Kärcher LAVE VITRES WV50 PLUS Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Eesti
– 3
Väga austatud klient,
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-
tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise
või uue omaniku tarbeks alles.
Seade tarnitakse 2 erinevas versioonis.
WV 50
WV 50 plus koos piserduspudeli ja pühki-
miisseadise ning aknapuhastuskontsent-
raadiga
Kasutage seda akutoitel seadet erandi-
tult eratarbimises, niiskete siledate piin-
dade nagu aknad, peeglid või keraami-
lised plaadid puhastamiseks. Seejuu-
res ei tohi masinasse tõmmata tolmu.
Seade ei sobi suuremate vedelikuko-
guste imemiseks horisontaalsetelt pin-
dadelt, nt ümberkukkunud joogiklaasi
sisu (maks. 25 ml) ärakoristamiseks.
Kasutage seda seadet ainult ühendu-
ses tavapäraste aknapuhastusvahendi-
tega (mitte piiritus või vahtpuhasti).
Soovitame: KÄRCHERi aknapuhas-
tuskontsentraat (vt ptk „Lisaseadmed“).
Kasutage seda seadet ainult KÄRCHE-
Ri poolt lubatud tarvikute ja lisasead-
metega.
Igasugust muud kasutusviisi loetakse mit-
tesihipäraseks. Tootja ei vastuta sellest tu-
lenevate kahjude eest; sellega seotud risk
lasub ainuüksi kasutajal.
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-
metega inimesed või kogemuste ja/või
teadmisteta isikud; kui siis ainult nende
ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
all või kui neid on õpetatud seadet ka-
sutama ja nad on mõistnud sellest tule-
nevaid ohtusid.
Lastel on lubatud kasutada seadet vaid
juhul, kui nad on üle 8 aasta vanad ja
kui nende üle teostab järelvalvet mõni
nende ohutuse eest vastutav isik või on
lapsed saanud temalt juhiseid seadme
kasutamise kohta ja mõistnud sellega
kaasnevaid ohtusid.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Laste üle peab olema järelevalve taga-
maks, et nad seadmega ei mängiks.
Puhastamist ja kasutajahooldust ei tohi
teostada lapsed ilma järelevalveta.
Ärge torgake õhutusavadesse ese-
meid.
Piserdusjuga ei tohi silma pritsida.
Ärge suunake piserdusjuga otse tööva-
henditele, mis sisaldavad elektrilisi
komponente, nt ahjude sisemusse.
Enne kasutamist tundlikel (tugeva läike-
ga) pindadel testige mikrokiud-pühki-
mispadjandit mõnes varjatud kohas.
Märkusi aku kohta
Lühise oht! Elektrit juhtivaid esemeid
(nt kruvikeerajat või muud sarnast) ei
tohi laadimispuksi torgata.
Aku laadimine on lubatud ainult juures-
oleva originaallaaduriga või mõne
KÄRCHERi poolt heakskiidetud laadi-
misseadmega.
Märkusi laaduri kohta
Kui märkate, et laadimiskaabliga laadi-
misseade on vigastatud, tuleb need ko-
heselt originaalosaga asendada.
Kasutage ja ladustage laadurit ainult
kuivades ruumides, ümbritsev tempera-
tuur 5 - 40°C.
Ärge kunagi puudutage võrgupistikut
märgade kätega.
Sisukord
Sihipärane kasutamine. . . . . . . ET . . .3
Ohutusalased märkused . . . . . ET . . .3
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
Töö lõpetamine / seadme pu-
hastamine. . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .6
Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . . .6
Erivarustus . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .6
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . . .7
Vana seadme ja aku utiliseeri-
mine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
Sihipärane kasutamine
Ohutusalased märkused
119ET
– 4
Märkusi transpordi kohta
Akut on kontrollitud vastavalt asjaomas-
tele rahvusvahelist transportimist käsit-
levatele määrustele ning seda on luba-
tud transportida / saata.
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
vad. Palun ärge visake pakendeid
majapidamisprahi hulka, vaid suuna-
ke need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad väärtus-
likke materjale ja aineid, mida on või-
malik suunata korduvkasutusse ning
mis ei tohi sattuda keskkonda. See-
tõttu ei ole lubatud kõrvaldada seadet
ja selle akut majapidamisjäätmetena.
Kõrvaldamine on võimalik tasuta ko-
halike tagastus- ja kogumissüsteemi-
de kaudu.
Märkusi koostisainete kohta
(REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
ma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas
kõik osad on olemas ning kahjustamata.
Transportimisel tekkinud kahjustuste korral
palun teavitada toote müüjat.
Joonised vt lk 2
Joonis
WV 50
1 Laadimiskaabliga laadimisseade
2 Põhiseade
3 Laadimispesa
4 Laadimis- / töönäit
5 Jalg
6 Käepide
7 Seadmelüliti (SISSE/VÄLJA)
8 Musta vee paak, eemaldatav
9 Lukk, musta vee paak
10 Separaator
11 Lukustusest vabastamine, separaator
12 Puhastushuultega otsik
13 Lukustusest vabastamine, imiotsak
WV 50 plus *
14 Piserduspudel
15 Piserdushoob
16 Pühkimisotsik
17 Pühkimisaluse fikseerimisrõngas
18 Mikrokiud-pühkimispadjand
19 Aknapuhastuskontsentraat
* olenevalt varustusest
Joonis
Torgake imiotsak separaatorile, kuni
see fikseerub kuuldavalt kohale.
Keskkonnakaitse
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
Kasutuselevõtt
Seadme osad
Seadme paigaldamine
120 ET
– 5
* olenevalt varustusest
Märkus: Palun pidage meeles, et esimest
korda piserduspeale vajutades kukub ära
transpordikaitse.
Joonis
Keerake piserduspea piserduspudelilt
maha.
Pange pühkimisotsik piserduspealeauf
Sprühkopf setzen
Kinnitage pühkimisotsik ja piserduspea
fikseerimisrõngaga.
Joonis
Pingutage pühkimispadjandit ja -otsikut
ja fikseerige takjapaelaga.
Joonis
Valage juuresolev kontsentraat (1 x 20
ml) piserduspudelisse ja lisage aegla-
selt puhast vett (annab kokku 250 ml
puhastusaine lahust).
Sulgege pudel.
Joonis
Ühendage laadimisseade nõuetekoha-
sesse pistikupessa.
Ühendage laadimiskaabli pistik sead-
me tagaküljele.
Märkus: Laadimise ajal vilgub laadimis-
/ töönäit. Kui aku on täislaadinud, põleb
see pidevalt.
* olenevalt varustusest
Joonis
Puhastusvahendi pealekandmiseks va-
jutage pudeli piserdushooba ja piserda-
ge pinda ühtlaselt; seejärel lahustage
mustus pühkimispadjandi abil.
Märkus: Padjand vajadusel voolava
vee all puhtaks pesta!
Joonis
Lülitage seade sisse, laadimis- / töönäit
põleb pidevalt.
Tähtis: Enne kasutamist veenduge, et pu-
hastushuuled ei ole määrdunud.
Zum Absaugen der Reinigungsflüssig-
keit das Gerät von oben nach unten
ziehen.
Märkus: Rasekesti ligipääsetavaid pin-
du võib puhastada niihästi põiki kui ka
üle pea (piiratud hulk).
Märkused:
Kui aku on nõrk, hakkab laadimis- / töönäit
aeglaselt vilkuma ja seade lülitub mõne aja
möödudes välja. Sel juhul tuleb akut laadi-
da.
Kui piserduspudelit kasutatakse, võib
seadme välja lülitada. Nii pikenneb tööaeg
ühe laadimiskorraga oluliselt.
Kandke puhastusainet vastavalt tootja
andmetele peale ja lahustage mustus.
Edasi toimige nagu kirjeldatud osas
„Puhastamine piserduspudeli ja pühki-
misotsakuga“, joonis .
Joonis
Pange seade jalale seisma (parkimis-
asend) ja lülitage välja.
Kui musta vee paagi maksimaalne täituvus
(markeering) on saavutatud, tuleb paak
tühjendada.
Joonis
Lülitage seade välja.
Joonis
Tõmmake musta vee paagi kork eest ja
tühjendage paak.
Sulgege musta vee paagi lukk.
Paigaldage piserduspudel ja
pühkimisotsik ning täitke
puhastusainega*
Pühkimisotsiku paigaldamine
Piserduspudeli täitmine
Aku laadimine
Töö alustamine
Puhastamine piserduspudeli ja
pühkimisotsikuga*
Puhastamine ilma piserduspudelita
Töö alustamine
Paagi tühjendamine töö käigus
121ET
– 6
Joonis
Lülitage seade välja.
Joonis
Vabastage esmalt imiotsak lukustusest
ja võtke separaatorilt ära, seejärel va-
bastage separaator ja võtke samuti ära.
Puhastage separaatorit ja imiotsakut
voolava vee all (ei sobi pesemiseks
nõudepesumasinas).
Joonis
Tähelepanu: Põhiseadmes on elektrilisi
komponente, seda ei tohi voolava vee all
puhastada!
Võtke musta vee paak ära, keerake kor-
ki ja tõmmake välja.
Tühjendage paak ja loputage veega.
Pange paak uuesti kinni.
Tõmmake pühkimiskate piserduspude-
lilt maha ja peske voolava vee all puh-
taks. Pühkimiskatet saab pesta ka pe-
sumasinas temperatuuril kuni 60°C (pe-
suloputusvahendid mitte kasutada).
Laske puhastatud seadmel enne kok-
kupanemist kuivada.
Laadige akut
Ladustage seadet seisvas asendis kui-
vades ruumides.
Lisage puhastusvahendit.
Piserduspudeli pumbamehhanism on de-
fektne, võtke ühendust edasimüüjaga.
Laadimis- / töönäidu kontrollimine:
Puudub signaal või aegalselt vilkuv sig-
naal: Laadige akut.
Kiiresti vilkuva signaali korral: Pöördu-
ge edasimüüja poole.
Puhastage puhastushuult.
Kulunud puhastushuule ümberpöö-
ramine:
Tõmmake silikoonist puhastushuul kül-
jelt välja. Niisutage silikoonhuule kume-
rat kohta vee või puhastusvahendiga.
Lükake silikoonhuul vastuupidises
asendis uuesti hoidikusse.
Vajadusel uuendage puhastushuult.
Kui pärast silikoonhuule ümberpööra-
mist on mõlemad servad kulunud, on
vaja uut silikoonhuult. Vahetage sili-
koonhuul ülalkirjeldatud viisil välja.
Kontrollige puhastusvahendi doseeri-
mist.
Tühjendage musta vee paak (maks.
100 ml mahutavus).
Aknapuhastuskontsentraat (4 x 20 ml)
Tellimisnr.: 6.295-302.0
Mikrokiud-pühkimispadjand (2 Tükk)
Tellimisnr.: 2.633-100.0
Puhastushuul, lai (2 tükki)
Tellimisnr.: 2.633-005.0
Vöökott
Tellimisnr.: 2.633-006.0
Töö lõpetamine / seadme
puhastamine
Seadme ladustamine
Abi häirete korral
Piserduspudel ei piserda
Seade ei käivitu
Triibud puhastamisel
Õhutusavadest tuleb vett
Erivarustus
122 ET
– 7
Tehniliste muudatuste õigused reser-
veeritud!
Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Palun
monteerige see enne vana seadme utili-
seeerimist maha.
Lühise oht!
Ärge puudutage kontakte ega juhtmeid.
Plahvatusoht
Vältige aku kontakti tugeva päikesekiir-
guse, kuumuse või tulega.
Lühisest, korrosioonist või ärritava-
test aurudest tingitud vigastusoht
Ärge avage akut.
Seadet tohib avada ainult aku utiliseeri-
miseks.
Võtke aku välja ja utiliseerige keskkon-
nanõuetele vastavalt (kogumispunktid
või kaupmees).
Tehnilised andmed
Kaitse liik IP X4
Musta vee paagi maht 100 ml
Tööaeg täis aku korral 20 min
Aku nimipinge 3,6 V
Seadme nimivõimsus 12 W
Laadimisaeg tühja aku
korral
2h
Laadija väljundpinge 5,5 V
Laadija väljundvool 600 mA
Helirõhupeel (EN 60704-2-
1)
54 dB(A)
Kaal 0,7 kg
Aku tüüp Li-Ion
Vana seadme ja aku
utiliseerimine
Monteerige aku maha ja utiliseerige
123ET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Kärcher LAVE VITRES WV50 PLUS Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal