Swim & Fun 1005/1041 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Manual DK 2
Håndbok NO 5
Manual SE 8
KÄYTTÖOPAS FI 11
Manual UK 14
No. 1005/1041(UK)
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 1
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Manual - DK
Komplet UV-system for installation i ClearWater-filtersystemer 1001, 1002, 1013
Generel information
Vi anbefaler, at du læser denne vejledning grundigtr du installerer UV-lyssystemet. Systemet bruger UV-
stråling til at sterilisere og rense vand i swimmingpools og hagedammer.
UV-lyssystemet består af følgende komponenter:
1. Gennemsigtigt skruelåg med strømledning
2. UV-pære 18 W
3. Beskyttelsesglas i kvartsglas
Anvendelse
UV-udstyr er gennem ngere tid blevet brugt til at rense havedamme og swimmingpools. Det holder dem
fri for alger på overfladen og reducerer forekomsten af vandrne patogener. Effekten er basseret på brug
af ultraviolet stråling, som påvirker cellerne til både dyr og planter i vandet. Optimal effekt opnås ved at
vandet pumpes tæt langs UV-pæren. Svævealgerne dræbes, når de udsættes for UV-strålingen, og poolens
eller dammens filtreringssystem fjerner de døde alger. UV-systemer fjerner ikke hængealger i dammer. Vi
anbefaler, at du bruger UV-lyssystemet kontinuerlig gennem hele sæsonen.
Produktbeskrivelse
Alle plastdele er fremstillet af polycarbonat, som er et kendt UV-resistent materiale. Systemet er udstyret
med en seks meter lang ledning og et fastmonteret stik. Alle anvendte materialer tåler UV-stråling. UV-
lyspærerne har en gennemsnitlig levetid på ca. 4.000 timer.
Produktspesifikationer
Model
Pærens effekt (W)
Strømforsyning
Gennemsnitlig
UV-effekt (W)
Levetid (t)
1005/1041(UK)
18
230 V/50 Hz
4,2
Ca. 4000
Egnet for følgende basseng-/damstørrelser:
ClearWater
UV-system
Pærens effekt (W)
Maks. basseng-
/damstørrelse
(liter)
Maks.
pumpeydelse (l/t)
Maks. driftstryk
(bar)
1005/1041(UK)
18
20 000
7000
1,0
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 2
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Installationsvejledning:
Læs alle instruktioner og al sikkerhedsinformation.
Fjern al emballage og kontroller at systemet er i god stand.
Riv plastposerne i stykker da de udgør en fare for børn.
Kontrollér at det monterede sandfiltersystem er i god stand.
Luk alle vandledninger til og fra filteret og tag stikket helt ud af strømudtaget.
Skru plastdekslet på filterlåget af, og isæt beskyttelsesglasset. Vær opmærksom på at placere den
sorte O-ring mellem filterlåget og bagkanten af beskyttelsesglasset. Tryk bestkyttelsesglasset
forsigtigt ned til det hviler på O-ringen og filterlåget.
t UV-pæren i fatningen. Undgå at komme i kontakt med/berøre lyspærens glas.
Sæt nu UV-systemet ind i filterlåget og skru UV-systemets deksel på med håndkraft, så det bliver
vandtæt. Pas på at ingen elektriske ledninger fra UV-systemet ligger udenpå filterlågets gevind r
UV-systemet skues fast på låget. Vær opmærksom på at UV-systemets ledning ikke må kobles til en
strømkilde før UV-systemet er færdigmonteret.
Når UV-systemet er monteret inden i filteret, kan stikket ttes i strømudtaget. UV-pæren lyser så
snart strømmen slås til.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
UV-systemet må kun installeres i henhold til ovennævnte installationsvejledning. Systemets strømledning
kan ikke udskiftes. Hvis ledningen bliver skadet, kan UV-systemet ikke repareres. For at undgå
overophedning skal UV-systemet altid ss fra, når filterpumpen ikke er drift. Strømforsyningen skal slås fra
med det samme, hvis UV-systemet eller strømledningen bliver skadet.
Lokale forskrifter kræver ofte, at der installeres en jordfejlbryder i en forgreningskreds med maks. 15 V AC.
Jordfejlbryderen kan købes i el-forretninger og byggemarkeder. Mange nye boliger er allerede udstyret
med jordfejlbryder.
ADVARSEL
Det er vigtigt at huske, at UV-stråling er farlig for øjne og hud! Undgå at se direkte på en utildækket
lyspære eftersom det kan give øjenskader.
Tilkoblet elektrisk udstyr må have en tilkoblingskontakt med jordforbindelse. For at reducere faren for
elektrisk stød, er det vigtigt kun at strømkilde med en jordfejlbryder klasse A.
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 3
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Vedligehold
For at UV-systemet skal fungere rigtigt, skal du rengøre beskyttelsesglasset 23 gange om året. Slå først
strømforsyningen fra til både UV-systemet og pumpesystemet. Fjern forsigtigt beskyttelsesglasset fra
lyspæren og låg/ledning-fatningen. Vask beskyttelsesglasset i lunkent sæbevand og skyld grundigt efter.
Det er vigtig, at du ikke berører lyspæren, eftersom den lille mængden olie som findes naturligt på huden
vil ødelægge pæren. Hvis du kommer til at berøre lyspæren, rengøres den med husholdningssprit før den
tages i brug igen.
Når UV-systemet sættes sammen igen, er det vigtig at passe på, at O-ringen sidder godt på
beskyttelsesglasset. Du kan bruge lidt vaseline som smøremiddel for at forlænge O-ringens effektivitet og
levetid.
Effektiv levetid for UV-pæren er ca. 4000 arbejdstimer. Det vil sige at hvis lyspæren er i brug kontinuerligt,
vil den vare en hel sæson. Vi anbefaler, at du udskifter UV-pæren hvert forår.
Vinteropbevaring
Når udetemperaturen falder til under 10 °C i vinterhalvåret, bør UV-systemet fjernes for at undgå skade
som følge af is. Opbevar det indendørs på et tørt og frostfrit sted.
Service
Dette produkt blev testet før levering. Ved rigtig brug og vedligeholdelse vil du ha glæde af det i mange år.
Hvis du alligevel skulle få behov for tekniske opplysninger, ber vi dig kontakte vores kundeservice:
info@swim-fun.com
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 4
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
HÅNDBOK - NO
Artikkelnummer: 1005/1041(UK)
Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer 1001, 1002, 1013
Generell informasjon
Vi anbefaler at du leser denne veiledningen nøye for du installerer UVC-lyssystemet. Systemet bruker UV-
stråling til å sterilisere og rense vann i svømmebassenger og hagedammer.
UV-lyssystemet består av følgende komponenter:
4. Gjennomsiktig skrulokk med strømledning
5. UV-pære 18 W
6. Beskyttelseshylse i kvartsglass
Bruksområder
UVC-utstyr har i lengre tid blitt brukt til å rense hagedammer og svømmebassenger. Det holder dem frie for
alger på overflaten og reduserer forekomsten av vannbårne patogener. Effekten er basert på bruk av
ultrafiolett stråling som påvirker cellene til både dyr og planter i vannet. Optimal effekt oppnås ved at
vannet pumpes tett langs UVC-pæren. UVC-en dreper algene på overflaten når de utsettes for UV-
strålingen, og bassenget eller dammens filtreringssystem fjerner de døde algene. UV-systemer fjerner ikke
hengealger i dammer. Vi anbefaler at du bruker UVC-lyssystemet kontinuerlig gjennom hele sesongen.
Produktbeskrivelse
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 5
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Alle plastdeler er fremstilt av polykarbonat, som er et kjent UV-resistent materiale. Systemet er utstyrt med
en seks meter lang ledning og et påstøpt støpsel. Alle materialer som er brukt tåler UV-stråling. UV-
lyspærene har en gjennomsnittlig levetid på ca. 4000 timer.
Produktspesifikasjoner
Modell
Pærens effekt (W)
Strømforsyning
Gjennomsnittlig
UV-effekt (W)
Levetid (t)
1005/1041(UK)
18
230 V/50 Hz
4,2
Ca. 4000
Egnet for følgende basseng-/damstørrelser:
ClearWater
UV-system
Pærens effekt (W)
Maks. basseng-
/damstørrelse
(liter)
Maks.
pumpeytelse (l/t)
Maks. driftstrykk
(bar)
1005/1041(UK)
18
20 000
7000
1,0
Installasjonsveiledning:
Les alle instruksjoner og all sikkerhetsinformasjon.
Fjern all emballasje og kontroller at systemet er i god stand.
Riv i stykker plastposer ettersom de utgjør en fare for barn.
