Witt Bright 52W-2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

1
Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/Liesituuletin
Bright 52 W-2
Bright 78 W-2
Vejledning for brug og betjening af/ DK: 7-12
Veiledning for bruk og betjening av/ NO: 13-18
Instruktioner för användning av/ SE: 19-24
Asennus- ja käyttöohjeet/ FI: 25-30
2
8
Målskitser
Installation
Inden installationen undersøges det grundigt, om der er skader på produktet. Hvis der findes skader,
kontaktes den butik, hvor produktet er købt.
Læs grundigt installationsanvisningen igennem.
Brug udelukkede materiale, som imødekommer gældende love og regler.
Brug et udluftningsrør med kortest mulig længde. Jo længerer rør, jo lavere sugeeffekt.
Brug så få vinkelrør som muligt.
Undgå ændringer af rørets diameter. Diameteren skal i hele aftrækkets længde være 150 mm. I modsat
fald reduceres sugeevnen kraftigt, og lydniveauet øges markant.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for problemer vedrørende luft eller lydniveau, hvis
ovenstående ikke følges. Dette betyder også, at garantien frafalder i given situation.
Bright 52, Bright 78
For at lette installationen af emhætten inde i skabet, anbefales det at fjerne glasset/frontpanelet ved at
skrue de 4 M3x10 skruer af (Fig. 6).
For at undgå skader afmonteres fedtfiltret inden emhætten installeres. Fjern frontpanelet, tag fat om
håndtaget og træk filtret nedad (Fig. 3).
MÅLSKITSE / MÅLSKISSE / MÅTTSKISS / MITTAPIIRROS
3
1
3
2
3
56
4
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/KUVAT
4
7
4
7A
8
9A
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/KUVAT
5
9B
5
10
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/KUVAT
6
What is in the box?
Nr. 1 REDUCTION DIAM. 150mm / DIAM. 125mm
Nr. 8 SCREWS 3,9 x 25
What is in the box?
7
INNHOLDSFORTEGNELSE
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN ..................................................8
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT ................................. 8
SIKKERHEDSANVISNINGER ............................................................... 8
BESKRIVELSE AF EMHÆTTEN ........................................................... 9
INSTALLATION ................................................................................... 10
BETJENING ........................................................................................ 10
ECODESIGN ....................................................................................... 11
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................. 11
REKLAMATION OG SERVICE ............................................................ 12
8
SIKKERHEDSANVISNINGER
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader.
Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige
hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør
derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation / opsamlingssted.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn.
Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns
rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig
værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer,
som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet
eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og
miljøet.
Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug.
Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og
vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte. Gem
venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er forårsaget af
forkert anvendelse eller forkert betjening.
Før tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at
tilslutningsforholdene stemmer overens med de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet. Det er meget
vigtigt, at disse data stemmer overens, så emhætten ikke beskadiges. I
tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at
installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten/
importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund
af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød).
Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation
og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for
brugeren og er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning
og montering af denne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted
(f.eks. et skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af
sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne emhætte.
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er
opfyldt:
Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når
emhætten skal afbrydes fra elnettet.
• Sikringen er slået fra.
• Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko
for overophedning).
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering,
grillstegning o.l.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af
det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele
tiden være dækket af gryder o.l. Selvom gryderne kun tages af i kort
tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke
går ud over grydebunden. Emhætten kan blive beskadiget af den
meget kraftige varmepåvirkning fra flammer, der ikke er dækket.
Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten
ikke tændes, kan der dannes kondensvand. Herved kan der opstå
korrosionsskader på emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med
gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning over elgrilludstyr skal
ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde
og derved sætte ild til emhætten.
Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan
nedsætte emhættens funktion. Filtrene skal rengøres eller udskiftes
med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare!
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten.
Dampen kan trænge ind i spændingsførende dele og forårsage
kortslutning.
Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læst
brugsanvisningen. Børn kan ofte ikke overskue de farer, der kan opstå
ved forkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn under
opsyn, når de er i nærheden af emhætten.
Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind
i betjeningen af denne og kan overskue mulige farer ved forkert
betjening.
Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større
sikkerhedsafstand, skal følgende min. afstande mellem kogepladen og
underkanten af emhætten overholdes:
650 mm over en keramisk kogeplade
700 mm over en gaskogeplade
Ved valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde.
Det skal være muligt at arbejde frit ved kogepladen og at betjene
emhætten optimalt.
Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere,
jo større afstanden til kogepladen er.
Hvis overkanten af teleskopet skal slutte helt op til loftet, skal der ved
valg af monteringshøjde tages hensyn til de mulige emhættehøjder.
Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig
sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst angivne
sikkerhedsafstand.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast
brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart
materiale.
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller
ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med
ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke
mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.
Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af
luften i rummet.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte
og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør der udvises
største forsigtighed.
9
DKDK
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks.
være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne varmeapparater,
gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader
eller gasovne, der får deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de
er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det fri via f.eks. en
skorsten.
Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft
ud af køkkenet og rummene ved siden af.
Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk.
Ildstederne får for lidt forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene
fra skorstenen eller udsugningsskakten. Det kan være livsfarligt!
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som
er afhængigt af luften i rummet, hvis undertrykket i rummet eller
ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning
af forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding
ind gennem åbninger i f.eks. døre og vinduer. Man bør sikre sig, at
tværsnittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmur-
kanal alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I
tvivlstilfælde kontaktes den lokale skorstensfejermester.
For at opnå sikker funktion, kan det være nødvendigt:
at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun lader
emhætten fungere, hvis vinduet er åbnet tilstrækkeligt
at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne en
motordreven ventilationsklap, når emhætten tændes
automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i
rummet, når emhætten bliver tændt.
Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.
BESKRIVELSE AF EMHÆTTEN
Emhætten er beregnet til at fjerne dampe og os fra køkkenet. Emhæt-
ten er designet til at kunne bruges i version med en udsugning til det fri
og til recirkulation.
Udluftning ud i det fri (fig.2)
Den indsugede luft ledes direkte ud i det fri gennem aftræksrøret enten
op gennem taget eller ud gennem væggen. Kulfilter er ikke nødvendigt.
Montér aftræksrøret til aftrækshullet i korrekt diameter (diameteren må
ikke reduceres). Tilslut emhætten til strømforsyning.
Recirkulation (Fig.1)
Enhætten er også egnet til recirkulation. Dette kræver, at man køber
kulfiltre.
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive
kulfiltre og sendes renset tilbage i rummet gennem et hul i toppen af
skabet.
Montér aftræksrøret til aftræksrøret i korrekt diameter (diameteren må
ikke reduceres) for at lede luften op i topen af skabet. Tilslut emhætten
til strømforsyning.
Recirkulation
Emhætten er egnet til recirkulation. Dette kræver, at man køber kulfiltre.
Der findes to typer kulfiltre, som begge kan bruges ved recirkulation:
a) Almindelige aktive kulfiltre absorberer lugte og os, indtil de er
mættede. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges. De skal udskiftes
med nye efter 2-6 måneder afhængigt af, hvor intensivt emhætten
bruges.
b) High performance kulfiltre skal vaskes og kræver udskiftning hvert
andet år. High performance kulfiltre absorberer 98 % af os og lugt.
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive
kulfiltre og sendes renset fra rillerne i skorstenen og tilbage i rummet.
VIGTIGT: Filtrene kan udgøre en brandrisiko, hvis de ikke skiftes,
når de er mættede.
Dette apparat er mærket iht. EU-direktiv 2012/19/EU om bortskaffelse
af elektronisk og elektrisk udstyr (WEEE). Gamle elektriske og
elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De
indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for
deres funktion og sikkerhed. Ved at bortskaffe produktet korrekt
efter brug, er du med til at forhindre mulige negative konsekvenser
for miljøet og menneskers sundhed, som kan forekomme ved forkert
håndtering af elektrisk og elektronisk affald.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Aflever i stedet det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation,
så delene kan blive genanvendt. Sørg endvidere for, at det gamle
produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på
genbrugsstationen. Forhør dig hos din kommune, hvis du er i tvivl om,
hvordan produktet afskaffes korrekt.
10
INSTALLATION
Inden installationen undersøges det grundigt, om der er skader på produktet. Hvis der findes skader, kontaktes den butik, hvor
produktet er købt.
Læs grundigt installationsanvisningen igennem.
• Brug udelukkende materiale, som imødekommer gældende love og regler.
• Brug et udluftningsrør med kortest mulig længde. Jo længere rør, jo lavere sugeeffekt.
• Brug så få vinkelrør som muligt.
Undgå ændringer af rørets diameter. Diameteren skal i hele aftrækkes længde være 150 mm. I modsat fald reduceres
sugeevnen kraftigt, og lydniveauet øges markant.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for problemer vedrørende luft eller lydniveau, hvis ovenstående ikke følges.
Dette betyder også, at garantien frafalder i given situation.
Bright 52, Bright 78
For at lette installationen af emhætten inde i skabet, anbefales det at fjerne glasset/frontpanelet ved at skrue de 4 M3x10 skruer
af (Fig. 6).
For at undgå skader afmonteres fedtfiltret inden emhætten installeres. Fjern frontpanelet, tag fat om håndtaget og træk filtret
nedad (Fig. 3).
Sikkerhedsforanstaltninger inden installation:
• Skær et hul i bunden af skabet og være sikker på, den tilbageværende bund af skabet er i stand til at fastholde emhætten (fig.4)
• Forbered strømforsyning
• Forbered et hul til aftræksrøret både til udtræk ud i det fri eller recirkulation
Montering af emhætten: Justér stopfjedrene i siden af emhætten (fig.5) ved hjælp af skruerne, så afstanden mellem fjeder og
kanten på emhætten svarer til tykkelsen på den plade, emhætten skal fastgøres i. Skub emhætten på plads i hullet (Fig. 7) indtil
der høres et tydeligt klik fra fjedrene. Tjek at emhætten sidder helt fast, før denne slippes. Fiksér derefter emhætten (Fig. 7A) med
de medleverede skruer.
Bemærk!
Før og efter monteringen af aftræksrøret/-slangen på motoren er det vigtigt at tjekke, at kontraventilen på motoren frit kan åbnes
og lukkes.
Udluftning ud i det fri:
Tilslut flangen til udluftningshullet med et passende rør.
Tilslut apparatet til elnettet gennem hovedforsyningen.
Recirkulation:
Forbind flangen med et rør, der er egnet til at transportere luft til toppen af skabet.
Tilslut apparatet til elnettet gennem hovedforsyningen.
BETJENING
7
4
7A
8
9A
A. Tænd-/sluk belysning
B. Tænd-/sluk motor / hastighed 1
C. Hastighed 2
D. Hastighed 3
E. Hastighed 4
F. Timer (10 min.)
Alle emhætter er udstyrede med en ekstra sikkerhedsforanstaltning, der gør, at emhætten
automatisk slukkes efter 4 timer efter sidste indstilling.
11
DKDK
INDSTILLINGER FOR FARVETEMPERATUR
Sørg for, at lyset og emhætten er slukket. Hold TIMER-tasten inde, indtil lyset tænder.
Hold LYS-tasten inde, for at ændre farvetemperaturen.
Så længe tasten holdes inde, ændrer farvetemperaturen sig fra varm til kold.
Slip tasten for at vælge den ønskede farve.
Gå ud af indstillingerne for farvetemperatur ved at trykke på Tænd-/Sluk-tasten (B).
Ecodesign
Som et resultat af Europaparlamentets nye regulativer - hhv. EU65 ”Energimærkning” og EU66 ”Ecodesign, som trådte i kraft 1.
januar 2015 - er alle Witts emhætter tilpassede disse nye energimærkningskrav.
Alle emhætter er nu udstyrede med en ny elektronik, heriblandt en timerenhed for sugestyrken, når ydeevnen overstiger 650
m3/t. Dette gælder alle modeller med interne motorer og med en ydeevne over 650 m3/t. Timerenheden skifter automatisk fra
højeste niveau til anden højeste efter 5 minutter. Emhætter med eksterne motorer er også udstyrede med denne timerenhed, som
automatisk skifter fra højeste til anden højeste niveau, når ydeevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en ydeevne over
650 m3/t på både højeste og anden højeste niveau skifter ned til andet niveau efter 7 minutter.
I ’standby’-mode er emhætternes energiforbrug lavere end 0,5 W.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig rengøring af emhætten sikrer en god og fejlfri drift og forlænger emhættens levetid. Sørg for at udskifte fedtfiltrene i
forhold til producentens anbefalinger.
Fjern fedtfiltret ved at trykke håndtaget ind mod bagsiden af emhætten, og drej filtret nedad så det løsnes (Fig. 3).
Indsæt filtret ved at gøre det modsatte.
Efter ca. 30 driftstimer vises filtrets mætning ved at trykknapperne lyser. Tryk på timerknappen for at nulstille.
Metalfedtfiltrene bør rengøres hver anden måned. De rengøres i opvaskemaskinen (max. 50°C) eller hånden. Brug mildt
opvaskemiddel (undlad at bruge koncentreret opvaskemiddel) og varmt vand.
Bruges emhætten i filterversion, skal de aktive kulfiltre udskiftes (Fig. 9A-9B) med nye efter 2-6 måneder afhængig af, hvor
intensivt emhætten bruges. For at afmontere kulfiltrene skal metalfedtfiltret først afmonteres (Fig. 3). Afmonter herefter kulfiltret
ved at trække i plasttappen. Genindsæt kulfiltrene ved at gøre det modsatte.
Overflader og betjeningselementer er modtagelige for kradsemærker og ridser. Derfor bør nedenstående rengøringsråd følges.
Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en blød svamp, opvaskemiddel og varmt vand og et PH-neutralt
opvaskemiddel.
Tør overfladerne efter med en blød klud.
I betjeningsområdet skal man undlade at bruge for meget vand til rengøringen for at undgå, at der trænger fugt ind i elektronikken.
Undgå brug af nedenstående, da disse beskadiger overfladen
• soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler
rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver eller skuresvampe, som f.eks. grydesvampe eller brugte svampe,
der indeholder rester af skuremiddel.
Udskiftning af LED-belysningen
Fjern fedtfilteret og tryk ind på LED-panelet, som er placeret indvendigt i indbygningsemhætten, indtil du kan frigøre fjedrene.
Fjern herefter panelet og udskift med et tilsvarende LED-panel (fig.10).
Bemærk! For at tage emhætten ud fra skabet, fjern befæstningsskruerne (Fig. 6) med en skruetrækker. Fjern dernæst fedtfiltret
(Fig. 3) og de aktive kulfiltre, hvis de er indsat (Fig. 9A). træk i de to små håndtag på indersiden af emhætten (forreste venstre
hjørne + bagerste højre hjørne).
Hvis elkablet er beskadiget skal det udskiftes af en aut. fagmand. Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er
forårsaget af forkert installationsarbejde.
12
GARANTI
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye produkt, gældende fra den dokumenterede
købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og
serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så de har dem ved
hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele.
Garantien dækker ikke:
• Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
• Ved misvedligeholdelse – herunder gælder også mangel på rengøring af produktet
• Ved brand- og/eller vand- og fugtskader på produktet
• Ved reparation udført af ikke-fagmænd
• Ved transportskader, hvor produktet er transporteret uden korrekt emballage
• Hvis der er brugt uoriginale reservedele
• Hvis anvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt
• Hvis ikke installationen er sket som anvist
• Hvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktet
• Defekte pærer
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og
forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse
i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er
leveret. I modsat fald vil kundens krav blive afvist.
Ubegrundede servicebesøg
Hvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne have rettet fejlen, ved fx at følge anvisningerne her i
brugsvejledningen eller ved at skrifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det Dem selv at betale for servicebesøget.
Erhvervskøb
Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller
erhvervslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere
brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
SERVICE
For rekvirering af service og reservedele i Danmark, bedes du ringe på tlf. 70 25 23 03. Du vil derefter blive henvist til nærmeste
servicepartner.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhedsanvisninger ikke
overholdes. Garantien bortfalder, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Forbehold for trykfejl
13
INNHOLDSFORTEGNELSE
AVHENDING AV EMBALLASJEN ....................................................... 14
AVHENDING AV GAMMELT PRODUKT ............................................. 14
SIKKERHETSANVISNINGER .............................................................. 14
BESKRIVELSE AV VENTILATOREN ................................................... 15
INSTALLASJON .................................................................................. 16
BETJENING ........................................................................................ 16
EKODESIGN ....................................................................................... 17
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .................................................... 17
REKLAMASJON OG SERVICE ...........................................................18
NONO
14
SIKKERHETSANVISNINGER
AVHENDING AV EMBALLASJEN
Emballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader.
Emballasjematerialene er valgt etter miljø- og avfallsmessige hensyn og
kan derfor resirkuleres. Resirkulering av emballasjematerialene sparer
råstoffer og minsker avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres
til nærmeste gjenbruksstasjon/oppsamlingssted. Emballasjedeler
(f.eks. plast og isopor) kan være farlig for barn. Fare for kveling!
Oppbevar derfor emballasjedeler utenfor barns rekkevidde og kast
materialet raskest mulig.
AVHENDING AV GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter inneholder fremdeles
verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer,
som er nødvendig for funksjonen og sikkerheten for produktet.
Hvis produktene avhendes sammen med husholdningsavfallet eller
behandles på feil måte, kan det skade menneskers helse og miljøet.
Kast derfor ikke det gamle produktet i husholdningsavfallet.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før ventilatoren tas i bruk. Den gir viktige
opplysninger om sikkerhet, montering, bruk og vedlikehold. Dermed
beskyttes både personer og ventilator. Ta vare på bruksanvisningen og
gi den videre til en eventuell senere eier.
Ventilatoren er beregnet for bruk i vanlig husholdning.
Produsenten/importøren hefter ikke for skader som er forårsaket av feil
bruk eller feil betjening.
Før ventilatoren kobles til bør det kontrolleres at tilkoblingsforholdene
stemmer overens med tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) som
er angitt på typeskiltet. Det er svært viktig at disse dataene stemmer
overens, så ventilatoren ikke blir skadet. I tvilstilfeller kontaktes en
fagperson.
Elsikkerheten for ventilatoren kan kun garanteres når det er etablert
forskriftsmessig jordforbindelse. Det er svært viktig at denne
grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen kontrolleres. Ved tvilstilfeller
skal installasjonen gjennomgås av en fagperson. Produsenten/
importøren kan ikke gjøres ansvarlig for skader som har oppstått på
grunn av manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Installasjon og reparasjon må kun foretas av fagfolk. Installasjon
og reparasjon foretatt av ukyndige kan medføre betydelig risiko for
brukeren og omfattes ikke av reklamasjonsordningen. Innbygging
og montering av ventilatoren på et ikke-stasjonært oppstillingssted
(f.eks. et skip) må kun utføres av fagfolk og kun under observasjon av
sikkerhetsforskriftene for bruken av ventilatoren.
Ventilatoren er først avbrutt fra el-nettet når én av følgende betingelser
er oppfylt:
Støpselet er trukket ut. Ikke dra i ledningen, men i støpselet når
ventilatoren skal kobles fra el-nettet.
• Sikringen er slått av.
• Skrusikringen er skrudd helt ut.
Tilkobling må ikke skje via skjøteledning.
En skjøteledning gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. risiko for
overoppheting.
Arbeid aldri med åpen ild under ventilatoren – unngå flambering,
grillsteking osv.
Den påslåtte ventilatoren trekker flammene inn i filteret, og på grunn av
det oppsugde kjøkkenfettet oppstår det brannfare!
Hvis ventilatoren brukes over gassbluss, må de påslåtte kokeplatene
hele tiden være dekket av kjeler o.l. Selv om kjelene bare tas av i kort
tid, må gassblusset slukkes. Flammen skal stilles inn slik at den ikke
går på utsiden av kjelebunnen. Ventilatoren kan bli skadet av den svært
kraftige varmepåvirkningen fra flammer som ikke er tildekket.
Slå alltid på ventilatoren når en kokeplate benyttes. Hvis ventilatoren
ikke slås på, kan det dannes kondensvann. Dermed kan det oppstå
korrosjonsskader på ventilatoren.
Ved arbeide med olje eller fett, skal man hele tiden holde øye med
kjeler, panner og frityrgryter. Også steking på el-grillutstyr må skje
under konstant oppsyn. Overopphetet olje og fett kan selvantenne og
dermed kan ventilatoren ta fyr.
Bruk aldri ventilatoren uten fettfilter, da fett- og smussavleiringer kan
nedsette ventilatorens funksjon. Filtrene skal rengjøres eller skiftes ut
med jevne mellomrom. Et overmettet fettfilter medfører brannfare!
Bruk aldri damprengjøringsapparat til rengjøring av ventilatoren.
Dampen kan trenge inn i spenningsførende deler og forårsake
kortslutning.
Ventilatoren er beregnet for å betjenes av voksne personer som har lest
bruksanvisningen. Barn kan ofte ikke forutse de farer som kan oppstå
ved feil betjening av ventilatoren. Sørg derfor for å holde barn under
oppsyn når de er i nærheten av ventilatoren.
Større barn kan benytte ventilatoren hvis de er satt grundig inn i
betjeningen av denne og kan forutse mulige farer ved feil betjening.
Så sant produsenten av koketoppen ikke har angitt en større
sikkerhetsavstand, skal følgende min. avstand mellom koketoppen og
underkanten av ventilatoren overholdes:
650 mm over en keramisk platetopp
700 mm over gassplatetopp
Ved valg av monteringshøyde bør det tas hensyn til brukerens høyde.
Det skal være mulig å arbeide fritt ved kokeplaten og å kunne betjene
ventilatoren optimalt.
Vær oppmerksom på at osen fra matlagingen fanges opp dårligere jo
større avstanden til kokeplaten er.
Hvis overkanten av teleskopet skal gå helt opp til taket, må man ta
hensyn til de mulige ventilatorhøydene ved valg av monteringshøyde.
Hvis det benyttes ulike kokekar med forskjellig sikkerhetsavstand under
ventilatoren, skal man velge den størst angitte sikkerhetsavstanden.
Ventilatoren må ikke monteres over ildsteder der det brukes fast
brensel.
Til avtrekksrør må kun brukes rør eller slanger av ikke-brennbart
materiale.
Avtrekk må ikke skje gjennom røykkanal, skorstein eller
ventilasjonssjakt hvis disse brukes til utluftning av rom med ildsteder.
Hvis avtrekk foretas gjennom en røykkanal eller skorstein som ikke
lenger er i bruk, må myndighetenes forskrifter overholdes.
Bruk av ventilatoren samtidig med et ildsted som er avhengig av
luften i rommet.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis det i samme rom eller ventilasjonssystem benyttes både ventilator
og et ildsted, som er avhengig av luften i rommet, bør det utvises svært
stor forsiktighet.
15
NONO
Ildsteder som er avhengig av luften i rommet kan f.eks. være gass-
, olje-, tre- eller kulldrevne varmeapparater varmtvannsberedere,
varmtvannskjeler, gasskoketopper eller gasskomfyrer, som får sin
forbrenningsluft fra rommet de står i, og hvis forbrenningsgass ledes ut
i det fri via f.eks. en skorstein.
Ved avtrekk ut i det fri, også med ekstern vifte, suger ventilatoren ut
luften av kjøkkenet og rommene ved siden av.
Hvis lufttilførselen ikke er tilstrekkelig, oppstår det et undertrykk.
Ildstedene får for lite forbrenningsluft. Forbrenningen hemmes.
Giftige forbrenningsgasser kan trekkes inn i oppholdsrommene fra
skorsteinen elle avtrekkssjakten. Det kan være livsfarlig!
Ventilatoren kan uten risiko brukes samtidig med et ildsted som
er avhengig av luften i rommet hvis undertrykket i rommet eller
ventilasjonssystemet er på høyst 4 Pa (0,04 mbar). Da vil man unngå
tilbakesuging av forbrenningsgass.
Dette kan oppnås hvis det kan strømme inn frisk luft til forbrenning
gjennom åpninger i f.eks. dører og vinduer. Man bør sørge for at
tverrsnittet på åpningene er tilstrekkelig stort. En ventilasjonskanal
alene gir som regel ikke tilstrekkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilasjonssystem tas i betraktning. I
tvilstilfeller kontaktes det lokale feiervesenet.
For å oppnå sikker funksjon, kan det være nødvendig:
å koble ventilatoren til en vinduskontakt som kun lar ventilatoren
fungere hvis vinduet er tilstrekkelig åpnet.
å koble til en automatisk innsugingsvifte eller åpne en motordreven
ventilasjonsklaff når ventilatoren slås på.
å automatisk slukke ildstedet som er avhengig av luften i rommet når
ventilatoren slås på.
Under alle omstendigheter, kontakt det lokale feiervesenet.
BESKRIVELSE AV VENTILATOREN
Ventilatoren er beregnet til å fjerne damp og os fra kjøkkenet. Ventilato-
ren er designet for å kunne brukes i versjon med utsuging til det fri og
til resirkulasjon.
Avtrekk ut i det fri (fig. 2)
Den innsugde luften ledes direkte ut i det fri gjennom avtrekksrøret
enten opp gjennom taket eller ut gjennom veggen. Kullfilter er ikke
nødvendig.
Monter avtrekksrøret til avtrekkshullet i korrekt diameter (diameteren
må ikke reduseres). Koble ventilatoren til strømforsyning.
Resirkulasjon (fig.1)
Ventilatoren er også egnet til resirkulasjon. Dette krever at man kjøper
kullfiltre.
Resirkulasjon virker på den måten at luften filtreres gjennom de aktive
kullfiltrene og sendes renset tilbake i rommet gjennom et hull i toppen
av skapet.
Monter avtrekksrøret til avtrekksrøret i korrekt diameter (diameteren
må ikke reduseres) for å lede luften opp i toppen av skapet. Koble
ventilatoren til strømforsyning.
Resirkulasjon
Ventilatoren er egnet til resirkulasjon. Dette krever at man kjøper
kullfiltre.
Det finnes to ulike typer kullfiltre, som begge kan brukes ved
resirkulasjon:
a) Vanlige aktive kullfiltre absorberer lukt og os inntil de er mettet.
Filtrene kan ikke vaskes eller brukes igjen. De må skiftes ut med nye
etter 2-6 måneder, avhengig av hvor intensivt ventilatoren brukes.
b) High performance kullfiltre skal vaskes og krever utskifting hvert
annet år. High performance-kullfiltre absorberer 98 % av os og lukt.
Resirkulasjon virker på den måten at luften filtreres gjennom de aktive
kullfiltrene og sendes renset fra rillene i skorsteinen og tilbake i rommet.
VIKTIG: Filtrene kan utgjøre en brannrisiko hvis de ikke skiftes når
de er mettet.
Dette apparatet er merket iht. EU-direktiv 2012/19/EU om avhending av
elektronisk og elektrisk utstyr (WEEE). Gamle elektriske og elektroniske
produkter inneholder fremdeles verdifulle materialer. De inneholder
imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendig for funksjonen og
sikkerheten for produktet. Ved å avhende produktet på korrekt måte
etter bruk er du med på å forhindre mulige negative konsekvenser for
miljøet og menneskers helse, som kan forekomme ved feil håndtering
av elektrisk og elektronisk avfall.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kastes sammen med
alminnelig husholdningsavfall. Avlever i stedet til nærmeste
oppsamlingssted eller den lokale gjenbruksstasjonen, slik at delene
kan resirkuleres. Sørg også for at det gamle produktet oppbevares
utilgjengelig for barn, inntil det leveres på gjenbruksstasjonen. Hvis du
er i tvil om hvordan produktet skal avskaffes på korrekt måte, kan du
forhøre deg hos kommunen.
16
INSTALLASJON
Før installasjon skal det undersøkes om det er skader på produktet. Hvis det finnes skader, kontaktes butikken hvor produktet er
kjøpt.
Les installasjonsanvisningen nøye.
• Bruk utelukkende materialer som imøtekommer gjeldende lover og regler.
• Bruk et utluftingsrør med kortest mulig lengde. Jo lengre rør, jo lavere sugeeffekt.
• Bruk så få vinkelrør som mulig.
Unngå endringer av rørets diameter. Diameteren skal være 150 mm i hele avtrekkets lengde. I motsatt fall reduseres sugeevnen
kraftig og lydnivået økes betraktelig.
Produsenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for problemer som gjelder luft eller lydnivå hvis ovenstående ikke følges.
Dette betyr også at garantien i så fall frafaller.
Bright 52, Bright 78
For å lette installasjonen av ventilatoren inne i skapet anbefales det å fjerne glasset/frontplaten ved å skru av de fire M3x10-
skruene (fig. 6).
For å unngå skader demonteres fettfilteret før ventilatoren installeres. Fjern frontpanelet, ta tak i håndtaket og trekk filteret
nedover (fig. 3).
Sikkerhetsforanstaltninger før installasjon:
• Skjær et hull i bunnen av skapet og sørg for at den gjenværende bunnen av skapet er i stand til å bære ventilatoren (fig. 4).
• Klargjør strømforsyning
• Klargjør et hull i avtrekksrøret både til uttrekk ut i det fri eller resirkulasjon.
Montering av ventilatoren: Juster stoppfjærene på siden av ventilatoren (fig. 5) ved hjelp av skruene, slik at avstanden mellom
fjærene og kanten på ventilatoren tilsvarer tykkelsen på platen ventilatoren skal festes i. Skyv ventilatoren på plass i hullet (fig. 7)
til det høres et tydelig klikk i fjærene. Sjekk at ventilatoren sitter helt fast før den slippes. Fest deretter ventilatoren (fig. 7) med de
medfølgende skruene.
Merk!
Før og etter montering av avtrekksrøret/-slangen på motoren er det viktig å sjekke at kontraventilen på motoren kan åpnes og
lukkes fritt.
Avtrekk ut i det fri:
Koble flensen til utluftingshullet med et passende rør.
Koble apparatet til strømnettet gjennom hovedforsyningen.
Resirkulasjon:
Koble flensen med et rør som er egnet til å transportere luft til toppen av skapet.
Koble apparatet til strømnettet gjennom hovedforsyningen.
BETJENING
7
4
7A
8
9A
A. Slå lyset på/av.
B. Slå motoren på/av / hastighet 1
C. Hastighet 2
D. Hastighet 3
E. Hastighet 4
F. Timer (10 min.)
Alle ventilatorer er utstyrt med en ekstra sikkerhetsforanstaltning som gjør at ventilatoren
automatisk slås av etter 4 timer etter siste innstilling.
17
NONO
INNSTILLINGER FOR FARGETEMPERATUR
Sørg for at lyset og ventilatoren er slått av. Hold TIMER-knappen inne inntil lyset tennes.
Hold LYS-knappen inne for å endre fargetemperaturen.
Så lenge knappen holdes inne, endrer fargetemperaturen seg fra varm til kald.
Slipp knappen for å velge den ønskede fargen.
Gå ut av innstillingene for fargetemperatur ved å trykke på På-/Av-knappen (B).
Ecodesign
Som et resultat av Europarlamentets nye regulativer – hhv. EU65 «Energimerking» og EU66 «Økodesign», som trådte i kraft 1.
januar 2015 – er alle Witts ventilatorer tilpasset disse nye energimerkekravene.
Alle ventilatorer er nå utstyrt med ny elektronikk, bl.a en timer-enhet for sugestyrken når yteevnen overstiger 650 m3/t. Dette
gjelder alle modeller med interne motorer og med en yteevne over 650 m3/t. Timer-enheten skifter automatisk fra høyeste nivå til
nest høyeste nivå etter 5 minutter. Ventilatorer med eksterne motorer er også utstyrt med denne timer-enheten, som automatisk
skifter fra høyeste til nest høyeste nivå når ydeevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en yteevne over 650 m3/t på
både høyeste og nest høyeste nivå skifter ned til neste nivå etter 7 minutter.
I ’standby ’-modus er ventilatorens energiforbruk lavere end 0,5 W.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Regelmessig rengjøring av ventilatoren sikrer god og feilfri drift og forlenger ventilatorens levetid. Sørg for å bytte ut fettfiltrene i
henhold til produsentens anbefalinger.
Fjern fettfilteret ved å trykke håndtaket inn mot baksiden av ventilatoren, og vri filteret nedover så det løsner (fig. 3).
Sett inn filteret ved å gjøre det motsatte.
Etter ca. 30 driftstimer vises filterets metning ved at trykknappene lyser. Trykk på timerknappen for å nullstille.
Metallfettfiltrene bør rengjøres annenhver måned. De kan rengjøres i oppvaskmaskinen (maks. 50 °C) eller for hånd. Bruk mildt
oppvaskmiddel (unngå å bruke konsentrert oppvaskmiddel) og varmt vann.
Hvis ventilatoren brukes i filterversjon, skal de aktive kullfiltrene byttes ut (fig. 9A-9b) med nye etter 2–6 måneder avhengig av
hvor intensivt ventilatoren brukes. For å demontere kullfiltrene må metallfettfilteret først demonteres (fig. 3). Demonter deretter
kullfilteret ved å trekke i plasttappen. Sett kullfiltrene inn igjen ved å gjøre det motsatte.
Overflater og betjeningselementer er mottakelige for skrapemerker og riper. Derfor bør nedenstående rengjøringsråd følges.
Alle overflater og betjeningselementer må kun rengjøres med en myk svamp, oppvaskmiddel og varmt vann og et PH-nøytralt
oppvaskmiddel.
Tørk deretter overflatene med en myk klut.
Unngå å bruke for mye vann til rengjøringen av betjeningsområdet, så det ikke kommer vann inn i elektronikken.
Unngå bruk av nedenstående, da disse skader overflaten
• soda-, syre-. eller klorholdige rengjøringsmidler og rengjøringsmidler som inneholder løsemidler
rengjøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver eller skuresvamper som f.eks. grytesvamper eller brukte svamper
som inneholder rester av skuremiddel.
Utskifting av LED-belysningen
Fjern fettfilteret og trykk inn LED-panelet, som er plassert inni innbyggingsventilatoren, til du kan frigjøre fjærene. Fjern deretter
panelet og bytt med tilsvarende LED-panel (fig. 10).
Merk! For å ta ut ventilatoren av skapet fjernes festeskruene (fig. 6) med en skrutrekker. Fjern deretter fettfilteret (fig. 3) samt de
aktive kullfiltrene hvis de er satt inn (fig. 9A). Trekk i de to små håndtakene på innsiden av ventilatoren (forreste venstre hjørne +
bakerste høyre hjørne).
Hvis strømkabelen er skadet skal den byttes av en autorisert fagperson. Produsenten/importøren hefter ikke for skader som er
forårsaket av feil installasjon.
18
REKLAMASJONSRETT
Det er 5 års reklamasjonsrett på fabrikasjons- og materialfeil på ditt nye produkt, gjeldende fra dokumentert kjøpsdato.
Garantien omfatter materialer, arbeidslønn og kjøring. Ved henvendelse om service er det fint at du har produktets navn og
serienummer klart. Disse opplysningene finnes på typeskiltet. Skriv evt. opplysningene ned her i bruksanvisningen, så har du
dem for hånden. Det gjør det lettere for servicemontøren å finne de riktige reservedelene.
Reklamasjonsretten dekker ikke:
• Feil og skader som ikke skyldes fabrikasjons- og materialfeil
• Ved dårlig vedlikehold og mangel på rengjøring av produktet
• Ved brann- og /eller vann- og fuktskader på produktet
• Ved reparasjon utført av ufaglærte
• Ved transportskader der produktet er transportert uten korrekt emballasje
• Hvis det er brukt uoriginale reservedeler
• Hvis anvisningene i bruksanvisningen ikke er fulgt
• Hvis ikke installasjonen er gjort som anvist
• Hvis ufaglærte har installert eller reparert produktet
• Defekte pærer
Transportskader
En transportskade som konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er utelukkende en sak mellom kunden og
forhandleren. I tilfeller der kunden selv har stått for transporten av produktet, påtar leverandøren seg ingen forpliktelse i
forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskade skal omgående gis beskjed om, og senest
24 timer etter at varen er levert. I motsatt fall vil kundens krav bli avvist.
Ubegrunnede servicebesøk
Hvis man tilkaller en servicemontør og det viser seg at man selv kunne ha rettet feilen, ved f.eks. å følge anvisningene her i
bruksanvisningen eller ved å skifte en sikring i sikringsskapet, må kunden selv betale for servicebesøket.
Kommersielle innkjøp
Kommersielle innkjøp er alle kjøp av apparater som ikke skal brukes i en privat husholdning, men brukes til næringsvirksomhet
eller andre kommersielle formål (restaurant, café, kantine etc.) eller brukes til utleie eller annen bruk som omfatter flere brukere.
I forbindelse med næringsvirksomhet ytes ingen garanti, fordi dette produktet bare er beregnet til bruk i vanlig husholdning.
SERVICE
• Service skal meldes til vår service partner Service Companiet, via deres hjemmeside
– eller TLF +47 32829940 / https://service.witt.dk/service/nb/appliances/service.aspx
• Skjema fylles ut av forhandler eller sluttbruker.
• Service Companiet håndtere saken.
Fabrikat, modell, serienummer, evt. produktnummer, kjøpsdato, forhand¬ler, beskrivelse av feil, kundeopplysninger - skal
informeres om.
Forbehold for trykkfeil.
Produsenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhetsanvisningene ikke
overholdes.
Garantien bortfaller hvis anvisningene ikke overholdes.
19
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
BORTSKAFFANDE AV FÖRPACKNINGEN ......................................... 20
BORTSKAFFANDE AV EN GAMMAL PRODUKT ............................... 20
SÄKERHETSANVISNINGAR ............................................................... 20
BESKRIVNING AV FLÄKTEN .............................................................. 21
INSTALLATION ................................................................................... 22
ANVÄNDNING .................................................................................... 22
ECODESIGN ....................................................................................... 23
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ....................................................... 23
REKLAMATION OCH SERVICE .......................................................... 24
SESE
20
SÄKERHETSANVISNINGAR
BORTSKAFFANDE AV FÖRPACKNINGEN
Förpackningen skyddar fläkten mot transportskador.
Förpackningsmaterialen har valts med hänsyn till miljö- och avfall och
är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningsmaterialen
sparar råmaterial och minskar avfallsproblemen. Förpackningen ska
därför lämnas in till närmaste återvinningsstation/insamlingsställe.
Förpackningsdelar (t.ex. folier och polystyrenskum) kan vara farliga för
barn. Kvävningsrisk! Förvara därför förpackningsdelarna utom räckhåll
för barn och bortskaffa materialet så snart som möjligt.
BORTSKAFFANDE AV EN GAMMAL PRODUKT
Gamla elektriska och elektroniska produkter innehåller fortfarande
värdefulla material. Men de innehåller också skadliga ämnen som är
nödvändiga för deras funktion och säkerhet.
Om produkterna slängs tillsammans med hushållsavfallet eller hanteras
felaktigt kan det skada människors hälsa och miljön.
Släng därför inte den gamla produkten med hushållsavfallet.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs hela bruksanvisningen noga innan fläkten tas i bruk. Den innehåller
viktig information om säkerhet, montering, användning och underhåll.
Därmed skyddas både personer och fläkt. Spara bruksanvisningen och
lämna den till en eventuell framtida ägare.
Fläkten är avsedd att användas i ett vanligt hushåll.
Tillverkaren/importören ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig
användning eller felaktig hantering.
Innan fläkten ansluts bör man kontrollera att anslutningsförhållandena
stämmer överens med den anslutningsinformation (spänning och
frekvens) som anges på typskylten. Det är mycket viktigt att denna
information matchar så att fläkten inte skadas. Kontakta en specialist
vid frågor.
Fläktens elsäkerhet kan bara garanteras när det har skapats en
korrekt jordanslutning. Det är mycket viktigt att denna grundläggande
säkerhetsåtgärd testas och att installationen kontrolleras av en
specialist om man är osäker. Tillverkaren/importören kan inte hållas
ansvarig för skador som uppstått på grund av saknad eller bruten
jordanslutning (t.ex. elektriska stötar).
Installation och reparation får endast utföras av fackmän.
Installation och reparation som utförs på ett ej sakkunnigt sätt kan
medföra betydande risker för användaren och omfattas inte av
reklamationsrätten. Inbyggnad och montering av denna fläkt på en
icke-stationär installationsplats (t.ex. ett fartyg) får endast utföras av
fackpersonal och endast i enlighet med säkerhetsföreskrifterna för
användandet av denna fläkt.
Fläkten är endast frånkopplad från elnätet när ett av följande villkor är
uppfyllt:
Stickkontakten är utdragen. Dra inte i kabeln utan i stickkontakten när
fläkten ska kopplas bort från elnätet.
• Säkringen är frånkopplad.
• Skruvlåset har skruvats loss helt.
Anslutning får inte ske med hjälp av en förlängningskabel.
En förlängningskabel ger inte den nödvändiga säkerheten (t.ex. risk för
överhettning).
Arbeta aldrig med öppen eld under fläkten. Undvik därför flambering,
grillstekning och liknande.
Den påslagna fläkten drar in lågorna i filtret och på grund av det
uppsugna fettet uppstår det en brandrisk!
Om fläkten används över en gashäll ska de tända tillagningszonerna
hela tiden vara täckta av kastruller eller liknande. Även om en kastrull
tas bort endast under en kort tid ska gaslågan släckas. Lågan ska
ställas in så att den inte går ut över bottnen på kokkärlet. Fläkten kan
skadas av den mycket kraftiga värmen från öppna lågor som inte är
övertäckta.
Slå alltid på fläkten när en spishäll används. Om fläkten inte slås på kan
det bildas kondens. Detta kan leda till korrosionsskador på fläkten.
Vid arbete med olja eller fett ska man hela tiden hålla uppsikt över
kastruller, stekpannor och fritöser. Även grillstekning med elektrisk
grillutrustning måste ske under konstant uppsikt. Överhettad olja och
fett kan självantända och därmed sätta eld på fläkten.
Använd aldrig fläkten utan fettfilter, eftersom fett- och
smutsansamlingar kan försämra fläktens funktion. Filtren måste
rengöras eller bytas ut med jämna mellanrum. Ett övermättat fettfilter
utgör en brandrisk!
Använd aldrig en ångrengöringsapparat för att rengöra fläkten. Ångan
kan tränga in i strömförande delar och orsaka kortslutning.
Fläkten är avsedd att användas av vuxna som har läst
bruksanvisningen. Barn kan ofta inte bedöma de faror som kan uppstå
vid felaktig användning av fläkten. Se därför till att hålla barn under
uppsikt när de befinner sig i närheten av fläkten.
Äldre barn kan använda fläkten om de är ordentligt insatta i
användningen av fläkten och kan bedöma möjliga faror vid felaktig
användning.
Såvida inte tillverkaren av spishällen har angett ett större
säkerhetsavstånd måste följande minimiavstånd mellan spishällen och
fläktkåpans nedre kant iakttas:
650mm över en keramikhäll
700mm över en gasspis
Vid val av monteringshöjd bör hänsyn tas till användarnas längd. Det
måste vara möjligt att arbeta fritt vid spishällen och använda fläkten
optimalt.
Var uppmärksam på att ångan från matlagningen uppfångas sämre ju
större avståndet är till spishällen.
Om teleskopets övre kant ska vara helt utsträckt upp till taket måste
man vid val av monteringshöjd ta hänsyn till möjliga fläkthöjder.
Om man använder olika kokkärl med olika säkerhetsavstånd under
fläkten ska man välja det längsta angivna säkerhetsavståndet.
Fläkten får inte monteras ovanför eldstäder där det används fast
bränsle.
Endast rör eller slangar av icke brännbart material får användas som
frånluftsrör.
Frånluftning får inte ske genom rökkanal, skorsten eller
ventilationsschakt om dessa används för att ventilera rum med eldstad.
Om frånluftning utförs genom en rökkanal eller skorsten som inte
längre används ska myndigheternas föreskrifter följas.
Användning av fläkten samtidigt med en eldstad som är beroende
av luften i rummet.
Varning: Risk för förgiftning!
Om det i samma rum eller ventilationssystem används både en fläkt
och en eldstad som är beroende av luften i rummet, bör man iaktta
största försiktighet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Witt Bright 52W-2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka