Efco GST 360 Omaniku manuaal

Kategooria
Mootorsaed
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

ATTENZIONE! – Questa motosega è solo per operatori addestrati alla manutenzione degli alberi. L’uso
senza un adeguato addestramento può causare gravissimi danni fisici.
WARNING!This saw is for tree service operators only. Use without proper training can result in
severe injuries.
ATTENTION! – Lemploi de cette tronçonneuse est réservé aux opérateurs du secteur de l’entretien
des espaces. L’utilisation sans une formation adéquate peut provoquer des blessures extrêmement
graves.
ACHTUNG! - Diese Motorsäge ist nur für Facharbeiter bestimmt, die für die Baumpflege geschult sind.
Die Benutzung ohne angemessene Schulung kann schwere Verletzungen verursachen.
¡ATENCIÓN! - Esta motosierra es sólo para personal adiestrado en el mantenimiento de los árboles.
El uso sin un adiestramiento adecuado puede causar daños físicos de extrema gravedad.
LET OP! - Deze motorzaag mag alleen door geschoold persoonl worden gebruikt voor het onderhoud
van bomen. Het gebruik zonder een goede training kan ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
ATENÇÃO! - Este motoserra deve ser utilizado exclusivamente por pessoal especializado na manutenção
de árvores. O uso sem uma formação adequada pode causar danos físicos gravíssimos.
ΠΡΟΣΟΧΗ! - Αυτό το αλυσοπρίονο ίυαι μόνο για χιριστές κπαιδυς στη συντήρηση των δένδρων. Η
χρήση χωρίς κατάλληλη εκπαίδευση μπορεί να οδηγήσει σε πολύ σοβαρούς τραυματισμούς.
DİKKAT! - Bu motorlu testere yalnızca ağaçların bakımı konusunda deneyimli kullanıcılar içindir. Uygun
eğitim olmadan kullanımı ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir.
UPOZORNĔNÍ! - Tato motorová pila je určena pouze pro pracovníky vyškolené pro údržbu stromů.
Použití bez odpovídajícího vyškolení může způsobit vážná poranění.
POZOR! - Táto motorová píla je určená iba pre pracovníkov zaškolených na prácu s orezávaním stromov.
Používanie bez vhodného zaškolenia môže spôsobiť veľmi vážne úrazy.
BHИМАНИЕ! - Этa бeнзoпилa пoдлeжит эксплуaтaции тoлькo лицaми, oбучeнными вeсти
oбрeзку рaстущих дeрeвьeв. Ее использование без надлежащей подготовки может привести к
тяжелым физическим увечьям.
УВАГА! – Ця ланцюгова пила призначена для використання операторами, які вміють виконувати
обрізку дерев. Використання без належної підготовки може призвести до серйозних травм.
UWAGA! - Niniejsza pilarka łańcuchowa może być obsługiwana jedynie przez osoby właściwie
przeszkolone w zakresie konserwacji drzew. Obsługa urządzenia bez uprzedniego stosownego
przeszkolenia grozi poważnymi obrażeniami.
FIGYELEM! - Ez a láncfűrész kizárólag a fák karbantartásában képzett kezelők általi használatra szolgál.
A megfelelő képzés nélküli használat súlyos testi sérüléseket eredményezhet.
UZMANĪBU! - Šis motorzāģis ir paredzēts tikai tiem lietotājiem, kuri apmācīti koku apstrādes darbiem.
Ja ierīci izmanto piemērotā veidā nesagatavotas personas, pastāv ļoti smagu traumu gūšanas risks.
HOIATUS! – Saagi kasutada ainult puude hooldamiseks. Kasutamine ilma õige koolituseta võib kaasa
tuua tõsiseid vigastusi.
PERSPĖJIMAS! - Šiuo pjūklu gali dirbti tik medžio apdorojimo operatoriai. Jei jis naudojamas neišėjus
mokymo, asmuo gali sunkiai susižaloti.
ATENŢIE! - Acest motoferăstrău este numai pentru operatorii instruiţi pentru a se ocupa de întreţinerea
arborilor. Folosirea fără o pregătire aceasta poate provoca leziuni serios.
Italiano 5
English 23
Français 39
Deutsch 57
Español 75
Nederlands 93
Português 111
Ελληνικα 129
Türkçe 147
Česky 165
Slovensky 183
Pуccкий 201
Українська 219
Polski 237
Magyar 255
Latviski 273
Eesti keel 291
Lietuvių k. 309
Română 327
291
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
Meie väärtuslikud kliendid
Täname Teid Emaki toote valimise eest.
Meie edasimüüjate võrgustik ja volitatud
töökojad on ükskõik millise võimaliku
probleemi tekkimisel täielikult Teie käsutuses.
SISSEJUHATUS
Masina õigeks kasutamiseks ja õnnetuste
ärahoidmiseks tuleb käesolev juhend enne
töö alustamist tähelepanelikult läbi lugeda.
Juhend kirjeldab mitmesuguste seadme osade
talitlust ning selles on toodud juhised seadme
kontrollimise ja hooldamise kohta.
MÄRKUS. Juhendis olevad kirjeldused
ja joonised ei ole siduvad. Tootjal on
õigus teha mis tahes muudatusi mida ta
vajalikuks peab, ilma kohustuseta seda
juhendit täiendada.
Lisaks kasutusjuhistele sisaldab see juhend
lõike, mis nõuavad erilist tähelepanu. Need
lõigud on tähistatud järgmiste sümbolitega:
HOIATUS: Tähistab õnnetuse, kehavigastuse ja
isegi surma- või vara tõsise kahjustamise ohtu.
ETTEVAATUST Tähistab masina või selle osade
kahjustamise ohtu.
HOIATUS
KUULMISKAHJUSTUSE OHT
TAVALISTES KASUTUSTINGIMUSTES VÕIB
SEADME KASUTAJA KOKKU PUUTUDA
MÜRATASEMEGA, MIS ON VÕRDNE VÕI
KÕRGEM KUI 85 dB (A)
INDICE
1. SÜMBOLITE JA OHUTUSALASTE
HOIATUSTE SELETUS ____________ 291
2. MOOTORSAAG KOMPONENDID ___ 291
3. OHUTUSNÕUDED _______________ 292
4. JUHTPLAADI JA KETI
PAIGALDAMINE ________________ 293
5. KÄIVITAMINE __________________ 294
6. MOOTORI SEISKAMINE __________ 297
7. KASUTAMINE __________________ 297
8. HOOLDUS _____________________ 300
9. HOIDMINE _____________________ 304
10. TEHNILISED ANDMED ___________ 305
11. VASTAVUSDEKLARATSIOON ______ 306
12. GARANTIITUNNISTUS ___________ 307
13. RIKETE KÕRVALDAMINE _________ 308
1. SÜMBOLITE JA OHUTUSALASTE
HOIATUSTE SELETUS (joon. 1)
1. Enne käesoleva seadmega tööle asumist
tuleb kasutusjuhend läbi lugeda.
2. Tuleb kanda pea, silma ja kõrva
kaitsevahendeid.
3. Masina tüüp: MOOTORSAAG
4. Müratugevuse tase
5. Seerianumber
6. CE vastavusmärgis
7. Hoiatus! Tagasilöök on oht.
8. Loe, mõista ja järgi hoiatusi.
9. Kasutada võivad ainult treenitud
puuhooldajad.
10. Kasutage jalgade ja käte jaoks vastavaid
kaitsmeid.
11. Valmistamise aasta
12. Luttpump
13. Ketipidur, aktiveeritud (vasakpoolne).
Ketipidur, aktiveerimata (parempoolne).
14. HOIATUS! – Pind võib olla kuum!
2. KETTSAE OSAD (joon. 2)
1. Õhuklapi hoob
2. Gaasihoob
3. Gaasihoova sulgur
4. Karburaatori reguleerimiskruvid
5. Turvapiduri kang
6. Summuti
7. Kett
8. Juhtplaat
9. Õhufiltri kate
10. STOP-nupule
11. Kütusepaagi kork
12. Starteri käepide
13. Õlipaagi kork
14. Luttpump
15. Külgmine ketipingutuskruvi
16. Eesmine käepide
17. Tagumine käepide
18. Juhtlati kate
292
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
3. OHUTUSNÕUDED
HOIATUS – Õige kasutuse korral on
kettsaag kiire, kergesti kasutatav ja
tõhus töövahend; ebaõige kasutuse või
ohutusnõuete eiramise korral võib see
muutuda ohtlikuks töövahendiks. Meeldiva
ja ohutu töö tagamiseks tuleb alati rangelt
järgida käesolevas kasutusjuhendis toodud
ohutusnõudeid.
TÄHELEPANU: Teie seadme
süütesüsteem tekitab madala
intensiivsusega elektromagnetvälja.
