Sonicare HX6921/06 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised hambaharjad
Tüüp
Kasutusjuhend
FlexCare+
900+ series
Rechargeable
sonic toothbrush
1
FlexCare+ 900+ series
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 20
ČEŠTINA 37
EESTI 51
HRVATSKI 65
MAGYAR 79
ҚАЗАҚША 94
LIETUVIŠKAI 114
LATVIEŠU 126
POLSKI 140
ROMÂNĂ 156
РУССКИЙ 171
SLOVENSKY 189
SLOVENŠČINA 204
SRPSKI 218
УКРАЇНСЬКА 233
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the charger and/or sanitiser away from water.
Do not place or store it over or near water
contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not
immerse the charger and/or sanitiser in water or
any other liquid. After cleaning, make sure the
charger and/or sanitiser is completely dry before
you connect it to the mains.
Warning
- The mains cord cannot be replaced. If the mains
cord is damaged, discard the charger and/or
sanitiser.
- Always have the charger and/or sanitiser replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
- Do not use the charger and/or sanitiser outdoors
or near heated surfaces.
- If the appliance is damaged in any way (brush
head, toothbrush handle, charger and/or sanitiser),
stop using it. This appliance contains no user-
serviceable parts. If the appliance is damaged,
ENGLISH
contact the Consumer Care Centre in your
country (see chapter ‘Guarantee and support’).
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
- Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb
remains on when the door is open. UV light can be
harmful to the human eye and skin. Keep the
sanitiser out of the reach of children at all times.
Caution
- Do not clean the brush head, the handle, the
charger, the charger cover and/or the sanitiser in
the dishwasher.
- If you have had oral or gum surgery in the
previous 2 months, consult your dentist before
you use the toothbrush.
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs
after using this toothbrush or if bleeding continues
to occur after 1 week of use.
- The Sonicare toothbrush complies with the safety
standards for electromagnetic devices. If you have
ENGLISH 7
a pacemaker or other implanted device, contact
your physician or the manufacturer of the implanted
device prior to use.
- If you have medical concerns, consult your doctor
before you use the Sonicare.
- This appliance has only been designed for cleaning
teeth, gums and tongue. Do not use it for any other
purpose. Stop using the appliance and contact your
doctor if you experience any discomfort or pain.
- Do not use other brush heads than the ones
recommended by the manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide, baking soda
or bicarbonate (common in whitening toothpastes),
thoroughly clean the brush head with soap and
water after each use. This prevents possible cracking
of the plastic.
- The UV light bulb is hot during and immediately
after the sanitising cycle. Do not touch the UV
light bulb when it is hot.
- Do not operate the sanitiser without the protective
screen in place to avoid contact with a hot bulb.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
General description (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush head
ENGLISH8
3 Interchangeable colour code ring
4 Handle with soft grip
5 Power on/off button
6 Mode button
7 Brushing modes
8 Deluxe recharge gauge
9 UV sanitiser base with integrated charger and cord wrap
(specic types only)
10 UV sanitiser (specic types only)
11 Deluxe charger (specic types only)
12 Charger cover with brush head holder
13 Travel charger
14 Charger base with cord wrap
- Not shown: UV light bulb
- Not shown: Sanitiser drip tray
- Not shown: Protective screen for UV light bulb
Preparing for use
Changing the colour code ring
Sonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to
identify your brush head.
To change the colour code ring:
1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head (Fig. 2).
2 Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the
bottom of the brush head (Fig. 3).
Attaching the brush head
1
Align the brush head so the bristles face the front of the handle. (Fig. 4)
2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops.
ENGLISH 9
Note: There is a small gap between the colour code ring and the handle.
Charging your Sonicare
1 Put the mains plug of the charger or sanitiser in the wall socket.
2 Place the handle on the charger or sanitiser (Fig. 5).
, The ashing light of the battery gauge indicates that the toothbrush
is charging.
- 1 solid green LED indicates that the toothbrush is 34-66% charged.
- 2 solid green LEDs indicate that the toothbrush is 67-94% charged.
- 3 solid green LEDs indicate that the toothbrush is fully charged.
Note: If the battery charge of your Sonicare is low, you hear 3 beeps and
1 LED of the recharge gauge ashes yellow for 30 seconds after completing
the brushing cycle.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Sonicare
on the charger when not in use. Once the Sonicare is fully charged, the charger
draws minimal energy from the wall socket.
Note: It takes at least 24 hours to fully charge the battery.
Using the Sonicare
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle
towards the gumline (Fig. 6).
3 Press the power on/off button to switch on the Sonicare.
4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let
the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back
and forth motion so the longer bristles reach between your teeth.
Continue this motion throughout your brushing cycle.
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your
mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
ENGLISH10
6 Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for
30 seconds before moving to section 2 (inside top teeth). Continue
brushing in section 3 (outside bottom teeth) and brush for 30 seconds
before moving to section 4 (inside bottom teeth) (Fig. 7).
7 After you have completed the brushing cycle, you can spend additional
time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where
staining occurs. You may also brush your tongue, with the toothbrush
switched on or off, as you prefer (Fig. 8).
Your Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)
- Dental restorations (llings, crowns, veneers)
Brushing modes
Sonicare automatically starts in the default Clean mode.
1 Prior to switching on the Sonicare, press the mode button to
toggle between modes.
, The selected brushing mode illuminates.
, Once a brushing mode has been selected, it remains active until
another brushing mode is selected.
Note: When the toothbrush is switched on, you cannot toggle between modes.
The following brushing modes are available:
Clean
Complete whole mouth cleaning (2 minutes).
Gum Care
Complete whole mouth cleaning (2 minutes) plus gentle cleaning for
problem areas and along the gumline (1 minute).
Refresh
Touch-up for a quick clean (1 minute).
Sensitive
Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 minutes).
Massage
Gentle gum stimulation (2 minutes).
ENGLISH 11
Note: When Sonicare is used in clinical studies, the default 2-minute Clean
mode must be selected. The handle has to be fully charged. Deactivate the
Easy-start feature. For areas where excess staining occurs, an additional
30 seconds of brushing time can be spent to help remove stains.
Features
Easy-start
This Sonicare type comes with the Easy-start feature activated.
The Easy-start feature gently increases power over the rst 14 brushings
to help you get used to brushing with the Sonicare.
Note: Each of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to
properly move through the Easy-start ramp-up cycle.
Deactivating or activating the Easy-start feature
1 Attach your brush head to the handle.
2 Place the handle on the plugged-in charger.
- To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 1 beep
to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
- To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 2 beeps
to indicate that the Easy-start feature has been activated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not
recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque.
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it
automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle.
Dentists recommend brushing at least 2 minutes twice a day.
Quadpacer
- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause
to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on
the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different
ENGLISH12
intervals during the brushing cycle. See section ‘Brushing modes’
in chapter ‘Using the Sonicare’ (Fig. 7).
The Quadpacer feature on this type has been activated. To deactivate or
reactivate the Quadpacer feature:
1 Place the handle with a brush head attached on the plugged-in charger.
2 Press and hold the mode button for 2 seconds.
, You hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated
or you hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated.
Cord wrap on deluxe charger (specic types only)
If your type includes the deluxe charger cover and base, the travel charger
is pre-installed inside the cover. If you want to shorten the mains cord,
you can store excess cord in the cord wrap feature built into the charger
base.
1 To separate the charger cover from the charger base, press the two
grey snap bars on the charger base and pull the white charger cover
upwards. (Fig. 9)
2 Wrap excess power cord around the grey charger base as shown
in the picture. Be sure to wrap the cord on the inside of the two
snap levers. (Fig. 10)
3 When you have stored the excess cord, guide the mains cord
through the small groove in the rear of the grey charger base. (Fig. 11)
4 To reattach the charger cover, press it down over the charger base
until it snaps into place.
Tip: For extra convenience during travel, you can remove the travel charger
and use it without the charger cover and charger base.
Cord wrap on sanitiser with integrated charger
(specic types only)
- If your type includes the sanitiser, you can store excess cord in the
cord wrap feature built into the bottom of the sanitiser. (Fig. 12)
ENGLISH 13
Sanitising (specic types only)
- With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use
(Fig. 13).
Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when
the door is open or if the blue window is broken or missing from the
sanitiser. UV light can be harmful to the human eye and skin.
This appliance should be kept out of reach of children at all times.
Unplug the sanitiser and call Consumer Care if the sanitiser gives off
smoke or a burning smell while it is operating.
1 After brushing, rinse the brush head and shake off excess water.
Do not place the travel cap on the brush head during sanitisation.
2 Place your nger in the door recess on top of the sanitiser and pull
open the door (Fig. 14).
3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitiser. (Fig. 15)
- Make sure the bristles of the brush head directly face the light bulb.
Note: Only clean Sonicare ProResults brush heads in the sanitiser.
4 Make sure the sanitiser is plugged into the wall socket.
5 Close the door and press the green power on/off button once to
select the UV clean cycle.
Note: You can only switch on the sanitiser if the door is properly closed.
Note: The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cycle.
Note: The sanitiser cycle runs for 10 minutes and then automatically switches off.
, The sanitiser is in operation when the blue light glows through
the window.
, When the sanitising cycle is complete, the sanitiser automatically
switches off.
ENGLISH14
Cleaning
Do not clean the brush head, handle, travel charger, charger cover and
the UV sanitiser in the dishwasher.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water (Fig. 16).
Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects,
as this may cause damage.
2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 17).
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection at least once a week with warm water.
Charger
1 Unplug the charger.
2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger.
Sanitiser (specic types only)
Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot.
For optimal effectiveness, it is recommended to clean the sanitiser weekly.
1 Unplug the sanitiser.
2 Pull the drip tray straight out. Rinse the drip tray and wipe it clean
with a damp cloth (Fig. 18).
3 Clean all reector surfaces with a damp cloth.
4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb. (Fig. 19)
To remove the screen, grasp the edges next to the snaps, gently squeeze
and pull it out.
5 Remove the UV light bulb.
To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp.
ENGLISH 15
6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth.
7 Reinsert the UV light bulb.
To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal
clasp and push the bulb into the clasp.
8 Reinsert the protective screen.
To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the
reective surface near the UV light bulb. Push the screen straight into the
slots on the sanitiser.
Storage
- If you are not going to use the appliance for an extended period of
time, remove the mains plug from the wall socket. Then clean the
appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
You can use the cord wrap feature to store the mains cord neatly.
Replacement
Brush head
- Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.
- Use only compatible Sonicare replacement brush heads.
UV light bulb
- You can order replacement UV light bulbs from the Consumer Care
Centre in your country or an authorised Philips service centre.
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by
European Directive 2012/19/EU (Fig. 20).
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable
battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be
disposed of with normal household waste. Follow the instructions in
section ‘Removing the rechargeable battery’ to remove the battery (Fig. 21).
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules
ENGLISH16
and never dispose of the product and rechargeable batteries with
normal household waste. Correct disposal of old products and
rechargeable batteries helps prevent negative consequences for
the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Please note that this process is not reversible.
To remove the rechargeable battery, you need a at-head (standard)
screwdriver.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle
from the charger, switch on the Sonicare and let it run until it stops.
Repeat this step until you can no longer switch on the Sonicare.
2 Insert a at-head (standard) screwdriver into the slot located at
the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to
release the bottom cap. (Fig. 22)
3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to
release the internal components of the handle (Fig. 23).
4 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery
connections, and twist to break the connections. Remove the circuit
board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 24).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorised replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised
repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discolouration or fading.
ENGLISH 17
Frequently asked questions
This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance.
If you cannot nd the answer to your question, contact the Consumer
Care Centre in your country.
Question Answer
Why doesn’t the
Sonicare
toothbrush work?
You may need to recharge the Sonicare.
Charge the Sonicare for at least 24 hours.
The socket may not be live. The electricity
supply to sockets in mirror cabinets over
washbasins or shaver sockets in bathrooms may
be cut off when the light is switched off.
You may need to reattach or replace the brush
head.
Why do I feel a
tickling sensation
when I
use the Sonicare?
You may experience a slight tickling/tingling
sensation when you use Sonicare for the rst
time. As you become accustomed to brushing
with the Sonicare, this sensation diminishes.
Why is there a brief
pause in the bristle
motion while I’m
brushing?
This is the Quadpacer feature reminding you to
move to a new section of your mouth. This
feature enables you to spend equal time brushing
all areas of the mouth (see chapter ‘Using the
Sonicare, section ‘Brushing instructions’).
The brush head
chatters against my
teeth. What can I do
about this?
To avoid this, keep the brush head properly
oriented, with the bristles placed on the gumline
at a slight angle.
Why does the
toothbrush seem
less powerful?
You may need to charge the Sonicare.
The Easy-start feature may be on. Deactivate
the Easy-start feature (see chapter ‘Features’).
ENGLISH18
Question Answer
You may need to replace the brush head.
Why doesn’t the
mode button work
during brushing?
Brushing modes should be selected prior to
switching on the Sonicare.
Why doesn’t the UV
sanitiser light go on?
You may need to plug the sanitiser into a live
wall socket.
You may need to shut the sanitiser door.
You may need to replace the UV light bulb
(see chapter ‘Replacement’).
Do I need a special
charger if I travel
with my Sonicare?
The travel charger, the deluxe charger and
the sanitiser can be used at common worldwide
voltages between 100-240V AC, at either 50 or
60Hz. All you need is a simple plug adapter.
Travel tip: The Sonicare battery is designed to
last up to 3 weeks between charges.
ENGLISH 19
20
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
това ръководство за потребителя и го запазете
за справка в бъдеще.
Опасност
- Пазете зарядното устройство и/или уреда за
дезинфекция далеч от вода. Не го поставяйте
и не го съхранявайте над или в близост до
вода във вана, мивка, леген и т.н. Не потапяйте
зарядното устройство и/или уреда за
дезинфекция във вода или каквато и да е друга
течност. След почистване се уверете, че
зарядното устройство и/или уредът за
дезинфекция е напълно сух, преди да го
включите в контакта на електрическата мрежа.
Предупреждение
- Захранващият кабел не може да бъде заменян.
При повреда в кабела, зарядното устройство
и/или уредът за дезинфекция следва да се
изхвърли.
- С оглед на предотвратяване на злополука,
винаги заменяйте повреденото зарядно
устройство и/или уред за дезинфекция само
с оригинален такъв.
БЪЛГАРСКИ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Sonicare HX6921/06 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised hambaharjad
Tüüp
Kasutusjuhend