Kontroller at det monterte filteret er i god stand.
Steng alle vannledninger til og fra filteret og ta støpselet helt ut av strømuttaket.
Skru av plastdekselet på filterlokket og sett i glassbeskyttelseshylsen. Pass på å plassere den svarte
O-ringen mellom filterlokket og bakkanten av glasshylsen. Trykk glasshylsen forsiktig ned til den
hviler på O-ringen og filterlokket.
Sett UV-pæren i fatningen. Unngå å komme i kontakt med lyspærens glass.
Sett nå UV-systemet inn i filterlokket og skru på UV-systemets deksel for hånd slik at det blir
vanntett. Pass på at ingen elektriske ledninger fra UV-systemet ligger utenpå filterlokkets gjenge
før UV-systemet skues fast på lokket. Vær oppmerksom på at UV-systemets ledning ikke må kobles
til en strømkilde før UV-systemet er montert.
Når UV-systemet er montert inni filteret, kan støpselet settes i strømuttaket. UV-pæren lyser så
snart strømmen slås på.
Viktige sikkerhetsinstrukser
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 6
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
UV-systemet må kun installeres i henhold til ovennevnte installasjonsveiledningen. Systemets strømledning
kan ikke byttes ut. Hvis ledningen blir skadet, kan UV-systemet ikke repareres. For å unngå overoppheting
må UV-systemet alltid slås av når filterpumpen ikke er drift. Strømforsyningen må slås av umiddelbart hvis
UV-systemet eller strømledningen blir skadet.
Lokale forskrifter krever ofte at det installeres en jordfeilbryter i en avgreining med over 15 V AC.
Jordfeilbrytere kan kjøpes i elektriske forretninger og byggvareutsalg. Mange nye boliger er allerede utstyrt
med jordfeilbryter som følge av lokale forskrifter.
ADVARSEL
Det er viktig å huske at UV-stråling er farlig for øyne og hud! Unngå å se direkte på en utildekket lyspære
ettersom det kan gi øyeskader.
Tilkoblet elektrisk utstyr må ha en jordet tilkoblingskontakt. For å redusere faren for elektrisk støt, er det
viktig å kun benytte en grundig jordet strømkilde med en jordfeilbryter klasse A.
Vedlikehold
For at UV-systemet skal fungere riktig, må du regngjøre kvartshylsen 23 ganger i året. Slå først av
strømforsyningen til både UV-systemet og pumpesystemet. Ta forsiktig bort kvartshylsen fra lyspæren og
lokk/ledning-sammenstillingen. Vask kvartshylsen i lunkent såpevann og skyll grundig etterpå. Det er viktig
at du ikke berører lyspæren ettersom den lille mengden olje som finnes naturlig på huden din vil ødelegge
pæren. Hvis du kommer borti lyspæren, rengjøres den med sykehussprit før den tas i bruk igjen.
Når UV-systemet settes sammen igjen, er det viktig å passe på at O-ringen sitter godt på kvartshylsen. Du
kan bruke litt vaselin som smøremiddel for å forlenge O-ringens effektivitet og levetid.
Effektiv levetid for UV-pæren er ca. 4000 brenntimer. Det vil si at hvis lyspæren er i bruk kontinuerlig, vil
den vare en hel sesong. Vi anbefaler at du bytter ut UV-pæren hver vår.
Vinterlagring
Når utetemperaturen faller under 10 °C i vinterhalvåret, bør UV-systemet fjernes for å unngå skade som
følge av is. Oppbevar det innendørs på et tørt og frostfritt sted.
Service
Dette produktet ble testet før levering. Ved riktig bruk og vedlikehold vil du ha glede av det i mange år. Hvis
du likevel skulle få behov for tekniske opplysninger, ber vi det kontakte vår kundetjeneste: info@swim-
fun.com
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 7
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Manual - SE
Nr. 1005/1041 (UK)
Komplett UV-system för installation i ClearWater-filtersystem 1001, 1002, 1013
Allmän information
Vi rekommenderar att du läser dessa instruktioner noga innan du installerar UVC-belysningssystemet.
Systemet använder UV-strålning för att sterilisera och rena vatten i pooler och dammar.
UV-belysningssystemet består av följande komponenter:
7. Genomskinligt skruvlock med elsladd
8. UV-glödlampa 18 W
9. Skyddshylsa med kvartsglas
Användningsområden
UVC-utrustning har använts en tid för att klargöra dammar och pooler. Det håller dem fria från flytande
alger och minskar vattenburna smittämnen. Effekten bygger på användningen av ultraviolett strålning som
påverkar cellerna hos både djur och växter i vattnet. Effekten optimeras av att vattnet pumpas längs med
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 8
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
UVC-glödlampan på nära håll. UVC dödar de flytande algerna då de utsätts för UV-strålning, och poolens
eller dammens filtreringssystem tar bort de döda algerna. UV-system tar inte bort algsträngar i dammar. Vi
rekommenderar att du använder UVC-belysningssystemet kontinuerligt genom hela pool-/dammsäsongen.
Produktbeskrivning
Alla plastdelar är tillverkade av polykarbonat, ett känt UV-tåligt material. Alla system är utrustade med en 6
meter lång sladd och pågjuten plugg. Alla material som används är säkra mot UV-strålning. UV-
glödlamporna har en medellivslängd på ca 4 000 timmar.
Produktspecifikation
Modell
Effekt i glödlampa
(W)
Strömkälla
Genomsnittlig UV-
uteffekt (W)
Livslängd (timmar)
1005/1041 (UK)
18
230 V/50 Hz
4,2
ca 4 000
Kompatibelt med följande pool-/dammstorlekar:
ClearWater
UV-system
Effekt i glödlampa
(W)
Max storlek på
damm/pool (liter)
Max
flödeshastighet för
pump (l/h)
Max arbetstryck
(bar)
1005/1041 (UK)
18
20 000
7 000
1,0
Instruktioner för installation:
Läs alla instruktioner och säkerhetsinformation.
Ta bort allt förpackningsmaterial och se till att varan är i bra skick vid mottagandet.
Riv sönder plastpåsar, då de kan utgöra en risk för barn.
Se till att ditt filter är lämpligt för användning.
Stäng alla vattenledningar till och från filtret och ta ut kontakten helt och hållet från eluttaget.
Skruva loss plastskyddet på filterlocket och sätt in skyddsglashylsan. Se till att placera den svarta O-
ringen mellan filterlocket och bakkanten på glashylsan. Tryck försiktigt ner glashylsan så att den
vilar på O-ringen och filterlocket.
Sätt in UV-glödlampan i sockeln. Se till att inte vidröra glaset i glödlampan.
Sätt nu in UV-systemet i filterlocket och skruva på UV-systemets skydd för hand så att det blir
vattentätt. Se till att ingen elsladd i UV-systemet är placerad utanför gängan i filterlocket innan du
skruvar UV-systemet på locket. Kom ihåg att UV-systemets sladd måste vara urkopplad från
strömkällan tills UV-systemet har monterats färdigt.
När UV-systemet är monterat inuti filtret kan kontakten kopplas till eluttaget. UV-glödlampan
tänds så fort strömmen sätts på.
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 9
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Viktiga säkerhetsanvisningar
UV-systemet bör endast installeras i enlighet med installationsanvisningen ovan. Elsladden till systemet kan
inte bytas ut. Om sladden skadas går det inte att laga UV-systemet. Stäng alltid av UV-systemet om
filterpumpen inte är igång, för att undvika överhettning. Strömkällan måste stängas av omedelbart om UV-
systemet eller elsladden skulle bli skadade.
Många lokala regler kräver att en jordfelsbrytare (GCFI) är installerad i en förgreningskrets med
märkspänning över 15 V AC. GFCI finns tillgängliga i el- och byggaffärer. Många nyare hushåll är redan
försedda med GFCI p.g.a. lokala regler.
OBS!
Kom alltid ihåg att UV-strålning är farligt för ögon och hud! Titta inte direkt på en oskärmad glödlampa, då
skador på ögonen kan inträffa.
Elektrisk kontaktutrustning måste ha en kontakt av jordad typ. Minska risken för elektrisk stöt genom att
bara ansluta till ordentligt jordad strömkälla med jordfelsbrytare (GFCI) i klass ”A”.
Underhåll
För att få UV-systemet att fungera ordentligt måste du rengöra kvartsglashylsan 2-3 gånger om året. För att
göra detta stänger du först av strömmen till både UV-systemet och pumpsystemet. Ta försiktigt bort
kvartsglashylsan från glödlampan och lock-/sladdanordningen. Tvätta av kvartsglashylsan med ljummet
såpvatten och skölj noggrant. Det är viktigt att du inte rör vid glödlampan; den lilla mängd olja som finns
naturligt på huden förstör lampan. Om du faktiskt rör vid lampan rengör du den genom att gnugga den med
sprit innan den används igen.