See võib põhjustada häireid teatud
südamestimulaatorite töös. Raskete
ja eluohtlike kehavigastuste
ohu vähendamiseks peaksid
südamestimulaatorit kandvad isikut enne
seadme kasutamist konsulteerima raviarsti
ja südamestimulaatori valmistajaga.
Puuhooldamise mootorsaag
Spetsiaalne kergeks kujundatud mootorsaag
on mõeldud puulatvade mahalõikamiseks
treenitud kasutaja poolt.
Treenitud kasutaja, kes on kompetentne ja
kellel on teadmisi:
- mootorsae (puu hooldamise), mis on
toodetud vastavalt ISO 11681-2 nõuetele,
kasutamise ja ohtude kohta ja
- ohtude vähendamiseks ettenähtud
ettevaatusabinõude nagu soovitusliku
personaalse kaitsevarustuse (PKV)
kandmine.
TÄHELEPANU! - Kohalik seadusandlus
ei pruugi lubada seadme täiemahulist
kasutamist.
1. Ärge kasutage mootorsaagi, kui Te ei tea,
kuidas seadmega töötada.
2. Kettsaagi tohib kasutada ainult füüsiliselt
terve täiskasvanud isik, kes tunneb kettsae
kasutusjuhendit.
3. Kettsaagi ei tohi kasutada füüsiliselt
väsinud ega alkoholi, narkootikume või
ravimeid tarvitanud seisundis.
4. Kettsaega töötamisel ei tohi kanda
kaelasalle, käevõrusid ega muud, mis
võib seadme või keti külge kinni jääda.
Kanda tuleb liibuvat tööohutuse nõuetele
vastavat rõivastust.
5. Kanda tuleb mittelibisevate taldadega
ohutusnõuetele vastavaid tööjalatseid,
töökindaid, kaitseprille, kõrvaklappe ja
kiivrit.
6. Kõrvalised isikud ei tohi viibida sae
käivitamisel või sellega töötamisel
tööpiirkonnas.
7. Seadmega töötamist ei tohi alustada enne,
kui kõrvalised isikud on tööpiirkonnast
lahkunud. Saega ei tohi töötada
elektrijuhtmete vahetus läheduses.
8. Saega töötamisel tuleb sisse võtta kindel ja
ohutu tööasend.
9. Kettsaagi tohib kasutada üksnes hea
ventilatsiooniga kohtades. Kettsaagi
ei tohi kasutada plahvatusohtlikus või
kergestisüttivas keskkonnas ega kinnises
ruumis.
10. Mootori töötamise ajal ei tohi ketti
puudutada. Seadme hooldustoiminguid ei
tohi samuti mootori töötamise ajal läbi viia.
11. Mootorsae jõuülekandele tohib kinnitada
ainult tootja poolt tarnitavaid seadiseid.
12. Kõiki ohusilte tuleb hoida loetavana.
Kahjustuse puhul koheselt asendada
uutega (joonis 1).
13. Masinat ei tohi kasutada muul otstarbel,
kui märgitud kasutusjuhendis (vt lk 299).
14. Ärge jätke töötava mootoriga seadet
järelevalveta.
15. Kettsaagi tuleb kontrollida iga päev
veendumaks, et kõik selle ohutust ja
funktsioneerimist tagavad komponendid
on töökorras.
16. Kettsae hooldamisel tuleb alati järgida
tootjapoolseid hooldusjuhiseid.
17. Defektset, vigastatud, ümberehitatud
ja ebaõigesti parandatud või valesti
kokkupandud kettsaagi ei tohi mingil
juhul kasutada. Ohutusseadmeid ei tohi
eemaldada, kahjustada ega välja lülitada.
Kasutada tohib ainult selliseid juhtplaate,
293
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
mis on välja toodud tabelis.
18. Sae kasutamisel ja hooldamisel ei tohi
teostada kasutusjuhistes kirjeldatutest
erinevaid operatsioone. Tuleb
võtta ühendust vastavate volitatud
teeninduspunktidega.
19. Kettsaagi ei tohi käivitada siis, kui ketikate
on peal.
20. Kui kettsaag muutub kasutuskõlbmatuks,
tuleb see hävitada õigesti ilma
keskkonda kahjustamata. Seepärast
tuleb kasutuskõlbmatu saag viia kohaliku
müügiesindaja kätte, kes korraldab selle
nõuetekohase utiliseerimise.
21. Kettsaagi tohib välja laenata üksnes
sellistele asjatundlikele kasutajatele, kes
tunnevad põhjalikult selle töökorda ja
tagavad seadme õige kasutamise. Seetõttu
tuleb sae laenutamisel anda kaasa ka
käesolev kasutusjuhend, et sae kasutaja
saaks selle enne seadme kasutamisele
asumist hoolikalt läbi lugeda.
22. Kõiki selliseid sae hooldus- ja remonditöid,
mida käesolev kasutusjuhend ei puuduta,
tohib läbi viia üksnes vastava väljaõppe
saanud asjatundlik personal.
23. Käesolevat kasutusjuhendit tuleb hoida
käepärast ning enne selle seadme
kasutamist, tuleb sellega vajadusel uuesti
tutvuda.
24. Pidage meeles, et omanik või operaator
vastutab kolmandatele isikutele tekitatud
või potentsiaalsete kehavigastuste või
materiaalse kahju eest.
OHUTUST TAGAV RÕIVASTUS
Suuremalt jaolt on kettsae kasutamisega
seotud õnnetused tingitud keti löökidest
sae kasutaja pihta. Saega töötamisel
tuleb alati kasutada ohutust tagavat
kaitserõivastust. Kaitserõivastuse kasutamine
ei välista õnnetusohtu, kuid see vähendab
õnnetusest tulenevat võimalikku vigastusastet.
Piisava kaitsevarustuse valimisel tuleb
konsulteerida usaldusväärse vahendajaga.
Rõivastus peab olema sobiv ja see
ei tohi tööd takistada. Soovitame kanda
meie poolt heakskiidetud sisselõikamist
tõkestavat rõivastust. Kõige tõhusamaks
kaitserõivastuseks sisselõikamist välistavad
jakid, tunked ja säärised. Ei tohi kasutada
rõivastusesemeid, kaelasalle, lipse ega
käevõrusid, mis võivad haakuda puidu või
okste külge. Pikad juuksed tuleb kinni siduda
ja varjata (nt fulaari, mütsi, kiivri jne alla).
Ohutuskingadel või -saabastel on
libisemiskindlad tallad ja läbistamiskindel
kaitsedetail.
Kui esineb allalangevate esemete oht, tuleb
kanda kaitsekiivrit.
Kanda tuleb kaitseprille või näokaitset!
Mürakaitseks tuleb kasutada mürakindlaid
kõrvaklappe või kõrvatroppe. Mürakaitse
kasutamisel peab olema tunduvalt
tähelepanelikum ja ettevaatlikum, sest heliliste
hoiatussignaalide (hõigete, ohusireenide jt)
tajumine on piiratud.
Kanda tuleb sisselõikamist tõkestavaid
töökindaid.
Puu otsas töötades kasutage
spetsiaalseid, just selleks eesmärgiks
(tree climbing) mõeldud kindaid ja
jalatseid.
4. KETIPLAADI JA KETI
PAIGALDAMINE
HOIATUS. Tööriista kokkupanekul
kandke alati töökindaid. Kasutage
ainult tootja poolt soovitatud ketiplaate ja
kette (lk 305).
- Tõmmake kaitse (joonis 3) eesmise
käepideme suunas ja kontrollige, et
ketipidur on peal.
- Eemaldage juhtplaadi kinnitusmutri (A) ja
ketikate (B, joonis 2).
294
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
- Eemaldage juhtplaadi tikkpoltidelt
plastmassist vahetükk (C, joonis 5).
- Viige ketipingutustihvt (D) täielikult
ketiratta (E joon. 6) suunas pingutuskruvi
(L, joon. 5) abil.
- Paigaldage juhtplaat (F, joon. 5)
tikkpoltidele nii, et keti pingutustihvt (D)
sobiks oma kohale (G).
- Sobitage kett (H, joonis 6) veotähikule
(E) ning seejärel juhtplaadi soonde (M).
Pöörake tähelepanu keti liikumise suunale
(joonis 8).
- Sobitage ketikate oma kohale ja paigaldage
mutri, kuid ärge neid veel pingutage.
- Reguleerige keti pinget ketipingutuskruvi
(L, joonis 7) abil.
- Hoidke juhtplaadi ots üleval ja keerake
ketikatte mutrid tugevasti kinni (joonis 9).
Pingutusmomenti 1,5 kgm (15 Nm). Kett
peab olema pingul, kuid käe abil peab seda
saama vabalt liigutada (joonis 10).
- Ketti on parajalt pingutatud, kui seda saab
paari millimeetri võrra ülespoole tõsta
(joonis 10).
NB! Hoidke keti alati õigesti
pingutatuna. Ülemääraselt lõtv kett
suurendab sae tagasiviskumise ohtu ja
kett võib ketiplaadi soonest välja tulla –
sellisel juhul võib kasutaja saada vigastusi ja
võimalik on keti kahjustumine. Ülemääraselt
lõdva ketiga kaasneb keti, ketiplaadi ja
ketiratta kiire kulumine. Sellele vastupidiselt
põhjustab ülemääraselt pingutatud kett
mootori ülekoormuse, mis kahjustab mootorit.
Õigesti pingutatud kett tagab keti parimad
lõikeomadused, optimaalse ohutuse ja pika
tööea. Keti tööiga sõltub õigest pingutusest ja
õigest määrimisest.
5. KÄIVITAMINE
KÜTUS
TÄHELEPANU: bensiin on äärmiselt
tuleohtlik. Olge bensiini või kütusesegu
käitlemisel väga ettevaatlik. Kütuse
või mootorsae läheduses on keelatud
suitsetada või kasutada lahtist tuld.
· Tulekahju- ja põletushaavade saamise ohu
vähendamiseks käidelge kütust äärmise
ettevaatusega. Tegemist on äärmiselt
tuleohtliku ainega.
· Segage ja hoidke kütust kütuse jaoks
sobilikuks tunnistatud mahutis.
· Segage kütuseid vabas õhus, eemal
tulesädemetest ja lahtisest tulest.
· Enne tankimist asetage seade maha, seisake
mootor ja laske sel maha jahtuda.
· Keerake kütusekork lahti aeglaselt, et
vabastada paak rõhu alt ja hoida ära kütuse
väljapaiskumine.
· Pärast tankimist keerake kütusekork
korralikult kinni. Vibratsioon võib
kütusepaagi korgi „lahti raputada“ ja tingida
kütuse väljavoolamise.
· Vajadusel kuivatage seadmelt paagist
väljavoolanud kütus. Enne seadme
käivitamist viige see tankimiskohast 3 meetri
kaugusele.
· Ärge põletage paagist mahavoolanud
kütust.
· Ärge suitsetage, kui käitlete kütust või kui
mootorsaag samal ajal töötab.
· Säilitage kütust jahedas, kuivas ja korralikult
õhutatud kohas.
· Ärge hoidke kütust kohtades, kus leidub
kuivanud lehti, õlgi, paberit vms.
· Hoidke seadet ja kütust kohas, kus
kütuseaurud ei puutu kokku sädemete ega
lahtise tulega, kuumaveeboilerite,
elektrimootorite või lülititega, ahjudega jne.
· Keelatud on kütusekorgi eemaldamine
töötava mootoriga.
· Ärge kasutage kütust puhastamiseks.
· Vältige kütuse sattumist rõivastele.
Seadmel on kahetaktiline mootor ning selle
jaoks tuleb eelnevalt omavahel segada bensiin
ja kahetaktilise mootori õli. Segage pliivaba
bensiin ja kahetaktilise mootori õli puhtas ja
bensiinikindlas nõus.
SOOVITATAV KÜTUS: MOOTOR
ON SERTIFITSEERITUD TÖÖTAMA
MOOTORSÕIDUKITE JAOKS KASUTATAVA
PLIIVABA BENSIINIGA, MILLE OKTAANARV ON
295
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
89 ([R + M] / 2) VÕI SUUREM.
Segage kahetaktilise mootori õli bensiiniga
vastavalt pakendil äratoodud juhisele.
Soovitame kasutada 2% (1:50) Oleo-Mac/Efco
kahetaktilise mootori õli, mis on spetsiaalselt
ette nähtud õhkjahutusega kahetaktilise
mootorite jaoks.
Voldikus ära toodud õli/kütuse vahekorrad
kehtivad Oleo-Mac/Efco PROSINT 2 ja EUROSINT
2 mootoriõli või samaväärse kõrgekvaliteedilise
mootoriõli kasutamisel (spetsifikatsioonid JASO
FD või ISO L-EGD).
BENSIIN
ÕLI
2% - 50:1
(cm
3
)
1
5
10
15
20
25
0,02
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
(20)
(100)
(200)
(300)
(400)
(500)
ETTEVAATUST: ÄRGE KASUTAGE AUTO-
VÕI KAHETAKTILISTE PÄRAMOOTORITE
ÕLI.
ETTEVAATUST:
- Ostke oma tarbimisele vastav kogus
kütust; ärge ostke korraga rohkem
kui 1-2 kuu tarbeks;
- Hoidke bensiini hermeetiliselt
suletud mahutis, jahedas ja kuivas
kohas.
ETTEVAATUST - Kütusesegus
ei tohi kasutada 10% kõrgema
alkoholisisaldusega bensiini; kasutada
võib piiritusbensiini (bensiini ja etanooli
segu), mis sisaldab 10% etanooli, ning ka
bensiini E10.
MÄRKUS - Valmistage kütusesegu
ette vaid sellises mahus, mida on vahetu
tööoperatsiooni läbiviimiseks vaja. Kütusesegu
ei tohi pikaks ajaks paaki ega mahutisse jääda.
Kui küttesegu tuleb ladustada kuni 12 kuud,
soovitame kasutada lisandit Emak ADDITIX
2000 kood 001000972.
Alkülaatbensiin
ETTEVAATUST – Alkülaatkütustel
on tavalise kütusega võrreldes
erinev tihedus. Seetõttu tuleb tõsiste
probleemide vältimiseks tavalisele
bensiinile seadistatud mootoril muuta
H-düüsi asendit. Selle töö jaoks pöörduge
volitatud hooldusesindusse.
TANKIMINE
Enne tankimist loksutage kütuseseguga
täidetud kanistrit.
MOOTORI KÄIVITAMINE
TÄHELEPANU: pidage kinni kütuse
käsitsemisel kehtivatest turvanõuetest.
Enne tankimist seisake alati mootor.
Keelatud on tankida töötava või kuuma
mootoriga seadet. Enne mootori
käivitamist eemalduge tankimiskohast
vähemalt 3 meetrit. SUITSETAMINE
KEELATUD!
1. Puhastage kütusepaagi korgi ümbrus, et
vältida mustuseosakeste sattumist paaki.
2. Keerake kütusepaagi kork aeglaselt lahti.
3. Valage kütusesegu ettevaatlikult paaki.
Vältige kütuse mahavoolamist.
4. Enne kütusepaagi korgi tagasipanekut
puhastage ja kontrollige tihendit.
5. Pange kütusepaagi kork kohe tagasi ja
keerake käega kinni. Vajadusel eemaldage
mahaläinud kütus.
TÄHELEPANU: kontrollige seadet
võimaliku kütuselekke suhtes
ja vajadusel kõrvaldage see enne
kasutamist. Vajadusel võtke ühendust oma
müügiesinduse klienditeenindusega.
TÄITMINE ÕLIGA JA KETI MÄÄRIMINE
Sae keti määrimine toimub kasutamise ajal
automaatselt pumba abil, mis üldiselt ei vaja
hooldust. Õli vool on tehases eelreguleeritud
296
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
ja peaks tagama piisava õli pealevoolu ka
rasketes töötingimustes. Peenpuidu lõikamisel
on õli tilkumine normaalne.
- Täiteava ümbrus tuleb enne katte
eemaldamist hoolikalt puhtaks pühkida
vältimaks mustuse pääsu õlimahutisse
(13, joon. 2)
- Töö ajal tuleb jälgida õlitaset.
- Peale täitmist tuleb mootoril lasta 2 või 3
kolm pööret teha, mis taastab õige õli voolu.
- Defektide ilmnemisel ei tohi seadet ise
parandada, tuleb pöörduda volitatud
müügiesinduse poole.
Õige keti määrimine lõikamisfaasi vältel
vähendab juhtplaadi ja keti vahelist
hõõrdumist minimaalsele tasemele ning
pikendab seetõttu nende tööiga. Kasutage
üksnes kõrgekvaliteedilist määrdeõli.
HOIATUS – Läbitöötatud õli ei tohi
mingil juhul kasutada!
Soovitame kasutada bioloogiliselt
lagundatavat määrdeõli (eco-lube
Oleo-Mac/Efco), mis on spetsiaalselt välja
töötatud juhtplaadi ja keti jaoks ja on
keskkonnasõbralik ning mõjub sae osadele
soodsalt.
Enne käivitamist tuleb veenduda, et
kett ei oleks takistatud.
Kui kettsaag töötab, tuleb vasaku
käega eesmisest käepidemest kinni
võtta ja parema käega tuleb kinni võtta
tagumisest käepidemest (joonis 11).
- Saega ei tohi töötada kasutaja õlast
kõrgemal; mootorsaag üleval hoides
on raske jälgida ja kontrolli all hoida
tangetsiaaljõude (tagasiviskumist).
- Tuleb jälgida, et ükski kehaosa ei satuks
keti ega summuti lähedusse.
- Ka vasakukaelised peaksid neid juhiseid
järgima. Võtke sisse oige lõikamisasend.
Vereringe- või närvisüsteemihäirete
all kannatavatele isikutele võib
vibratsioon põhjustada terviserikkeid.
Juhul kui jäsemetes tekib surin, need
muutuvad tundetuks, te tunnete jõuetust
või märkate muutusi naha värvis,
konsulteerige arstiga. Antud vaevused
tekivad enamasti sõrmedes, kätes või
randmetes.
Mootor on üle ujutatud
- Kangutage süüteküünla piip maha.
- Kruvige süüteküünal lahti ja kuivatage
ära.
- Avage gaas pärani.
- Tõmmake starteritrossi mitu korda, et
puhastada põlemiskamber.
- Paigaldage süüteküünal uuesti ja
ühendage süüteküünla piip, vajutage
tugevasti alla – pange teised osad uuesti
kokku.
- Seadke õhuklapi hoob asendisse OPEN
(avatud) – isegi siis, kui mootor on külm.
- Nüüd käivitage mootor.
HOIATUS – Ärge käivitage sae mootorit
kunagi ilma lati, keti ja sidurikatte
(ketipiduri) kinnitamiseta - vastasel juhul võib
sidur lahti tulla ja põhjustada kehavigastusi.
MOOTORI KÄIVITAMINE
Keti pidur peab mootorsae käivitamise
hetkel rakendatud olema. Piduri
rakendamiseks lükake piduri hoob/
käekaitse ettepoole (juhtplaadi poole),
pidur sees“ asendisse (Joon.12). Täitke
karburaator kütteseguga vajutades luttpumpa
(14, joonis 2). Seadke õhuklapi hoo (D, jn 13)
asendisse “CLOSE” (kinni). Asetage kettsaag
stabiilsesse asendisse maapinnal. Veenduge, et
kett liigub vabalt ja ei puutuks kokku kõrvaliste
objektidega. Enne mootori käivitamist
kontrollige, et saag ei puutuks ühegi eseme
vastu. Keelatud on sae käivitamine, kui selle
juhtplaat on poolikus lõikes. Võtke vasaku
käega tugevasti eesmisest käepidemest kinni
ja asetage parem jalg tagumise käepideme all
olevale alusele (joonis 14). Tõmmake mõned
korrad starteri nööri, kuni on kuulda, et
mootor lubab”. Viige õhuklapi hoob
(D, joonis 13) oma algsesse asendisse "OPEN".
Mootori käivitamiseks tõmmake starterinööri.
297
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
Kui mootor käivitub, vabastage ketipidur
(joonis 3) ja oodake mõned sekundid.
Seejärel vajutage gaasihooba (2, joonis 2),
millega kontrollite poolgaasi
blokeerimisseadme tööd.
HOIATUS – Kui mootor on soe, ei ole
vaja õhuklappi käivitamisel kasutada.
HOIATUS – Poolgaasi võib kasutada
ainult mootori käivitamisel.
ETTEVAATUST – Täitke karburaator
kütteseguga vajutades luttpumpa (14,
joonis 2), isegi enne soojendada.
MOOTORI SISSETÖÖTAMINE
Mootor saavutab oma maksimumvõimsuse
peale 5÷8 tunnist töötamist. Selle
sissetöötamisperioodi jooksul ei tohi
(ülemäärase koormuse vältimiseks) lasta
mootoril täisgaasil tühikäiguga töötada.
HOIATUS! - Sissetöötamisperioodil
ei tohi muuta õhu ja kütusesegu
vahekorda üle ettemääratud taseme, nii
võib kahjustada mootorit.
MÄRKUS: on normaalne, et uus mootor
enne ja pärast esimest kasutamist suitseb.
KETI SISSETÖÖTAMINE
Uued ketid venivad ja seetõttu vajavad
sagedast pingutamist. Ketti võib pingutada
üksnes siis, kui see on mahajahtunud.
Kõigepealt tõmmake ketti juhtplaadil ringi
ja määrige seda täiendavalt määrdeõliga.
Seejärel käivitage saag ja laske mootoril
mõõdukatel pööretel töötada kontrollides,
kas õlipump töötab korralikult. Seisake mootor
ja reguleerige keti pingsust. Käivitage saag
uuesti ja tehke keti soojendamiseks paar
lõiget. Seisake mootor, laske ketil jahtuda ja
reguleerige jälle ketti. Korrake seda toimingut,
kuni kett saavutab õige pingsuse. Ketti ei tohi
lasta kokkupuutesse maapinnaga.
HOIATUS – Mootori töötamise ajal ei
tohi ketti puudutada. Ketti ei tohi lasta
kokkupuutesse maapinnaga.
6. MOOTORI SEISKAMINE
Vabastage gaasihoob (2, joonis 2) ja laske
mootoril minna üle tühikäigule. Mootori
väljalülitamiseks, vajutades STOP-nupule (10).
Mootorsaag ei tohi maapinnale
asetada, kui kett liigub.
7. KASUTAMINE
Pikaaegne mootori heitgaaside, ketiõli udu ja
saepurutolmu sissehingamine võib ohustada
tervist.
INERTSIPÕHINE VÕI KÄSITSI LÜLITATAV
KETIPIDUR
Inertsipõhine ketipidur tagab kettsaega
töötamisel maksimaalse ohutuse. See kaitseb
sae kasutajat ohtlike tagasilöökide eest, mis
võivad tekkida erinevates tööfaasides. See
rakendub blokeerides koheselt keti niipea,
kui sae kasutaja vajutab kangi (käsitsilülitus),
või automaatselt inertsi toimel, kui äkilise
tagasilöögi tulemusena liigub kaitse inertsi
mõjul ettepoole (joonis 15) (inertslülitus).
Ketipiduri vabastamiseks tuleb piduri kangi
enda poole tõmmata (joonis 3).
PIDURI TÖÖKORRA KONTROLL
Enne iga töö alustamist tuleb kontrollida
ketipiduri korrasolekut alljärgnevalt:
1. Käivitage mootor ja võtke käepidemed
mõlema käe abil tugevasse haardesse.
2. Keti ringikäimiseks tõmmake gaasihooba,
lükake ketipiduri kangi vasaku käe
randmega ettepoole (joon. 11).
3. Kui pidur toimib ja kett peatub, vabastage
gaasihoova kang.
4. Vabastage pidur (joon. 3).
PIDURI HOOLDUS: hoidke ketipiduri
mehhanismi puhtana ja määrige seda aegajalt.
Jälgige pidurilindi kulumist. Selle minimaalne
paksus peab olema 0,30 mm.
298
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
PUUHOOLDUS MOOTORSAEGA TÖÖTAMINE
KÖIE JA RAKMETEGA
Antud peatükis kirjeldatakse puuhooldus
mootorsaega kõrgustes nööri ja rakmetega
töötamise mooduseid ja vigastuste ohu
vähendamist. Kuigi antud tekst võib olla
algseks juhatuseks ja treenimismaterjaliks, ei
tohi seda kasutada treeningu asendusena.
Kõrgustes töötamise üldnõuded
Köie ja rakmetega puuhooldus mootorsaega
töötajad ei tohi kunagi töötada üksi. Esmaabi
oskustega töötaja peaks neid toetama
maapealt.
Puuhooldus mootorsae kasutajad peavad
treenima üldiseid ronimisohutuse ja
tööpositsiooni tehnikaid ja peavad olema
õigesti varustatud rakmete, köite,
liipimisrihmade, karabiinide ja muu kindlat ja
ohutut tööpositsiooni tagava varustustusega
nii endale kui saele .
Ettevalmistumine puu saagimiseks
Maapeal töötaja peab mootorsae enne
kasutajale puuotsa saatmist sae kontrollima,
tankima, käivitama ja soojendama.
Saele tuleb kinnitada sobiv liipimisrihm, mille
saab kasutaja kinnitada ka oma rakmete külge
(joonis 16):
a) Kinnitage liipimisrihm sae tagaosal olevasse
kinnituskohta (joonis 21);
b) varustage saag karabiinidega kaudseks (nt.
liipimisrihm) ja otseseks kinnitamiseks (nt.
sael olev kinnituskoht) kasutaja rakmetele;
c) kontrollige, et saag oleks kasutajale üles
saatmise ajal turvaliselt kinnitatud;
d) kontrollige, et saag oleks kinnitatud
rakmete külge enne üles saatmise
vahendite lahti ühendamist.
Saagi kinnitada rakmetel ainult soovitatud
kinnituskohtadele. Kinnitada võib ainult
keskele (ees või taga) või külgedele. Sae
kinnitamine taha keskele hoiab sae eemale
ronimisköitest ja ka sae kaal mõjub otse alla
mööda kasutaja selgroogu (joonis 17).
Sae ühest kinnituskohast teise viimisel peavad
kasutajad kontrollima, et saag oleks kinnitatud
uude kohta enne vana avamist.
Mootorsae kasutamine puuotsas
Selliste saagidega puu hooldamise ajal
juhtunud õnnetuste analüüs näitab, et
peamine põhjus on sae ühekäeline
kasutamine. Enamuse õnnetuste puhul pole
kasutaja saanud võtta turvalist töö positsiooni,
mis lubaks saest kahe käega kinni koida. Selle
tagajärjeks on vigastamise ohu kasv:
- tagasilöögi ajal puudub kindel hoiak;
- sae käsitsemisel puudub piisav kontroll
seadme üle ja on tõenäolisem, et saag
tabab ronimisköisi ja kasutaja keha (eriti
vasakut kätt)
- ebakindlas asendis töötamisel kaob kontroll
sae üle, mille tulemuseks on kontakt saega
(ootamatu liigutus sae käsitsemise ajal)
Tööasendi kindlustamine kahekäelise
kasutamise jaoks
Et kasutaja saaks hoida saagi kahe käega, tuleb
reeglina kasutuskohal sisse võtta kindel asend:
- horisontaalseid sektsioone lõigates hoidke
saagi puusade tasemel;
- vertikaalseid sektsioone lõigates hoidke
saagi päikesepõimiku tasemel.
Kui kasutaja töötab vertikaalsete tüvede
juures, kus on tegemist nõrga külgjõuga
asendile, võib hea jalgade asend olla kõik,
mida turvalise tööpositsiooni hoidmiseks on
vaja . Tüvest eemaldudes tuleb kasvava
külgjõu kompenseerimiseks näiteks peaköis
täiendava ankrupunkti abil ümber juhatada või
kasutades liipimisrihma, mis on rakmetest otse
ankrupunkti ühendatud (joonis 18).
Hea jalgealuse saavutamisel võib abi olla
köiest tehtud ajutisest jalusest (joonis 19).
Sae käivitamine puuotsas
Sae käivitamisel puuotsas peab kasutaja:
a) lisama enne käivitamist ketipiduri;
b) hoidma käivitamise ajal saagi kas keha
paremal või vasakul küljel:
1) vasakul küljel hoia sae ees käepidemest
vasaku käega või taga käepidemest parema
käega ja suuna saag kehast eemale hoides
käivitusnööri teises käes;
2) paremal küljel hoia parema käega ühest
käepidemest ja suuna saag kehast eemale
299
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
hoides käivitusnööri vasakus käes.
Ketipidur peab enne töötava sae
liipimisrihmale langetamist alati peale
panema.
Enne oluliste lõigete tegemist peab kasutaja
alati kontrollima, kas kütust on piisavalt.
Sae ühekäeline kasutamine
Puuhooldus mootorsaagi ei tohi kasutada
ühekäeliselt ebastabiilse tööasendi korral ja
väikese diameetriga puidu lõikamisel okste
otsast käsisae asendajana.
Puuhooldus mootorsaagi kasutada
ühekäeliselt ainult:
- kasutaja ei saa võtta asendit, mis lubaks
töötada kahekäeliselt; ja
- teise käega on vaja kindlustada
tööpositsiooni; ja
- välja sirutatud käega töötamisel täisnurga
all kehast eemale suunatult (joonis 20).
Kasutaja ei tohi:
- lõigata tagasilöögi alaga juhtplaadi otsas
- hoida lõigatavat sektsiooni
- proovida püüda langevat sektsiooni
Kinni jäänud sae vabastamine
Kui saag jääb lõikamise ajal kinni, peab
kasutaja:
- sae välja lülitama ja panema turvaliselt puu
sisekülje (nt tüve poolne külg) poolse lõike
või uue lõike kohale;
- vajadusel tõmbama sae vahest painutades
teise käega oksa;
- vajadusel kasutama käsisaagi või teist saagi,
et vabastada saag, lõigates minimaalselt 30
cm kauguselt kinni jäänud saest.
Kas käsi- või mootorsaega aga vabastavad
lõiked tuleb alati teha puutüvest eemale
suunatult, et vältida sae langemist koos
lõigatud sektsiooniga lisa komplikatsioonide
vältimiseks.
KASUTAMINE KEELATUD
HOIATUS – Ohutusnõudeid tuleb
alati jälgida. Mootorsaag on
ette nähtud ja valmistatud puude ja
põõsaste oksalõikuseks ja hoolduseks.
Teist tüüpi materjalide lõikamine on
keelatud. Erinevate materjalide puhul
on erineva iseloomuga ka vibratsioon ja
tagasilöögid, mistõttu on ohutusnõuded
samuti erinevad. Kettsaagi ei tohi
kasutada kangina objektide tõstmiseks,
liigutamiseks või purustamiseks. Kettsaagi
ei tohi kinnitada fikseeritud asendisse.
Kettsaega ei tohi ühendada tööriistu ega
teisi rakendusi, mida valmistajatehas ei ole
ette näinud.
TÄHELEPANU - Keelatud on
oksalõikussae kasutamine
tükeldamiseks ja puude langetamiseks.
KASUTUSJUHISED
LAASIMINE
a) Laasimist tuleb alati alustada puu
jämedamast osast liikudes edasi ladva
poole.
b) Enne kettsaele täisgaasi andmist võtke
sisse võimalikult ohutu ja stabiilne asend.
Vajadusel võite toetada põlve vastu
laasitavat puud.
c) Väsimise vältimiseks hoidke saagi vastu
laasitavat puud ning vastavalt okste
asukohale keerake saagi kas paremale või
vasakule küljele (joonis 22).
d) Pinge all olevate okste lõikamisel leidke
selline ohutu asend, et te sirgestuva
oksaga pihta ei saaks. Lõikamist alustage
alati kumeruse vastaspoolelt.
e) Jämedate okste lõikamisel kasutage
seadme küljes olevat piiki.
HOIATUS – Võimaliku tagasilöögi
ohu vältimiseks ei tohi oksi lõigata
juhtplaadi otsaga.
ETTEVAATUSABINÕUD TÖÖALAS
- Keelatud on töö elektrijuhtmete läheduses.
- Seadmega tohib töötada ainult laitmatutes
nähtavus- ja valgustingimustes.
- Lülitage mootor välja enne pihusti
mahapanekut.
- Olge eriti tähelepanelik juhul, kui kannate
kaitsevahendeid – viimased võivad piirata
300
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
hoiatavate helide kuulmist (hüüded, signaal,
hoiatus jne.)
- Olge eriliselt ettevaatlik kallakutel või
ebatasasel pinnal töötades.
- Saega ei tohi töötada kasutaja õlast
kõrgemal - saagi üleval hoides on väga raske
jälgida ja kontrolli all hoida tangetsiaaljõude
(tagasiviskumist).
- Keelatud on saagida redelil seistes - see
on väga ohtlik.
- Seisake mootorsaag, kui kett läheb vastu
mõnd võõrkeha. Kontrollige sae
korrasolekut ja vajadusel laske vigastatud
osad parandada. Kontrollige masinat isegi
pärast selle juhuslikku kukkumist.
- Kett tuleb mustusest ja liivast puhas hoida.
Isegi väga väike kogus mustust nürib keti
kiiresti ja suurendab tagasiviskumise
tõenäosust.
- Käepide tuleb alati hoida puhta ja kuivana.
- Pinge all olevate okste lõikamisel tuleb
olla valvel, et pingest vabanemisel äkitselt
sirgestuv oks ei tabaks inimest.
- Peenikeste okste või põõsapuhmaste
lõikamisel tuleb olla eriti tähelepanelik, sest
kett võib kinni kiiluda, läbisaagimise järel
võivad oksad tagasi paiskuda ning pingetest
vabanemisel võib valla pääseda selline jõud,
mille tõttu sae kasutaja kaotab tasakaalu.
ETTEVAATUSABINÕUD SEADME
TURVALISEKS KASUTAMISEKS
1. Spetsiaalselt kujundatud käepide vajab
tagasilöökide puhul hoolikat käsitlust.
2. Eriti hoolikas peab olema saagimise
lõpus, kui on sae kukkumise oht. Antud
käepidemega on seda raske kontrollida.
3. Tuleb jälgida ka keti libisemist. Puu
lõikamise asemel võib kett libiseda
ettepoole ja kasutaja ei suuda enam saagi
täielikult kontrolli all hoida.
4. Puu hooldajad peavad õppima ohutu
töö õigeid tehnikaid, näiteks: peakaitse,
turvarakmed, köied ja vedruklambrid ning ka
kõik teised ohutus vahendid, mida tavaliselt
kasutatakse ja neid tuleb professionaalselt
treenida puudele ronimiseks.
5. ISO 11681-2 regulatsioon lubab
treeninud kasutajal saagida hoides saagi
ainult ühes käes, kui valida töötamiseks
ohutu viis (ainult puukirurgia). Kõigi
teiste toimingute puhul on kohustuslik
kasutada saagi kahe käega nagu tavalist
mootorsaagi.
HOIATUS! - ME SOOVITAME MITTE
KASUTADA SAAGI ÜHEKÄELISELT.
Mootorsae ühekäeline kasutamine
on üliohtlik kuna suurendab oluliselt
ülalmainitud (1-4) ohtude esinemist.
6. Tankimise ajaks vabastage masin
kinnitusest.
8. HOOLDUS
VASTAVUS HEITENÕUETELE
Käesolevat mootorit, sealhulgas
heitekontrollisüsteemi, tuleb käitada, kasutada
ja hooldada vastavalt kasutusjuhendis toodud
juhistele, et tagada heitkoguste näitajate
püsimine väljaspool teid kasutatavatele
liikurmasinatele kohalduvate õiguslike
nõuetega määratud piirides.
Mootori heitekontrollisüsteem ei tohi olla
omavoliliselt avatud ega väärkasutatud.
Mootori või väljaspool teid kasutatava
liikurmasina ebaõige käitamine, kasutamine
või hooldus võib kaasa tuua
heitekontrollisüsteemi talitlushäireid, mille
tagajärjel pole võimalik täita kohalduvaid
õiguslikke nõudeid; sellisel juhul tuleb
süsteemi talitlushäired kiiresti kõrvaldada ja
taastada vastavus kohalduvatele nõuetele.
Ebaõige käitamise, kasutamise või hoolduse
näideteks on (loetelu pole ammendav):
- kütuse mõõteseadmete töö forsseerimine
või katkestamine;
- kütuse ja/või mootoriõli kasutamine, mis ei
vasta jaotises KÄIVITI/TANKIMINE toodud
tehnilistele omadustele;
- mitte-originaalvaruosade, nt süüteküünal
jne, kasutamine;
301
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
- väljalaskesüsteemi hoolduse vahele
jätmine või selle ebaõige hooldamine, k.a
summuti, süüteküünla, õhufiltri hoolduse
ajagraafikute eiramine.
HOIATUS – Käesoleva mootori
omavoliline avamine muudab ELi
saastesertifikaadi kehtetuks.
Mootori CO2-heite taseme võib leida Emak’i
(www.myemak.com) veebisaidilt jaotisest The
Outdoor Power Equipment World”.
HOIATUS – Kettsae hooldamisel tuleb
alati kanda kaitsekindaid. Kettsaagi
ei tohi hooldada siis, kui mootor on kuum.
HOIATUS – Teritamisjuhiste
eiramine võib oluliselt suurendada
tagasiviskumise ohtu.
KETI TERITAMINE
Ketisammu pikkus on 3/8”x.050. Keti teritamisel
tuleb kanda kaitsekindaid. Ketti teritatakse
ümarviili abil Ø 4 mm (5/32”).
Lõikehambaid tuleb teritada ainult lüketega
seestpoolt väljapoole järgides mõõte, mida
kajastab joonis 23.
Peale teritamist peab kõikidel lõikehammastel
olema ühesugune laius ja pikkus.
HOIATUS – Terava keti lõike tulemusena
jäävad järgi ühesuurused laastud. Kui
kett hakkab andma saepuru tolmu, on aeg
seda teritada.
Iga 3-4 teritamise järel on vaja kontrollida ka
lõikesügavust piiravate hammaste ehk
puruhammaste kõrgust. Vajadusel tuleb
puruhambad madalamaks viilida fakultatiivse
teritusablooni abil, seejärel tuleb esiserva
ümardada (joonis 24).
HOIATUS - Puruhammaste õigele
kõrgusele teritamine on sama kui keti
lõikehammaste teritamine.
JUHTPLAAT
Juhtplaadi otsal on otsatähik, mida tuleb
spetsiaalse määrdepritsi ja määrde abil
määrida.
Ühtlase kulumise tagamiseks tuleb juhtplaat
iga 8 töötunni järel ümber pöörata.
Keti juhtsoon ja ka otsatähiku määrimisava
tuleb fakultatiivse juhtsoone puhasti abil
puhas hoida.
Ka juhtplaadi suunajaid tuleb regulaarselt
kontrollida ja vajadusel tuleb kulumisel
tekkivad nagad lapikviili abil tasandada.
Juhtplaat tuleb ringi pöörata ja kontrollida, et
määrimisavad oleksid mustusest puhtad.
HOIATUS – Uut ketti ei tohi paigaldada
kulunud veotähikule.
ÕHUFILTER - Keerake iga päev lahti nupp
(A, joonis 25) ja kontrollige õhufiltre (B). Avage
õhupuhasti (B), kasutades kahte sakki (C).
Puhastage Emak rasvaeemaldusvahendiga
(kood 001101009A), peske veega ja kuivatage
suruõhujoaga suunaga seestpoolt väljapoole.
Kui filter on väga räpane või vigastatud,
asendage see uuega.
HOIATUS! – Õhufiltri (B) vahetamisel
asetage see kõigepealt korralikult alles
seejärel paigaldage need koos.
KÜTUSEFILTER - Kütusefiltrit tuleb
perioodiliselt kontrollida. Kui see on liiga
määrdunud, tuleb see välja vahetada
(joonis 26).
ÕLIPUMP (automaatne/reguleeritav) -
Pealevoolu hulk on tootja poolt eelnevalt
sätestatud. Õli pealevoolu võib sae kasutaja
vastavalt vajadusele reguleerida spetsiaalse
seadekruvi abil (joonis 30). Õli pealevool
toimub ainult keti liikumisel.
HOIATUS - Läbitöötatud õli ei tohi
mingil juhul kasutada.
302
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
STARTER
Starterikaanel olevad jahutusavad tuleb harja
või suruõhu abil puhaste ja vabadena.
MOOTOR - Silindri ribasid tuleb perioodiliselt
puhastada suruõhu või harja abil. Silindri
välispinnal olev mustus võib põhjustada
mootori ülekuumenemise.
SÜÜTEKÜÜNAL - Perioodiliselt tuleb
puhastada ja kontrollida süüteküünla
sädevahet (joonis 27). Kasutada tuleb NGK
CMR7A või teisi samasuguse soojusastmega
süüteküünlaid.
KETIPIDUR - Kui ketipidur ei tööta korralikult,
tuleb eemaldada ketikate ja seejärel
puhastada piduri detaile. Kulunud või
deformeerunud pidurilint tuleb asendada
uuega.
Sae puhastamisel ei tohi kasutada
mootorikütuseid.
KARBURAATOR
Enne karburaatori reguleerimist tuleb
puhastada starteri kaas, õhufiltri kate
(joonis 25) ja soojendada mootorit.
Tühikäigu pöörete reguleerimiskruvi T
(joonis 28) reguleeritakse ohutuse tagamiseks
nii, et tühikäigu ja siduri sisselülitumise vahele
jääb ohutu pööretevaru.
HOIATUS – Tühikäigul töötava
mootori korral ei tohi kett kunagi
liikuda. Kui kett peaks minimaalses
ulatuses liikuma, kasutage T-kruvi mootori
pöörete vähendamiseks. Probleemi
püsimisel lõpetage kohe töö ja pöörduge
probleemi lahendamiseks volitatud
hoolduskeskusesse.
Mootor on konstrueeritud ja toodetud
kohalduvate määruste (EL) 2016/1628, (EL)
2017/654 ja (EL) 2017/656 nõudeid järgides.
HOIATUS – Ilmastikutingimused ja
kõrgus merepinnast võivad samuti
mõjutada karburaatori tööd. Kettsaega
töötamise või karburaatori reguleerimise
koha vahetus läheduses ei tohi kõrvalisi
isikuid viibida.SUMMUTI
TÄHELEPANU – Summuti on varustatud
katalüsaatoriga, et tagada mootori
vastavus heitgaaside kohta käivatele
nõuetele. Katalüsaatorit ei tohi mingil juhul
ära võtta ega ümber ehitada: see on vastuolus
seadusandlusega.
TÄHELEPANU – Katalüsaatorsummutid
kuumenevad seadme töötamise
ajal väga kõrge temperatuurini ning
jäävad tuliseks tükk aega peale mootori
seiskamist. Nii on see ka miinimumpööretel
töötava mootori korral. Kokkupuude
summutiga võib tekitada põletushaavu.
Tulekahju oht!
ETTEVAATUST - Kui summuti on
kahjustatud, tuleb see välja vahetada.
Kui summuti sageli ummistub, võib see olla
märgiks katalüütilise muunduri piiratud
efektiivsusest.
TÄHELEPANU – Puhurit ei ohi kasutada,
kui summuti on viga saanud, seda pole
seadme küljes või see on ümber ehitatud.
Õigesti hooldamata summutist johtuvalt
suurenevad tulekahju ja kuulmishäirete
tekkimise oht.
SOOVITUSLIK LISAHOOLDUS
Soovitame intensiivsel kasutamisel iga hooaja
lõpus ja normaalsel kasutamisel iga kahe aasta
tagant lasta masinat kontrollida
spetsialiseerunud tehnikul autoriseeritud
teeninduses.
HOIATUS! – Kõiki selliseid hooldustöid,
mida käesolev kasutusjuhend ei
puuduta, tohib läbi viia üksnes vastavate
volitustega teeninduskeskus. Kettsaag ja
tõhusa töö tagamiseks tuleb seadme osi välja
vahetada ainult ORIGINAALVARUOSADE
vastu.
303
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
HOOLDUSTABEL
Tuleb arvestada, et järgnevad hooldusvälbad kehtivad ainuüksi harilikes töötingimustes. Kui
seadmega töötatakse harilikust raskemates tingimustes, tuleb hooldusvälpasid vastavalt
vähendada.
Enne iga
kasutuskorda
Pärast iga töö
peatamist
tankimiseks
Kord nädalas
Juhul kui
JuKKKRikkeRikke või
vigastuste korral
Kogu seade Veenduda: lekete, lõhede ja kulumise
puudumises
X X
Üle vaadata: lüliti, starter, kiirendi hoob ja
kiirendi piduri hoob
Kontrollida tööd
X X
Keti pidur Kontrollida tööd
X X
Kontrollida volitatud parandustöökojas
X
Kütuse-ja õlipaak Veenduda: lekete, lõhede ja kulumise
puudumist
X X
Kütusefilter Kontrollida ja puhastada
X
Asendada filtrielement
X
Keti õlitus Kontrollida jõudlust
X X
Kett Veenduda: vigastuste, nüride hammaste ja
kulunud kohtade puudumises
X X
Kontrollida pinget
X X
Teritada: kontrollida lõikesügavust
X
Juhtplaat Veenduda: vigastuste ja kulunud kohtade
puudumises
X X
Puhastada õlikanalid ja -lõdvik
X
Pöörata ja määrida tähikut, siluda servi
X
Asendada
X
Veoratas Veenduda: vigastuste ja kulunud kohtade
puudumises
X
Asendada
X
Sidur Veenduda: vigastuste ja kulunud kohtade
puudumises
X
Asendada
X
Keti pidur Veenduda: vigastuste ja kulunud kohtade
puudumises
X X
Asendada
X
Kõik ligipääsetavad kruvid ja mutrid (välja
arvatud karburaatori kruvid)
Kontrollida ja pingutada
X
Õhufilter Puhastada
X
Asendada
X
Silindri tiiviku labad ja käiviti kaitsekatte
avad
Puhastada
X
Trosskäiviti Veenduda: vigastuste ja kulunud kohtade
puudumises
X
Asendada
X
Karburaator Kontrollida miinimumpöördeid(kett ei tohi
ringi käia)
X X
Süüteküünal Kontrollige elektroodide vahet
X
Asendada
X
Vibratsioonivastane süsteem Veenduda: vigastuste ja kulunud kohtade
puudumises
X
304
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
Omavolilised muudatused seadme
juures ja/või mitteoriginaaltarvikute
kasutamine võivad põhjustada üliraskeid
või surmaga lõppevaid kehavigastusi
operaatorile või kolmandatele isikutele.
TRANSPORTIMINE
Kettsae kandmisel peab mootor olema
seisatud, juhtplaat kaugemas asendis ja
ketikate peal (joonis 29).
TÄHELEPANU - Seadme sõidukis
transportimisel veenduge, et see oleks
vastavate rihmadega korralikult ja kindlalt
kinnitatud. Seadet tuleb transportida
horisontaalasendis ja veenduda, et seejuures
ei rikuta sarnaste seadiste kohta käivat
kohalikku seadusandlust.
9. HOIDMINE
Masina ettevalmistus pikaajaliseks
seismapanekuks:
- Tühjendage ja puhastage kütuse-ja
õlipaagid korraliku õhutatuse tingimustes.
- Kõrvaldage kütus ja õli vastavalt kehtivale
seadusandlusele ja keskkonnasäästlikult.
- Karburaatori tühjendamiseks käivitage
mootor ja oodake, kuni kütus otsa saab ja
mootor seiskub (karburaatorisse jäänud
toitesegu võib membraane kahjustada).
- Võtke kett ja juhtplaat maha, puhastage
ning pihustage neile kaitseks õli.
- Puhastage hoolikalt käiviti kaitsekatte
õhuavad, õhufilter (Joon.25) ja silindri
tiiviku labad.
- Säilitage seadet kuivas hoiukohas, vältides
võimaluse korral selle otsest kokkupuudet
põrandaga, kuumaallikatest eemal ja olles
kõik paagid tühjendanud.
- Toimingud enne seda, kui seade pärast
talvist hoiustamist taas kasutusele võetakse,
on samad, mis tuleb läbi viia enne iga
kasutuskorda (lk. 30).
-
KESKKONNAKAITSE
Masina kasutamise ajal tuleb rangelt arvestada
keskkonnakaitse nõuetega, sest sellest saavad
kasu nii ühiskond kui keskkond, kus me elame.
- Üritage ümbritsevat keskkonda mitte
häirida.
- Järgige täpselt kohalikke eeskirju ja sätteid
õlide, bensiini, akude, filtrite, kasutatud
osade või materjalide kõrvaldamise kohta,
mis mõjutavad tugevalt keskkonda.
Need jäätmed ei tohi kõrvaldada
nagu olmejäätmed, vaid need tuleb
sorteerida ja viia selleks ettenähtud
jäätmekäitluskeskusse materjalide ringlusse
võtmiseks.
Lammutamine ja kõrvaldamine
Kui masin ei ole enam kasutuskõlblik,
ärge jätke seda keskkonda vaid viige
see jäätmekäitluskeskusse. Enamik
masina tootmiseks kasutatud materjale
on taaskasutatavad; kõik metallid (teras,
alumiinium, messing) võib viia tavalisse
jäätmekäitlusjaama. Informatsiooni
saamiseks võtke ühendust kohaliku
jäätmekäitluskeskusega. Jäätmete
kõrvaldamine peab toimuma keskkonda
säästes ning pinnase, õhu ja vee saastamist
vältides.
Järgige igal juhul kohaliku seadusandluse
sätteid.
Kui masin utiliseeritakse, siis tuleb hävitada ka
CE-märgis koos käesoleva kasutusjuhendiga.
305
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
10. TEHNILISED ANDMED
GST 360 - MTT 3600
Töömaht 35.1 cm
3
Mootor Kahetaktiline Emak
Võimsus 1.5 kW
Minimaalne pöörete arv minutis
2.900÷3.200 min
–1
*
Maksimaalne pöörete arv minutis
12.000÷13.000 min
–1
*
Luttpump Jah
käivitussüsteem
Jah
Külgmine ketipingutuskruvi Jah
Veotähiku hammaste arv 6
Kaas ilma keti ja juhtplaadita 3.8 kg
Kütusepaagi maht
280 (0.28) cm
3
()
Ketiõli paagi maht
230 (0.23) cm
3
()
Keti kiirus 133% juures mootori maksimaalse võimsuse kiirusest. 25.7 m/s
*
Tühikäigu pöörete arv minutis koos juhtplaadi ja ketiga
Soovituslikud juhtplaadi-keti kombinatsioonid GST 360 - MTT 3600
Keti samm ja jämedus /" x .050"
Juhtplaadi pikkus 12" (30 cm) 14" (35 cm)
Juhtplaadi tüüp 120 SDEA 041 140 SDEA 041
Keti tüüp 91PX
Lõikepikkus 240 mm 285 mm
TÄHELEPANU!!!
Tagasiviskumise (kickback) oht on suurem juhtplaadi/keti ebaõige kombinatsiooni
korral! Kasutage ainult soovitatavaid juhtplaadi/keti kombinatsioone ja pidage kinni
teritusjuhistest.
306
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
(³/" x .050")
Survekang
dB (A)
L
pA
av
EN ISO 11681-2
EN 22868
102.9 *
Tolerants dB (A) 3.3
Mõõdetud müratugevuse tase dB (A)
2000/14/EC
EN 22868
EN ISO 3744
111.5
Tolerants dB (A) 3.3
Müratugevuse tase dB (A)
L
WA
2000/14/EC
EN 22868
EN ISO 3744
115.0
Vibratsioonitase (12") m/s
2
EN ISO 11681-2
EN 22867
EN 12096
4.9 (sx)
5.2 (dx)
*
Vibratsioonitase (14") m/s
2
EN ISO 11681-2
EN 22867
EN 12096
4.6 (sx)
5.3 (dx)
*
Tolerants m/s
2
EN 12096 1.5
*
Mõõdetud keskmised väärtused (1/3 minim. pöörete arv min, 1/3 täiskoormusel, 1/3 ülekoormusel).
11. VASTAVUSDEKLARATSIOON
Allakirjutanu
EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY
Kinnitab oma vastutust selle suhtes, et seade:
1. Tüüp:
Kettsaag
2. Kaubamärk: / Tüüp:
OLEO-MAC GST 360 / EFCO MTT 3600
3. Sarja tunnus:
881 XXX 0001 - 881 XXX 9999
vastab direktiivi/määrusega kehtestatud
nõuetele
2006/42/EC - 2014/30/EU - 2000/14/EC - (EU) 2016/1628 -
(EU) 2017/654 - (EU) 2017/656
On vastavuses järgmiste ühtlustatud
tingimustega:
EN ISO 11681-2: 2011 - EN 11681-2: 2011/A1:2017
EN 55012:2007 - EN 55012:2007/A1:2009 - ISO 14982:1998
On vastavuses mudeliga, millele omistati
EC tunnistus nr
M.0303.17.5981 (GST 360) - M.0303.17.5982 (MTT 3600)
Välja antud
ICE v. Garibaldi, 20 - 40011 Anzola Emilia (BO) - Italy n° 0303
Vastavuse hindamisprotseduur läbi viidud
Annex V - 2000/14/EC
Mõõdetud müratugevuse tase
111.5 dB(A)
Tagatud müratugevuse tase:
115.0 dB(A)
Tootja:
Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4
Kuupäev:
01/01/2019
Tehniline dokumentatsioon on:
deponeeritud ettevõtte administratiivkeskuses. -
Tehnikaosakond
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
307
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
Seade on konstrueeritud ja toodetud kõige
kaasaaegsemat tehnoloogiat rakendades.
Tootja annab toodetele nende eraviisilise ja
harrastusliku kasutamise korral 24 kuulise
garantii ostmiskuupäevast. Professionaalse
kasutamise korral on garantii piiratud ja
kehtib 12 kuud.
Piiratud garantii
1) Garantiiaeg algab ostukuupäeval.
Tootja, kes tegutseb müügi- ja tehnilise
teeninduse võrgu kaudu, vahetab tasuta
kõik materjali, valmistamise või
töötlemise tõttu vigaseks tunnistatud
osad. Garantii ei mõjuta ostja
seadusejärgseid huvisid masina
defektide osas.
2) Tehniline personal teeb vajalikud
remonttööd võimalikult lühikese aja
jooksul.
3) Garantiid puudutavate nõuete korral
tuleb garantiitööd vastu võtvale
isikule esitada käesolev
garantiitunnistus täidetuna ja müüja
pitsatiga varustatuna ning arve või
ostutšekk, millel on kirjas
ostukuupäev.
4) Garantii kaotab kehtivuse, kui:
- masinat ei ole nõuetekohaselt
hooldatud,
- masinat on kasutatud
mittesihipäraselt või seda on mistahes
moel modifitseeritud,
- kasutatud on sobimatuid
määrdeaineid ja kütust,
- masinale on paigaldatud mitte-
originaalvaruosi või -lisaseadiseid,
- masinat on remontinud selleks
volitamata isikud.
5) Garantii ei hõlma kuluvaid aineid ja
tavapärases kasutuses kuluvaid osi.
6) Garantii ei hõlma masina täiustamise või
parandamisega seotud töid.
7) Garantii ei hõlma konserveerimis- ja
hooldustöid, mida masin garantiiajal
vajab.
8) Transpordikahjustuste avastamisel tuleb
neile viivitamatult juhtuda transportija
tähelepanu. Vastasel korral kaotab
masina garantii kehtivuse.
9) Muude firmade (Briggs & Stratton,
Subaru, Honda, Kipor, Lombardini,
Kohler jne) valmistatud mootoreid
hõlmav vastavate tootjate garantii.
10) Garantii ei hõlma otseseid või kaudseid
vigastusi ja kahjusid, mis võivad olla
tingitud masina rikkest ning võimaluse
puudumisest masinat antud rikke tõttu
kasutada.
12. GARANTIITUNNISTUS
MUDEL
OSTJA
SEERIANUMBER
KUUPÄEV
MÜÜJA
Mitte saata! Lisada garantiinõude korral.
308
I
GB
F
D
E
NL
P
GR
TR
CZ
SK
RUS
UK
PL
H
LV
EST
LT
RO
13. RIKETE KÕRVALDAMINE
TÄHELEPANU: enne tabelis loetletud kontrolltoimingute sooritamist seisake seade ja
ühendage süüteküünal lahti, välja arvatud juhul, kui nende läbiviimisel on nõutud
seadme töötamine.
Kui kontrollitud on kõik võimalikud põhjused ja probleem püsib, võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Rikete korral, mida pole tabelis ära toodud, võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED KÕRVALDAMINE
Mootor ei käivitu või sureb
kohe pärast käivitamist välja.
1. Ei teki sädet
2. Mootor on „üle ujutatud“
1. Kontrollige küünla sädet. Kui sädet ei teki,
asendage küünal uuega (CMR7A) ja
proovige uuesti.
2. Viige läbi lk 296 kirjeldatud toiming. Kui
mootor ikka veel ei käivitu, asendage
küünal uuega ja proovige uuesti.
Mootor hakkab tööle, ent
pöörete arv ei tõuse
ettenähtud viisil või mootor ei
tööta kõrgetel pööretel.
Karburaatorit tuleb reguleerida. Karburaatori seadistamiseks võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
Mootor ei jõua
maksimumrežiimile ja/või
suitseb tugevalt.
1. Kontrollige õli/bensiini segu.
2. Õhufilter on määrdunud.
3. Karburaatorit tuleb reguleerida.
1. Kasutage värsket bensiini ja
kahetaktilistele mootoritele sobilikku õli.
2. Puhastamine; vt juhised peatükis Õhufiltri
hooldus.
3. Karburaatori seadistamiseks võtke
ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Mootor käivitub, töötab ja
kiirendab, ent ei tööta
tühikäigul.
Karburaatorit tuleb reguleerida Keerake tühikäigu reguleerimiskruvi T“
(Joon. 28) pöörete tõstmiseks päripäeva - vt
peatükk Karburaatori hooldus.
Juhtplaat ja kett kuumenevad
ja suitsevad sae töötamisel
1. Ketiõli paak on tühi
2. Kett on liiga pingul
3. Määrdesüsteemi rike
1. Õlipaak tuleb täita iga kord, kui seadet
tangitakse.
2. Keti pingutamine: vt. juhised peatükis
Juhtplaadi ja keti montaaž (lk. 293).
3. Laske maksimumpööretel 15-30 sekundit
töötada. Seisake ja veenduge, kas
juhtplaadi otsast tilgub õli. Õli olemasolul
võib rike olla tingitud liiga vähe pingul
ketist või vigastatud juhtplaadist. Kui õli
tilkumist pole märgata, võtke ühendust
Volitatud teeninduskeskusega
Mootor käivitub ja töötab, aga
kett ei käi ringi
1. Ketipidur rakendatud
2. Kett on liiga pingul
3. Keti ja juhtplaadi montaaž
4. Vigastatud kett ja/või juhtplaat
5. Vigastatud sidur ja/või veoratas
1. Võtke keti pidur maha; vt. peatükk
Kasutamine - Keti pidur (lk. 297)
2. Keti pingutamine; vt. juhised peatükis
Juhtplaadi ja keti montaaž (lk.293).
3. Vt. juhised peatükis Juhtplaadi ja keti
montaaž (lk.293).
4. Vt. juhised peatükis Juhtplaadi ja/või keti
hooldus (lk.300-301).
5. Vajadusel asendage. Võtke ühendust
Volitatud teeninduskeskusega.
Tähelepanu: keti
puudutamine
töötava mootoriga
on keelatud.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350

Efco GST 360 Omaniku manuaal

Kategooria
Mootorsaed
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka