Ninja BN650EU Kasutusjuhend

Kategooria
Köögikombainid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

FOODPROCESSOR MED AUTO-IQ®
KÜCHENMASCHINE MIT AUTO-IQ®
FOOD PROCESSOR WITH AUTO-IQ®
PROCESADOR DE ALIMENTOS
CONAUTO-IQ®
ROBOT DE CUISINE
AVEC AUTO-IQ®
ROBOT CON AUTO-IQ®
KEUKENMACHINE
MET AUTO-IQ®
KJØKKENMASKIN
MED AUTO-IQ®
AUTO-IQ®
-MONITOIMIKONE
MATBEREDARE
MED AUTO-IQ®
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D’UTILISATION
ET GARANTIE NINJA
INSTRUCTIONS
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
ANVISNINGAR
BN650EU
ninjakitchen.eu
3ninjakitchen.eu
2ninjakitchen.eu
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
TAK
fordi du har købt en Ninja®-foodprocessor med Auto-IQ®
Vigtige sikkerhedsanvisninger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Dele � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Inden første brug � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Funktioner � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Auto-IQ®-programmer til processorskålen ..........................8
Manuelle programmer ............................................8
Brug af processorskålen �������������������������������������� �9
Brug af skære-/rivepladen ������������������������������������ �11
Behandling og vedligeholdelse � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nulstilling af termosikringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bestilling af reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fejlfinding � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Produktregistrering� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
LÆS DENNE VEJLEDNING
OMHYGGELIGT IGENNEM, OG GEM
DEN TIL FREMTIDIGE OPSLAG
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Spænding: 220-240 V~, 50-60 Hz
Eekt: 850 watt
TIP: Du kan finde model- og serienumre
påmærkaten med QR-koden på bagsiden
af apparatet ved siden af strømkablet.
GEM DENNE INFORMATION
Modelnummer: ���������������������
Serienummer: ����������������������
Købsdato: �������������������������
(Gem kvittering)
Butik: ����������������������������
REGISTRER DIT KØB
ninjakitchen.eu
Scan QR-koden med en mobilenhed
Denne mærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes sammen med andet
husholdningsaald i EU. For at forhindre mulig skade på miljøet eller folkesundheden
fra ukontrolleret bortskaelse af aald skal det genbruges ansvarligt for at fremme
bæredygtig genanvendelse af materialekilder. Ved aflevering af dit brugte apparat
bedes du anvende de tilgængelige returnerings- og indsamlingssystemer eller kontakte
forhandleren, hvorfra du har købt dette produkt. De kan sørge for, at produktet bliver
genanvendt på en miljømæssig forsvarlig måde.
5ninjakitchen.eu
4ninjakitchen.eu
GEM DISSE ANVISNINGER
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGELSE • KUN BEREGNET
TILHUSHOLDNINGSBRUG
1 Læs alle vejledninger, inden du tager
apparatet og tilbehøret i brug.
2 Overhold og følg alle advarsler og
instruktioner. Dette apparat indeholder
elektriske forbindelser og bevægelige
dele, som kan udgøre en fare
forbrugeren.
3 Giv dig god tid, og vær forsigtig under
udpakning og opsætning af apparatet.
Dette apparat indeholder skarpe, løse
knive, der kan resultere i personskade,
hvis de ikke håndteres rigtigt.
4 Sørg for at kontrollere, at alle dele
er inkluderet, så du kan betjene dit
apparat på en korrekt og sikker måde.
5 Bladene er skarpe. Håndteres forsigtigt.
6 Dette produkt er udstyret med
en hakkeknivenhed. Udvis ALTID
forsigtighed under håndtering af
knivenheden. Knivenheden er skarp
og er IKKE fastlåst i beholderen.
Knivenheden er beregnet til at kunne
tages ud for at lette rengøring og
udskiftning ved behov. Du må KUN
tage fat i knivenheden i toppen
af akslen. Manglende forsigtighed
under håndtering af knivenheden
kanmedføre risiko for snitskader.
7 SLUK for apparatet, og tag stikket ud
af stikkontakten, når det ikke er i brug,
før dets dele samles eller skilles ad
og før rengøring. For at tage stikket
ud skal du tage fat i selve stikket og
trække det ud af stikkontakten. Du
ALDRIG trække stikket ud ved
attrække i ledningen.
8 Rengør alle dele, der kan komme i
kontakt med fødevarer, inden brug. Følg
rengøringsvejledningen, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
9 Knivene skal altid kontrolleres for skader
inden brug. Hvis en kniv er bøjet eller
beskadiget, skal du kontakte SharkNinja
for at træe aftale om udskiftning.
10 Du IKKE benytte dette apparat
udendørs. Det er udelukkende beregnet
til indendørs husholdningsbrug.
11 Du IKKE betjene apparater med en
beskadiget ledning eller stik, eller hvis
apparatet er behæftet med fejl, er blevet
tabt eller beskadiget på nogen anden
måde. Dette apparat har ingen dele,
der må serviceres af brugeren selv. Hvis
apparatet er defekt, bedes du kontakte
SharkNinja med henblik på service.
12 Apparatet har vigtige mærkater på
stikket. Netledningen er ikke egnet til
udskiftning. Hvis apparatet er defekt,
bedes du kontakte SharkNinja med
henblik på service.
13 Dette apparat må IKKE benyttes
sammen med forlængerledninger.
14 For at beskytte mod elektrisk stød må
apparatet IKKE sænkes ned i vand, og
netledningen må ikke komme i kontakt
med vand eller andre væsker.
15 UNDLAD, at lade ledningen hænge
ud over kanten på borde eller
arbejdsborde. Ledningen kan hænge
fast, og derved kan apparatet blive
trukket væk af bordet.
16 Lad IKKE apparatet eller ledningen
komme i kontakt med varme overflader,
eksempelvis komfurer eller andre
varmeapparater.
17 Brug ALTID apparatet på en tør og
jævn overflade.
18 Lad IKKE små børn anvende apparatet
eller bruge det som legetøj. Der kræves
tæt tilsyn af en voksen, når apparatet
bruges i nærheden af børn. Hold
apparatet og dets ledning uden for
børns rækkevidde.
19 Dette apparat er IKKE beregnet til at
blive brugt af personer med nedsatte
fysiske og mentale evner, nedsat
følesans eller manglende erfaring og
viden, medmindre de er under tilsyn af
eller instrueres i apparatets anvendelse
af en person, der er ansvarlig for
deressikkerhed.
20 Brug KUN udstyr og tilbehør, der leveres
sammen med produktet, eller som
anbefales af SharkNinja. Bruger du udstyr,
herunder sylteglas, der ikke anbefales
eller sælges af SharkNinja, kan forårsage
brand, elektrisk stød eller personskade.
21 Anbring ALDRIG en knivenhed på
motorenheden uden først at montere den
på den tilhørende beholder (skål) og låg.
22 Hold hænder, hår og tøj væk
frabeholderen under påfyldning
ogbetjening.
23 Under betjening og håndtering af
apparatet skal du undgå kontakt med
bevægelige dele.
24 Fyld IKKE beholderen over MAX FILL-
eller MAX LIQUID-linjerne.
25 Betjen IKKE apparatet med en
tombeholder.
26 Beholdere eller tilbehør til apparatet
IKKE komme i mikrobølgeovn.
27 Efterlad ALDRIG apparatet uden
opsyn, mens det er i brug.
28 Blend IKKE varme væsker. Hvis du gør
dette, kan det resultere i ophobning
af damp, som kan udgøre en
forbrændingsrisiko for brugeren.
29 Du IKKE blende tørre ingredienser
med hakkeknivenheden.
30 For at reducere risikoen for personskader
må du aldrig placere knivenheden eller
pladerne på basen uden først at sætte
skålen korrekt på plads.
31 Du IKKE bruge hakkeknivenheden
til at kværne med.
32 Du ALDRIG benytte apparatet
uden låg. Forsøg IKKE at omgå
sikkerhedslåsen med magt. Sørg for, at
beholderen og låget sidder ordentligt
fast inden brug.
33 Inden betjening skal du sørge for, at
der ikke findes nogen redskaber eller
bestik i beholderen. Hvis du ikke sørger
for at fjerne redskaber eller bestik fra
beholderen, risikerer du, at beholderen
splintres, hvilket kan forårsage
personskade eller skade på ejendom.
ADVARSEL
For at mindske faren for tilskadekomst, brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af ejendom er det vigtigt altid at følge de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger, inklusive de følgende nummererede advarsler
ogefterfølgende vejledning� Brug ikke apparatet til andet end beregnet brug�
DANSK
7
ninjakitchen.eu
6ninjakitchen.eu
GEM DISSE ANVISNINGER
34 Hold hænder og bestik væk fra
beholdere under hakning for at
mindske faren for alvorlig personskade
eller beskadigelse af blenderen/
hakkeren. Der må KUN anvendes en
skraber, når processoren ikke kører.
Brug altid nedstopperen til at tilsætte
mad, når du bruger processoren. Du
ALDRIG tilsætte mad med hånden.
35 Du IKKE forsøge at fjerne beholderen
eller låget fra motorenheden, mens
knivenheden stadig roterer. Lad
apparatet standse helt, inden du
begynder at fjerne låg eller beholdere.
36 Hvis apparatet overophedes, aktiveres
en termosikring, der slukker for
motoren. Nulstil den ved at tage
apparatets stik ud af stikkontakten, og
lad apparatet køle ned i ca. 15 minutter,
før det tages i brug igen.
37 Udsæt IKKE beholdere og tilbehør for
ekstreme temperaturændringer. De kan
blive beskadigede.
38 Når du er færdig, skal du sørge for at
fjerne knivenheden, INDEN du tømmer
beholderens indhold. Knivenheden
skal fjernes ved forsigtigt at gribe
fat i toppen af akslen og løfte den
friaf beholderen. Hvis du ikke fjerner
knivenheden, inden du tømmer
beholderen, risikerer du at komme
alvorligt til skade.
39 Det maksimale wattforbrug for dette
apparat er baseret på konfigurationen
med processorskålen. Andre opsætninger
kan bruge mindre strøm eller spænding.
40 Du IKKE nedsænke motorenheden
eller kontrolpanelet i vand eller andre
væsker. Du må IKKE sprøjte nogen
former for væske på motorenheden
eller kontrolpanelet.
41 Forsøg IKKE at slibe knivene.
42 Sluk apparatet, og tag stikket ud
afmotorenheden før rengøring.
43 Tilsæt aldrig mad med hånden. Brug
altid nedstopperen.
44 For at reducere risikoen for
personskade fra skade på
madblandingsskålen eller adskillelse
af låget, må du IKKE sætte skålen
i med isterninger til knusning.
DELE
A
C
E
F
G
B
DH
DELE
A Nedstopper til låg til påfyldningstragt
B Låg til påfyldningstragt
C 2,1 l processorskål
D Motorenhed
(fastgjort netledning ikke vist)
E Vendbar skære-/riveplade
F Pladeadapter
G Hakkeknivenhed
H Dejredskab
Der findes en lang række tilbehør, som er
kompatibelt med denne foodprocessorserie.
Hvis du vil købe mere tilbehør besøge
ninjakitchen.eu.
BEMÆRK: På toppen af æsken kan du se,
hvilket tilbehør der følger med din model.
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGELSE • KUN BEREGNET
TILHUSHOLDNINGSBRUG
ADVARSEL
For at mindske faren for tilskadekomst, brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af ejendom er det vigtigt altid at følge de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger, inklusive de følgende nummererede advarsler
ogefterfølgende vejledning� Brug ikke apparatet til andet end beregnet brug�
9
ninjakitchen.eu
8ninjakitchen.eu
3 Hold forsigtigt hakkeknivenheden
øverst på akslen, og placer den i
tandhjulsdrevet i skålen. Bemærk,
at hakkeknivenheden passer løst
itandhjulsdrevet.
4 Tilsæt ingredienser, og sørg for ikke
atoverskride MAX FILL-linjen.
5 Placer låget med påfyldningstragten
påskålen, og drej det i retning med
uret, indtil der høres et klik, som angiver,
at låget er låst fast. Kontrolpanelet vil
stoppe med at blinke, hvilket indikerer
at skålen og låget er korrekt monteret.
1 Fjern al emballage fra apparatet. Udvis
forsigtighed, når du pakker knivenhederne
ud. Alle knivenheder er skarpe.
2 Hakkeknivenheden er IKKE låst på plads
iskålen. Hakkeknivenheden skal håndteres
ved at gribe fat i toppen af akslen.
3 Rengør skål, låg, plade og knivenheder
i varmt sæbevand ved hjælp af en
opvaskebørste med skaft, så du undgår
direkte kontakt med knivene. Vær
forsigtig, når knivenhederne håndteres,
da knivene er meget skarpe.
4 Skyl og lufttør alle dele omhyggeligt.
5 Tør kontrolpanelet af med en blød klud.
Lad det tørre helt inden brug.
INDEN FØRSTE BRUG
VIGTIGT: Se alle advarslerne på side
4-6, inden du fortsætter.
BEMÆRK: Alt tilbehør er BPA-frit og
tåler opvaskemaskine. Det anbefales, at
skålen, lågene, pladen og knivenhederne
placeres på den øverste hylde i
opvaskemaskinen. Udvis forsigtighed
under håndtering af knivenheden.
FUNKTIONER
Auto-IQ®-PROGRAMMER
Tænd/sluk-knappen skal bruges til at tænde eller slukke for enheden.
AUTO-IQ®
Intelligent forudindstillede programmer kombinerer unikke blende- og pausemønstre, der
gør arbejdet for dig. Når et Auto-iQ®-program er valgt, starter det øjeblikkeligt, ogstopper
automatisk, når blendningen er fuldført. Tryk på den aktive knap igen for at stoppe blendningen,
inden programmet er afsluttet.
MANUELLE PROGRAMMER
LOW og HIGH
Når de vælges, kører de respektive
hastigheder kontinuerligt, indtil de slukkes.
De arbejder ikke sammen med eventuelle
forudindstillede Auto-IQ®-programmer.
PULSE
Giver større kontrol med pulsering og
blendning. Fungerer kun, når PULSE-
knappen er trykket ned. Brug korte tryk
til korte pulseringer og lange tryk til
langepulseringer.
CHOP
Tidsindstillede pulseringer og pauser
giver dig konsistente hakkekesultater. Kør
programmet én gang for grofthakket, to
gange for finthakket og tre gange, hvis
duforetrækker det endnu finere.
PUREE
Tilbered alt fra silkebløde saucer til den
perfekte hummus.
SLICE
Brug den vendbare plade til hurtigt at
skære eller rive ost og grøntsager med
minimal anstrengelse.
MIX
Bland hurtigt dej sammen til pizzaer,
brød, småkager og kager.
VIGTIGT: Som en sikkerhedsfunktion,
hvis knivenheden ikke er korrekt
monteret, kan du ikke montere og
fastlåse låget i den rigtige stilling.
BEMÆRK: Du må IKKE tilsætte
ingredienser, før du er færdig med
atmontere knivenheden.
BEMÆRK: Følg den samme vejledning
forat montere dejredskabet.
BRUG AF PROCESSORSKÅLEN
1 Placer motorenheden på en ren, tør
ogvandret overflade som for eksempel
en bordplade eller et bord.
2 Sæt processorskålen ned på
motorenheden, og drej den med uret,
indtil den klikker på plads.
BN650UK
mylar surface: Pantone black
PREVIEW WHEN ON
OUTLINE
PREVIEW WHEN OFF
LED KEY
white LEDs
BUTTON PLACEMENT
GRAPHICS KEY
graphics: cool gray 2C
mylar material: frosted and
smoke tinted
graphics: Pantone white
graphics: Pantone 7579C
satin chrome
DANSK
VIGTIGT: Kør IKKE enheden på HIGH,
hvis dejbladet bruges.
VIGTIGT: Enheden er IKKE beregnet til
at knuse is. Se advarsler.
11
ninjakitchen.eu
10 ninjakitchen.eu
6a Tilslut enheden, og tryk derefter på tænd/
sluk-knappen for at tænde enheden. Hvis
du bruger et Auto-IQ®-program, skal
du først vælge det program, der passer
bedst til din opskrift. Det forudindstillede
program stopper automatisk apparatet,
når programmet slutter. Du kan når som
helst stoppe apparatet ved at trykke på
det aktuelt aktive program igen.
6b Hvis du ikke bruger et Auto-IQ®-
program, skal du vælge et af de manuelle
programmer. Når ingredienserne har
opnået den ønskede konsistens, skal du
trykke på den aktive knap igen, og vente,
indtil apparatet er helt stoppet.
7
Når du er færdig, skal du trykke på
knappen, der er placeret nær håndtaget
på låget med påfyldningstragten, for at
låse det op og dreje låget i retning mod
uret. Løft låget af skålen. Fjern altid
hakkeknivenheden, inden du tømmer
ingredienserne i skålen. For at fjerne
hakkeknivenheden skal du forsigtigt
gribe fat i toppen af akslen og løfte
denud af skålen.
8 For at fjerne skålen fra motorenheden
skal skålen drejes mod uret og
derefterløftes.
9 Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke
for apparatet, og træk derefter stikket
ud. Se afsnittet Pleje og vedligeholdelse
for instruktioner om rengøring og
opbevaring.
BRUG AF SKÆRE-/RIVEPLADEN
VIGTIGT: Brug SLICE- eller LOW-
indstillingen, når du bruger skære-/
rivepladen.
VIGTIGT: Hvis kontrolpanelet blinker,
betyder det, at låget ikke er lukket
korrekt. Gense trin 2-4 for at sikre,
du installerer pladeadapteren,
ingredienserne, pladen og låget korrekt.
4 Placér påfyldningstragtlåget på skålen og
drej med uret, indtil du hører et klik, som
indikerer at låget er låst på plads. Bruger
Kontrolpanelet vil stoppe med at blinke,
hvilket indikerer at skålen og låget er
korrekt monteret.
3 Anbring skivespindlen på
tandhjulsdrevet inde i skålen. Brug
så fingerhullerne til at gribe fat i den
vendbare skære-/riveskive, og placer
den over spindlen med den side, som
du gerne vil bruge, vendt op ad.
BEMÆRK: Låget til påfyldningstragten
har en nedstopper til at føre mad
gennem tragten.
BEMÆRK: Skære-/rivepladen kan
vendes om. Brug siden, der er
mærket "Slicer", til at skære. Vend
forsigtigt pladen om til siden, der er
mærket "Shredder", for at rive.
1 Placer motorenheden på en ren,
r og vandret overade som for
eksempel en bordplade eller et bord.
2 Sænk processorskålen ned på
motorenheden, og drej den med uret,
indtil den klikker på plads.
VIGTIGT: Se alle advarslerne på side
4-6, inden du fortsætter.
BRUG AF PROCESSORSKÅLEN - FORTSAT
DANSK
13
ninjakitchen.eu
12 ninjakitchen.eu
BEHANDLING OG VEDLIGEHOLDELSE
RENGØRING
Adskil alle dele. Vask skålen i varmt
sæbevand med en blød klud.
Håndvask
Vask skål, låg, plade og knivenheder
ivarmt sæbevand. Når knivenhederne
vaskes, skal der bruges et opvaskeredskab
med et håndtag for at undgå direkte
håndkontakt med knivene.
Håndter knivenhederne forsigtigt for at
undgå kontakt med de skarpe kanter. Skyl
og lufttør grundigt.
Opvaskemaskine
Alle dele kan tåle at blive rengjort
iopvaskemaskine. Det anbefales, at
skålen, lågene, pladen og knivenhederne
KUN placeres på den øverste hylde
i opvaskemaskinen. Sørg for, at
knivenheden skilles fra skålen, inden
den placeres i opvaskemaskinen. Udvis
forsigtighed under håndtering af
knivenhederne.
Motorenhed
Sluk apparatet, og fjern stikket fra
motorenheden før rengøring. Aftør
motorenheden med en ren og fugtig klud.
Du må IKKE bruge slibende klude, svampe
eller børster til at rengøre basen.
OPBEVARING
Sørg for at vikle ledningen rundt om
ledningsholderen på bagsiden af
motorenheden. Opbevar apparatet stående,
og anbring alle knivenheder indeni eller
monteret på skålen med deres låg på plads.
Du må IKKE stable ting ovenpå beholderne.
Opbevar alt tilbehør sammen med apparatet
eller på samme sted, hvor det ikke bliver
beskadiget eller udgør fare for andre.
NULSTILLING AF TERMOSIKRINGEN
Dette apparat har et unikt
sikkerhedssystem, der forhindrer skader
på apparatets motor- og drevsystem, hvis
apparatet utilsigtet bliver overbelastet.
Hvis apparatet overbelastes, deaktiveres
motoren midlertidigt. Hvis dette skulle ske,
skal du følge nedenstående procedure.
1 Tag stikket ud af stikkontakten.
2 Lad apparatet køle af i ca. 15 minutter.
3 Fjern skålens låg og knivenheden. Tøm
skålen, og sørg for, at der ikke er nogen
ingredienser, som blokerer knivenheden.
VIGTIGT: Sørg for, at maksimumkapaciteterne
ikke overskrides. Dette er den hyppigste årsag
til overbelastning af apparater.
BESTILLING AF RESERVEDELE
Hvis du ønsker at bestille reservedele
ogtilbehør, besøg www.ninjakitchen.eu
6 Hvis auto-IQ-programmet bruges, så vil
snitteskiven automatisk stoppe med at
dreje ved slutningen af programmet. Hvis
det manuelle program LAV bruges, tryk på
knappen igen og vent indtil den stopper
helt.
7 For at fjerne låget, tryk på knappen, der
er placeret nær håndtaget på låget med
påfyldningstragten, for at låse det op og
dreje låget mod uret. Løft låget af skålen.
8 Løft forsigtigt skiven ud af skålen ved hjælp
af fingerhullerne. Grib så fat i spindlen i
toppen af akslen, og løft den ud af skålen.
9 For at fjerne skålen fra motorenheden
skal skålen drejes mod uret, og
derefter løftes.
10 Tryk på tænd/sluk-knappen for at
slukke for apparatet, og træk derefter
stikket ud. Se afsnittet Pleje og
vedligeholdelse for instruktioner om
rengøring og opbevaring.
DANSK
5 Tryk på tænd/sluk-knappen for at
tænde, vælg så SKIVE eller LAV.
Tilsæt de forberedte ingredienser,
der skal snittes eller rives, gennem
påfyldningstragten på låget. Brug
nedstopperen til at føre ingredienserne
gennem påfyldningstragten.
14 ninjakitchen.eu
DANSK
ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal du afbryde
stmmen og tkke stikket til apparatet ud, inden fejlfinding påbegyndes
Blinkende lys på kontrolpanelet�
Påfyldningstragtlåget og processorskålen er ikke korrekt installeret på motorenheden.
Fjern skålen og installer igen ved at sænke den ned på motorenheden og drej den
med uret ind til den klikker på plads. Hvis kontrolpanelets lys stadig blinker, så fjern
påfyldningstragtlåget og installer det igen. Drej låget med uret, indtil det klikker sikkert
på plads. Lysene vil stoppe med at blinke, når både skålen og låget er korrekt installeret.
Motorenheden vil ikke sidde fast på køkkenbordet eller bordet�
Sørg for, at overfladen og sugekopperne er rene. Sugekopperne vil kun sidde fast
på en glat overflade.
Sugekopperne vil ikke sidde fast på visse overflader som for eksempel træ, fliser
og ikke-polerede overflader.
Forsøg IKKE at bruge apparatet, når motorenheden sidder fast på en overflade,
der ikke er fastgjort (skærebræt, fad, tallerkner etc.).
Det er vanskeligt at fjerne apparatet fra bordpladen, når det skal opbevares�
Placer hænderne under begge sider af motorenheden, og træk forsigtigt enheden
og hen mod dig.
Ingredienserne snittes ikke ens�
For at opnå de bedste resultater ved hakning skal du skære ingredienserne i en ensartet
størrelse og undlade at overfylde skålen.
Ingredienserne er ikke skåret i lige store skiver
For at få de bedste resultater ved brug af den vendbare snitte-/riveskive skal
ingredienserne have ens størrelse, så de passer bedre i påfyldningstragten. Skær ikke
ingredienserne mindre end højden på påfyldningstragten.
FEJLFINDING
15ninjakitchen.eu
BEMÆRKNINGER
16 ninjakitchen.eu
DANSK
17ninjakitchen.eu
Hvad dækker garantien ikke?
• Normal slitage.
Utilsigtet skade, fejl forårsaget af uforsigtig brug eller behandling, misbrug, forsømmelse,
skødesløs betjening eller håndtering af køkkenapparatet, som ikke er i overensstemmelse
med den Ninja
®
-betjeningsvejledning, der fulgte med din maskine.
• Brug af køkkenapparatet til andre formål end normal husholdningsbrug.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i overensstemmelse med
brugsanvisningerne.
• Brug af dele og tilbehør, der ikke er originale Ninja
®
-komponenter.
• Fejlinstallering (bortset fra når installeringen er udført af Ninja
®
).
Reparationer eller ændringer udført af andre end Ninja eller Ninjas repræsentanter,
medmindre du kan dokumentere, at de reparationer eller ændringer, der er udført af
andre, ikke er relaterede til den defekt, som du gør garantien gældende for.
Hvad sker der, når garantien udløber?
Shark fremstiller ikke produkter, så de kun holder i begrænset tid. Vi ved, at vores kunder
kan ønske at reparere deres støvsugere, efter at garantien er udløbet. I så fald du kan finde
online-support på www.ninjakitchen.eu.
Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilbehør?
Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja-
køkkenapparat. Du finder et komplet udvalg af Ninja-dele, reservedele og tilbehør til alle
Ninja-maskiner på www.ninjakitchen.eu.
Husk, at brug af uoriginale Ninja-dele kan gøre din fabriksgaranti ugyldig. Dine lovmæssige
rettigheder påvirkes dog ikke.
TO (2) ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
Når du køber et produkt i Danmark som forbruger, har du fordel af de juridiske rettigheder
i forbindelse med produktets kvalitet (dine "lovbestemte rettigheder"). Du kan gøre disse
lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Ninja er vi dog så sikre på
vores produkters ("produkter") kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på op til
to år. Denne garanti gælder kun, hvis produktet købes i ny og ubrugt tilstand. Disse vilkår
og betingelser gælder udelukkende vores garantier – dine lovbestemte rettigheder som
køber påvirkes ikke. Bemærk venligst, at den 2-årige garanti er tilgængelig i alle EU-lande
ogiStorbritannien, hvis det ophører med at være et EU-land i garantiperioden.
Vilkårene nedenunder beskriver betingelserne og omfanget af vores garantier, som gives af
SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10.
+ 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Tyskland) ("os", "vores" eller "vi").
Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din
kontrakt med dem. Det samme gælder, hvis du har købt produktet direkte hos Ninja.
Ninja®-garantier
Et husholdningsapparat til køkkenet udgør en stor investering. Dit nye apparat skal
fungere korrekt så længe som muligt. Garantien, der følger med apparatet, er vigtig
attage i betragtning, da den afspejler, hvor megen tiltro producenten har til produktet
ogfabrikationskvaliteten.
Du kan finde online-support på www.ninjakitchen.eu.
Hvordan registrerer jeg min garanti?
Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet. For at spare tid skal
duvide følgende om dit apparat:
• Modelnr.
Serienummer (kun hvis tilgængeligt)
Produktets købsdato (kvittering eller følgeseddel)
Hvis du vil registrere online, skal du gå til www.ninjakitchen.eu.
VIGTIGT
Garantien dækker dit produkt i 2 år fra og med købsdatoen.
Behold altid kvitteringen. Hvis du får brug for at anvende din garanti, skal vi bruge
kvitteringen til at bekræfte de oplysninger, du giver os. Hvis en gyldig kvittering ikke
kanfremvises, vil det gøre din garanti ugyldig.
Hvad er fordelene ved at registrere min garanti?
Når du registrerer din garanti, kan du vælge at modtage vores nyhedsbrev med tips, råd
og konkurrencer. Få de seneste nyheder om ny Ninja-teknologi og lanceringer. Registreres
garantien online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger.
Du kan finde flere oplysninger om vores fortrolighedspolitik på www.ninjakitchen.eu.
Hvor længe dækker garantien for vores produkter?
Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at dit produkt er garanteret
i to år i alt.
Hvad dækker garantien?
Reparation eller udskiftning (efter Ninjas valg) af dit produkt, inklusive alle dele og alt
arbejde i tilfælde af defekter i design, materialer og håndværksmæssig udførelse (inklusive
transport- og forsendelsesomkostninger). Vores garanti er en udvidelse af dine lovbestemte
rettigheder som forbruger.
PRODUKTREGISTRERINGPRODUKTREGISTRERING
19ninjakitchen.eu
18 ninjakitchen.eu
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
VIELEN DANK
zum Kauf der Ninja®-Küchenmaschine mit Auto-IQ®
Wichtige Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
Bestandteile � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Vor dem ersten Gebrauch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Funktionen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Auto-IQ® Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manuelle Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verwendung der Küchenmaschinenschüssel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
Verwendung der Schneid-/Rasterscheibe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
Reinigung und Pflege � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zurücksetzen des Motorthermostats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bestellen von Ersatzteilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anleitung zur Fehlerbehebung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Produktregistrierung ����������������������������������������32
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
ZUR INFORMATION AUFBEWAHREN.
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220–240V~, 50–60Hz
Leistung: 850 Watt
TIPP: Sie finden Modell- und Seriennummer
auf dem QR-Code-Etikett auf der Rückseite
des Geräts neben dem Netzkabel.
BEWAHREN SIE DIE FOLGENDEN
INFORMATIONEN GUT AUF
Modellnummer: ��������������������
Seriennummer: ���������������������
Kaufdatum: ������������������������
(Beleg aufbewahren)
Geschäft: �������������������������
IHREN KAUF REGISTRIEREN
ninjakitchen.eu
Scannen Sie den QR-Code
mit einem Mobilgerät
Die entsprechende Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Indem Sie sicherstellen, dass
dieses Gerät korrekt entsorgt wird, helfen Sie mit, potentiellen negativen Folgen
für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vorzubeugen, und Sie tragen
verantwortlich dazu bei, dass Materialien nachhaltig wiederverwendet werden. Benutzen
Sie bitte für die Rückgabe des Altgeräts entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme
oder kontaktieren Sie den Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Diese können
dieses Produkt für ein umweltfreundliches und sicheres Recycling zurücknehmen.
21ninjakitchen.eu
20 ninjakitchen.eu
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
GUT AUFBEWAHREN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR
DENHAUSGEBRAUCH
1 Lesen Sie vor dem Gebrauch des
Gerätes und dessen Zubehörs die
Bedienungsanleitung durch.
2 Beachten Sie genau alle Warnungen
und die Bedienungsanleitung. Das Gerät
verfügt über elektrische Anschlüsse und
bewegliche Teile, von denen eine Gefahr
für den Benutzer ausgehen kann.
3 Nehmen Sie sich Zeit und seien Sie
vorsichtig beim Auspacken und
Zusammensetzen des Gerätes. Dieses
Gerät enthält scharfe, lose Klingen, die bei
unsachgemäßem Gebrauch Verletzungen
verursachen können.
4 Vergewissern Sie sich, dass alle für
den ordnungsgemäßen und sicheren
Betrieb des Gerätes erforderlichen Teile
vorhanden sind.
5 Die Klingen sind scharf. Gehen Sie stets
vorsichtig damit um.
6 Dieses Produkt wird mit einer
Hackklingeneinheit geliefert. Seien Sie
beim Umgang mit der Klingeneinheit
IMMER vorsichtig. Die Klingeneinheit
ist scharf und NICHT im Behälter fest
verschlossen. Die Klingeneinheit ist
so konstruiert, dass sie nach Bedarf
zur Reinigung sowie zum Austausch
entfernt werden kann.Fassen Sie die
Klingeneinheit NUR oben am Schaft
an. Unzureichende Vorsicht bei der
Handhabung des Messers kann zu
Verletzungen führen.
7 Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn das Gerät nicht verwendet wird,
bevor Sie Teile zusammenbauen oder
auseinanderbauen, sowie vor jeder
Reinigung. Ziehen Sie das Netzkabel
immer am Stecker aus der Steckdose, um
das Gerät auszustecken. NIEMALS den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen,
indem Sie an dem flexiblen Kabel ziehen.
8 Reinigen Sie vor dem Gebrauch alle
Teile, die mit Nahrungsmitteln in
Berührung kommen können. Beachten
Sie die Bedienungsanleitung zum
Spülen in dieser Gebrauchsanweisung.
9 Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die
Klingeneinheit auf Beschädigungen.
Falls eine der Klingen verbogen ist oder
der Verdacht besteht, dass es zu einer
Beschädigung gekommen sein könnte,
wenden Sie sich an den Kundendienst
von SharkNinja, um ein Ersatzteil
zubestellen.
10 Verwenden Sie dieses Gerät NICHT
im Freien. Es ist ausschließlich für den
Innengebrauch im Haushalt vorgesehen.
11 Bedienen Sie KEINE Geräte, deren
Kabel oder Stecker beschädigt sind,
oder wenn das Gerät nicht richtig
funktioniert, fallengelassen oder in
sonstiger Weise beschädigt wurde.
Dieses Gerät enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Wenden
Sie sich bei Beschädigungen an den
Kundendienst von SharkNinja.
12 Am Netzstecker des Geräts befinden sich
wichtige Markierungen. Das gesamte
Stromkabel ist nicht ersetzbar. Bitte
wenden Sie sich bei Beschädigungen
anden Kundendienst von SharkNinja.
13 Verlängerungskabel sollten mit diesem
Gerät NICHT verwendet werden.
14 Zum Schutz vor der Gefahr eines
Stromschlags tauchen Sie das Gerät
NICHT ins Wasser ein und lassen Sie das
Netzkabel nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
15 Lassen Sie das Kabel NICHT über
Kanten von Tischen oder Arbeitsplatten
hängen. Das Kabel könnte sich dabei
verheddern und das Gerät könnte von
der Arbeitsfläche gezogen werden.
16 Lassen Sie das Gerät oder das Kabel
NICHT mit heißen Oberflächen wie
Öfen oder sonstigen Heizgeräten
inBerührung kommen.
17 Verwenden Sie das Gerät IMMER auf
einer trockenen und ebenen Oberfläche.
18 Erlauben Sie Kindern NICHT, das Gerät
zu bedienen, damit zu spielen oder es als
Spielzeug zu benutzen. Falls irgendwelche
Geräte in der Nähe von Kindern betrieben
werden, müssen die Kinder unbedingt
streng beaufsichtigt werden. Kinder
dürfen keinen Zugri auf das Gerät und
das Kabel haben.
19 Dieses Gerät darf von Personen
(darunter Kinder) mit verminderten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen NUR unter
Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzt werden.
20 Verwenden Sie NUR Aufsätze und
Zubehörteile, die mit dem Produkt
geliefert oder von SharkNinja
empfohlen werden. Die Verwendung
von Aufsätzen und Zubehörteilen,
einschließlich Einmachgläsern, die
nicht von SharkNinja empfohlen oder
verkauft werden, kann zu Brand,
Stromschlag oder Verletzungen führen.
21 Positionieren Sie eine Klingeneinheit
NIEMALS auf die Motorbasis, ohne
dass sie vorher an den dazugehörigen
Behälter (Schale, Krug, Becher) und
Deckel angebracht worden ist.
22 Achten Sie darauf, dass Hände, Haare
und Kleidung beim Befüllen und im
Betrieb nicht in den Behälter geraten.
23 Vermeiden Sie während des Betriebs
und der Handhabung des Gerätes jede
Berührung mit seinen beweglichen Teilen.
24 Füllen Sie Behälter NICHT über
die MAXIMALE FÜLLLINIE oder
MAXIMALE FLÜSSIGKEITSLINIE hinaus.
25 Bedienen Sie das Gerät NICHT mit
einem leeren Behälter.
26 Verwenden Sie die mit dem Gerät
gelieferten Behälter oder Zubehörteile
NICHT im Mikrowellenherd.
27 Lassen Sie das Gerät bei Benutzung
NIEMALS unbeaufsichtigt.
28 Mixen Sie KEINE heißen Flüssigkeiten.
Dies könnte dazu führen, dass sich
imBehälter Druck aufbaut und heißer
Dampf entweicht, was eine Gefahr
von Verbrennungen am Benutzer
darstellenkann.
29 Verarbeiten Sie KEINE trockenen
Zutaten mit der Hackklingeneinheit.
30 Um die Gefahr einer Verletzung zu
verringern, dürfen Sie die Schneidklinge
oder die Scheiben niemals auf die
Motorbasis positionieren, ohne die
Schüssel vorher ordnungsgemäß
zupositionieren.
31 Mit der Hackklingeneinheit NIEMALS
Mahlvorgänge durchführen.
32 Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, ohne
dass Deckel und Kappen ordnungsgemäß
angebracht sind. Versuchen Sie NICHT,
den Verriegelungsmechanismus zu
manipulieren, zu überwinden oder
irgendwie zu beseitigen. Achten Sie vor
Inbetriebnahme darauf, dass Mixkrug und
Deckel ordnungsgemäß montiert sind.
33 Vergewissern Sie sich vor der
Inbetriebnahme, dass sich im Mixbecher
keine Utensilien mehr befinden. Im
Behälter verbliebene Utensilien können
den Behälter zerschlagen, mit der Folge
von Personen- und Sachschäden.
WARNUNG
Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind
stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich
der im Folgenden aufgeführten Warnungen und der nachfolgenden
Bedienungsanleitung� Benutzen Sie keinesfalls das Gerät für andere Zwecke
als die in der Anleitung angegebenen�
DEUTSCH
23
ninjakitchen.eu
22 ninjakitchen.eu
34 Während des Hackens von Lebensmitteln
dürfen Hände oder Utensilien nicht
in die Behälter gelangen, da es
sonst zu schweren Verletzungen an
Personen oder Schäden am Mixer/an
der Küchenmaschine kommen kann.
Ein Schaber darf NUR dann benutzt
werden, wenn die Küchenmaschine
nicht in Betrieb ist. Verwenden Sie bei
Gebrauch der Küchenmaschine immer
den Lebensmittelstößel zum Hinzugeben
von Lebensmitteln. Geben Sie Zutaten
NIEMALS mit der Hand hinzu.
35 Versuchen Sie NICHT, den Behälter oder
Deckel von der Motorbasis zu entfernen,
solange sich die Klingeneinheit noch
dreht. Lassen Sie das Gerät ganz zur
Ruhe kommen, bevor Sie Deckel und
Behälter abnehmen.
36 Falls das Gerät überhitzt, wird ein
Überhitzungsschalter aktiviert, der den
Motor automatisch abschaltet. Um das
Gerät wieder in Betrieb nehmen zu
können, ziehen Sie bitte den Stecker
aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät ca. 15 Minuten lang abkühlen,
bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
37 Setzen Sie die Behälter und
Zubehörteile NICHT extremen
Temperaturschwankungen aus. Dies
könnte zu Beschädigungen führen.
38 Stellen Sie sicher, dass Sie nach dem
Verarbeiten der Lebensmittel die
Klingeneinheit entfernen, BEVOR Sie
den Inhalt des Behälters ausleeren.
Die übereinander angeordnete
Klingeneinheit wird entfernt, indem man
sie oben am Schaft greift und aus dem
Behälter hebt. Wird die Klingeneinheit
vor dem Entleeren des Behälters nicht
entfernt, kann dies zu einer Gefahr von
Schnittverletzungen führen.
39 Die maximale Wattleistung für dieses
Gerät hängt von der Konfiguration
der Küchenmaschinenschüssel ab.
Andere Konfigurationen haben ggf.
eine geringere Leistungsaufnahme bzw.
verbrauchen weniger Strom.
40 Tauchen Sie die Motorbasis NIEMALS
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
ein. Besprühen Sie die Motorbasis
oder das Bedienfeld NICHT mit
irgendeinerFlüssigkeit.
41 Versuchen Sie NICHT, die Klingen
zuschärfen.
42 Schalten Sie vor dem Reinigen
das Gerät aus und ziehen Sie den
Motorbasis-Stecker aus der Steckdose.
43 Zutaten niemals mit der
Hand hinzugen. Immer den
Lebensmittelschieber verwenden.
44 Um das Verletzungsrisiko
aufgrund einer beschädigten
Lebensmittelverarbeitungsschüssel
oder durch einen abgetrennten Deckel
zu vermeiden, die Schüssel NICHT mit
Eiswürfeln zum Zerkleinern befüllen.
BESTANDTEILE
A
C
E
F
G
B
DH
BESTANDTEILE
A Stößel für Einfüllschachtsdeckel
B Einfüllschachtsdeckel
C 2,1 l Küchenmaschineschüssel
D Motorbasis
(angebrachtes Stromkabel nicht abgebildet)
E Zum Wenden geeignete Schneid-/
Rasterscheibe
F Scheibenadapter
G Hackklingeneinheit
H Teigklingeneinheit
Es gibt viele verschiedene Zubehörteile,
die mit dieser Küchenmaschinenserie
kompatibel sind.
Um mehr Zubehörteile zu kaufen, besuchen
Sie ninjakitchen.eu.
HINWEIS: Die obere Lasche Ihres Kartons
zeigt das Zubehör, das mit Ihrem Modell
mitgeliefert wird.
DEUTSCH
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
GUT AUFBEWAHREN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR
DENHAUSGEBRAUCH
WARNUNG
Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind
stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich
der im Folgenden aufgeführten Warnungen und der nachfolgenden
Bedienungsanleitung� Benutzen Sie keinesfalls das Gerät für andere Zwecke
als die in der Anleitung angegebenen�
25
ninjakitchen.eu
24 ninjakitchen.eu
3 Halten Sie die Hackklingeneinheit
vorsichtig oben am Schaft fest und
setzen Sie die Hackklingeneinheit auf
die Antriebswelle innen in der Schüssel.
Beachten Sie, dass die Hackklingeneinheit
locker auf dem Antrieb sitzt.
4 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel und
achten Sie darauf, dass die MAXIMALE
FÜLLLINIE nicht überschritten wird.
5 Setzen Sie den Füllschachtdeckel auf
die Schüssel und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn, bis der Deckel mit einem
Klickgeräusch einrastet. Das Bedienfeld
hört auf zu blinken, d. h., Schüssel und
Deckel sind richtig zusammengesetzt.
1 Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial vom Gerät. Vorsicht
beim Auspacken der Klingeneinheiten.
DieKlingen sind scharf.
2 Die Hackklingeneinheit ist scharf
und NICHT fest im Innern der
Schüssel befestigt. Fassen Sie die
Hackklingeneinheit nur oben am Schaft an.
3 Spülen Sie Schüssel, Deckel, Scheibe
und Klingeneinheiten in warmem Wasser
mit Spülmittel und mit einer Spülbürste
mit Gri, um direkten Kontakt mit
den Klingen zu vermeiden. Gehen Sie
mit den Klingeneinheiten immer sehr
vorsichtig um, denn sie sind sehr scharf.
4 Spülen Sie alle Teile gründlich mit Wasser
ab und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
5 Wischen Sie das Bedienfeld mit einem
weichen Tuch ab. Lassen Sie ihn vollständig
trocknen, bevor Sie ihn verwenden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WICHTIG: Bevor Sie fortfahren,
lesenSie alle Warnungen auf den
Seiten 20 bis 22 durch.
HINWEIS: Alle Aufsätze sind frei von
BPA und spülmaschinenfest. Es wird
empfohlen, die Schüssel, den Deckel und
die Scheibe und Klingeneinheiten stets
in den oberen Korb des Geschirrspülers
zu legen. Vorsicht beim Umgang mit
denKlingeneinheiten.
FUNKTIONEN
Auto-IPROGRAMME
Der Netzschalter muss verwendet werden, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
AUTO-IQ®
Intelligente, voreingestellte Programme nehmen Ihnen mit kombinierten Arbeitsmustern wie Mixen
und Pausieren die Arbeit ab. Sobald ein Auto-IQ® Programm ausgewählt wurde, beginnt es sofort
und stoppt automatisch, wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist. Um die Verarbeitung vor dem
Ende eines Programms anzuhalten, drücken Sie erneut auf die momentan aktive Taste.
MANUELLE PROGRAMME
LOW and HIGH (NIEDRIG und HOCH)
Wenn jede der Geschwindigkeiten ausgewählt
wird, dann läuft sie kontinuierlich bis sie
wieder ausgeschaltet wird. Sie arbeiten
nicht zusammen mit irgendwelchen
voreingestellten Auto-IQ® Programmen.
PULSE (PULSIEREN)
Das Pulsieren und die Verarbeitung lassen sich
besser steuern. Dies funktioniert nur, wenn die
PULSIER-Taste gedrückt ist. Drücken Sie für
kurzes Pulsieren kurz auf die Taste. Drücken
Sie für langes Pulsieren länger auf die Taste.
CHOP (HACKEN)
Zeitgesteuertes Pulsieren und Pausen bieten
Ihnen beim Hacken konsistente Ergebnisse.
Lassen Sie das Programm einmal laufen, um
ein grobes Hacken zu erreichen, zweimal, um
ein feines Hacken zu erreichen und dreimal,
wenn Sie ein noch feineres Hacken wünschen.
PÜREE
Zaubern Sie alles von feinsten Saucen bis zum
perfekten Hummus.
SLICE (SCHNEIDEN)
Mit der Scheibenklinge, die sich wenden
lässt, können Sie schnell und mit minimalem
Aufwand Käse reiben oder aufschneiden und
Gemüse schneiden.
MIX (MIXEN)
Mixen Sie schnell Teige für Pizzas, Brot,
Gebäck und Kuchen.
WICHTIG: Wenn die Klingeneinheit als
Sicherheitsvorkehrung nicht vollständig
eingerastet ist, dann können Sie den
Deckel nicht aufsetzen und verschlie ßen.
HINWEIS: Geben Sie KEINE Zutaten
hinzu, bevor die Klingeneinheit nicht
vollständig montiert ist.
HINWEIS: Befolgen Sie bitte zum
Installieren der Teigklingeneinheit dieselbe
Bedienungsanleitung.
VERWENDUNG DER KÜCHENMASCHINENSCHÜSSEL
1 Stellen Sie die Motorbasis auf eine saubere,
trockene, ebene Oberfläche, wie z.B. auf
eine Arbeitsplatte oder einen Tisch.
2 Positionieren Sie die
Küchenmaschinenschüssel auf
die Motorbasis und drehen Sie
die Küchenmaschinenschüssel im
Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
BN650UK
mylar surface: Pantone black
PREVIEW WHEN ON
OUTLINE
PREVIEW WHEN OFF
LED KEY
white LEDs
BUTTON PLACEMENT
GRAPHICS KEY
graphics: cool gray 2C
mylar material: frosted and
smoke tinted
graphics: Pantone white
graphics: Pantone 7579C
satin chrome
DEUTSCH
WICHTIG: Bei Verwendung der Teigklinge
das Gerät NICHT auf HIGH laufen lassen.
WICHTIG: Das Gerät ist NICHT darauf
ausgerichtet, Eiswürfel zu zerkleinern.
Siehe Warnhinweise.
27
ninjakitchen.eu
26 ninjakitchen.eu
6a Stecken Sie das Gerät ein und drücken
Sie die Netztaste, um das Gerät
einzuschalten. Wenn Sie ein Auto-iQ®
Programm verwenden, dann wählen
Sie zunächst das Programm aus, das
am besten zu Ihrem Rezept passt.
Die vorprogrammierte Funktion hält
das Gerät am Ende des Programms
automatisch an. Drücken Sie erneut
aufdas momentan aktive Programm,
um das Gerät jederzeit anzuhalten.
6b Wenn Sie kein Auto-IQ® Programm
verwenden, dann wählen Sie eines
dermanuellen Programme aus. Wenn
die Zutaten die von Ihnen gewünschte
Konsistenz erreicht haben, dann
drücken Sie erneut die aktive Taste
und warten Sie, bis das Gerät zu einem
vollständigen Stopp kommt.
VERWENDUNG DER SCHNEID-/RASTERSCHEIBE
WICHTIG: Wenn das Bedienfeld aufleuchtet,
schließt der Deckel nicht richtig. Überprüfen
Sie Schritte 2–4 und stellen Sie sicher, dass der
Scheibenadapter, die Scheibe und der Deckel
korrekt installiert sind und die Zutaten richtig
eingefüllt wurden.
4 Setzen Sie den Deckel mit Einfüllschacht
auf die Schüssel und drehen Sie ihn
im Uhrzeigersinn, bis Sie ein „Klicken“
hören.Dann ist er sicher eingerastet.
Das Bedienfeld hört auf zu blinken, d.
h., Schüssel und Deckel sind richtig
zusammengesetzt.
3 Positionieren Sie die Scheibenspindel
auf den Antrieb im Inneren der
Schüssel. Nehmen Sie anschließend die
doppelseitige Schneide-/Raspelscheibe
an den Griöchern und setzen Sie sie
auf die Spindel, wobei die Seite, die Sie
verwenden wollen, nach oben zeigt.
HINWEIS: Der Einfüllschachtsdeckel verfügt
über einen Stößel, um die Lebensmittel
durch den Schacht zuschieben.
HINWEIS: Die Schneid-/Rasterscheibe
ist beidseitig verwendbar. Verwenden
Sie für das Schneiden die Seite mit der
Aufschrift „Schneiden“. Drehen Sie die
Scheibenabdeckung vorsichtig auf die
Seite, die mit „Zerkleinern“ beschriftet
ist, wenn Sie raspeln möchten.
1 Stellen Sie die Motorbasis auf eine saubere,
trockene und ebene Oberfläche, wie z.B.
auf eine Arbeitsplatte oder einen Tisch.
2 Positionieren Sie die
Küchenmaschinenschüssel auf
die Motorbasis und drehen Sie
die Küchenmaschinenschüssel
imUhrzeigersinn, bis sie einrastet.
WICHTIG: Bevor Sie fortfahren,
lesen Sie alle Warnungen auf den
Seiten20 bis 22 durch.
VERWENDUNG DER KÜCHENMASCHINENSCHÜSSEL –
WEITERFÜHRUNG
DEUTSCH
7
Wenn Sie fertig sind, dann drücken Sie
die Taste auf dem Einfüllschachtsdeckel
neben dem Gri, um zu entriegeln.
Drehen Sie dann den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn. Heben Sie den Deckel
von der Schüssel ab. Entfernen Sie
immer die Hackklingeneinheit bevor Sie
den Inhalt der Schüssel entleeren. Zum
Entfernen der Hackklingeneinheit halten
Sie diese vorsichtig oben am Schaft
und heben Sie die Hackklingeneinheit
vorsichtig aus der Schüssel.
8 Um die Schüssel vom Antriebsteil
abzunehmen, drehen Sie diese
gegenden Uhrzeigersinn und heben
Siesie hoch.
9 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät
auszuschalten, und stecken Sie dann
das Gerät aus. Lesen Sie für Hinweise
zur Aufbewahrung den Abschnitt über
Reinigung und Pflege.
29
ninjakitchen.eu
28 ninjakitchen.eu
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG
Nehmen Sie alle Teile auseinander. Spülen
Sie die Schüssel mit warmem Wasser mit
Spülmittel und benutzen Sie dabei ein
weiches Tuch.
Wäsche mit der Hand
Schüssel, Deckel, Scheibe und
Klingeneinheiten in warmem Wasser
mit Spülmittel waschen. Verwenden Sie
zum Waschen der Klingeneinheiten eine
Spülbürste mit Gri, um den direkten
Kontakt Ihrer Hände mit den Klingen
zuvermeiden.
Gehen Sie stets vorsichtig mit den
Klingeneinheiten um und vermeiden Sie
unbedingt den Kontakt mit den scharfen
Kanten. Spülen und gründlich an der Luft
trocknen lassen.
Spülmaschine
Alle Aufsätze sind spülmaschinenfest.
Es wird empfohlen, die Schüssel,
den Deckel und die Scheibe und
Klingeneinheiten NUR in den oberen Korb
des Geschirrspülers zu legen. Stellen Sie
sicher, dass die Klingeneinheit von der
Schüssel entfernt ist, bevor Sie das Teil in
den Geschirrspüler legen. Vorsicht beim
Umgang mit den Klingeneinheiten.
Motorbasis
Schalten vor dem Reinigen das Gerät aus
stecken Sie die Motorbasis aus. Wischen
Sie die Motorbasis mit einem sauberen,
leicht feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Motorbasis KEINE scheuernden Tücher/
Pads/Bürsten.
AUFBEWAHRUNG
Wickeln Sie das Netzkabel um den
Kabelwickler an der Rückseite des
Antriebsteils. Bewahren Sie das
Gerät aufrecht auf. Bewahren Sie alle
Klingeneinheiten im Innern der Schüssel
oder an der Schüssel befestigt und mit
eingerastetem Deckel auf.
Stellen Sie NIEMALS Gegenstände auf die
Behälter. Bewahren Sie übriges Zubehör am
Gerät oder in einem Schrank auf, wo diese
weder beschädigt werden können noch
eine Gefahr darstellen.
SO SETZEN SIE DAS
MOTORTHERMOSTATZURÜCK
Dieses Gerät verfügt über ein einzigartiges
Sicherheitssystem, das Schäden am Motor
und Antriebssystem verhindert, sollten
Sie das Gerät versehentlich überlasten.
Falls das Gerät überlastet ist, stoppt der
Motor vorübergehend. Wenn das passiert,
befolgen Sie das unten beschriebene
Verfahren zum Zurücksetzen des Gerätes.
1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2 Lassen Sie das Gerät circa 15 Minuten
abkühlen.
3 Entfernen Sie den Schüsseldeckel und die
Klingeneinheit. Leeren Sie die Schüssel
aus und achten Sie darauf, dass keine
Zutaten die Klingeneinheit blockieren.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass das
maximale Füllvolumen nicht überschritten
wird. Dies ist der häufigste Grund für eine
Überlastung des Gerätes.
ERSATZTEILBESTELLUNG
Um zusätzliche Aufsätze und Zubehörteile
zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.eu
6 Bei der Verwendung des Auto-iQ
Programms stoppt das Schneidemesser
automatisch am Ende des Programms.
Wird das manuelle Programm NIEDRIG
verwendet, drücken Sie erneut die Taste
und warten Sie, bis die Einheit zum
vollständigen Stillstand kommt.
7 Um den Deckel zu entfernen, drücken
Sie die Taste neben dem Gri auf dem
Einfüllschachtdeckel, um diesen zu
entriegeln. Drehen Sie anschließend den
Deckel gegen den Uhrzeigersinn. Heben
Sie den Deckel von der Schüssel ab.
8 Verwenden Sie die Griöcher, um die
Scheibe vorsichtig aus der Schüssel zu
heben. Greifen Sie dann die Spindel oben
am Schaft und heben Sie die Spindel aus
der Schüssel.
9 Um die Schüssel vom Antriebsteil
abzunehmen, drehen Sie diese gegen den
Uhrzeigersinn und heben Sie sie hoch.
10 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät
auszuschalten, und stecken Sie dann
das Gerät aus. Lesen Sie für Hinweise
zur Aufbewahrung den Abschnitt über
Reinigung und Pflege.
DEUTSCH
5 Drücken Sie zum Einschalten die
Ein-/Ausschalttaste und wählen Sie
SCHNEIDEN oder NIEDRIG. Fügen Sie die
Zutaten, die Sie schneiden oder raspeln
möchten, über den Einfüllschacht im
Deckel hinzu. Verwenden Sie den Stößel,
um die Zutaten durch den Einfüllschacht
zu schieben.
30 ninjakitchen.eu
DEUTSCH
WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden,
schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes,
bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen�
Blickende Leuchten auf dem Bedienfeld�
Einfüllschachtdeckel und Küchenmaschinenschüssel wurden nicht richtig auf die
Motoreinheit gesetzt. Entfernen Sie die Schüssel und setzen Sie sie wieder auf,
indem Sie sie auf die Motoreinheit absenken und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie
einrastet. Wenn die Leuchten auf dem Bedienfeld weiterhin blinken, entfernen Sie den
Einfüllschachtdeckel und setzen Sie ihn erneut auf. Drehen Sie den Deckel nach rechts,
bis er sicher einrastet. Die Leuchten hören auf zu blinken, wenn sowohl die Schüssel als
auch der Deckel korrekt installiert sind.
Motorbasis haftet nicht stabil auf der Arbeitsplatte oder der Tischplatte�
Achten Sie darauf, dass die Oberfläche und die Saugnäpfe sehr sauber und trocken
sind. Die Saugnäpfe haften nur auf glatten Oberflächen.
Saugnäpfe bleiben auf einigen Oberflächen, wie z. B. Holz, Kacheln und unpolierten
Oberflächen, nicht haften.
Versuchen Sie NIEMALS, das Gerät in Betrieb zu nehmen, wenn die Motorbasis auf einer
Oberfläche haftet, die nicht stabil ist (Schneidbrett, Servierplatte, Teller usw.).
Es ist schwierig, das Gerät von der Arbeitsfläche zu lösen, um es zu lagern�
Setzen Sie bitte Ihre Hände unter die beiden Seiten des Antriebsteils, heben Sie dieses
vorsichtig an und ziehen Sie es zu sich.
Die Lebensmittel werden nicht gleichmäßig gehackt�
Um beim Hacken die besten Ergebnisse zu erzielen, schneiden Sie die Zutaten einheitlich
zu und vermeiden Sie ein Überfüllen der Schüssel.
Die Zutaten sind in uneinheitliche Scheiben geschnitten�
Um bestmögliche Ergebnisse bei der Verwendung der doppelseitigen Schneide-/
Raspelscheibe zu erreichen, schneiden sie die Zutaten zuvor in einheitlich große Stücke,
damit sie besser in den Füllschacht passen. Schneiden Sie die Zutaten nicht in Stücke,
die kleiner sind, als die Höhe des Füllschachts.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
31ninjakitchen.eu
NOTIZEN
32 ninjakitchen.eu
DANSK
DEUTSCH
33ninjakitchen.eu
PRODUKTREGISTRIERUNGPRODUKTREGISTRIERUNG
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps,
Ratschlägen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle
Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online
registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Wie lang ist die Garantie auf unsere Produkte?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie
für Ihr Produkt zwei (2) Jahre lang gültig.
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von Ninja), einschließlich aller Teile
und der Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive
Transport- und Versandkosten). Unsere Garantie erhalten Sie zusätzlich zu Ihren Rechten
als Verbraucher.
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
• Normaler Verschleiß.
Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch oder
nachlässige Pflege, Fehlbedienung, Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße
Handhabung des Küchengerätes, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen
inder mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja
®
zu Ihrem Gerät erfolgt.
Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt.
Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
• Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Ninja
®
sind.
• Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde).
Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Ninja und seinen Handelsvertretern
oder Vertragshändlern, sondern von Dritten durchgeführt wurden, es sei denn, Sie können
nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgeführt wurden,
nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es
zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren
lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter
der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für
abgelaufene Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Ninja werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die
auch Ihr Ninja-Küchengerät entwickelt haben. Die vollständige Palette der Ersatz- und
Zubehörteile von Ninja für alle Ninja-Geräte finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Garantie erlischt, wenn Sie keine Originalersatzteile von Ninja
verwenden. Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unberührt.
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch
Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Produktqualität (Ihre „gesetzlichen Rechte“). Sie können
diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler gegenüber geltend machen. Allerdings haben
wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte (die „Produkte“) , dass
wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren bieten. Diese Garantie gilt
nur, wenn das Produkt neu und unbenutzt gekauft wird. Diese nachstehenden Bedingungen
beziehen sich nur auf unsere Garantie – Ihre gesetzlichen Rechte als Käufer bleiben davon
unberührt. Bitte beachten Sie, dass die 2-Jahres-Garantie in allen EU-Ländern Geltung hat.
In den nachstehenden Voraussetzungen werden die Bedingungen und der Umfang unserer
Garantien beschrieben, die SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH,
Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main
(Deutschland) („uns“, „unser“, „wir“) gibt. Sie beeinträchtigen keine gesetzlichen Rechte aus
dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder die
Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kauf und die Ihres Kaufvertrags mit ihm. Das
gilt auch, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Ninja®-Garantie
Ein Haushaltsküchengerät bedeutet eine beträchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte daher
so lange wie möglich funktionieren. Die Garantie spielt dabei eine wichtige Rolle und spiegelt
wider, wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität hat.
Unsere Kundendienst-Helpline (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag von 9.00 bis
18.00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter
von Ninja durchgestellt. Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.ninjakitchen.eu.
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren.
UmZeit zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
• Modellnummer
Seriennummer (falls verfügbar)
Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Um sich zu registrieren, besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu.
WICHTIG
Die Garantie für Ihr Produkt gilt für zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt, brauchen wir
den Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt
sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren
Garantieanspruch.
35ninjakitchen.eu
34 ninjakitchen.eu
ENGLISH
CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Food Processor with Auto-iQ®
Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
Before First Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Features � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Auto-iQ® Programs for the Food Processor Bowl ...................40
Manual Programs ...............................................40
Using the Food Processor Bowl �������������������������������41
Using the Slicing/Grating Disc ��������������������������������43
Care & Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Resetting the Motor Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ordering Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
Product registration �����������������������������������������48
PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE�
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 220-240V~, 50-60Hz
Power: 850 Watts
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
back of the unit by the power cord.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������
Serial Number: ���������������������
Date of Purchase: �������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
ninjakitchen.eu
Scan QR code using mobile device
This marking indicates this product should not be disposed of with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material sources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where this product was purchased.
They can take this product for environmentally safe recycling.
37ninjakitchen.eu
36 ninjakitchen.eu
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
1 Read all instructions prior to using the
appliance and its accessories.
2 Carefully observe and follow all
warnings and instructions. This unit
contains electrical connections and
moving parts that potentially present
risk to the user.
3 Take your time and exercise care
during unpacking and appliance
setup. This appliance contains sharp,
loose blades that can cause injury
if mishandled.
4 Take inventory of all contents to
ensure you have all parts needed
to properly and safely operate
your appliance.
5 Blades are sharp. Handle carefully.
6 This product is provided with a
Chopping Blade Assembly. ALWAYS
exercise care when handling blade
assembly. The blade assembly is
sharp and is NOT locked in place in
the container. The blade assembly
is designed to be removable to
facilitate cleaning and replacement
if needed. ONLY grasp the blade
assembly by the top of the shaft.
Failure to use care when handling the
blade assembly will result in a risk of
laceration.
7 Turn the appliance OFF, then unplug
the appliance from the socket when
not in use, before assembling or
disassembling parts, and before
cleaning. To unplug, grasp the plug
by the body and pull from the socket.
NEVER unplug by grasping and
pulling the flexible cord.
8 Before use, wash all parts that may
contact food. Follow washing instructions
covered in this instruction manual.
9 Before each use, inspect blade
assemblies for damage. If a blade is
bent or damage is suspected, contact
SharkNinja to arrange for replacement.
10 DO NOT use this appliance outdoors.
It is designed for indoor household
use only.
11 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. This
appliance has no user-serviceable
parts. If damaged, contact SharkNinja
for servicing.
12 This appliance has important markings
on the plug blade. The entire supply
cord is not suitable for replacement. If
damaged, please contact SharkNinja
for service.
13 Extension cords should NOT be used
with this appliance.
14 To protect against the risk of electric
shock, DO NOT submerge the
appliance or allow the power cord to
contact any form of liquid.
15 DO NOT allow the cord to hang over
the edges of tables or worktops. The
cord may become snagged and pull
the appliance o the work surface.
16 DO NOT allow the unit or the cord to
contact hot surfaces, including stoves
and other heating appliances.
17 ALWAYS use the appliance on a dry
and level surface.
18 DO NOT allow children to operate
this appliance or use as a toy. Close
supervision is necessary when any
appliance is used near children. Keep
the appliance and it’s cord out of
reach of children.
19 This appliance is NOT intended to be
used by people with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
20 ONLY use attachments and
accessories that are provided with
the product or are recommended by
SharkNinja. The use of attachments,
including canning jars, not recommended
or sold by SharkNinja may cause fire,
electric shock, or injury.
21 NEVER place a blade assembly
on the motor base without it first
being attached to its corresponding
container (bowl) and lid.
22 Keep hands, hair, and clothing out
of the container when loading
and operating.
23 During operation and handling of
the appliance, avoid contact with
moving parts.
24 DO NOT fill containers past the MAX
FILL or MAX LIQUID lines.
25 DO NOT operate the appliance with an
empty container.
26 DO NOT microwave any containers
or accessories provided with the
appliance.
27 NEVER leave the appliance
unattended while in use.
28 DO NOT blend hot liquids. Doing so
may result in pressure buildup and
steam exposure that can pose a risk
of the user being burned.
29 DO NOT process dry ingredients
with the Chopping Blade Assembly.
30 To reduce the risk of injury, never
place cutting blade or discs on base
without first putting bowl properly
in place.
31 DO NOT perform grinding operations
with the Chopping Blade Assembly.
32 NEVER operate the appliance
without lids and caps in place. DO
NOT attempt to defeat the interlock
mechanism. Ensure the container
and lid are properly installed before
operation.
33 Before operation, ensure all utensils
are removed from containers.
Failure to remove utensils can cause
containers to shatter and potentially
result in personal injury and property
damage.
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage,
basic safety precautions must always be followed, including the following
numbered warnings and subsequent instructions� Do not use appliance for
other than intended use
ENGLISH
39
ninjakitchen.eu
38 ninjakitchen.eu
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage,
basic safety precautions must always be followed, including the following
numbered warnings and subsequent instructions� Do not use appliance for
other than intended use
34 Keep hands and utensils out of
containers while chopping to reduce
the risk of severe personal injury or
damage to the blender/food chopper.
A scraper may be used ONLY when
the processor is not running. When
using the processor, always use food
pusher to add food. NEVER add food
by hand.
35 DO NOT attempt to remove the
container or lid from the motor base
while the blade assembly is still
spinning. Allow the appliance to come
to a complete stop before removing
lids and containers.
36 If the appliance overheats, a thermal
switch will activate and temporarily
disable the motor. To reset, unplug
the appliance and allow it to cool for
approximately 15 minutes before
using again.
37 DO NOT expose the containers and
accessories to extreme temperature
changes. They may experience damage.
38 Upon completion of processing,
ensure that the blade assembly
is removed BEFORE emptying
container’s contents. Remove the
blade assembly by carefully grasping
the top of the shaft and lifting it from
the container. Failure to remove the
blade assembly before emptying the
container results in a risk of laceration.
39 The maximum wattage rating for
this appliance is based on the
configuration of the Food Processor
Bowl. Other configurations may draw
less power or current.
40 DO NOT submerge the motor base or
control panel in water or other liquids.
DO NOT spray motor base or control
panel with any liquid.
41 DO NOT attempt to sharpen blades.
42 Turn o the appliance and unplug the
motor base before cleaning.
43 Never feed food by hand. Always use
food pusher.
44 To reduce the risk of injury from
damage to the food processing bowl
or separation of the lid, DO NOT load
the bowl with ice cubes for crushing.
PARTS
A
C
E
F
G
B
DH
PARTS
A Pusher for Feed Chute Lid
B Feed Chute Lid
C 2.1L Food Processor Bowl
D Motor Base
(attached power cord not shown)
E Reversible Slicing/Grating Disc
F Disc Adapter
G Chopping Blade Assembly
H Dough Blade Assembly
There are a variety of accessories that are
compatible with this food processor series.
To purchase more accessories visit
ninjakitchen.eu.
NOTE: The top flap of your box shows
the select accessories that are included
with your model.
ENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Ninja BN650EU Kasutusjuhend

Kategooria
Köögikombainid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka