Sennheiser HD 4.50R Lühike juhend

Kategooria
Kõrvaklapid
Tüüp
Lühike juhend
Music functions* | Musikfunktionen* | Fonctions musicales* | Funciones de música* | Funções de música* | Muziekfuncties* |
Funzioni musica* | Musikfunktioner* | Musik funktioner* | Musiikkitoiminnot*
Use the app to configure the headphones and additional
functions. | Verwenden Sie die App für die Einrichtung und
weitere Funktionen des Hörers. | Utilisez l‘application pour
configurer le casque et les fonctions supplémentaires. |
Utilice la aplicación para la configuración y para otras
funciones de los auriculares. | Utilize a aplicação para
configurar os auscultadores e usufruir de outras funções. |
Gebruik de app voor het instellen van de hoofdtelefoon en al
zijn functies. | Utilizzare l‘app per la configurazione e per
altre funzioni della cuffia. | Benyt app'en i forbindelse med
indstilling og andre funktioner for hovedtelefonerne. |
Använd appen för installationen och för övriga hörlursfunkti-
oner. | Käytä sovellusta kuulokkeiden yttöönottoa ja muita
toimintoja varten.
Audio cable
2.5 mm
3.5 mm
OFF
Flight Mode
Right R
OUT
IN
1
1
2
1
2
Click
*The compliance marks
are printed here.
Stitch
line
below
.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de l’emballage |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van
de verpakking | La confezione include | Pakken indeholder |
Paketet innehåller | Pakkaussisältö
Using the audio cable | Audiokabel benutzen | Utilisation du
câble audio | Usar el cable de audio | Utilizar o cabo áudio |
De audiokabel gebruiken | Utilizzo del cavo audio | Sådan
bruges lydkablet | Använd ljudkabeln | Audiokaapelin käyttö
*
USB-A
Case
USB Micro-B
2
3
Connect to
Bluetooth device?
YES
NO
1
2 3
HD 4.50R
Keyword:
0000
4
<3 cm
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
2.5 mm
3.5 mm
USB-A
USB Micro-B
Replacing the ear pads | Austauschen der Ohrpolster |
Remplacer les coussinets d‘oreille | Sustitución de las
almohadillas | Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen
| Sostituzione dei cuscinetti | Udskiftning af ørepuder | Byta ut
dina öronkuddar | Korvatyynyjen vaihtaminen
Left L
Right R
Active Noise Cancellation ANC
ON/OFF
ON
OFF
Safety
Guide
Quick
Guide
2 HRS
CHARGING TIME
3x
3x
Call functions* | Anruffunktionen* | Fonctions d’appel* | Funciones de llamada* | Funções de chamadas* | Telefoonfuncties* |
Funzioni chiamata* | Opkaldsfunktioner* | Ring funktioner* | Puhelutoiminnot*
*Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista
completa de funciones. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Se brugervejledningen for
en liste over alle funktioner. | För en komplett lista av funktioner se bruksanvisningen. | Täydellinen toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen.
NEXT
PREVIOUS
VOICE DIAL
PLAY / PAUSE
REWIND
ACCEPT / END
HOLD REDIAL
REJECT
FORWARD
Connected“
Connected“
3x
Adjusting the volume |
Lautstärke einstellen | Régler
le volume | Ajustar el volumen
| Ajustar o volume | Volume
instellen | Impostazione del
volume | Indstilling af lydstyrke |
Ställ in volymen | Äänenvoimak-
kuuden säätäminen
HD 4.50R
SCBT5
Right R
1
Menu
NFC on
NFC off
Right R
OFF
ON
Power
button
LED
2s
Hold
2s
Hold
Right R
Power
button
Volume +/-
buttons
Multifunction
button
20 cm
4s
Hold
Volume +/-
buttons
HOLD
Power
button
LED
Control buttons | Bedienungstasten | Touches de commande |
Botones de control | Botões de controlo | Regel-buttons |
Pulsanti di controllo | Styreknapper | Kontrollknappar |
Ohjauspainikkeet
+Hold
+Hold
1 x tap
1 x tap
2 x tap
2 x tap
Hold 2s
Hold 2s
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 06/19, 584470/A01, 770-00242
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Other company and product names mentioned herein are trademarks of
their respective owners.
Instruction manuals and product support | Bedienungsanleitun-
gen und Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et assistance
produit | Instrucciones de uso y soporte del producto | Manuali
d’istruzioni e supporto prodotto | Bedieningsinstructies en
productondersteuning | Manuais de instruções e assistência ao
produto | Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe | Brugsanvis-
ninger og produkthjælp
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Instrucciones resumidas
IT Guida rapida
NL Beknopte handleiding
PT Guida rápido
DA Kvikguide
SV Snabbguide
FI Pikaopas
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement
du casque | Cargar los auriculares | Carregar os auscultadores
| De hoofdtelefoon opladen | Carica delle cuffie | Opladning af
hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar | Kuulokkeiden
lataaminen
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/ausschal-
ten | Activation/Désactivation du casque | Encender/apagar
los auriculares | Ligar/desligar os auscultadores | De
hoofdtelefoon in-/uitschakelen | Accensione/spegnimento
delle cuffie | Sådan tændes og slukkes hovedtelefonerne |
Hörlurar slås på/av | Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois
päältä
Activating/deactivating NoiseGard | Aktivieren/Deaktivieren
von NoiseGard | Activer/désactiver NoiseGard | Activar/des-
activar NoiseGard | Ativar e desativar o NoiseGard |
NoiseGard in-/uitschakelen | Attivazione/disattivazione del
NoiseGard | Aktivering/deaktivering af NoiseGuard |
Aktivera/deaktivera NoiseGard | NoiseGuard-toiminnon
ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä
Pairing to a Bluetooth device using NFC | Verbindungsaufbau
zu einem Bluetooth-Gerät mit NFC | Appairer à un appareil
compatible Bluetooth avec NFC | Sincronización con un
dispositivo Bluetooth utilizando NFC | Emparelhar com um
dispositivo Bluetooth utilizando a função NFC | De hoofdtele-
foon met een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen) met
behulp van NFC | Pairing con un dispositivo Bluetooth tramite
NFC | Parring med en Bluetooth-enhed via NFC | Para ihop
hörlurarna med en Bluetooth-enhet med hjälp av NFC |
Yhdistäminen NFC-tekniikalla varustetun Bluetooth-laitteen
pariksi
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem
Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairage et
connexion à un appareil Bluetooth | Sincronizar y conectar con
un dispositivo Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo
Bluetooth | Met een Bluetooth-toestel pairen en verbinden |
Pairing e connessione a un dispositivo Bluetooth | Parring og
tilslutning til en Bluetooth-enhed | Anslut till en Bluetooth-en-
het | Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen Bluetoo-
th-laitteen kanssa
Charging the headphones | Φόρτιση των ακουστικών |
Ładowanie słuchawek | Kulaklık setini şarj etme | Зарядка
аккумуляторов наушников | |
| | 헤드폰 충전하기 | Mengisi baterai
headphone
Audio cable
2.5 mm
3.5 mm
OFF
Flight Mode
Right R
OUT
IN
1
1
2
1
2
Click
Stitch
line
below
.
Use the app to configure the headphones and additional
functions. | Käytä sovellusta kuulokkeiden käyttöönottoa ja
muita toimintoja varten. | Χρησιµοποιήστε την εφαρµογή για τη
ρύθµιση και τις πρόσθετες λειτουργίες των ακουστικών. | Aplikację
można wykorzystać do konfiguracji i ustawień dalszych
funkcji słuchawek. | Uygulamayı kulaklığın kurulumu ve diğer
işlevleri için kullanınız. | Используйте приложение для
настройки и доступа к другим функциям наушников. | アプリを
使用し、イヤホンのさらなる機能を設定してくださ | 请通过应
用程序设置耳机或使用耳机的其它功能。| 請透過應用程序設定
耳機或使用耳機的其他功能。 | 헤드셋의 또 다른 기능 및 설정을
실행하려면 앱을 사용하십시오. | Gunakan aplikasi untuk
peralatan dan fungsi lain earphone.
Package includes | Περιεχόµενα πακέτου | Zestaw obejmuje |
Ambalaj içeriği | Комплект поставки |
| | | 포장 내용물 | Paket termasuk
*The compliance marks
are printed here.
*
USB-A
Case
USB Micro-B
2
3
Connect to
Bluetooth device?
YES
NO
1
2 3
HD 4.50R
Keyword:
0000
4
<3 cm
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
2.5 mm
3.5 mm
USB-A
USB Micro-B
Left L
Right R
Active Noise Cancellation ANC
ON/OFF
ON
OFF
Safety
Guide
Quick
Guide
2 HRS
CHARGING TIME
3x
3x
NEXT
PREVIOUS
VOICE DIAL
PLAY / PAUSE
REWIND
ACCEPT / END
HOLD REDIAL
REJECT
FORWARD
Connected“
Connected“
3x
Adjusting the volume | Äänenvoi-
makkuuden säätäminen | Ρύθµιση
της έντασης | Regulacja głośności |
es şiddetinin ayarlanması |
Регулировка громкости звука |
| | |
볼륨 조절하기 | Mengatur Volume
Suara
*Refer to the user manual for the complete functions list. | Για την πλήρη λίστα λειτουργιών ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | İşlevlerin tam listesi için kullanma kılavuzuna başvurun. | Подробнее смотритеинструкцию по
эксплуатации. | | | | 전체 기능 목록은 사용자 설명서를 참조하십시오. | Merujuk kepada manual pengguna untuk daftar fungsi
lengkap.
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Ζεύξη και σύνδεση
σε συσκευή Bluetooth | Parowanie i łączenie z urządzeniem
Bluetooth | Bluetooth cihazına eşleşme ve bağlanma |
Согласование и подключение к устройству Bluetooth |
Pairing to a Bluetooth device using NFC | Σύζευξη µε συσκευή
Bluetooth µε χρήση του NFC | Parowanie z urządzeniem
Bluetooth przy użyciu funkcji NFC | NFC kullanarak bir
Bluetooth cihazına eşleme | Сопряжение с устройством
Bluetooth посредством NFC | NFC Bluetooth
| NFC | NFC Bluetooth
| NFC 사용하여 Bluetooth 장치와 페어링하는 방법 |
Menyanding ke perangkat Bluetooth
menggunakan NFC
Bluetooth | |
| 페어링 블루투스 장비에 연결 |
Mempasangkan dan menyambungkan ke perangkat Bluetooth
HD 4.50R
SCBT5
Right R
1
Menu
NFC on
NFC off
Right R
OFF
ON
Power
button
LED
2s
Hold
2s
Hold
Right R
Power
button
Volume +/-
buttons
Multifunction
button
20 cm
4s
Hold
Volume +/-
buttons
HOLD
Power
button
LED
Switching the headphones on/off | Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση των ακουστικών | Włączanie / wyłączanie
słuchawek | Kulaklıkları açma/kapatma | Включение/
выключение наушников | / |
/ | / | 헤드폰 켜기/끄기 전환 |
Menyalakan/mematikan headphone
Activating/deactivating NoiseGard | Ενεργοποίηση
/απενεργοποίηση του NoiseGard | Aktywacja / dezaktywacja
funkcji NoiseGard | Включение/отключение NoiseGard |
NoiseGard'ı açma/kapatma | NoiseGard / |
/NoiseGard | /NoiseGard | NoiseGard
활성화/비활성화 | Mengaktifkan/menonaktifkan NoiseGard
Using the audio cable | Χρήση καλωδίου ήχου | Używanie
przewodu audio | Ses kablosunu kullanma | Применение
аудиокабеля | | |
| 오디오 케이블 사용 | Menggunakan kabel audio
Replacing the ear pads | Αντικατάσταση των µαξιλαριών
ακουστικών | Wymiana poduszek słuchawkowych | Kulaklık
yastıklarını değiştirme | Замена амбушюров |
| | | 이어패드 교체 | Mengganti
bantalan busa
Music functions* | Λειτουργίες µουσικής* | Funkcje odtwarzania muzyki* | Müzik işlevleri* | Функции прослушивания
музыки* | * | * | * | 음악 기능* | Fungsi musik*
Call functions* | Λειτουργίες κλήσης* | Funkcje połączeń telefonicznych* | Çağrı işlevleri* | Функции телефона* |
* | * | * | 통화 기능* | Fungsi panggilan*
+Hold
+Hold
1 x tap
1 x tap
2 x tap
2 x tap
Hold 2s
Hold 2s
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 06/19, 584470/A01, 770-00101
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Other company and product names mentioned herein are trademarks of
their respective owners.
Instruction manuals and product support | Εγχειρίδια οδηγιώ καιν
υποστήριξη προϊόντος | Instrukcje obsługi i wsparcie
produktowe | Kullanma kılavuzları ve ürün desteği |
Инструкция по эксплуатации и техническая поддержка |
| |
| 사용 설명서 및 제품 지원 | Manual petunjuk, dan
dukungan produk
EN Quick Guide
EL Σύντοµος οδηγός
PL Skrócona instrukcja
TR Hızlı Kılavuz
RU Краткая инструкция
KO 빠른 안내서
ID Panduan ringkas
Control buttons | Κουµπιά ελέγχου | Przyciski sterowania |
Kontrol düğmeleri | Кнопки управления | |
| | 제어 버튼 | Tombol kontrol
Audio cable
2.5 mm
3.5 mm
OFF
Flight Mode
Right R
OUT
IN
1
1
2
1
2
Click
Stitch
line
below
.
*The compliance marks
are printed here.
Kõrvaklappide laadimine | Austiņu uzlāde | Ausinių krovimas |
Nabíjení sluchátek | Nabíjanie slúchadiel | A fejhallgató töltése |
Încărcarea căştilor audio | Зареждане на слушалките | Polnjenje
slušalk | Punjenje slušalica
Pakendi sisu | Iepakojuma saturs | Pakuotės turinys | Balení
obsahuje | Balenie obsahuje | A csomag tartalma | Conţinutul
pachetului | Съдържание на опаковката | Vsebina paketa |
Paket sadrži
Pro nastavení a další funkce sluchátek použijte aplikaci. |
Izmantojiet lietotni, lai veiktu klausules iestatīšanu un pārējo
funkciju konfigurēšanu. |
Norėdami valdyti kitas ausinių ir įrangos funkcijas,
naudokite taikomąją programą. |
Pro nastavení a další funkce sluchátek použijte aplikaci. |
Použite aplikáciu na nastavenie a ďalšie funkcie slúchadla. |
A fülhallgató beállításához és egyéb funkcióihoz használja
az alkalmazást. |
Utilizați aplicația pentru configurarea și pentru funcțiile
adiționale ale căștilor. |
За настройка и други функции на слушалката използвайте
приложението. |
Aplikacijo uporabite za nastavitev in druge funkcije slušalk. |
Upotrijebite aplikaciju za podešavanje i daljnje funkcije
slušalica.
*
USB-A
Case
USB Micro-B
2
3
Connect to
Bluetooth device?
YES
NO
1
2 3
HD 4.50R
Keyword:
0000
4
<3 cm
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
2.5 mm
3.5 mm
USB-A
USB Micro-B
Left L
Right R
Active Noise Cancellation ANC
ON/OFF
ON
OFF
Safety
Guide
Quick
Guide
2 HRS
CHARGING TIME
3x
3x
NEXT
PREVIOUS
VOICE DIAL
PLAY / PAUSE
REWIND
ACCEPT / END
HOLD REDIAL
REJECT
FORWARD
Connected“
Connected“
3x
Kokkuühendamine ja NFC-seadmega ühenduse loomine |
Pieslegšana un pievienošana NFC iericei | Siejimas ir
prijungimas prie „NFC irenginio“ | Párování a připojení k
přístroji NFC | Spárovanie a pripojeniek NFC zariadeniu |
Párosítás és kapcsolódás egy NFC készülékhez | Împereche-
rea şi conectarea la un dispozitiv NFC (de schimb de date la
mică distanţă) | Сдвояване и свързване към NFC устройства |
Seznanjanje in vzpostavitev povezave z
napravo NFC
*Kõigi funktsioonide loetelu on kasutusjuhistes. | * Pilnu funkciju sarakstu skatiet lietotāja instrukcijā. | *Visą funkcijų sąrašą galite rasti naudotojo vadove. | *Úplný seznam funkcí naleznete v uživatelské příručce. | *Úplný zoznam funkcií nájdete v návode na použitie. | *A
teljes funkciólista a felhasználói kézikönyvben található. | *Consultaţi acest manual pentru lista completă de funcţii. | *Направете справка в наръчника на потребителя за пълния списък с функции. | * Za popoln seznam funkcij glejte navodila za uporabo. | *Kompletan popis
funkcija možete pronaći u uputama za uporabu.
Nastavení hlasitosti | Skaļuma
iestatīšana | Garsumo
nustatymas | Nastavení
hlasitosti | Nastavenie hlasitosti
| Hangerő beállítása | Reglarea
volumului | Настройка на силата
на звука | Nastavitev glasnosti |
Namještanje glasnoće zvuka
Kokkuühendamine ja Bluetooth-ühenduse loomine teise
seadmega | Pieslegšana un pievienošana Bluetooth iericei |
Siejimas ir prijungimas prie „Bluetooth“ irenginio | Párování a
připojení k přístroji Bluetooth | Spárovanie a pripojenie k
Bluetooth zariadeniu | Párosítás és kapcsolódás egy Bluetooth
készülékhez | Împerecherea şi conectarea la un dispozitiv
Bluetooth | Сдвояване и свързване към Bluetooth устройство |
Seznanjanje in vzpostavitev povezave z napravo Bluetooth
HD 4.50R
SCBT5
Right R
1
Menu
NFC on
NFC off
Right R
OFF
ON
Power
button
LED
2s
Hold
2s
Hold
Right R
Power
button
Volume +/-
buttons
Multifunction
button
20 cm
4s
Hold
Volume +/-
buttons
HOLD
Power
button
LED
Muusikafunktsioonid* | Mūzikas funkcijas* | Muzikos funkcijos* | Hudební funkce* | Hudobné funkcie* | Zenei funkciók* |
Funcţii pentru muzică* | Музикални функции* | Funkcije za glasbo* | Funkcije za glazbu*
Kõne funktsioonid* | Zvana funkcijas* | Skambučių funkcijos* | Funkce volání* | Funkcie pre hovory* | Hívásfunkciók* |
Funcţii de apelare* | Функции за обаждания* | Funkcije za klicanje* | Funkcije poziva*
rvapehmenduste asendamine | Austiņu polsterējuma
nomaiņa | Ausų pagalvėlių keitimas | Výměna nástavců do uší |
Výmena slúchadlových vankúšikov | A fülpárnák cseréje |
Înlocuirea apărătoarelor pentru urechi | Смяна на наушниците |
Zamenjava ušesnih blazinic | Zamjena jastučića za uši
Helikaabli sisestamine/eemaldamine | Audiovada ievietošana/
izņemšana | Garso laido įkišimas / ištraukimas | Vkládání/odpo-
jování audio kabelu | Vkladanie/vyberanie audio kábla | Az
audiokábel behelyezése/eltávolítása | Introducerea/scoaterea
căştilor audio | Вкарване/изваждане на аудио кабела |
Vstavljanje/odstranjevanje avdio kabla | Umetanje / uklanjanje
zvučnog kabela
Kõrvaklappide sisse/välja lülitamine | Austi u ieslegšana/izs-
legšana | Ausiniu ijungimas ir išjungimas | Zapínání a vypínání
sluchátek | Zapínanie/vypínanie slúchadiel | A fejhallgató be-/
kikapcsolása | Pornirea şi oprirea căştilor audio (on/off) |
Включване/изключване на слушалките | Vklop/izklop slušalk
NoiseGardi aktiveerimine/desaktiveerimine | NoiseGard
aktivēšana/deaktivēšana | „NoiseGard“ aktyvinimas /
pasyvinimas | Aktivace/deaktivace funkce NoiseGard |
Aktivácia/deaktivácia funkcie NoiseGard | A NoiseGard
funkció be-/kikapcsolása | Activarea/dezactivarea NoiseGard
| Активиране/деактивиране на NoiseGard | Vklop/izklop
funkcije NoiseGard | Aktiviranje/deaktiviranje opcije
NoiseGard
+Hold
+Hold
1 x tap
1 x tap
2 x tap
2 x tap
Hold 2s
Hold 2s
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 06/19, 584470/A01, 770-00101
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Other company and product names mentioned herein are trademarks of
their respective owners.
EE Kiirjuhised
LV Īsā pamācība
LT Trumpasis vadovas
CS Stručná příručka
SK Rýchly sprievodca
HU Gyors ismertető
RO Ghid rapid
BG Бърз наръчник
SL Hitri vodič
HR Kratki vodič
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Návod k obsluze a produktová podpora
Lietošanas instrukcijas un produktu atbalsts
Naudojimo instrukcija ir gamin palaikymas
Návod k obsluze a produktová podpora
Návody na obsluhu a starostlivosť o výrobok
Kezelési útmutatók és termékgondozás
Instrucțiuni de utilizare și asistență privind produsul
Ръководства за експлоатация и поддръжка на продукта
Navodila za uporabo in podpora glede izdelkov
Upute za upotrebu i podrška za proizvode
Juhtnupud | Vadības pogas | Valdymo mygtukai | Ovládací
tlačítka | Ovládacie tlačidlá | Vezérlőgombok | Butoane de
comandă | Контролни бутони | Krmilni gumbi | Kontrolni
gumbi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser HD 4.50R Lühike juhend

Kategooria
Kõrvaklapid
Tüüp
Lühike juhend