Philips AEA1000/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
AEA1000
Alati seal, et teid aidata
Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt
www.philips.com/welcome
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
Eestikeelne kasutusjuhend
2
Sisukord
1. Oluline..........................................3
2. Teie InRange seade ..........................5
3. Ettevalmistamine .............................6
4. Kasutamine ....................................9
5. Toote informatsioon.........................12
6. Probleemide lahendamine.................13
Oluline ohutusinformatsioon ...........................3
Märkus ............................................................4
Tutvustus.........................................................5
Mis kuulub varustusse? ..................................5
Teie InRange seade..........................................5
Teie InRange seade..........................................6
InRange seadme ettevalmistamine..................6
Bluetooth-ühenduse loomine ..........................7
Oma iPhone 4S'i/iPad 3-e või InRange seadme
positsioneerimine............................................9
Märguanne, kui teie iPhone 4S/iPad 3 ja
InRange seade on määratud turvalisest
kaugusest väljas............................................10
Turvalise märguannetevaba ajaperioodi
määramine ....................................................10
3
1. Oluline
Oluline ohutusinformatsioon
Ettevaatust
H
H
H
H
H
H
H
PATAREI VAHETAMISEL EBASOBIVAT
TÜÜPI PATAREI VASTU TEKIB
PLAHVATUSE OHT.
HÄVITAGE KASUTATUD PATAREISID
VASTAVALT JUHENDILE.
Selleks, et vältida kahjustusi ja vigast
funktsioneerimist:
Ärge jätke mängijat suure kuumuse kätte,
mida võivad põhjustada küttekehad ja
otsene päikesevalgus.
Ärge pillake mängijat maha ega esemeid
mängija peale.
Ärge asetage mängijat vette. Ärge laske
vett aku lähedale, sest vesi võib põhjustada
suuri kahjustusi.
Läheduses olevad aktiivsed mobiiltelefonid
võivad mängijat segada.
Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki,
bensiini või muid taolisi aineid sisaldavaid
puhastusvahendeid, sest need võivad
kahjustada teie mängijat.
Osade/lisaseadmete vahetamine:
Patareide allaneelamise oht!
See tõlge on ainult viiteks. Kui esineb erinevusi
inglisekeelse versiooni ja tõlgitud eestikeelse
versiooni vahel, siis on inglisekeelne versioon õige.
Kõikide hooldustööde korral pöörduge
kvalifitseeritud spetsialisti poole. Hooldustööd
on vajalikud, kui toodet on kahjustatud - kui
seadmesse on mõni objekt kukkunud või kui
seade ei tööta normaalselt.
Seadmele ei tohi tilgutada ega pritsida
vedelikke.
Ärge asetage seadmele ühtegi ohuallikat (nt.
põlevaid küünlaid).
Beebid või pisikesed lapsed võivad seadme
väikseid osasid alla neelata. Hoidke sellised
osad lastele kättesaamatus kohas.
Kasutage kohas, kus temperatuur on alati 0 ja
35 C vahel (32 kuni 95 F)
Hoidke kohas, kus temperatuur on alati -20 ja
45°C vahel (-4 kuni 113°F)
Patarei eluiga võib lüheneda madala
temperatuuriga tingimustes.
Külastage kodulehekülge www.philips.com/support,
et tellida vahetusosi või lisavarustust.
See seade võib sisaldada mündi/nööbi tüüpi
patareisid, mida on võimalik alla neelata.
Hoidke patareid lastele kättesaamatus kohas!
Allaneelatud patarei võib kaasa tuua tõsiseid
vigastusi või isegi surma. Allaneelatud patarei
võib põhjustada tõsiseid sisemisi põletusi
kõigest kahe tunniga.
Kui te kahtlustate, et patarei on alla neelatud või
asetatud kuidagi teisiti keha sisse, siis
pöörduge koheselt arsti poole.
Patareide vahetamisel hoidke vanad ja uued
patareid alati lastele kättesaamatus kohas.
Veenduge, et patareisahtel oleks peale
patareide vahetamist kindlalt kinni.
Kui patareisahtlit ei ole võimalik korralikult kinni
panna, siis lõpetage selle seadme kasutamine.
Hoidke patareid lastele kättesaamatus kohas
ning pöörduge seadme tootja poole.
Kõik muudatused või modifikatsioonid, mis ei ole
sõnaselgelt kinnitatud Philips Consumer Lifestyle
poolt, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme
kasutamiseks.
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
Info kasutamise ja hoidmise temperatuuride
kohta:
°°
4
... Oluline
Märkus
See seade on vastavuses Euroopa Ühenduse
raadiointerferentsi nõuetega
See seade on vastavuses direktiivi 1999/5/EC
põhiliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega.
EC Vastavuse Deklaratsiooni (EC Declaration of
Conformity) koopia on selle seadmega kaasas.
Teie toode on disainitud ja toodetud
kõrgkvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest,
mida saab ümber töödelda ja taaskasutada.
Kui teie tootele on kinnitatud selline ristiga märgitud
prügikasti sümbol, siis see tähendab, et toode
vastab Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ nõuetele.
Palun viige end kurssi kohalike eraldiseisvate
elektriliste ja elektrooniliste toodete
kogumissüsteemiga.
Palun käituge vastavalt kohalikele reeglitele ja ärge
visake oma vanasid elektrilisi tooteid tavalise
olmeprügi hulka. Teiepoolne õige toodete
äraviskamine aitab vältida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele.
Teie toode sisaldab patareisid, mis on vastavuses
Euroopa Direktiiviga 2006/66/EC ning neid ei tohi
hävitada tavalise majapidamisprügi hulgas. Palun
tutvuge kohalike nõuetega patareide kogumise
kohta. Korrektne patareide hävitamine aitab vältida
kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Philips ei vastuta kaotatud esemete eest.
Lahtiütlus
1588
5
2. Teie InRange seade
Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest
võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil
www.philips.com/welcome.
See InRange seade aitab teil ära hoida erinevate
esemete kadumist, võimaldades teil:
InRange seadmest positsioneerida teie
iPhone 4S'i/iPad 3-e.
kinnitada inRange seade oma
väärisesemete külge, võimaldades nii neid
positsioneerida teie iPhone 4S'ist/iPadi 3-
st.
anda teile InRange seadmes märku, kui
teie iPhone 4S/iPad 3 on määratud
vahemikust kaugemal.
anda teile iPhone 4S'is /iPad 3-s märku,
kui teie InRange seadmega ühendatud
väärisesemed on määratud vahemikust
kaugemal.
Kontrollige üle ja tuvastage, kas varustusega on
kaasas järgmised asjad:
InRange seade
Kaitsev kotike
Metall-lukk
Patarei (CR2016) (vahetamiseks)
Patarei väljavõtmistööriist
Pael
Lühike kasutusjuhend
Leht ohtusinformatsiooniga
See InRange seade on ühilduv järgmiste iPhone'i ja
iPadi mudelitega:
iPad 3
iPhone 4S
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
Tutvustus
Mis kuulub varustusse?
Teie InRange seade
6
3. Ettevalmistamine
Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest
võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil
www.philips.com/welcome.
Aktiveerige oma iPhone 4S'il/iPadi 3-l
Bluetooth.
Laadige alla Apple App Store'ist ja installeerige
.
Eemaldage patareisahtlist plastikketas.
InRange seade lülitub automaatselt sisse.
Vooluindikaator vilgub korda mööda
punaselt ja roheliselt ning inRange seade
piiksub.
Kasutage patareisahtli avamiseks kaasasolevat
metallvarrast.
Sisestage CR2016 patarei õigete poolustega,
nagu näidatud.
Vajutage patareisahtel kinni.
1.
2.
Philips InRange
1.
2.
3.
Esmasel kasutamisel:
Patarei vahetamiseks:
H
9
9
Teie InRange seade
InRange seadme
ettevalmistamine
Nõuanne
H
InRange seadme väljalülitamiseks vajutage
ja hoidke nuppu all vähemalt 3 sekundit,
kuni vooluindikaator kustub ja InRange
seade piiksub. Seadme tagasi
töölelülitamiseks vajutage ja hoidke
nuppu all, kuni vooluindikaator vilgub
punaselt ja roheliselt ning InRange seade
piiksub.
7
... Ettevalmistamine
Bluetooth-ühenduse loomine
Nõuanne
H
Enne seadistamist veenduge, et te olete
oma iPhone 4S'is/iPad 3-s Bluetoothi
aktiveerinud ning InRange seadme
vooluindikaator vilgub kordamööda
punaselt ja roheliselt.
1.
2.
3. Philips
InRange
4. Get Stared
5.
Pange InRange seade kaitsvasse kotikesse ning
seejärel kasutage koti kinnipanemiseks metall-
lukku.
Kinnitage InRange seade oma väärisesemete
(objektide) külge, nagu näiteks võti või kott.
Käivitage oma iPhone 4S'is/iPad 3-s
Toksake (alustamine).
iPhone 4S/iPad 3 alustab InRange seadme
otsimist.
Rakenduse ekraanile ilmub Philips
AEA1000“.
Toksake Philips AEA1000“ peale, et alustada
oma iPhone 4S'i/iPad 3-e ja InRange seadme
sidumist.
9
9
.
8
... Ettevalmistamine
6.
Other
7.
Done
Peale edukat sidumist toksake pildil/nimetusel,
mille külge te oma InRange seadme kinnitasite.
Kui te ei leia sobivat vastet, siis toksake
(muu) peal ja jälgige ekraanile
ilmuvaid juhendeid, kuidas teie objektist
pilti teha ja sellele nimetus anda.
Valige objektile turvaline kaugus iPhone
4s'ist/iPad 3'st ning seejärel toksake
(valmis), et seadistamine lõpetada.
H
9
4. Kasutamine
Oma iPhone 4S'i/iPad 3-e või
InRange seadme
positsioneerimine
Teil on võimalik oma iPhone 4S'i/iPad 3-e või
InRange seadet positsioneerida ühe
nupuvajutusega.
Vajutage InRange seadmel nuppu.
Mõlemad, nii teie InRange seade kui ka teie
iPhone 4S/iPad 3, piiksuvad.
iPhone 4S'i/iPad 3-e leidmiseks järgnege
piiksudele.
Piiksumise lõpetamiseks vajutage InRange
seadmel uuesti nuppu või toksake oma
iPhone 4S'is/iPad 3-s hüpikaknas Stop nuppu.
Käivitage oma iPhone 4S'is/iPad 3-s rakendus
Philips InRange ning seejärel toksake ekraanil
nuppu.
Mõlemad, nii teie InRange seade kui ka teie
iPhone 4S/iPad 3, piiksuvad.
InRange seadme leidmiseks järgnege
piiksudele.
Piiksumise lõpetamiseks vajutage InRange
seadmel nuppu või oma iPhone 4S'i/iPad 3-e
ekraanil nuppu.
Oma iPhone 4S'i/New iPadi
positsioneerimiseks:
Teie InRange seadme külge kinnitatud
väärisesemete leidmiseks:
1.
2.
3.
1.
2.
3.
9
9
10
... Kasutamine
Märguanne, kui teie iPhone
4S/iPad 3 ja InRange seade on
määratud turvalisest kaugusest
väljas
Turvalise märguannetevaba
ajaperioodi määramine
Oma iPhone 4S'i/iPad 3-3 või InRange seadme
külge kinnitatud väärisesemete kadumise
ärahoidmiseks kuulete te piikse, kui InRange seade
ja teie iPhone 4S/ New iPad on määratud kaugusest
väljas.
Järgnege piiksudele ning kõndige ringi seni,
kuni teie iPhone 4S/iPad 3 ei ole enam
määratud kaugusest väljas.
Teil on võimalik kasutada turvalise ajaperioodi
funktsiooni, et ära hoida oma iPhone 4S'i/iPad 3-e
või InRange seadme helisemist kindlatel
ajaperioodidel.
Käivitage oma iPhone 4S'is/iPad 3-s rakendus
Philips InRange.
Piiksumise lõpetamiseks:
H
1.
11
... Kasutamine
2. Safe Time Add Safe
Time
3.
4. Done
Toksake (turvaline aeg) ->
(lisa turvaline aeg).
Seadistage algusaeg, lõppaeg ning
kordamisreþiim.
Toksake seadistamise lõpetamiseks
(valmis).
12
5. Toote informatsioon
Bluetooth versioon Bluetooth® smart
Patarei CR2016
Patarei eluiga
Toote 59,9 x 39,9 x 3,8 mm
Kaal 10,8 kg
3 kuud
mõõtmed 78,0 x 44,0 x 7,9 mm
(koos kotikesega)
13
6. Probleemide lahendamine
Hoiatus
H
Elektrilöögi oht! Ärge kunagi eemaldage
seadme kesta.
Kui soovite, et garantii jääks kehtima, ärge proovige
kunagi ise seadet parandada.
Kui teil tekib seadet kasutades probleeme,
kontrollige enne seadme teenindusse viimist
alljärgnevaid punkte. Kui probleem jääb
lahendamata, minge Philipsi kodulehele
www.philips.com/welcome.
Toksake Philips InRange rakenduse ekraanil
Rescan nuppu, et proovida uuesti.
Kontrollige, kas InRange seade on sisse
lülitatud ja vooluindikaator vilgub punaselt ja
roheliselt. Vajutage ja hoidke InRange seadmel
nuppu all vähemalt 3 sekundit, et seade sisse
lülitada.
Kontrollige, kas te olete oma iPhone 4S'is/iPad
3-s Bluetoothi sisse lülitanud.
Kontrollige, et te ei ole määranud turvalist
ajaperioodi.
Kontrollige, et te ei ole InRange seadme välja
lülitanud.
Kontrollige, et InRange seadme patarei ei ole
tühjaks saanud. Kui on, siis vahetage patarei.
Ebaõnnestus luua Bluetooth-ühendust iPhone
4S'i/iPad 3-e ja InRange seadme vahel.
Miks ei ole piiksumist kui mu iPhone 4S/iPad 3
ja InRange seade on määratud kaugusest
väljas?
H
H
H
H
H
H
14
Märkused
15
Toote tehnilised andmed võivad ilma ette teatamata muutuda.
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Kõik õigused kaitstud.
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AEA1000/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend