhtpaneeli tagakül‐
jel.
Hoiatus Enne gaasi ühendamist
eemaldage toitepistik pistikupesast või
lülitage kaitsmekarbis välja kaitse. Sulgege
gaasivarustuse peaventiil.
1
2
32
4
5
1 Gaasi ühenduspunkt (igal seadmel on
vaid üks punkt)
2 Tihend
3 Reguleeritav ühendus
4 Vedelgaasi toru hoidik
5 Maagaasi toru hoidik
Seade on seadistatud vaikegaasile.
Seadistuse muutmiseks valige loendist
toru hoidik. Kasutage alati tihendit.
Sisendotsiku vahetamine
1. Eemaldage pliidi restid.
2. Eemaldage põletite katted ja kroonid
3. Eemaldage düüsid nr 7 padrunvõtmega
ja asendage need kasutatava gaasi tüü‐
bi jaoks sobivatega.
4. Pange osad uuesti kokku, järgides sama
protseduuri vastupidises järjekorras.
5. Asendage tüübisilt (asub gaasitoru lähe‐
dal) sildiga, mis vastab uut tüüpi gaasile.
Selle etiketi leiate koos seadmega tarni‐
tud otsikud pakendist.
Juhul kui toitegaasi surve on muudetav või
erineb vajalikust survest, tuleb gaasitoite to‐
rule paigaldada surve regulaator.
Reguleerimine vastavalt eri
gaasitüüpidele
Hoiatus Gaasitüüpide järgi
reguleerimist tohib teostada ainult
vastava tegevusloaga töötaja.
See seade on mõeldud kasutamiseks
maagaasiga.
Vastavate injektorite olemasolu korral võib
kasutada ka vedelgaasi.
Gaasitase reguleeritakse sobivaks.
Gaasiahju põleti injektori asendamine:
B
C
1. Eemaldage ahju põhjalt plaat, et pää‐
seksite ligi gaasiahju põletile.
2. Keerake lahti kruvi ( B ), mis hoiab gaa‐
siahju põletit paigal.
3. Lükake ettevaatlikult ahjupõletit taha‐
poole.
4. Asendage düüs ( C ) mutrivõtme nr. 10
abil.
5. Paigaldage gaasipõleti tagasi vastupidi‐
ses järjekorras.
14
6. Asendage gaasivarustusrambi juures
olev gaasi tüüpi tähistav kleebis uuega.
Hoiatus Gaasiahju põleti ei vaja
õhuvoo seadistamist.
Kontrollige leeki. Kui leek kustub, korrake
toimingut alates punktist 1 kuni punktini 5.
Gaasiahju põleti tavaline leek peab olema
väiksem.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, mis on
põhjustatud ohutusnõuete täitmata jätmi‐
sest.
Minimaaltaseme seadistamine
Põletite minimaalse taseme reguleerimine:
1. Süüdake põleti.
2. Keerake nupp minimaalse leegi asen‐
disse.
3. Eemaldage juhtnupp.
4. Reguleerige peenikese kruvikeerajaga
möödavoolu kruvi asendisse. Kui on te‐
gemist ümberseadistamisega 20 milli‐
baariselt maagaasilt vedelgaasile, pin‐
gutage seadekruvi lõpuni. Kui on tege‐
mist ümberseadistamisega vedelgaasilt
20 millibaarisele maagaasile, tuleb düü‐
sikruvi umbes 1/4 pööret lahti keerata.
1 Miinimumi reguleerimise kruvi
5. Lõpuks kontrollige, et leek ei kustuks,
kui kraani kiiresti maksimaalsest asen‐
dist minimaalsele keerata.
Elektriühendused
Hoiatus Elektriühendusi tohib teostada
ainult kvalifitseeritud elektrik.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui
te pole järginud jaotises "Ohutusinfo"
toodud juhiseid.
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toite‐
pistik.
1
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja
korduvkasutatav. Plastosad on tähistatud
rahvusvaheliste lühenditega, nt PE, PS jne.
Utiliseerige pakkematerjal selleks ettenäh‐
tud konteineritesse oma kohalikus jäätme‐
haldusrajatises.
Hoiatus Enne utiliseerimist tuleb seade
muuta kasutuskõlbmatuks, nii et see ei
kujutaks endast ohtu.
Selleks tõmmake toitepistik pistikupesast
välja ja eemaldage toitekaabel seadme
küljest.
15
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Gaminio aprymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ 20
Viryklės viršus. Kasdienis naudojimas _ 20
Viryklės viršus. Naudingi patarimai _ _ _ 21
Viryklės viršus. Priežiūra ir valymas _ _ 22
Orkaitė. Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ 22
Orkaitė. Naudingi patarimai _ _ _ _ _ _ _ 23
Orkaitė. Priežiūra ir valymas _ _ _ _ _ _ 24
Ką daryti, jeigu... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Galimi pakeitimai
Saugos informacija
Prieš prijungdami ir pradėdami naudoti prie‐
taisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą:
kad užtikrintumėte savo pačių ir savo tur‐
to saugumą;
kad tausotumėte aplinką;
kad prietaisas tinkamai veiktų.
Šią naudojimo instrukciją laikykite kartu su
prietaisu, įskaitant tuos atvejus, kai jį perke‐
liate ar parduodate.
Gamintojas neatsako už žalą, patirtą dėl
netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Neleiskite naudoti prietaiso asmenims,
įskaitant vaikus, turintiems fizinę jutimo ir
proto negalią arba stokojantiems patirties
ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti
naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas
asmuo.
Visas pakuotės medžiagas laikykite vai‐
kams nepasiekiamoje vietoje. Kyla uždu‐
simo arba fizinės traumos pavojus.
Neleiskite vaikams ir gyvūnams būti arti
prietaiso, kai prietaiso durelės atviros ar‐
ba prietaisas veikia. Kyla pavojus susi‐
žeisti arba patirti kitą traumą, sukeliančią
negalią.
Naudokite prietaiso užrakto nuo vaikų ar‐
ba mygtukų užrakto funkciją, jei tokia yra.
Ji neleis vaikams ir gyvūnams netyčia
naudoti prietaisą.
Bendri saugos reikalavimai
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Kyla pavojus susižeisti ir sugadinti prietai‐
są.
Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiū‐
ros.
Išjunkite prietaisą po kiekvieno naudoji‐
mo.
Įrengimas
Šį prietaisą gali įrengti ir prijungti tik įga‐
liotasis meistras. Kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą. Tai padės iš‐
vengti konstrukcijos pažeidimo arba fizi‐
nių traumų pavojų.
Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas
pervežimo metu. Jei prietaisas apgadin‐
tas, nejunkite jo. Jeigu reikia, kreipkitės į
tiekėją.
Prieš naudodami pirmą kartą, nuo prietai‐
so nuimkite visas pakavimo medžiagas,
lipdukus ir apsauginius sluoksnius. Ne‐
nuimkite techninių duomenų plokštelės.
Kitaip gali negalioti garantija.
Privaloma vadovautis šalyje, kurioje prie‐
taisas naudojamas, galiojančiais įstaty‐
mais, potvarkiais, direktyvomis ir standar‐
tais (saugos reglamentais, reglamentais
dėl tinkamo perdirbimo, elektros arba
dujų saugos taisyklėmis ir pan.).
Būkite atsargūs, perstatydami prietaisą.
Prietaisas yra sunkus. Visuomet mūvėki
te apsaugines pirštines. Netraukite šio
prietaiso už rankenos.
Įsitikinkite, kad įrengiant prietaisą jo maiti‐
nimo laido kištukas būtų ištrauktas iš
elektros tinklo lizdo (jeigu taikytina).
Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų
prietaisų ar įrenginių.
16
Nestatykite prietaiso ant pagrindo.
Elektros prijungimas
Šį prietaisą gali įrengti ir prijungti tik įga‐
liotasis elektrikas. Kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą. Tai padės iš‐
vengti konstrukcijos pažeidimo arba fizi‐
nių traumų pavojų.
Prietaisą būtina įžeminti.
Patikrinkite, ar elektros duomenys, nuro‐
dyti techninių duomenų plokštelėje, atitin‐
ka jūsų namų elektros tinklo duomenis.
Informacija apie įtampą yra nurodyta
techninių duomenų plokštelėje.
Būtina turėti tinkamus izoliacijos įtaisus:
liniją apsaugančius automatinius jungik‐
lius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti
išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio
atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
Elektros instaliacija privalo turėti izoliavi‐
mo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą
nuo maitinimo tinklo ties visais poliais.
Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti
mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
Visos apsaugos nuo elektros smūgio da‐
lys yra pritvirtintos taip, kad be specialių
įrankių jų nuimti nebūtų galima.
Visada naudokite taisyklingai įrengtą įže‐
mintą elektros lizdą.
Kai jungiate elektros prietaisus į elektros
tinklo lizdus, saugokite kabelius, kad jie
neliestų arba nebūtų arti karštų prietaiso
durelių.
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jun‐
giklių ir ilginamųjų laidų. Gali kilti gaisras.
Žiūrėkite, kad nesuspaustumėte ar nepa‐
žeistumėte už prietaiso esančio maitini‐
mo laido ir jo kištuko (jeigu taikytina).
Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą elektros
jungtis būtų lengvai pasiekiama.
Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Traukite paėmę už kištuko
(jeigu taikytina).
Nekeiskite ir nemodifikuokite maitinimo
laido. Kreipkitės į techninės priežiūros
centrą.
Dujų prijungimas
Šį prietaisą gali įrengti ir prijungti tik įga‐
liotasis dujotiekio meistras. Kreipkitės į
įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Tai
padės išvengti konstrukcijos pažeidimo
arba fizinių traumų pavojų.
Įsitikinkite, ar aplink prietaisą tinkamai cir‐
kuliuoja oras. Dėl prasto oro tiekimo gali
pritrūkti deguonies.
Informacija apie dujų tiekimą nurodyta
techninių duomenų plokštelėje.
Šis prietaisas nėra prijungtas prie degimo
produktus šalinančio įtaiso. Jį reikia
įrengti ir prijungti vadovaujantis galiojan‐
čiomis įrengimo taisyklėmis. Ypatingą dė‐
mesį reikia atkreipti į atitinkamus vėdini‐
mui keliamus reikalavimus.
Naudojant dujinę viryklę patalpoje, kurioje
ji yra įrengta, susidaro karštis ir drėgmė.
Būtinai gerai vėdinkite virtuvę: neuždenki‐
te natūralių vėdinimo angų arba įrenkite
mechaninės ventiliacijos įtaisus (mecha‐
ninį gartraukį).
Ilgai intensyviai naudojant prietaisą reikia
geresnės ventiliacijos (pvz., atidaryti lan‐
gą ar padidinti mechaninio ventiliacijos
prietaiso (jei jis įrengtas) veikimo lygį).
Naudojimas
Prietaisą naudokite tik maistui gaminti na‐
muose. Nenaudokite prietaiso komercinei
ir pramoninei veiklai. Taip išvengsite fizi
nių traumų arba žalos turtui.
Visada stebėkite veikiantį prietaisą.
Prietaisui veikiant, atidarydami dureles,
visuomet būkite atokiau nuo prietaiso.
Gali išsiveržti karšti garai. Galima apside‐
ginti.
Prietaiso nenaudokite, jeigu jis liečiasi su
vandeniu. Prietaiso nenaudokite, jeigu
jūsų rankos drėgnos.
Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio ar‐
ba vietos daiktams laikyti.
Veikiant šiam prietaisui, jo maisto gamini‐
mo paviršius įkaista. Galima apsideginti.
Ant šio paviršiaus draudžiama dėti meta‐
linius daiktus, pavyzdžiui, stalo įrankius
17
arba prikaistuvių dangčius, nes jie gali
įkaisti.
Veikiant šiam prietaisui, jo vidus įkaista.
Galima apsideginti. Įdėdami arba išimda
mi priedus ar prikaistuvius, mūvėkite pirš‐
tines.
Atsargiai atidarykite dureles. Naudojant
ingredientus su alkoholiu, gali susidaryti
alkoholio ir oro mišinys. Gali kilti gaisras.
Atidarę dureles, saugokite prietaisą, kad
šalia jo nebūtų kibirkščių arba atviros
liepsnos.
Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių
produktų arba degiais produktais sudrė‐
kintų daiktų ir (arba) lydžių daiktų (paga‐
mintų iš plastiko ar aliuminio). Gali kilti
sprogimas arba gaisras.
Kiekvieną kartą pasinaudoję prietaisų,
kaitvietes išjunkite
Kaitviečių nenaudokite su tuščiais prikais‐
tuviais arba be prikaistuvių
Neleiskite virti tuštiems prikaistuviams.
Tai gali sugadinti prikaistuvius ir kaitlen‐
tės paviršių.
Jei ant kaitvietės paviršiaus nukris koks
nors daiktas arba prikaistuvis, paviršius
gali būti pažeistas.
Nestatykite karštų prikaistuvių šalia val
dymo skydelio, nes šiluma gali sugadinti
prietaisą.
Priedus įstatykite ir ištraukite atsargiai,
kad nepažeistumėte prietaiso emalio.
Jei kaitvietės paviršiumi stumdomi ke‐
taus, lieto aliuminio prikaistuviai arba pri‐
kaistuviai su pažeistu dugnu, paviršius
gali būti subraižytas.
Emalio išblukimas neturi poveikio prietai‐
so veikimui.
Kad emalis nebūtų pažeistas arba neiš‐
bluktų:
nedėkite jokių daiktų tiesiai ant prietai‐
so dugno ir neuždenkite jo aliuminio fo‐
lija;
nepilkite karšto vandens tiesiai į prietai‐
są;
nelaikykite prietaise drėgnų patiekalų ir
maisto produktų po to, kai juos paga‐
minsite.
Nespauskite atvirų durelių.
Skyriuje po orkaite draudžiama laikyti de‐
gias medžiagas. Jame laikykite tik atspa‐
rius karščiui priedus (jeigu taikytina).
Neuždenkite orkaitės garų išleidimo
angų. Jos yra galinėje viršutinio pavir‐
šiaus pusėje (jeigu taikytina).
Naudokite tik stabiliai stovinčius, tinka‐
mos formos ir skersmens prikaistuvius,
kad jie nepakryptų ir netyčia neišsilietų.
Galima apsideginti.
Dangtis
Uždarytas dangtis saugo prietaisą nuo
dulkių, o atidarytas – sulaiko tikštančius
riebalus. Nenaudokite jo kitai paskirčiai.
Dangtis visada turi būti švarus.
Prieš uždarydami dangtį įsitikinkite, kad
prietaisas yra vėsus.
Įkaitę stikliniai dangčiai gali sudužti.
Valymas ir priežiūra
Prieš atlikdami priežiūros darbus patikrin‐
kite, ar prietaisas atvėso. Galima apside‐
ginti. Gali sutrūkti stiklo plokštės.
Prietaisas visada turi būti švarus. Dėl su‐
sikaupusių riebalų ar maisto likučių gali
kilti gaisras.
Reguliarus valymas padeda išvengti pa‐
viršiaus medžiagų nusidėvėjimo.
Norėdami užtikrinti savo pačių ir savo tur‐
to saugą, prietaisą valykite tik vandeniu ir
muilu. Nenaudokite degių produktų arba
produktų, kurie gali sukelti koroziją.
Nevalykite prietaiso garų ar aukšto slėgio
valytuvais, aštriais įrankiais, abrazyvinė‐
mis valymo priemonėmis, abrazyvinėmis
šveitimo kempinėmis ir dėmių valikliais.
Jeigu naudojate purškiamą orkaičių va
liklį, laikykitės gamintojo instrukcijų. Ne‐
purkškite jokių priemonių ant kaitinimo
elementų ir termostato jutiklio.
Nevalykite stiklinių durelių abrazyvinėmis
valymo priemonėmis arba metalinėmis
18
grandyklėmis. Gali įtrūkti ir suskilinėti vidi‐
nis karščiui atsparaus stiklo paviršius.
Jeigu durelių stiklo plokštės pažeistos,
jos susilpnėja ir gali suskilti. Privalote jas
pakeisti. Kreipkitės į techninės priežiūros
centrą.
Būkite atsargūs, kai išimate prietaiso du‐
reles. Durelės yra sunkios.
Prieš atlikdami techninės priežiūros dar‐
bus, išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kiš‐
tuką iš elektros lizdo.
Keisdami orkaitės lemputę, būkite atsar‐
gūs. Kyla elektros smūgio pavojus. Pa‐
laukite, kol prietaisas atvės. Galima apsi‐
deginti.
Techninės priežiūros centras
Šį prietaisą gali taisyti tik įgaliotasis spe‐
cialistas. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės
priežiūros centrą.
Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Prietaiso utilizavimas
Norėdami išvengti fizinių traumų arba ža‐
los:
išjunkite maitinimo laido kištuką iš tin‐
klo lizdo;
nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite
jį;
išmeskite durelių skląstį. Tai apsaugos
vaikus arba mažus gyvūnus, kad jie
neužsidarytų prietaiso viduje. Gali kilti
pavojus uždusti.
Gaminio aprašymas
Bendroji apžvalga
8
1
2
3
9
7
21 3 4 5 6
1 Valdymo skydelis
2 Kibirkščių generatoriaus mygtukas
3 Orkaitės lemputės mygtukas
4 Orkaitės funkcijų valdymo rankenėlė
5 Kaitlentės valdymo rankenėlės
6 Kaitlentė
7 Orkaitės lemputė
8 Techninių duomenų plokštelė
9 Lentynos bėgelis
19
Maisto gaminimo paviršių išdėstymas
2
1
3
4
1 Pusiau spartusis degiklis
2 Pusiau spartusis degiklis
3 Papildomas degiklis
4 Spartusis degiklis
Priedai
Orkaitės lentyna
Skirta kepimo indams, kepinių skardoms,
kepsniams.
Plokščia kepimo skarda
Skirta pyragams ir sausainiams kepti.
Saugojimo stalčius
Po orkaitės ertme yra saukojimo stalčius.
Kai norite naudoti šį stalčių, apatines
priekines dureles pakelkite ir po to pat‐
raukite žemyn.
Įspėjimas Prietaisui veikiant saugojimo
stalčius gali įkaisti.
Prieš naudojantis pirmąkart
Įspėjimas Žr. skyrių „Saugos
informacija“.
Prieš naudodami prietaisą, nuo jo išo‐
rės ir iš vidaus pašalinkite visas pakavi‐
mo medžiagas. Nepašalinkite techninių
duomenų lentelės.
Atsargiai Visuomet atidarinėkite
orkaitės dureles laikydami už rankenos
vidurio.
Pradinis valymas
Išimkite visas dalis iš prietaiso.
Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvalyki‐
te.
Atsargiai Nenaudokite abrazyvinių
valiklių! Taip galima sugadinti paviršių.
Žiūrėkite skyrių "Valymas ir priežiūra".
Išankstinis įkaitinimas
Nustatykite orkaitę į , palikite veikti 45 mi‐
nutes, kad sudegtų visi likučiai ant ertmės
paviršiaus. Priedai gali įkaisti labiau, nei pa‐
prastai naudojantis. Šiuo metu gali sklisti
kvapas. Tai normalu. Pasirūpinkite, kad pa‐
talpa būtų gerai vėdinama.
Viryklės viršus. Kasdienis naudojimas
Įspėjimas Žr. skyrių „Saugos
informacija“.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZCG557GW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend