Merci d’avoir choisi un produit SHARP.
Importantes consignes de sécurité
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne
soit actionné :
Le point d'exclamation contenu dans un triangle
équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur
sur la présence dans la documentation accompagnant
le produit d'instructions importantes d'utilisation et
d'entretien (de réparation).
Ce symbole signi e que le produit doit être éliminé de
manière écologique et non avec les ordures ménagères.
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres ammes nues
éloignées de ce produit.
AVERTISSEMENT - PROTEGEZ VOTRE AUDITION
LES APPAREILS SHARP PEUVENT ATTEINDRE DES VOLUMES SUPÉRIEURS
À 100 DECIBELS. UNE UTILISATION PROLONGÉE À DES VOLUMES ÉLEVÉS
POURRAIT AFFECTER VOTRE CAPACITÉ AUDITIVE ET PEUT CAUSER DES
PERTES AUDITIVES INDUITES PAR LE BRUIT (PACB).
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS.
Veuillez vous assurer que le périphérique et tous les composants
associés tels que les gels auriculaires ou les chargeurs sont stockés en
toute sécurité et que tout emballage ou contenu indésirable est éliminé
avec soin. Ne placez pas le produit sur le sol ou ne le laissez pas dans
un endroit où les jeunes enfants pourraient y accéder, ou quelqu'un
pourrait trébucher dessus.
Pratiques de conduite intelligente
Véri ez les lois et réglementations sur l'utilisation d'appareils mobiles
et d'accessoires tels que votre appareil SHARP dans les zones où vous
conduisez. Respectez-les toujours.
N'UTILISEZ PAS DE DISPOSITIFS MOBILES ET D'ACCESSOIRES DANS
LES ZONES INTERDITES. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE UTILISATION
EST CONFORME À TOUTES LES RESTRICTIONS.
• Votre appareil SHARP vous permet de communiquer vocalement
lorsque le service sans l est disponible et que les conditions de
sécurité le permettent.
• Lorsque vous conduisez une voiture, vous êtes d'abord responsable
de votre conduite.
• Si vous choisissez d'utiliser votre périphérique Bluetooth en
conduisant, rappelez-vous des recommandations suivantes:
• Apprenez à connaître votre appareil SHARP et ses fonctionnalités
telles que la numérotation rapide et la recomposition de numéro. Ces
fonctionnalités vous aident à passer votre appel sans détourner votre
attention de la route.
• Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez votre
messagerie vocale yrépondre à votre place.
• Faites savoir à la personne à qui vous parlez que vous conduisez; si
nécessaire, suspendez l'appel en cas de tra c intense ou de conditions
météorologiques dangereuses. La pluie, la neige fondue, la neige, la
glace et la circulation intense peuvent être dangereux.
• Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéros de téléphone
en conduisant. N'oubliez pas que votre principale responsabilité est
d'adopter une conduite sûre.
• Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou
émotionnelles qui pourraient vous distraire.
• Faites prendre conscience aux personnes avec lesquelles vous parlez
que vous conduisez et suspendez les conversations qui peuvent
détourner votre attention de la route.
• En cas d'incendie, d'accident de la circulation, d'urgence médicale ou
autre situation d'urgence grave, composez le numéro d'urgence local.
• Appelez l'assistance routière ou un numéro d'assistance sans l
spécial non urgent si nécessaire.
Entretien et manipulation
Votre appareil Bluetooth SHARP est un instrument conçu avec précision.
Pour assurer sa performance continue, vous devez en prendre soin
comme vous le feriez pour tout produit électronique grand public de
qualité, et l'utiliser conformément aux instructions.
SHARP vous recommande de prendre les précautions suivantes.
• Évitez de laisser votre appareil en plein soleil, par exemple sur le
tableau de bord ou la console d'une voiture ou d'un camion. Ne
laissez pas votre appareil sans surveillance dans votre véhicule.
• Ne laissez pas votre appareil ou n'utilisez pas votre appareil dans
une zone où la température pourrait dépasser 60 degrés Celsius (140
degrés Fahrenheit), par exemple dans une voiture fermée par temps
chaud.
• Rappelez-vous que par temps chaud, la température à l'intérieur
d'une voiture fermée peut être nettement supérieure à la température
de l'air extérieur.
• Ne laissez pas votre appareil ou n'utilisez pas votre appareil dans une
zone où la température risque de descendre en dessous de 0 degré
Celsius (32 degrés Fahrenheit).
• Ne laissez pas votre appareil ou n'utilisez pas votre appareil dans un
endroit exposé àl'humidité, à la poussière, à la suie, à d'autres corps
étrangers, à la fumée ou à la vapeur car cela pourrait entraîner son
dysfonctionnement.
• N'utilisez pas de détergents ou de produits de nettoyage
domestiques ou industriels pour nettoyer votre appareil. Si votre
appareil devient sale ou taché, dans la plupart des cas, un chi on sec
ou légèrement humide devrait su re à le nettoyer.
• Ne laissez pas votre appareil Bluetooth branché sur un mur ou un
chargeur pendant une longue période après sa recharge complète.
SHARP ne recommande pas de longues périodes de recharge
continue.
• Avant de charger votre appareil SHARP, assurez-vous que la prise
secteur, l'adaptateur et le câble ne sont pas endommagés. Si vous
remarquez des anomalies, demandez conseil àun professionnel
quali é.
• Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que votre adaptateur
secteur ou mural SHARP est approuvé pour une utilisation dans le
pays où vous prévoyez de l'utiliser et que la tension de l'adaptateur
est adaptée à l'alimentation locale.
• Si un problème survient avec votre produit SHARP, contactez SHARP pour
savoir comment procéder.
• N'essayez pas de réparer ou de modi er vous-même un produit
SHARP.
Accessoires approuvés
L'utilisation d'accessoires non approuvés par SHARP, notamment les
piles, les antennes, les adaptateurs muraux, les chargeurs de voiture,
les gels auriculaires, les embouts en mousse et les capots convertibles,
pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre appareil SHARP
ou, dans le cas d'accessoires électriques non approuvés, entraîner un
dépassement des directives d'exposition à l'énergie RF.
L'utilisation d'accessoires non approuvés annulera la garantie de votre
appareil.
Interférence électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
électromagnétiques (EMI) s'ils sont insu samment blindés ou
insu samment con guré pour la compatibilité électromagnétique.
Tout comme pour un téléphone portable, votre appareil SHARP est
un émetteur / récepteur à faible puissance et est couvert par les
réglementations relatives à ces appareils. Éteignez votre appareil SHARP
dans n'importe quel bâtiment où des avis publiés vous le demandent. Ces
bâtiment peuvent inclure des hôpitaux ou des établissements de soins de
santé pouvant utiliser un équipement sensible àl'énergie RF externe.
• Lorsque vous y êtes invité, éteignez votre appareil SHARP à bord
d'un avion. Toute utilisation d'un appareil mobile doit être conforme
aux lois, réglementations applicables et instructions du personnel
de ligne.
• Certains périphériques Bluetooth peuvent interférer avec certains
appareils auditifs. Si ce genre d' interférence se produit, vous pouvez
consulter votre fabricant d'appareil auditif ou votre médecin pour
discuter des alternatives.
• Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il est su samment
protégé contre l'énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir
ces informations.
• Si vous avez des doutes sur la possibilité d'activer ou d'utiliser
votre périphérique SHARP en toute sécurité, veuillez consulter une
personne autorisée sur les lieux où vous souhaitez utiliser votre
périphérique SHARP. Si aucune personne autorisée n'est disponible
ou si vous demeurez incertain, SHARP vous recommande d'éteindre
votre appareil Bluetooth et tous les téléphones mobiles, sauf s'ils sont
nécessaires dans une situation d'urgence.
Adaptateur électrique
• Pour déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, débrancher le
l de la prise de courant.
• N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait
entraîner un risque pour la sécurité et / ou endommager l'appareil.
Comment enlever la batterie pour sa mise au rebut
RISQUE DE BLESSURE. PORTEZ DES GANTS
LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ !
La batterie doit être enlevée uniquement par un point de service
spécialisé. Si vous ne le faites pas, toutes les garanties sur votre
appareil seront annulées.
1: Utilisez un tournevis plat pour soulever délicatement le revêtement
en tissu.
2: Retirez le couvercle en silicone pour voir les vis situées en dessous.
3:Dévissez le crochet en métal des deux côtés
4: Dévissez la capsule de l'extrémité gauche (quatre vis)
5: Dévisser la capsule de l'extrémité droite (quatre vis)
6: Retirez le couvercle en plastique supérieur en enlevant les quatre vis
de xation.
7: Détachez le bouton en silicone lorsque le couvercle en plastique a
été retiré.
8: Retirez maintenant les vis restantes qui retiennent les deux moitiés de
l'appareil ensemble.
9: Retirez les vis qui retiennent la batterie en place.
10: Débranchez le connecteur de la batterie de la carte.
11. Retirez la batterie.
Mise au rebut de cet appareil
• Ne pas se débarrasser de ce produit avec les
déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un
point de ramassage et de recyclage WEEE (déchets
d'équipements électriques et électroniques) selon la
législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les
ressources et àprotéger l'environnement.
• Le symbole ci-dessus apparait sur un appareil électrique et
électronique(ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur.
• Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage
d'équipements et de piles usagées existants.
Déclaration CE:
• Par la présente, UMC Poland sp. zoo. déclare que cet appareil audio
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien
suivant: http://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Ce qui est inclus dans la boîte:
• 1 x Appareil principal GX-BT480
• 1 x câble USB
• 1 x câble AUX In
• 1 x chargeur CA
• 1 x sangle de transport
• 1 x Manuel d'utilisation
Panneaux et commandes
Boutons
1. Appuyez brièvement pour allumer / éteindre
2. Mode M - cliquez pour changer de modes
3. EQ - Cliquez pour changer d'égaliseur
4. Passer en avant - Cliquez pour sauter
5. Passer en arrière - Cliquez pour sauter
6.
– Témoin lumineux
7.
– Indicateur de batterie
8. Diminuer le volume - Simple clic ou maintenir la pression
9. ► Play/Pause – Cliquez pour lire / pause, double cliquez pour SIRI
12