Electrolux EGD6576NOK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EGD6576NOK
CS Varná deska Návod k použití 2
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 27
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................5
3. INSTALACE........................................................................................................8
4. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................13
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 15
6. TIPY A RADY................................................................................................... 18
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ 20
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 21
9. TECHNICKÉ ÚDAJE........................................................................................ 24
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 25
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který
jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při
navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše
potřeby. Můžete se proto vždy, když jej používáte, spolehnout, že pokaždé
dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá vás Electrolux.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.electrolux.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
www.electrolux.com2
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
VAROVÁNÍ: Je-li spotřebič v provozu nebo pokud
chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby
se k němu přibližovaly. Přístupné součásti se při
použití zahřívají na vysokou teplotu.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné
desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit
požár.
ČESKY 3
Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo
hasicí rouškou.
POZOR: Tento spotřebič se nesmí napájet přes
externí spínací zařízení, jako jsou časovače, nebo
připojovat k okruhu, který je při používání pravidelně
zapínán a vypínán.
POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U
krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled
nepřetržitě.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na
varnou desku.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky,
protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do
vestavné konstrukce.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Po použití vypněte příslušnou část varné desky
ovladačem a nespoléhejte na detektor přítomnosti
nádoby.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky
prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťového
napájení. V případě, že spotřebič je k elektrické síti
připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, spotřebič
odpojte od napájení vyjmutím pojistky. V každém
případě kontaktujte autorizované servisní středisko.
Při poškození skla plotýnky:
okamžitě vypněte všechny hořáky a elektrické
topné články a odpojte spotřebič od napájení,
nedotýkejte se povrchu spotřebiče,
spotřebič nepoužívejte.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k
úrazu.
www.electrolux.com4
V případě přímého připojení spotřebiče k elektrické síti
je nutné instalovat dvoupólový izolační spínač s
minimální vzdáleností mezi kontakty. Musí být
zajištěno úplné odpojení v souladu s podmínkami
uvedenými v kategorii přepětí III. Zemnicí kabel je z
těchto podmínek vyjmut.
Když vedete napájecí kabel, ujistěte se, že nepřijde do
přímého kontaktu (např. prostřednictvím izolačního
obalu) s částmi, které se zahřívají o 50 °C více než
teplota místnosti.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo
od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který
výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako
vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při
použití nesprávného krytu varné desky může dojít k
nehodě.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič je vhodný pro následující
trhy: CZ EE
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Utěsněte výřez v povrchu pomocí
těsniva, abyste zabránili bobtnání z
důvodu vlhkosti.
Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení
horkého nádobí ze spotřebiče při
otevírání dveří či okna.
Pokud je spotřebič instalován nad
zásuvkami, ujistěte se, že prostor
mezi dnem spotřebiče a horní
zásuvkou zajišťuje dostatečnou
cirkulaci vzduchu.
Spodek spotřebiče se může silně
zahřát. Instalujte nehořlavý
samostatný panel pod spotřebičem,
který bude zakrývat spodek
spotřebiče.
Ujistěte se, že je mezi pracovní
deskou a přední stranou spotřebiče
umístěného pod ní prostor pro
proudění vzduchu alespoň 2 mm.
Záruka nekryje škody způsobené
nedostatečným prostorem pro
proudění vzduchu.
ČESKY 5
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Před každou údržbou nebo čištěním
je nutné se ujistit, že je spotřebič
odpojen od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Ujistěte se, že je spotřebič
nainstalován správně. Volné a
nesprávné zapojení napájecího
kabelu či zástrčky (je-li součástí
výbavy) může mít za následek
přehřátí svorky.
Použijte správný typ napájecího
kabelu.
Elektrické kabely nesmí být
zamotané.
Ujistěte se, že je nainstalována
ochrana před úrazem elektrickým
proudem.
Použijte svorku k odlehčení kabelu od
tahu.
Dbejte na to, aby se elektrické
přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li
součástí výbavy) nedotýkaly horkého
spotřebiče nebo horkého nádobí, když
spotřebič připojujete do blízké
zásuvky.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel nebo síťovou zástrčku
(je-li součástí výbavy). Pro výměnu
napájecího kabelu se obraťte na
autorizované servisní středisko nebo
elektrikáře.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
2.3 Připojení plynu
Veškerá plynová připojení musí být
provedena kvalifikovanou osobou.
Před instalací je nutné zajistit, aby
seřízení spotřebiče odpovídalo
podmínkám místního rozvodu plynu
(druhu plynu a tlaku plynu).
Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče
může obíhat chladný vzduch.
Informace ohledně přívodu plynu
naleznete na typovém štítku.
Tento spotřebič není připojen k
zařízení na odvod spalin. Ujistěte se,
že je spotřebič připojen dle aktuálních
instalačních vyhlášek. Řiďte se
požadavky na dostatečné větrání.
2.4 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení či úrazu
elektrickým proudem.
Před prvním použitím odstraňte
veškerý obalový materiál (je-li
přítomen), štítky a ochrannou fólii.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Po každém použití nastavte varnou
zónu do polohy „vypnuto“.
Nespoléhejte se na detektor nádoby.
Na varné zóny nepokládejte příbory
nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
www.electrolux.com6
Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Pokud je povrch spotřebiče prasklý,
okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte
tak úrazu elektrickým proudem.
Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s
kardiostimulátory se nesmějí přiblížit k
indukčním varným zónám blíže než
na 30 cm.
Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může
olej vystříknout.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu
Tuky a oleje mohou při zahřátí
uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s
tuky a oleji, držte plameny a ohřáté
předměty mimo jejich dosah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji
se mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při
nižších teplotách než olej, který se
používá poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Nepokládejte horké nádoby na
ovládací panel.
Nepokládejte horkou poklici na
skleněný povrch varné desky.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič
nespadly varné nádoby či jiné
předměty. Mohl by se poškodit jeho
povrch.
Nenechávejte hořák zapnutý s
prázdnými nádobami nebo bez
nádob.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nepokládejte hliníkovou
fólii.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku
nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou způsobit poškrábání
sklokeramiky nebo skla. Tyto
předměty při přesouvání na varné
desce vždy zdvihněte.
Používejte pouze nádobí se správným
tvarem a průměrem dna větším než
jsou rozměry hořáků.
Ujistěte se, že nádoby jsou umístěny
na středu hořáků.
Nepoužívejte velké nádoby, které
přesahují okraj spotřebiče. Mohlo by
dojít k poškození povrchu linky.
Používejte pouze příslušenství
dodávané se spotřebičem.
Na hořáky neinstalujte rozptylovač
plamene.
Při použití plynového varného
spotřebiče vzniká teplo a vlhko. V
místě instalace spotřebiče zařiďte
dobrou ventilaci.
Prodloužené intenzivní používání
spotřebiče může vyžadovat přídavné
větrání, například otevřením okna,
nebo účinnější větrání, například
zvýšením stupně mechanického
větrání - pokud je jím místnost
vybavena.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Varná deska nesmí přijít do styku s
kyselými tekutinami jako je ocet,
citrónová šťáva nebo s prostředky na
odstraňování vodního kamene.
Mohou totiž zanechat matné skvrny.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Z ovládacího panelu
nedemontujte tlačítka,
ovladače ani těsnění. Do
spotřebiče by se mohla
dostat voda a poškodit ho.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Před čištěním spotřebič vypněte a
nechte ho vychladnout.
K čištění spotřebiče nepoužívejte
proud vody nebo páru.
ČESKY 7
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Hořáky nemyjte v myčce nádobí.
2.6 Servis
Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte
se na autorizované servisní středisko.
Používejte pouze originální náhradní
díly.
Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Pro informace ohledně správné
likvidace spotřebiče se obraťte na
místní úřady.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Vnější plynové potrubí slisujte.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Před instalací spotřebiče
Před instalací varné desky si z typového
štítku opište níže uvedené informace.
Typový štítek je umístěn na spodní
straně varné desky.
Model .......................................
Výrobní číslo
(PNC) .............................
Sériové číslo ............................
3.2 Vestavné varné desky
Vestavné varné desky se smějí používat
pouze po zabudování do vhodných
vestavných modulů a pracovních ploch,
které splňují příslušné normy.
3.3 Připojení plynu
VAROVÁNÍ!
Následující pokyny k
instalaci, připojení a údržbě
smí provádět pouze
kvalifikovaní pracovníci v
souladu s platnými normami
a místními předpisy.
Zvolte pevné přípojky nebo použijte
ohebnou hadici z nerezové oceli v
souladu s platnými předpisy. Pokud
použijete ohebné kovové hadice, dbejte
na to, aby se nikde nedotýkaly
pohyblivých částí, ani nebyly nikde
přiskřípnuté. Také dávejte pozor, když je
varná deska nainstalovaná společně s
troubou.
Zajistěte, aby tlak přívodu
plynu do zařízení odpovídal
doporučeným hodnotám.
Nastavitelná přípojka je
připevněna k úplné rampě
pomocí matice se závitem G
1/2". Všechny části
našroubujte a vše utěsněte
teflonovou páskou, pokud je
zapotřebí části správně
nasměrovat.
A
B
C
A. Konec hřídele s maticí
www.electrolux.com8
B. Podložka dodána spolu se
spotřebičem
C. Koleno dodáno spolu se spotřebičem
VAROVÁNÍ!
Je důležité nainstalovat
koleno správně. Rameno
musí být na konci závitu.
Poté ho nainstalujte na
spojovací potrubí varné
desky. Nesprávná montáž
může zapříčinit únik plynu.
Zkapalněný plyn
U zkapalněného plynu použijte držák
gumové hadice. Vždy použijte těsnění.
Pak pokračujte s připojením plynu.
Pružnou hadici lze použít za těchto
podmínek:
nesmí se zahřát na vyšší než
pokojovou teplotu, vyšší než 30 °C;
nesmí být delší než 1 500 mm;
nesmí být přiškrcena;
nesmí být vystavena tahu nebo
zkroucení;
nesmí být v kontaktu s ostrými kraji
nebo rohy;
musí být snadno přístupná, aby mohl
být kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se
zjišťuje, zda:
nemá po celé délce ani na koncích
trhliny, zářezy nebo známky ohoření;
materiál není ztvrdlý, ale má svou
normální pružnost;
spojovací svorky nejsou rezavé;
doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad,
hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
VAROVÁNÍ!
Po dokončení instalace se
ujistěte, že jsou těsnění u
všech spojek v pořádku.
Použijte mýdlový roztok,
nikoliv plamen!
3.4 Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte víčka a korunky hořáku.
3. Pomocí nástrčného klíče 7
odšroubujte vstřikovací trysky a
nahraďte je tryskami potřebnými pro
používaný druh plynu (viz tabulka v
kapitole „Technické údaje“).
4. Stejným postupem v opačném pořadí
zase jednotlivé části smontujte.
5. V blízkosti přívodního potrubí
instalujte štítek s označením nového
druhu dodávaného plynu. Tento
štítek můžete najít v balíčku
dodávaném se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu při napájení jiný nebo
nestálý v porovnání s požadovaným
tlakem, je nutné instalovat na přívodní
plynové potrubí nastavovač tlaku.
3.5 Nastavení minimální úrovně
Postup nastavení minimální úrovně
hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladačem do minimální
polohy.
3. Odmontujte ovladač.
4. Úzkým šroubovákem nastavte
polohu obtokového šroubu (A).
A
5. Při přechodu:
ze zemního plynu G20 20 mbar
na zkapalnělý plyn úplně utáhněte
obtokový šroub.
ze zkapalnělého plynu na zemní
plyn G20 20 mbar uvolněte
obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.
VAROVÁNÍ!
Otočíte-li ovladačem rychle z
maximální do minimální
polohy, ujistěte se, že
plamen nezhasne.
3.6 Připojení k elektrické síti
Přesvědčte se, že jmenovité napětí a
typ napájení na typovém štítku
odpovídají napětí a výkonu místního
zdroje napájení.
Spotřebič se dodává s napájecím
kabelem. Ten musí být vybaven
správnou zástrčkou vhodnou pro
danou zátěž vyznačenou na typovém
ČESKY 9
štítku. Ujistěte se, že je zástrčka
zapojena do správné zásuvky.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Po instalaci musí zůstat síťová
zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Při připojení spotřebiče pomocí
prodlužovacího kabelu, rozdvojky
nebo vícenásobného připojení hrozí
nebezpečí požáru. Ujistěte se, že
uzemnění splňuje platné normy a
nařízení.
Napájecí kabel nesmí být vystaven
teplotám vyšším než 90 °C.
Ujistěte se, že jste připojili
modře zbarvený nulový
vodič ke svorce označené
písmenem „N“. Hnědě (nebo
černě) zabarvený fázový
vodič připojte ke svorce
označené písmenem „L“.
Fázový vodič musí být vždy
připojen.
3.7 Připojovací kabel
Připojovací kabel vyměňte pouze za
speciální kabel nebo ekvivalentní typ.
Kabel je typu: H05V2V2-F T90.
Ujistěte se, že průřez kabelu odpovídá
napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič
zbarvený žlutozeleně musí být přibližně o
2 cm delší než hnědý (nebo černý)
fázový vodič.
L
N
1. Žlutozelený vodič (zemnicí) připojte
ke svorce označené písmenem
„E“ nebo k symbolu uzemnění
či k
žlutozelené svorce.
2. Modrý (nulový) vodič připojte ke
svorce, která je označena písmenem
„N“, nebo ke svorce modré barvy.
3. Hnědý (fázový) vodič připojte ke
svorce, která je označena písmenem
„L“. Musí být vždy připojen k fázi sítě.
3.8 Montáž těsnění – instalace
na horní desce
1. Očistěte pracovní desku kolem místa
výřezu.
2. Dodaný těsnicí proužek nalepte na
spodní stranu varné desky podél
vnějšího okraje sklokeramického
povrchu. Nenatahujte jej. Konce
těsnicího proužku musí být umístěný
uprostřed na jedné straně varné
desky.
3. Při řezání těsnicího proužku přidejte
k délce několik milimetrů.
4. Oba konce těsnicího proužku spojte
k sobě.
www.electrolux.com10
3.9 Montáž
min.
600 mm
min.
650 mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
560
+1
mm
600 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
ČESKY 11
min.
12 mm
min.
2 mm
POZOR!
Spotřebič instalujte pouze na
pracovní plochu s rovným
povrchem.
3.10 Možnosti zapuštění
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou
musí být snadno odnímatelný a
umožňovat snadný přístup v případě, že
je nutný technický zásah.
min 20 mm
(max 150 mm)
60 mm
B
A
A. Odnímatelný panel
B. Prostor pro přípojky
Kuchyňská jednotka s troubou
Elektrické připojení varné desky a trouby
musí být z bezpečnostních důvodů
instalováno odděleně a umožňovat
snadné vyjmutí trouby z linky.
POZOR!
Spodek spotřebiče se může
silně zahřát. Není-li pod
varnou deskou
nainstalována trouba,
zajistěte instalaci
samostatného nehořlavého
panelu, který bude zakrývat
spodek spotřebiče. Poloha
panelu je popsána v části
„Instalace“.
www.electrolux.com12
4. POPIS SPOTŘEBIČE
4.1 Uspořádání varné desky
140
mm
210 mm
1 2 3
4
5
1
Ovládací panel
2
Indukční varné zóny
3
Rychlý hořák
4
Středně rychlý hořák
5
Ovladače
4.2 Ovladač
Symbol Popis
bez přívodu plynu / polo‐
ha vypnuto
Symbol Popis
poloha pro zapálení /
maximální přívod plynu
minimální přívod plynu
4.3 Uspořádání ovládacího panelu
1 2 3 4 5 6
7810 9
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové
signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Senzo‐
rové tla‐
čítko
Funkce Poznámka
1
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
2
Zámek / Dětská bez‐
pečnostní pojistka
Slouží k zablokování a odblokování ovlá‐
dacího panelu.
3
STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.
ČESKY 13
Senzo‐
rové tla‐
čítko
Funkce Poznámka
4
- Displej nastavení teplo‐
ty
Ukazuje nastavení teploty.
5
- Ukazatele časovače
varných zón
Ukazují, pro kterou zónu je nastavený
čas.
6
- Displej časovače Ukazuje čas v minutách.
7
- Slouží k volbě varné zóny.
8
/
- Slouží ke zvýšení nebo snížení času.
9
/
- Slouží k nastavení teploty.
10
PowerBoost Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.
4.4 Displej tepelného výkonu
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Je zapnutá funkce STOP+GO.
Je zapnutá funkce Automatický ohřev.
Je zapnutá funkce PowerBoost.
+ číslice
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Je zapnutá funkce Zámek / Dětská bezpečnostní pojistka.
Nádoba na varné zóně je nevhodná, příliš malá nebo zcela chybí.
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.
4.5 Ukazatel zbytkového tepla
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem.
Ukazatele zobrazují úroveň zbytkového
tepla u varných zón, které právě
používáte. Ukazatele se mohou rozsvítit
také u sousedních varných zón dokonce
i tehdy, když je nepoužíváte.
Indukční varné zóny vytvářejí teplo
potřebné k vaření přímo ve dně varné
nádoby. Sklokeramická varná deska se
ohřívá teplem nádoby.
www.electrolux.com14
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Plynové hořáky
Přehled hořáku
A. Víčko a korunka hořáku
B. Termočlánek
C. Zapalovací svíčka
Zapálení hořáku
Hořák vždy zapalte předtím
než na něj postavíte nádobu.
VAROVÁNÍ!
Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi
opatrní. Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za
chybné použití plamene.
1. Zatlačte na ovladač a otočte jím proti
směru hodinových ručiček na
maximální pozici puštěného plynu
( ).
2. Podržte ovladač stlačený na až 10
sekund. Tím se zahřeje termočlánek.
V opačném případě se přeruší přívod
plynu.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho
intenzitu.
Jestliže se hořák ani po
několika pokusech nezapálí,
zkontrolujte, zda je korunka
a její víčko ve správné
poloze.
VAROVÁNÍ!
Ovladač stiskněte na
maximálně 15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí
15 sekund nezapálí,
uvolněte ovladač, otočte ho
do polohy vypnuto a před
dalším pokusem o zapálení
hořáku alespoň jednu minutu
počkejte.
POZOR!
Při přerušení dodávky
elektrického proudu můžete
hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V
takovém případě přiložte k
hořáku plamen, otočte
ovladačem proti směru
hodinových ručiček na
maximální pozici puštěného
plynu a zatlačte na něj.
Držte ovladač zatlačený po
dobu 10 nebo méně sekund,
aby se termočlánek zahřál.
Jestliže z nějakého důvodu
plamen zhasne, otočte
ovladačem do polohy
vypnuto, počkejte nejméně
jednu minutu a pokuste se
hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může
automaticky spouštět, když
zapnete elektřinu, po
instalaci nebo po výpadku
proudu. Nejde o závadu.
Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zhasnout, otočte
ovladačem do polohy vypnuto .
ČESKY 15
VAROVÁNÍ!
Před sejmutím nádobí
z hořáku vždy nejdříve
ztlumte nebo zhasněte
plamen.
5.2 Indukční varné zóny
Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu varnou
desku zapnete nebo vypnete.
Automatické vypnutí
Tato funkce varnou desku
automaticky vypne v následujících
případech:
Všechny varné zóny jsou vypnuté.
Po zapnutí varné desky jste
nenastavili tepelný výkon.
Něco jste rozlili nebo položili na
ovládací panel na déle než 10 sekund
(pánev, utěrka atd.). Zazní zvukový
signál a varná deska se vypne.
Odstraňte předmět nebo očistěte
ovládací panel.
Varná deska se příliš zahřeje (např.
při vyvaření obsahu pánve). Před
dalším použitím varné desky nechte
varnou zónu vychladnout.
Používáte nevhodné nádoby. Rozsvítí
se symbol a varná zóna se po
dvou minutách automaticky vypne.
Nevypnete varnou zónu nebo
nezměníte tepelný výkon. Po určité
době se rozsvítí symbol
a varná
deska se vypne.
Vztah mezi tepelným výkonem a
dobou, po níž se varná deska vypne:
Tepelný výkon Varná deska se
vypne po
, 1–2
6 hodinách
3 - 4 5 hodinách
5 4 hodinách
6 - 9 1,5 hodině
Nastavení teploty
Pomocí zvýšíte nastavenou teplotu.
Pomocí snížíte nastavenou teplotu.
Současným stisknutím a vypnete
varnou zónu.
Automatický ohřev
Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout
potřebné teploty za kratší dobu. Tato
funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší
teplotu a pak ji sníží na správné
nastavení.
Aby bylo možné funkci
zapnout, varná zóna musí
být chladná.
Zapnutí funkce pro varnou zónu:
stiskněte (rozsvítí se ). Ihned
stiskněte (rozsvítí se ). Ihned
stiskněte
, dokud se nezobrazí
správné nastavení teploty. Po třech
sekundách se rozsvítí
.
Vypnutí funkce: stiskněte .
PowerBoost
Tato funkce dodá indukčním varným
zónám více elektrické energie. Funkci lze
zapnout pro indukční varnou zónu pouze
na omezenou dobu. Poté se indukční
varná zóna automaticky přepne na
nejvyšší teplotu.
Zapnutí funkce pro varnou zónu:
stiskněte . Rozsvítí se .
Vypnutí funkce: stiskněte nebo .
Časovač
Odpočítávání času
Tuto funkci můžete použít k nastavení
délky jednoho vaření.
Nejprve nastavte teplotu pro danou
varnou zónu, poté nastavte funkci.
Nastavení varné zóny: opakovaně
stiskněte , dokud nezačne blikat
kontrolka varné zóny.
www.electrolux.com16
Zapnutí funkce nebo změna času:
stiskněte nebo časovače a
nastavte čas (00 - 99 minut). Když
kontrolka varné zóny začne blikat,
odpočítává se čas.
Kontrola zbývajícího času: stisknutím
nastavte varnou zónu. Kontrolka
varné zóny začne blikat. Na displeji se
zobrazí zbývající čas.
Vypnutí funkce: stisknutím
nastavte
varnou zónu a poté stiskněte .
Zbývající čas se bude odpočítávat až do
00. Kontrolka varné zóny zhasne.
Po dokončení odpočtu zazní
zvukový signál a začne
blikat 00. Varná zóna se
vypne.
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte
.
Minutka
Tuto funkci můžete použít, když je varná
deska zapnutá, ale není zapnutá žádná
varná zóna. Na displeji nastavení teploty
se zobrazí
.
Zapnutí funkce: stiskněte a poté
nebo časovače a nastavte čas. Po
uplynutí času zazní zvukový signál a
začne blikat 00.
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte
.
Vypnutí funkce: stiskněte a poté .
Zbývající čas se bude odpočítávat až do
00.
Tato funkce nemá žádný vliv
na provoz varných zón.
STOP+GO
Tato funkce přepne všechny zapnuté
varné zóny na nejnižší tepelný výkon.
Je-li tato funkce zapnutá, nelze měnit
tepelný výkon.
Zapnutí funkce: stiskněte . Rozsvítí
se .
Vypnutí funkce: stiskněte . Nastaví
se původní tepelný výkon.
Zámek
Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací
panel lze zablokovat. Zabráníte tak
náhodné změně nastavení teploty.
Nejprve nastavte tepelný výkon.
Zapnutí funkce: stiskněte
. Na čtyři
sekundy se rozsvítí .
Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazí
se předchozí nastavení teploty.
Funkci také vypnete
vypnutím varné desky.
Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití
varné desky.
Zapnutí funkce: pomocí zapněte
varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na
čtyři sekundy stiskněte . Rozsvítí se
. Pomocí varnou desku vypněte.
Vypnutí funkce: pomocí zapněte
varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na
čtyři sekundy stiskněte . Rozsvítí se
. Pomocí varnou desku vypněte.
Omezení výkonu
Ve výchozím nastavení varná deska
pracuje na nejvyšší možný výkon.
Slouží ke snížení nebo zvýšení
výkonu:
1. Vypněte varnou desku.
2. Dotkněte se
na tři sekundy.
Displej se rozsvítí a zhasne.
3. Dotkněte se
na tři sekundy.
Rozsvítí se P36.
4. Stisknutím / přední varné zóny
nastavte stupeň výkonu.
5. Počkejte, až displej zhasne.
Stupně výkonu
Viz část „Technické údaje“.
ČESKY 17
P36 – 3 600 W
P15 – 1 500 W
P20 – 2 000 W
P25 – 2 500 W
P30 – 3 000 W
POZOR!
Ujistěte se, že zvolený výkon
odpovídá jističům
v domácnosti.
Funkce Řízení výkonu
Varné zóny jsou seskupeny podle
umístění a počtu fází ve varné desce.
Viz obrázek.
Každá fáze má maximální elektrické
zatížení 3 600 W.
Tato funkce rozděluje výkon mezi
varné zóny zapojené do stejné fáze.
Funkce se zapne, když celkové
elektrické zatížení varných zón
zapojených do jedné fáze přesáhne
3 600 W.
Tato funkce snižuje výkon pro ostatní
varné zóny zapojené do stejné fáze.
Displej tepelného výkonu varných zón
se sníženým výkonem se mění mezi
zvoleným tepelným výkonem a
sníženým tepelným výkonem. Po
nějaké době bude displej tepelného
výkonu varných zón se sníženým
výkonem zobrazovat jen snížený
tepelný výkon.
6. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Nádobí
Na elektřinu:
U indukčních varných zón
vytváří silné
elektromagnetické pole teplo
ve varné nádobě velmi
rychle.
Indukční varné zóny používejte
s vhodnými nádobami.
Dno nádoby musí být co nejrovnější a
nejsilnější.
Než nádoby položíte na povrch varné
desky, ujistěte se, že jejich dno je
čisté a suché.
Nádobu po sklokeramické desce
neposouvejte, abyste ji nepoškrábali.
Materiál nádobí
vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,
nerezová ocel, sendvičová dna nádob
(označené jako vhodné výrobcem).
nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo,
keramika, porcelán.
Nádoba je vhodná pro indukční
varnou desku, jestliže:
voda na varné zóně nastavené na
nejvyšší teplotu začne velmi rychle
vřít.
dno varné nádoby přitahuje magnet.
Rozměry nádobí
Indukční varné zóny se automaticky
přizpůsobují průměru dna nádoby.
Účinnost varné zóny závisí na
průměru varné nádoby. Nádoby
s menším než minimálním průměrem
přijímají pouze část výkonu
vytvářeného varnou zónou.
Pro dosažení optimálních výsledků a
z bezpečnostních důvodů
nepoužívejte nádoby větší, než je
uvedeno v části „Specifikace varných
zón“. Během vaření nenechávejte
varné nádoby v blízkosti ovládacího
panelu. Mohlo by to ovlivnit fungování
ovládacího panelu nebo náhodně
zapnout funkce varné desky.
Viz „Technické údaje“.
www.electrolux.com18
POZOR!
Nepoužívejte litinové pánve,
keramické nebo kameninové
hrnce, příslušenství ke
grilování nebo opékací pláty.
Na plyn:
VAROVÁNÍ!
Jedinou pánev nedávejte na
dva hořáky.
VAROVÁNÍ!
Abyste zabránili rozlití a
případnému poranění,
nepokládejte na hořák
nestabilní nebo poškozené
nádoby.
POZOR!
Ujistěte se, že držadla
nádob nepřečnívají nad
předním okrajem varné
desky.
POZOR!
Ujistěte se, že jsou nádoby
umístěné na středu hořáku,
čímž získají maximální
stabilitu a sníží se spotřeba
plynu.
POZOR!
Tekutiny rozlité během
vaření mohou způsobit
prasknutí skla.
6.2 Průměry nádobí
POZOR!
Používejte nádoby na vaření
s průměrem vhodným pro
rozměry hořáků.
Hořák Průměr nád‐
oby (mm)
Rychlý 180 - 220
Středně rychlý 120 - 220
6.3 Zvuky během provozu (pro
indukční varné zóny)
Jestliže slyšíte:
praskání: nádobí je vyrobeno z
různých materiálů (sendvičová
konstrukce).
pískání: používáte varnou zónu na
vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z
různých materiálů (sendvičová
konstrukce).
hučení: používáte vysoký výkon.
cvakání: dochází ke spínání
elektrických přepínačů.
syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Tyto zvuky jsou normální a
neznamenají žádnou závadu varné
desky.
6.4 Příklady použití při vaření
(pro indukční varné zóny)
Vztah mezi tepelným výkonem a
spotřebou energie varné zóny není přímo
úměrný. Když zvýšíte tepelný výkon,
nezvýší se úměrně spotřeba energie
dané varné desky. To znamená, že
varná zóna nastavená na střední tepelný
výkon využívá méně než polovinu
výkonu.
Údaje v tabulce jsou pouze
orientační.
Tepelný vý‐
kon
Použití: Čas
(min)
Tipy
- 1
Udržení teploty hotového jí‐
dla.
dle po‐
třeby
Nádobu zakryjte pokličkou.
1 - 2 Holandská omáčka, rozpou‐
štění másla, čokolády nebo
želatiny.
5 - 25 Čas od času zamíchejte.
ČESKY 19
Tepelný vý‐
kon
Použití: Čas
(min)
Tipy
1 - 2 Ztuhnutí nadýchaných ome‐
let a volských ok.
10 - 40 Připravujte zakryté poklič‐
kou.
2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléč‐
ných jídel, ohřívání hotových
jídel.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik
vody než rýže, mléčná jídla
během přípravy občas zamí‐
chejte.
3 - 4 Příprava zeleniny, ryb a ma‐
sa v páře.
20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.
4 - 5 Příprava brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na
750 g brambor.
4 - 5 Příprava většího množství jí‐
dla, dušených pokrmů a po‐
lévek.
60 -
150
Až 3 l vody plus ingredience.
6 - 7 Mírné smažení: plátky masa,
cordon bleu z telecího masa,
kotlety, karbanátky, klobásy,
játra, jíška, vejce, palačinky a
koblihy.
dle po‐
třeby
V polovině doby obraťte.
7 - 8 Prudké smažení, opečená
bramb. kaše, steaky z ro‐
štěnce, steaky.
5 - 15 V polovině doby obraťte.
9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso),
fritování hranolků.
Vaření velkého množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Všeobecné informace
Varnou desku po každém použití
očistěte.
Varné náčiní používejte vždy s čistou
spodní stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na
povrchu nemají vliv na funkci varné
desky.
Použijte speciální čisticí prostředek
vhodný na povrch varné desky.
Použijte speciální škrabku na sklo.
VAROVÁNÍ!
K čištění povrchu skla nebo
prostoru mezi okrajem
hořáků a rámem (je-li
součástí spotřebiče)
nepoužívejte nože, škrabky
či podobné nástroje.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a
pak osušte měkkým hadrem.
7.2 Mřížky pod nádoby
Mřížky pod nádoby nejsou
odolné vůči mytí v myčce
nádobí. Je třeba je umýt
ručně.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EGD6576NOK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend