19
•Az élősövény oldalait ívelt mozgással fel-le vezetett vágókésekkel
végezze (E. ábra).
KEZELÉS, KARBANTARTÁS
Bármilyen szerelési, beállítási, javítási vagy karbantartási művelet
megkezdése előtt áramtalanítsa a szerszámot a hálózati csatlakozó
kihúzásával.
Legyen körültekintő, a vágókések élei könnyen sérülést okozhatnak.
Ha nem használja a sövényvágót, a vágókésekre mindig húzza fel a
védőborítást.
TISZTÍTÁS
•A sövényvágó házát és a műanyag elemeket puha kefe és rongy
segítségével tisztítsa.
•Ne használjon sem oldószer, sem súroló-csiszolóanyag tartalmú
szereket.
•Ne feledje, hogy a sövényvágó házán található szellőzőnyílásoknak
mindig szabadon átjárhatóknak kell maradniuk.
KARBANTARTÁS, TÁROLÁS
•Ellenőrizze a sövényvágót jól látható meghibásodások, pl. meglazult
vágókések, laza csavarkötések, sérült szerkezeti elemek jelenlétére.
•Ellenőrizze, hogy a borítások és a biztonsági elemek nem sérültek-e
meg, és hogy szabályosan vannak-e felszerelve. Használatbavétel előtt
el kell végezni a szükséges karbantartást és javítást.
•Minden használat után tisztítsa meg a vágókéseket, és fújja be
védőanyaggal. Hosszabb idejű használat esetén ajánlott a kések
vékony kenése szabályos időközönként olajjal (F. ábra).
•Ellenőrizze a vágókések éleinek állapotát.
•A sövényvágót száraz, biztonságos, gyermekektől elzárt helyen kell
tárolni.
•Ne helyezzen más tárgyakat a sövényvágó házára.
Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári márkaszervizre.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MŰSZAKI ADATOK
Sövényvágó
Jellemző Érték
Hálózati feszültség 230 V AC
Hálózati frekvencia 50 Hz
Névleges teljesítmény 600 W
Üresjárati fordulatszám 1700 min-1
Érintésvédelmi besorolási osztály II
A nyírási szélesség 450 mm
A vágókések hossza 510 mm
Maximális vágott ágvastagság 16 mm
Tömeg 2,45 kg
Gyártási év 2021
ZAJ ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK
Hangnyomás-szint: LpA = 89,9 dB(A) K = 3,59 dB(A)
Hangteljesítmény-szint: LwA = 98 dB(A) K = 3,59 dB(A)
Rezgésgyorsulás (elülső markolat): ah = 4,38 m/s2 K = 1,5 m/s2
Rezgésgyorsulás (hátsó markolat): ah = 3,37 m/s² K = 1,5 m/s²
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a háztartási hulladékkal,
hanem adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre szakosodott
helyen. A hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a
termék kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az elhasználódott
elektromos és elektronikai berendezések a természeti környezetre ható
anyagokat tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak
nem alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a
környezet és az emberi egészség számára.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
(székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti, hogy
a jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati Utasítás”) tartalmával – ideértve
többek között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal,
valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex
kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994. február
4-i, a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U.
(Törvényközlöny) 2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal). A Használati
Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása,
feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül
polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.
TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
FOARFECE PENTRU GARD VIU
52G567
NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA UTILAJULUI TREBUIE CITITE ATENT
INSTRUCTIUNILE SI SA LE PASTREZI PENTRU VIITOR.
PRESCRIERI AMANUNTITE DE SECURITATE
CERINŢE SPECIFICE PENTRU FOARFECE PENTRU GARD VIU,
ALIMENTAT CU ENERGIE ELECTRICĂ.
AVERTIZARE: In timpul utilizării foarfecelui pentru gard viu, trebuie
rspectate prescrierile referitor la protecţia şi igiena muncii. Pentru
securitatea personală şi a persoanelor terţe. Vă rugăm să citiţi
prezentele instrucţiuni înainte de a începe lucrul cu acest utilaj.
Deasemeni rugăm să o păstraţi instrcţiunile pentru viitor.
• Păstrai toate pările corpului departe de cuit. Nu încercai să
îndepărtaţi materialul tăiat sau să-l inei aproape de cuţitul
în lucru. Îndepărtai materialul blocat numai după oprirea
aparatului. Este de ajuns un singur moment de neatenție în timpul
utilizării trimmerului de gard viu şi pot surveni răniri grave.
• Ţineţi scula electrică de suprafaţa mânerului izolat, deoarece
cuitul poate veni în contact cu cablul de alimentare. Contactul
cuţitului cu un conductor sub tensiune poate duce la apariția de
tensiune pe elementele metalice şi poate cauza un șoc electric.
• Când cuitul nu lucrează, ţineţi foarfecele pentru gard viu de
mâner. La transport sau pentru depozitare, foarfecele de grădină
se acoperă cu apărătoare de proteţie. Manipularea atentă a
dispozitivului reduce riscul de rănire în cazul contactului cu cuțitul.
• Păstrai cablul departe de zona de tăiere. În timpul funcționării,
cablul poate să se găsească în interiorul gardului viu şi tăiat în mod
accidental.
INSTRUKTAJ
•Inainte de utilizare verică starea conductorului desfăşurat, dacă nu
are defecte şi dacă nu este uzat.
•Nu utiliza foarfecele pentru gard viu, în cazul conductelor de
alimentare defectate sau uzate.
•Inainte de conectarea foarfecelelui pentru gard viu la reţea, verică
totdeauna dacă tensiunea de alimentare corespunde cu cele
specicate pe plăcuţa de fabricaţie a utilajului.
•Foarfecele pentru gard viu poate alimentat de la instalaţia elecrică
asigurată cu întrerupător de curent, care acţioneză în cazul în care
curentul depăşeşte valoarea de 30 mA într-un timp mai scurt de 30ms.
•Pentru conectarea foarfecelui pentru gard viu, trebuie utilizate doar
cabluri de alimentare corespunzătoare, adaptabile de a întrebuinţate
în afara încăperilor.
•In cazul în care, în timpul utilizării, conductorul de alimentare cu
energie se defectează, imediat trebuie deconectat dela alimentare.
NU TE ATINGE DE CONDUCTORUL DEFECTAT INAINTE DE AL
DECONECTA DE LA ALIMENTARE.
•Conducta de alimentare trebuie să e întinsă şi ţinută departe de
elementele ascuţite.
•Nu permite deservirea foarfecelui pentru gard viu de către copii şi nici
de persoane care nu au citit instrucţiunile de deservirea utilajului.
•Nu retezi gardul viu atunci când în aproprierea se aă persoane terţe.
• TREBUIE RETINUT: Operatorul sau uzufructuarul, sunt direct
răspunzători de eventualele accidente şi de pericolele care pot apare
faţă de persoane terţe sau faţă de mediul înconjurător.
PREGĂTIREA PENTRU LUCRU
•Lucrând cu foarfecele pentru gard viu trebuie să ai pantaloni lungi şi
încălţăminte solidă.
•Totdeauna trebuie să utilizezi mijloace de protecţie personală,
ochelari de protecţie şi antifoane.
•Verică terenul pe care vrei lucra şi elimină toate obiectele străine care
pot cauza defectarea elementelor tăietoere ale foarfecelui.
•Inainte de utilizarea utilajului verică starea pânzei tăietoare, dacă nu
este defectată.
•Utilizând foarfecele pentru gard viu, ţine-l cu ambele mâni.
•Asigură conductorul de alimentarea cositoarei,xând-ul pe
dispozitivul pentru cablu, în aşa mod încât să e evitată deconectarea
lui întâmplătoare.
RO