Se till vid återmonteringen att O-ringen sitter korrekt på kvartsglashylsan. En liten mängd vaselin kan
användas till smörjning. Det förlänger effektiviteten och livslängden för en O-ring.
Den effektiva livslängden för UV-glödlampan är ca 4 000 brinntimmar. Om den används kontinuerligt varar
den därmed i en hel pool-/dammsäsong. Vi rekommenderar att du byter ut UV-glödlampan varje vår.
Vinterförvaring
Under vintersäsongen, när utomhustemperaturen sjunker under 10 °C, bör UV-systemet tas bort för att
förhindra skador genom att vatten fryser. Förvara det på en torr och frostfri plats.
Service
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 10
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Denna produkt testades före leverans. Om den används och underhålls på rätt sätt kan den användas
tillfredsställande i många år. Om du ändå behöver teknisk information, kontakta då vår kundservice:
info@swim-fun.com
KÄYTTÖOPAS FI
UV-järjestelmän 18 W ohjeet
Nimikenumero: 1005/1041(UK)
Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu asennettavaksi ClearWater-suodatinjärjestelmiin
1001, 1002, 1013
Yleiset tiedot
Kehotamme lukemaan nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen UVC-valojärjestelmän asentamista. Järjestelmä
käyttää UV-säteilyä, joka steriloi ja puhdistaa uima-altaiden ja vesialtaiden veden.
UV-valojärjestelmä koostuu seuraavista osista:
10. läpinäkyvä kierrekanta ja verkkojohto
11. UV-lamppu 18 W
12. suojaholkki kvartsilasia.
Käyttöalat
UVC-laite on tarkoitettu vesialtaiden ja uima-altaiden veden kirkastamiseen. Laite estää levän
muodostumista ja vähentää vedessä olevia taudinaiheuttajia. Teho perustuu ultraviolettisäteilyyn, joka
aiheuttaa muutoksia sekä eläin- että kasvisoluihin vedessä. Vaikutus optimoituu, koska vesi pumpataan
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 11
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
UVC-lamppua pitkin. UVC tappaa kelluvat levät, kun ne altistuvat UV-säteilylle, ja altaan
suodatusjärjestelmä poistaa kuolleet levät. UV-järjestelmät eivät poista rihmalevää altaista. Suosittelemme
käyttämään UVC-valojärjestelmää jatkuvasti koko allaskauden ajan.
Tuotteen kuvaus
Kaikki muoviosat on valmistettu UV-kestävästä polykarbonaatista. Kaikissa järjestelmissä on 6 metriä pitkä
johto ja valettu pistoke. Käytetyt materiaalit ovat UV-säteilyä kestäviä. UV-polttimoiden keskimääräinen
käyttöikä on noin 4000 tuntia.
Tuotetiedot
Malli
Polttimon
wattiluku (W)
Virtalähde
Keskimääräinen
UV-
teho (W)
Elinkaari (tuntia)
1005 / 1041 (UK)
18
230 V / 50 Hz
4,2
noin 4000
Sopii seuraaviin altaan kokoihin:
ClearWater
UV-järjestelmä
Polttimon
wattiluku (W)
Altaan
maksimikoko
(litraa)
Pumpun
maks.virtausnopeus
(l/h)
Maks. työpaine
(bar)
1005 / 1041 (UK)
18
20000
7000
1,0
Asennusohjeet:
Lue kaikki asennus- ja turvallisuustiedot.
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista, että laite on hyvässä kunnossa.
Hävitä muovipussit, sillä ne voivat aiheuttaa vaaraa lapsille.
Varmista, että suodatin on kunnossa.
Sulje kaikki suodattimen meno- ja tulovesijohdot ja irrota pistoke pistorasiasta.
Irrota suodattimen kannen muovisuoja ja asenna lasinen suojaholkki. Aseta musta O-rengas
suodattimen kannen ja lasiholkin takareunan väliin. Paina lasiholkkia kevyesti alaspäin niin, että se
asettuu O-renkaan ja suodattimen kannen päälle.
Kytke UV-lamppu pistorasiaan. Älä koske polttimon lasia.
Liitä UV-järjestelmä suodattimen kanteen ja ruuvaa UV-järjestelmän kansi käsin kiinni vesitiiviiksi.
Varmista, että mikään UV-järjestelmän sähköjohto ei ole ulkona suodattimen kannen kierreosan
päällä ennen järjestelmän kiinnittämistä kanteen. Ota huomioon, että UV-järjestelmän johto on
irrotettava virtalähteestä ennen järjestelmän asentamista.
Kun UV-järjestelmä on asennettu suodattimen sisään, pistoke voidaan kytkeä pistorasiaan. UV-
lamppu syttyy, kun virta kytketään päälle.
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 12
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Tärkeät turvallisuusohjeet
UV-järjestelmä tulee asentaa edellä mainittujen asennusohjeiden mukaisesti. Järjestelmän sähköjohtoa ei
voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut, UV-järjestelmää ei voi asentaa. Ylikuumenemisen välttämiseksi
kytke UV-järjestelmä aina pois päältä, kun suodatinpumppu ei ole käynnissä. Katkaise virransyöttö heti, jos
UV-järjestelmä tai sähköjohto on vahingoittunut.
Monet paikalliset määräykset vaativat, että vikavirtasuojakytkin (GCFI) on asennettava
haaroituskytkentään, jonka nimellisteho on yli 15 VAC. Vikavirtasuojakytkimiä saa sähköliikkeistä ja
rautakaupoista. Moniin uusiin taloihin on jo asennettu vikavirtasuojakytkin paikallisten määräysten
johdosta.
HUOMIO
Muista aina, että UV-säteily on vaarallista silmille ja iholle! Älä katso suoraan säteilevään valoon, sillä se voi
vahingoittaa silmiä.
Sähkölaitteessa tulee olla maadoitustyyppinen liitäntäpistoke. Kytke ainoastaan asianmukaisesti
maadoitettuun virtalähteeseen, jossa on luokan ”A” vikavirtasuojakytkin (GFCI). Maadoitus ja
vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Huolto
UV-järjestelmä pysyy hyvässä käyttökunnossa, kun muistat puhdistaa kvartsiholkin 2-3 kertaa vuodessa.
Ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin, katkaise sekä UV-järjestelmän että pumppujärjestelmän virransyöttö.
Irrota kvartsiholkki varovasti lampusta ja kanta-/johtokokoonpanosta. Pese kvartsiholkki haalealla
saippuavedellä ja huuhtele hyvin. On tärkeää, ettet koske polttimoon; ihollasi oleva vähäinen määrä öljyä
turmelee sen. Jos olet kuitenkin koskenut polttimoon, puhdista se spriillä ennen kuin otat sen taas
käyttöön.
Varmista asentaessasi osia takaisin, että O-rengas on kunnolla paikoillaan kvartsiholkissa. Käytä voiteluun
pieni määrä vaseliinia. Se lisää O-renkaan pitävyyttä ja pidentää sen käyttöikää.
UV-lampun tehollinen käyttöikä on noin 4000 polttotuntia. Jos lamppu on jatkuvasti käytössä, se kestää
yhden täyden allaskäyttökauden. Suosittelemme vaihtamaan UV-lampun joka kevät.
Talvisäilytys
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 13
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Kun ulkolämpötilat putoavat alle 10 °C talvikaudella, ota UV-järjestelmä irti, jotta jäätyvä vesi ei vaurioita
sitä. Varastoi järjestelmä kuivaan ja jäätymättömään sisätilaan.
Palvelu
Tuote on testattu ennen toimitusta. Oikein käytettynä ja huollettuna siitä on sinulle iloa vuosiksi. Jos
kuitenkin tarvitset teknisiä tietoja tuotteesta, ota yhteyttä asiakaspalveluun osoitteessa: info@swim-
fun.com
Manual - UK
Item number: 1005/1041(UK)
Complete UV system for installation in ClearWater filter systems 1001, 1002, 1013
General Information
We recommend that you read these instructions carefully before installing the UVC light system. The
system uses UV radiation to sterilize and purify water in swimming pools and ponds.
The UV light system consists of the following components:
13. Transparent screw cap with power cord
14. UV bulb 18W
15. Silica glass protective sleeve
Fields of Application
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 14
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
UVC equipment has been used for some time to clarify ponds and swimming pools. It keeps them free from
floating algae and reduces water borne pathogens. The effect is based on the use of ultraviolet radiation
which affects the cells of both animals and plants in the water. The effect is optimized by the fact that the
water is pumped closely along the UVC bulb. The UVC will kill the floating algae as it gets exposed to the UV
radiation and the filtration system of the pool or pond will removed the dead algae. UV systems will not
remove string algae in ponds. We recommend that you use the UVC light system continuously throughout
the pool/pond season.
Product Description
All plastic parts are manufactured from polycarbonate, a known UV resistant material- All systems are
equipped with a 6 meter cord and molded- on plug. All used materials are safe against UV radiation. The UV
light bulbs average about 4000 hours useful life.
Product Specification
Model
Bulb Wattage (W)
Power Supply
Average UV
Output (W)
Life Span (Hrs)
1005 / 1041 (UK)
18
230V/50Hz
4.2
Approx. 4000
Compatible with the following pool/pond sizes:
ClearWater
UV- System
Bulb Wattage (W)
Max. pond/pool
size (Liter)
Max. pump flow
rate (L/h)
Max. working
pressure (bar)
1005 / 1041 (UK)
18
20000
7000
1.0
Installation Instruction:
Read all instructions and safety information
Remove all packaging materials and make sure item is received in good condition
Tear up plastic bags as they can pose a risk to children
Make sure that your filter is good for use.
Close all water lines to and from the filter and remove the plug completely from the power outlet.
Unscrew the plastic cover on the filter lid and insert the protective glass sleeve. Make sure to place
the black O-ring between the filter lid and the back edge of the glass sleeve. Gently press the glass
sleeve down so that it rests on the O-ring and the filter lid.
Insert the UV bulb into the socket. Make sure not to touch the glass of the bulb.
Now insert the UV system into the filter lid and screw on the cover of the UV system by hand to
make it water tight. Make sure that no electrical wire of the UV system is placed outside on the
thread of the filter lid before screwing the UV system onto the lid. Keep in mind that the cord of
the UV system has to be unplugged from a power source until the UV system is mounted.
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 15
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Once the UV system is mounted inside the filter the plug can be connected to the power outlet.
The UV bulb will light once the power is turned on.
Important safety instructions
The UV system should be installed according to the above installation instruction only. The electrical cord of
the system cannot be replaced. If the cord is damaged the UV system cannot be fixed. Always switch off the
UV system if the filter pump is not running to prevent overheating. The power supply must be turned off
immediately if the UV system or the electrical cord should be damaged.
Many local codes require that a Ground Fault Circuit Interrupter (GCFI) be installed in a branch circuit rated
above 15V AC. GFCI’s are available through electrical and building supply stores. Many new homes are
already equipped with a GFCI due to local codes.
CAUTION
Always remember that UV radiation is dangerous to the eyes and skin! Do not look directly at the
unshielded bulb as damage to the eye may occur.
Interfacing electrical equipment must have a grounding type attachment plug. To reduce the risk of
electrical shock connect only to properly grounded power source with class “A” ground fault Circuit
Interruptor (GFCI)
Maintainace
In order to keep the UV system working properly you must clean the quartz sleeve 2-3 times a year. To do
this first switch off the power supply to the both the UV system and to the pump system. Carefully remove
the quartz sleeve from the bulb and cap/cord assembly. Wash the quartz sleeve with lukewarm soapy
water and rinse thoroughly. It is important that you do not touch the light bulb; the small amount of oil that
is naturally on your skin will ruin the bulb. If you do touch the bulb, clean it with rubbing alcohol before
resuming service.
When reassembling make sure that the O-ring is properly seated on the quartz sleeve. A small amount of
petroleum jelly can be used for lubrication, it extends the effectiveness and lifetime of an O-ring.
The effective service life of the UV bulb is approx. 4000 burning hours. If used continuously the bulb will
therefore last for one full pool/pond season. We recommend that you replace the UV bulb every spring.
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 16
UV-system 18 W (DK, NO, SE, FI, UK)
Winter storage
During the winter season when the outside temperatures fall below 10C the UV system should be removed
to prevent damage from freezing water. Store it inside in a dry and frost free location.
Service
This product was tested before delivery, if properly used and maintained, it offers you years of satisfaction.
However, in case you need technical information, please contact our customer service: info@swim-fun.com
Swim & Fun Scandinavia Aps info@swim-fun.comwww.swim-fun.com 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Swim & Fun 1005/1041 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend