Samsung HW-H600 Kasutusjuhend

Kategooria
Heliriba kõlarid
Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Juhtmevaba „SoundStand“
kõlarisüsteem
Kujutlege võimalusi
Täname, et ostsite selle SAMSUNGI toote.
Täielikuma teeninduse saamiseks registreerige palun oma toode veebilehel
www.samsung.com/register
HW-H600
HW-H610
2
OMADUSED
OMADUSED
„TV SoundConnect”
„TV SoundConnect” funktsioon võimaldab Teil kuulata teleri heli „SoundStand“ kõlarisüsteemist „Bluetooth“ ühenduse
kaudu ning seda heli reguleerida.
HDMI
HDMI edastab samaaegselt video- ja helisignaale ning pakub selgemat pilti.
Seade on varustatud ka ARC-funktsiooniga, mis võimaldab Teil HDMI-kaabli abil kuulata teleri heli „SoundStand“
kõlarisüsteemist. See funktsioon on võimalik vaid siis, kui ühendate seadme ARC-iga ühilduva teleriga.
Ruumilise heli laiendamine
„Surround Sound Expansion” (ruumilise heli laiendamise) funktsioon lisab Teie kuulamiselamusele sügavust ja avarust.
„Surround Sound Expansion” funktsiooni võimaldab „Sonic Emotion“.
Erilise heli režiim
Teil on võimalik valida erinevate helirežiimide vahel – KINO, SPORT, HÄÄL, MUUSIK, TAVALINE (originaalheli) –
sõltuvalt sisust, mida soovite nautida.
Multifunktsionaalne kaugjuhtimispult
Kaasasoleva kaugjuhtimispuldi abil saate teha erinevaid toiminguid vaid lihtsa nupuvajutusega.
USB-hosti tugi
Kasutades „SoundStand“ kõlarisüsteemi USB HOST funktsiooni-saate ühendada ja esitada muusikafaile väliselt USB-
seadmelt, nagu näiteks MP3-mängija, USB-välkmälupulk jne.
„Bluetooth“ funktsioon
Saate ühendada muusika esitusseadme „Bluetooth” ühenduse abil „SoundStand“ kõlarisüsteemiga ning nautida
muusikat kõrgkvaliteetse stereoheliga, juhtmeid kasutamata!
NFC (Ainult mudel HW-H610)
Ühendage oma NFC-ga ühilduv seade „Bluetooth“ ühenduse abil lihtsat seadistusprotseduuri kasutades
„SoundStand“ kõlarisüsteemiga, kasutades seda lihtsat seadistusprotseduuri, ning esitage muusikat seadmest
„SoundStand“ kõlarisüsteemi kaudu. See on võimalik vaid mõne piirkonna mudelite puhul.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
3
See sümbol tähistab tootes ohtlikku pinget, mil-
lega kaasneb elektrilöögi või vigastuste oht.
See sümbol tähistab olulisi juhiseid, mis
käivad tootega kaasas.
HOIATUS :
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge jätke seadet vihma kätte või muidu niiskesse keskkonda.
ETTEVAATUST : ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS SOBITAGE PISTIKU LAI LABA PISTIKUPESA LAIA AVASSE
NING SISESTAGE LÕPUNI.
See seade tuleb alati ühendada vahelduvvoolu maandatud pistikupessa.
Seadme vooluvõrgust lahti ühendamiseks peab juhtme kõigepealt seinakontaktist eemaldama, mistõttu see
peab olema alati ligipääsetav.
ETTEVAATUST
Seade ei tohi kokku puutuda tilkuva või pritsiva vedelikuga. Ärge asetage seadmele vedelikke täis anumaid,
näiteks vaase.
Seadme täielikult välja lülitamiseks peab juhtme seinakontaktist eemaldama, mistõttu see peab olema alati
ligipääsetav.
OHUTUSTEAVE
EE
OHUTUSTEAVE
OHUTUSALASED HOIATUSED
VÄHENDAMAKS ELEKTRILÖÖGI OHTU ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAKÜLGE). SEADME SEES POLE KASUTAJA
POOLT HOOLDATAVAID OSI. VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALIGA HOOLDUSKESKUSESSE.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
4
Veenduge, et Teie kodus kasutatav vahelduvvooluallikas vastab seadme tagaküljel oleval kleebisel märgitud
teabele.. Paigaldage oma seade horisontaalselt kindlale alusele (mööbel) nii, et ventilatsiooni toimimiseks
oleks seadme ümber küllalt vaba ruumi (7~10cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks kaetud. Ärge
asetage seadet võimenditele või teistele seadmetele, mis võivad töötades kuumeneda. See seade on mõeldud
pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikuks väljalülitamiseks tõmmake voolujuhe seinakontaktist välja, eriti siis,
kui Te ei plaani seadet pikema aja vältel kasutada.
Äikesetormide ajal ühendage seade vooluvõrgust
lahti-eemaldades juhtme seinakontaktist. Pikse
tõttu kõrgenev pinge võib seadet kahjustada.
Kaitske seadet niiskuse (nt vaasid), ülemäärase
kuumuse (nt kamin) või tugeva magnet- või
elektriväljaga seadmete eest. Kui seadme töös
esineb tõrkeid, siis ühendage seade vooluvõrgust
lahti. See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
tööstuslikel eesmärkidel. Seade on mõeldud vaid
isiklikuks kasutamiseks. Kui seadet on hoitud külma
temperatuuriga keskkonnas, võib
tekkida kondenseerumine. Kui transpordite seadet
talvel, siis oodake enne kasutamist umbes 2 tundi,
et seade soojeneks toatemperatuurini.
Käesolevas tootes kasutatud patareid sisaldavad
keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake neid
patareisid minema koos tavaliste
olmejäätmetega. Ärge visake patareisid tulle.
Ärge lühistage, võtke koost lahti ega kuumutage
patareisid. Kui patareid on valesti paigaldatud, tekib
plahvatusoht. Vahetage patareid ainult sama või
samaväärset tüüpi patareide vastu.
Ärge asetage seadet otsese päikesevalguse kätte
ega muude soojusallikate lähedale.
See võib põhjustada ülekuumenemist ja häireid
seadme töös.
OHUTUSTEAVE
ETTEVAATUSABINÕUD
5
2 OMADUSED
3 OHUTUSTEAVE
3 Ohutusalased hoiatused
4 Ettevaatusabinõud
6 ALUSTAMINE
6 Enne kasutusjuhendi lugemist
6 Mis on kaasas
7 KIRJELDUSED
7 Esi-/alumine paneel
8 Tagapaneel
9 KAUGJUHTIMISPULT
9 Kaugjuhtimispuldi nupud ja funktsioonid
11 PAIGALDAMINE
11 „SoundStand“ kõlarisüsteemi paigaldamine
12 ÜHENDUSED
12 Välise seadme ühendamine HDMI-kaabli abil
13 Välise seadme ühendamine optilise
(digitaalse) või heli- (analoog) kaabli abil
14 FUNKTSIOONID
14 Sisendrežiim
14 ARC (HDMI-väljund)
15 „Bluetooth“
17 NFC (Ainult mudel HW-H610)
18 „TV SoundConnect“ funktsioon
19 USB
20 Tarkvara uuendamine
21 VEAOTSING
22 LISA
22 Tehnilised andmed
22 Litsentsid
EE
SISUKORD
SISUKORD
6
Ohutusalased juhised ja veaotsing
1) Enne käesoleva seadme kasutamist tutvuge kindlasti ohutusalaste juhistega (Vt lk 3).
2) Kui tekib probleem, vaadake peatükist „Veaotsing” (Vt lk 21)
Autoriõigused
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Kõik õigused kaitstud; antud kasutusjuhendit ei või osaliselt ega tervikuna paljundada või kopeerida
ilma „Samsung Electronics Co.,Ltd.“ eelneva kirjaliku nõusolekuta.
MIS ON KAASAS
Kontrollige, kas alltoodud tarvikud on Teie tootega kaasas.
[Kaitsepadjand: 4 tk]
Tarvikute välimus võib veidi ülaltoodud illustratsioonidest erineda.
Väliste seadmete ühendamiseks käesoleva seadmega kasutage spetsiaalset USB-kaablit.
Tähis Termin Definitsioon
Ettevaatust
Tähistab olukorda, kus funktsioon ei tööta või sätted võidakse tühistada.
Märkus Tähistab nõuandeid või juhiseid, mis võivad aidata funktsiooni kasutada.
ALUSTAMINE
ALUSTAMINE
ENNE KASUTUSJUHENDI LUGEMIST
Enne kasutusjuhendi lugemist tutvuge järgmiste terminitega.
Selles juhendis kasutatavad tähised
(Kaugjuhtimispult /
liitiumpatarei (3V : CR2032))
Kasutusjuhend AUX-kaabel Padjand
Adapter Toitejuhe USB-kaabel
NFC kleebis
(Ainult mudelil HW-H610)
7
KAUGJUHTIMISPULDI SENSOR
Pult toimib ainult SAMSUNGI
„SoundStand“ kõlarisüsteemidega.
Helitugevus +/-
Reguleerib helitugevust.
Helitugevuse numbriline väärtus
kuvatakse esipaneeli ekraanil.
Toite nupp
Lülitab „SoundStand“
kõlarisüsteemi sisse ja välja.
Ekraan
Kuvab valitud režiimi.
Funktsiooni nupp
Valib D.IN, AUX, HDMI, BT, TV, USB sisendi.
Kui seade on sisse lülitatud, siis saate
( ) nuppu üle 3 sekundi vajutades
kasutada seda heli vaigistamise
nupuna. Helivaigistamise nupu sätte
lõpetamiseks vajutage veelkord ( )
nuppu üle 3 sekundi.
Seadme sisselülitamisel esineb 4-5 sekundi pikkune viivitus, enne kui see heli edastama hakkab.
Kui soovite heli nautida vaid „SoundStand“ kõlarisüsteemist, peate oma teleri heliseadistuste
menüüs teleri kõlarid välja lülitama. Vaadake oma teleriga kaasasolevat kasutusjuhendit.
EE
KIRJELDUSED
KIRJELDUSED
ESI-/ALUMINE PANEEL
8
USB-PORT
Ühendage siia USB-seadmeid,
näiteks MP3-mängijaid, et
esitada nendel seadmetel
olevaid faile.
AUX SISEND
Ühendage välise seadme
analoogväljundiga.
Toitesisend
Ühendage toitesisendisse
vahelduvvooluadapter ning
seejärel ühendage adapteri pistik
seinakontakti.
HDMI-VÄLJUND (TV)
Edastab samaaegselt digitaalseid
video- ja audiosignaale HDMI-
kaabil abil.
HDMI-SISEND
Võtab vastu samaaegselt
digitaalseid video- ja
audiosignaale HDMI-kaabil
abil. Kasutage seda, kui olete
ühendanud vastava toega välise
seadme.
OPTILINE SISEND
Ühendage välise seadme
digitaalse (optilise) väljundiga.
Ühendades vahelduvvooluadapteri juhet seinakontaktist lahti, tõmmake seda pistikust. Ärge •
tõmmake kaablist.
Ärge ühendage antud seadet või teisi seadmeid seinakontakti enne, kui kõik seadmetevahelised •
ühendused on lõpule viidud.
KIRJELDUSED
TAGAPANEEL
SOURCE
MUTE
SYNC
SYNC
POWER
SOUND
EFFECT
REPEAT
Bluetooth
POWER
VOL
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
DIMMER
9
ALLIKAS
Vajutage, et valida „SoundStand“ kõlarisüsteemiga ühendatud allikas.
„Surr.Sound“ (ruumilise heli laiendamine)
Vajutage „Surr.Sound“ (ruumilise heli laiendamise) nuppu
kaugjuhtimispuldil, et lisada helile sügavust ja ruumilisust.
Kui valite SURROUND SOUND AUTO (automaatne ruumiline heli):
kui heliallikal on enam kui kaks kanalit, siis lülitatakse ruumiline heli
automaatselt sisse. Kui heliallikal on kaks kanalit (stereo) või vähem,
siis lülitatakse ruumiline heli automaatselt välja.
BASSKÕLAR
Saate reguleerida basskõlari helitugevust.
Vajutage
või nuppu, et keerata basskõlari heli valjemaks või
vaiksemaks.
HÄMARDI/„Anynet+“
HÄMARDI: Vajutage puldil HÄMARDI/„Anynet+“ nuppu, et reguleerida
ekraani eredust.
„Anynet+” : Lülitab sisse ANYNET+ funktsiooni, mistõttu saate oma
„Anynet+” funktsiooni toetava teleri puldiga juhtida „SoundStand”
kõlarisüsteemi. ANYNET+ funktsioon lülitub vaheldumisi sisse ja välja
iga kord, kui HÄMARDI/„Anynet+“ nuppu vajutatakse ja rohkem kui 5
sekundit all hoitakse.
Jäta vahele edasisuunas
Kui esituseks kasutataval seadmel on üle ühe faili ja
vajutate
nuppu, valitakse järgmine fail.
KORDUS
Vajutage, et valida korduse funktsioon, kui esitate muusikat USB-
seadmelt.
REPEAT OFF (kordus väljas) : katkestab kordusesituse.
REPEAT FILE (korda faili) : kordab pala.
REPEAT ALL (korda kõike) : kordab kõiki palu.
KORDA JUHUSLIKULT : esitab palu juhuslikus järjekorras (pala, mida
on juba esitatud, võidakse uuesti esitada.)
Esitus/Paus
Vajutage
nuppu, et teha faili esituses paus.
Vajutage nuppu veelkord, et valitud faili esitada.
„SoundStand“ on SAMSUNGILE kuuluv patenteeritud nimetus.
Juhtige telerit teleri kaugjuhtimispuldi abil.
EE
KAUGJUHTIMISPULT
KAUGJUHTIMISPULT
KAUGJUHTIMISPULDI NUPUD JA FUNKTSIOONID
SOURCE
MUTE
SYNC
SYNC
POWER
SOUND
EFFECT
REPEAT
Bluetooth
POWER
VOL
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
DIMMER
10
KAUGJUHTIMISPULT
TOITENUPP
Lülitab „SoundStand“ kõlarisüsteem sisse ja välja.
HELI VAIGISTAMINE
Saate helitugevuse nullini maha keerata ühe nupuvajutusega.
Vajutage veelkord, et taastada eelnev helitugevuse tase.
HELITUGEVUS
Reguleerib seadme helitugevust.
HELIEFEKT
Vajutage, et valida heliefektirežiim. Valige STANDARD režiim,
kui soovite nautida algset heli. Kui valite heliefektirežiimi (v.a
STANDARD), lülitatakse ruumilise heli laiendamine automaatselt
välja.
Jäta vahele tagasisuunas
Kui esituseks kasutataval seadmel on üle ühe faili ja
vajutate nuppu, valitakse eelmine fail.
„Bluetooth’i” toide
Vajutage puldil „Bluetooth’i” toite nuppu, et „Bluetooth’i” toite
funktsiooni sisse ja välja lülitada. Vaadake üksikasju lk 16 ja 18.
HELI SÜNKRONISEERIMINE
Kui „SoundStand“ kõlarisüsteem on ühendatud digitaalse teleriga
ning video ja heli ei ole sünkroonis, siis vajutage AUDIO SYNC
nuppu. Kasutage
AUDIO SYNC +/- nuppe, et valida heli viivitus
0 ms ja 300 ms vahel. USB-režiimis, telerirežiimis ja BT-režiimis ei
pruugi heli sünkroniseerimine töötada.
Patareide paigaldamine kaugjuhtimispulti
1.
Kasutage sobivat münti, et
keerata kaugjuhtimispuldi
patareide katet vastupäeva ja
eemaldada see nii, nagu pildil
näidatud.
2.
Paigaldage 3V liitiumpatarei.
Paigaldamisel asetage positiivne
(+) külg üles. Pange patareide
kate peale ja keerake nii,
et ‘ ‘ märgid on kõrvuti, nii nagu
joonisel näidatud.
3.
Kasutage sobivat münti, et
keerata kaugjuhtimispuldi
patareide katet päripäeva
nii kaugele kui võimalik, et
see kohale kinnitada.
11
PAIGALDAMINE
EE
PAIGALDAMINE
„SoundStand“ kõlarisüsteemi PAIGALDAMINE
Kui soovite oma teleri „SoundStand“ kõlarisüsteemi peale asetada, veenduge, et Teie teler vastab kahele
alltoodud tingimusele:
- Teleri maksimaalne kaal : 35kg
-
Teleri aluse maksimaalsed mõõdud : Väiksem kui 720mm X 320mm
Sobib enamikele teleritele kuni 1524mm ja kuni 35kg (*Teleri ekraanisuurused ja aluse tüübid võivad
olla erinevad)
Kuidas paigaldada „SoundStand“ kõlarisüsteemi
Õige paigaldus
Ärge asetage telerit „SoundStand“ kõlarisüsteemi
ühele küljele.
Asetage kaasasolevad kaitsepadjandid
toote peale ja seejärel asetage nende
peale teler vältimaks, et teler toote
pinda kriimustab.
Ärge asetage „SoundStand“ kõlarisüsteemi telerialuse,
laua või meelelahutuskeskuse serva lähedale.
Ärge asetage „SoundStand“ kõlarisüsteemi peale
telerit, mille põhi on suurem kui „SoundStand“
kõlarisüsteemi pealmine pind.
Ärge asetage telerit „SoundStand“ kõlarisüsteemi ühele küljele. Teler võib ümber kukkuda ja inimesi vigastada.•
Paigaldamisel asetage „SoundStand“ kõlarisüsteem kindlasti riiuli, laua jms keskele. Ärge asetage •
seda serva lähedale.
Kui teler on „SoundStand“ kõlarisüsteemist suurem, kinnitage teler seinale või asetage •
„SoundStand“ kõlarisüsteem stabiilsele pinnale.
Paigaldamisel jätke seina ja „SoundStand“ kõlarisüsteemi vahele vähemalt 5 mm tühja ruumi.•
Kaitsepadjandite kasutamine
28
APPENDIX
APPENDIX
SPECIFICATIONS
Model name
HW-H750, HW-H751
GENERAL
USB 5V/0.5A
Weight
Main Unit 3.3 kg
Subwoofer
(PS-WH750, PS-WH751)
9.8 kg
Dimensions
(W x H x D)
Main Unit 943 x 123 x 57 mm
Subwoofer
(PS-WH750, PS-WH751)
305.5 x 388.5 x 305.5 mm
Operating Temperature Range +5 °C to +35 °C
Operating Humidity Range 10 % to 75 %
AMPLIFIER
Rated Output
Power
Main Front 40W/CH, 6 OHM, THD = 1%, 1kHz
Main Bottom 40W/CH, 6 OHM, THD = 1%, 1kHz
Subwoofer
(PS-WH750, PS-WH751)
160W, 3 OHM, THD = 10%, 100Hz
S/N Ratio (Analogue Input) 65 dB
Separation (1kHz) 65 dB
* S/N ratio, distortion, separation, and usable sensitivity are based on measurements using AES (Audio Engineering
Society) guidelines.
* Nominal specification
- Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
- Weight and dimensions are approximate.
- For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
Open Source License Notice
For further information on Open Sources used in this product, please visit the website:
http://opensource.samsung.com
Hereby, Samsung Electronics, declares that this Wireless Audio - Soundbar is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
12
VÄLISE SEADME ÜHENDAMINE HDMI-KAABLI ABIL
HDMI on standardne digitaalliides selliste seadmete nagu telerid, projektorid, DVD-mängijad, „Blu-ray“
mängijad, digiboksid jne ühendamiseks.
Kuna HDMI edastab parima kvaliteediga digitaalset signaali, saate nautida video- ja helikvaliteeti just selliselt,
nagu see algupäraselt digitaalses allikas loodi.
HDMI-SISEND HDMI-VÄLJUND
Digitaalsed
seadmed
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
HDMI-SISEND
Ühendage HDMI-kaabel (pole kaasas) HDMI-
SISENDI pessa toote tagaküljel ja HDMI-VÄLJUNDI
pessa Teie digitaalsel seadmel
ning,
HDMI-VÄLJUND (TV)
Ühendage HDMI-kaabel (pole kaasas) HDMI-
VÄLJUNDI (TV) pessa toote tagaküljel ja HDMI-
SISENDI pessa teleril.
ARC (HDMI-VÄLJUND)
ARC funktsioon võimaldab edastada digitaalset heli
HDMI-VÄLJUNDI (ARC) pordi kaudu.
Seda saab kasutada ainult siis, kui „SoundStand“
kõlarisüsteem on ühendatud teleriga, mis toetab
ARC funktsiooni.
HDMI on liides, mis võimaldab video- ja •
audioandmete edastamist vaid ühe
ühenduse kaudu.
„Anynet+“ tuleb sisse lülitada.•
See funktsioon ei tööta, kui HDMI-kaabel •
ei toeta ARC funktsiooni.
ÜHENDUSED
ÜHENDUSED
13
VÄLISE SEADME ÜHENDAMINE OPTILISE (DIGITAALSE) VÕI
HELI- (ANALOOG) KAABLI ABIL
Käesolev seade on varustatud ühe optilise digitaalse sisendipesa ning ühe analoogheli sisendipesaga, andes
Teile kaks võimalust selle teleriga ühendamiseks.
OPTILINE SISEND
AUX-SISEND
AUDIOVÄLJUND
OPTLINE
VÄLJUND
või
Optiline kaabel
(pole kaasas)
Audiokaabel
BD-/ DVD-mängija/
digiboks/
mängukonsool
OPTILINE SISEND
Ühendage põhiseadme OPTILINE SISEND teleri
või muu seadme optilise väljundi pessa.
AUX-SISEND
Ühendage põhiseadme AUX-SISEND (Audio) teleri
või muu seadme audioväljundi pessa.
Sobitage ühendusotste värvid omavahel.
Ärge ühendage selle seadme või teleri •
toitejuhet vooluvõrku enne, kui kõikide
komponentide ühendamine on lõpule
viidud.
Enne seadme liigutamist või paigaldamist •
lülitage seade välja ja tõmmake toitejuhe
seinakontaktist välja.
ÜHENDUSED
EE
SOURCE
MUTE
POWER
VOL
WOOFER
SOURCE
14
FUNKTSIOONID
SISENDREŽIIM
Soovitud režiimi valimiseks vajutage puldil ALLIKA (SOURCE) nuppu või ( ) nuppu toote ülemisel paneelil.
ARC (HDMI-VÄLJUND)
Seade lülitub automaatselt välja järgmistes
olukordades:
D.IN/HDMI/BT/TV/USB/ARC režiim
- Kui helisignaali ei ole 25 minuti jooksul.
AUX-režiim
- Kui AUX-kaabel on 25 minutit lahti
ühendatud.
- Kui AUX-kaabel on ühendatud ning 8
tunni jooksul pole vajutatud ühtegi nuppu.
Selle funktsiooni sisse või välja lülitamiseks
vajutage ja hoidke all
nuppu 5 sekundi
vältel. Ekraanile kuvatakse kiri AUTO POWER ON/
OFF (Automaatne toide sees/väljas).
Kui HDMI-kaabel ei toeta ARC funktsiooni, ei pruugi ARC korralikult töötada.•
ARC funktsioon aktiveeritakse D.IN režiimis, kui olete seadme ühendanud ARC funktsiooni •
toetava teleriga.
ARC funktsiooni väljalülitamiseks lülitage „Anynet+“ funktsioon välja.•
ARC funktsioon võimaldab digitaalse heli väljastamist läbi HDMI väljundpordi (ARC). Seda •
saab aktiivseks teha vaid siis, kui „SoundStand” kõlarisüsteem on ühendatud ARC funktsiooni
toetava teleriga.
ANYNET+ funktsioon peab olema sisselülitatud.•
HDMI-kaabel
Sisendrežiim Kuva
Optiline digitaalne sisend
D.IN
AUX-sisend AUX
HDMI-sisend HDMI
„BLUETOOTH“ režiim BT
Telerirežiim TV
USB-režiim USB
FUNKTSIOONID
15
„BLUETOOTH“
Saate ühendada „Bluetooth“ seadme „SoundStand“ kõlarisüsteemiga ja nautida muusikat parima
kvaliteediga stereoheliga, kõike seda juhtmevabalt!
„SoundStand“ kõlarisüsteemi ühendamiseks „Bluetooth“ seadmega
Kontrollige, kas „Bluetooth“ seade toetab „Bluetooth“ ühilduvusega stereokõrvaklappide funktsiooni.
Ühendus
„Bluetooth“ seade
Kui Teilt küsitakse „Bluetooth“ seadme
ühendamisel PIN-koodi, sisestage
<0000>.
Korraga saab ühendada ainult ühe
„Bluetooth“ seadme.
„Bluetooth“ ühendus katkestatakse, kui
lülitate „SoundStand“ kõlarisüsteemi välja.
„SoundStand“ kõlarisüsteem ei pruugi
korralikult läbi viia „Bluetooth“ seadme
otsingut või ühendamist järgmistel
asjaoludel:
- Kui „SoundStand“ kõlarisüsteemi
ümber on tugev elektriväli.
-
Kui mitu „Bluetooth“ seadet on korraga
„SoundStand“ kõlarisüsteemiga ühendatud.
- Kui „Bluetooth“ seade on välja lülitatud,
asub mujal või ei tööta.
- Pange tähele, et seadmed nagu
mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-
adapterid, fluorestsentsvalgustid ja
gaasipliidid kasutavad sama sagedust
nagu „Bluetooth“ seade, ja see võib
põhjustada elektrilisi häireid.
„SoundStand“ kõlarisüsteem toetab SBC
andmeid (44.1kHz, 48kHz).
Ühendage ainult „Bluetooth“ seadmega,
mis toetab A2DP (AV) funktsiooni.
„SoundStand“ kõlarisüsteemi ei saa
ühendada „Bluetooth“ seadmega, mis
toetab ainult HF (käed-vabad) funktsiooni.
1.
Vajutage ( ) nuppu põhiseadme esipaneelil
või SOURCE nuppu kaugjuhtimispuldil
et valida BT režiim.
2.
Valige „Bluetooth“ menüü „Bluetooth“ seadmes,
mida soovite ühendada. (Vaadake „Bluetooth“
seadme kasutusjuhendit.)
3.
Valige „Stereo headset“ (stereokõrvaklappide)
menüü „Bluetooth“ seadmes.
Näete leitud seadmete nimekirja.
4.
Valige nimekirjast „[Samsung] SoundStand“.
Kui „SoundStand“ kõlarisüsteem on
„Bluetooth“ seadmega ühendatud, kuvatakse
esiekraanil [„Bluetooth“ seadme nimi] BT.
Seadme nimi kuvatakse ainult inglise keeles.
Kui nimi ei ole inglise keeles, kuvatakse selle
asemel joon „ _ “.
Kui „Bluetooth“ seadmel ei ole õnnestunud
„SoundStand“ kõlarisüsteemiga ühendust
luua, kustutage „Bluetooth“ seadme varem
leitud „[Samsung] SoundStand“ ja laske sel
uuesti „SoundStand“ kõlarisüsteemi otsida.
5.
Esitage muusikat ühendatud seadmest.
Saate kuulata „SoundStand“ kõlarisüsteemist
muusikat, mida esitab ühendatud „Bluetooth“
seade.
BT režiimis ei saa kasutada esituse/pausi/
järgmine/eelmine funktsioone. Kuid neid
funktsioone saab kasutada „Bluetooth“
seadmetes, millel on AVRCP tugi.
FUNKTSIOONID
EE
16
„Bluetooth“ seadme
eemaldamiseks „SoundStand“
kõlarisüsteemist
Juhiseid „Bluetooth“ seadme eemaldamiseks
„SoundStand“ kõlarisüsteemist vaadake „Bluetooth“
seadme kasutusjuhendist.
„SoundStand“ kõlarisüsteem eemaldatakse.
Kui „SoundStand“ kõlarisüsteemi ja „Bluetooth“
seadme ühendus on katkestatud, kuvatakse
„SoundStand“ kõlarisüsteemi esiekraanil BT
DISCONNECTED (BT ühendus katkestatud).
„SoundStand“ kõlarisüsteemi
eemaldamiseks „Bluetooth“
seadmest
Vajutage SOURCE nuppu kaugjuhtimispuldil või
( ) nuppu seadme esipaneelil, et vahetada BT režiim
mõne muu režiimi vastu, või lülitage „SoundStand“
kõlarisüsteem välja.
Ühendatud „Bluetooth“ seade ootab teatud aja
vastust „SoundStand“ kõlarisüsteemilt, enne kui
ühenduse katkestab. (Ühenduse katkestamise aeg
võib erineda sõltuvalt „Bluetooth“ seadmest)
„Bluetooth“ režiimis „Bluetooth“ ühendus katkeb, •
kui „SoundStand“ kõlarisüsteemi ja „Bluetooth“
seadme vahekaugus on üle 5 meetri.
Kui „Bluetooth“ seade tuleb pärast •
ühenduse katkemist tagasi tööulatusse,
saate „SoundStand“ kõlarisüsteemi uuesti
käivitada, et taastada ühendus „Bluetooth“
seadmega.
„SoundStand“ kõlarisüsteem lülitub •
automaatselt välja, kui see on olnud
ooteseisundis 15 minutit.
Võimalik vaid siis, kui „SoundStand“ •
kõlarisüsteem on „Bluetooth“ seadmega
seotud seadmete nimekirjas. („Bluetooth“
seade ja „SoundStand“ on eelnevalt
vähemalt korra olnud omavahel ühendatud.)
„SoundStand“ ilmub „Bluetooth“ seadme •
nimekirja vaid siis, kui „SoundStand“
kõlarisüsteemi ekraanil kuvatakse [BT READY].
„TV SoundConnect“ režiimis ei ole võimalik •
„SoundStand“ kõlarisüsteemi teise „Bluetooth“
seadmega siduda.
Kui „SoundStand“ kõlarisüsteem on ühendatud •
teleriga läbi „TV SoundConnect“ funktsiooni
ning Te lülitate „SoundStand“ kõlarisüsteemi
telerit välja lülitades välja, siis „Bluetoothi“
abil sisselülitamise funktsioon „SoundStand“
kõlarisüsteemi taas sisse ei lülita.
Veel „Bluetooth“ funktsioonist
„Bluetooth“ on tehnoloogia, mis võimaldab
„Bluetooth“ ühilduvusega seadmetel hõlpsasti
omavahel ühendust saada, kasutades lühikest
juhtmevaba ühendust.
„Bluetooth“ seade võib tekitada müra või rikkeid,
sõltuvalt kasutusviisist, kui:
- Kui osa Teie kehast puudutab „Bluetooth“
seadme või „SoundStand“ kõlarisüsteemi
vastuvõtvat/edastavat süsteemi.
- Takistused, nagu sein, nurk või kontori
vahesein, tekitavad elektrilisi hälbeid.
- Samal sagedusel töötavad seadmed,
nagu meditsiinitehnika, mikrolaineahjud,
juhtmevabad LAN-seadmed, tekitavad
elektrilisi häireid.
Ühendage „SoundStand“ kõlarisüsteem
„Bluetooth“ seadmega siis, kui nad on lähestikku.
Mida pikem on vahemaa „SoundStand“
kõlarisüsteemi ja „Bluetooth“ seadme vahel, seda
kehvem kvaliteet.
Kui vahemaa ületab „Bluetooth“ seadme
töökaugust, ühendus katkeb.
Kehva vastuvõtuga kohas ei pruugi „Bluetooth“
ühendus korralikult töötada.
„Bluetooth“ ühendus töötab ainult põhiseadme
läheduses. Ühendus katkeb automaatselt, kui
„Bluetooth“ seade on liiga kaugel. Ka sobivas
kauguses võib heli kvaliteet halveneda, kui vahel
on takistused, nagu seinad või uksed.
See juhtmevaba seade võib töötamise ajal tekitada
elektrilisi häireid.
FUNKTSIOONID
„Bluetoothi“ abil sisselülitamine
(„Bluetooth“ POWER)
Kui „Bluetoothi“ abil sisselülitamise funktsioon on sisselülitatud
ja „SoundStand“ kõlarisüsteem on välja lülitatud ning eelnevalt
kõlarisüsteemiga seotud „Bluetooth“ seade üritab „SoundStand“
kõlarisüsteemiga ühendust luua, lülitub „SoundStand“ automaatselt sisse.
1.
Vajutage „SoundStand“ kõlarisüsteemi puldil
BluetoothPOWER“ nuppu.
2.
„SoundStand“ kõlarisüsteemi ekraanile ilmub
kiri „Bluetooth POWER on“ („Bluetoothi“ abil
sisselülitamine).
17
NFC (AINULT MUDELIL HW-H610)
Saate ühendada oma „SoundStand“ kõlarisüsteemi NFC (lähiväljaside) toega nutiseadmega „Bluetooth“ ühenduse kaudu, ja seda on lihtne seadistada.
Kui ühendus on loodud, saate nautida oma nutiseadmesse salvestatud muusikat „SoundStand“ kõlarisüsteemist. Seda saab kasutada üksnes mõne
piirkonna mudelites.
NFC ja nutiseadmetega ühendamine
Kinnitage NFC kleebis soovitud kohale ja seejärel viige oma nutiseade NFC kleebise lähedale.
NFC ühendamine
1.
Võtke pakendist NFC kleebis ja kinnitage see soovitud kohale.
•SoovitamepannaNFCkleebiseseadmestkõigerohkem3mkaugusele.
2.
Käivitage nutiseadmes NFC funktsioon.
3.
Pange oma nutiseadme NFC-antenn NFC kleebise lähedale.
4. Kui nutiseadme ekraanile kuvatakse ühenduse teade, valige <Yes> (jah).
•Kuiühendusonloodud,kuvataksevastavteade.
NFC ühenduse katkestamine
Pange oma nutiseadme NFC-antenn veelkord „SoundStand“ kõlarisüsteemi NFC kleebise lähedale.
Nutiseadme ekraanile kuvatakse ühenduse katkestamise teade.
Teise nutiseadme ühendamine „SoundStand“ kõlarisüsteemiga, mis on
juba ühendatud teise NFC toega seadmega
Pärast eelnevalt ühendatud seadme ühenduse katkestamist pange uus nutiseade „SoundStand“
kõlarisüsteemi NFC kleebise lähedale.
NFC funktsiooni kasutavad „Android v4.1.2 Jelly Bean“ ja uuemad operatsioonisüsteemid.
-
NFC ühenduste loomiseks peab Teie nutiseadmel olema nii „Android OS 4.1.2 Jelly Bean“ või
uuem operatsioonisüsteem kui ka NFC märgis NFC funktsiooni täitmiseks. Samuti tuleb alla laadida
„Samsung NFC Connection“ rakendus „Google Play“ poest ja paigaldada see oma nutiseadmesse.
Täpsemaid juhiseid vaadake palun oma nutiseadme kasutusjuhendist.
NFC-antenn asub eri seadmetes eri koha peal. Tehke nutiseadme kasutusjuhendi abil kindlaks oma
nutiseadme antenni asukoht, enne kui proovite seda „SoundStand“ kõlarisüsteemiga ühendada.
Kui Teie nutiseade on paksu korpuse või ümbrise sees, ei pruugi NFC ühendus stabiilne olla.
N märk on „NFC Forum Inc“ kaubamärk või registreeritud kaubamärk USAs ja teistes riikides.
Kui Teil tekib raskusi NFC ühendusega
-
Kui nutiseade puutub vastu NFC kleebist, võib NFC ühendus ebaõnnestuda.
- Kui nutiseadmel kuvatakse veateade „Empty tag“ (tühi märgis), palun proovige uuesti.
-
Kontrollige, kas nutiseadme antenn on piisavalt lähedal NFC logole „SoundStand“
kõlarisüsteemil.
Kui lülitate „SoundStand“ kõlarisüsteemi välja sellal, kui „Bluetoothi“ abil sisselülitamise funktsioon
on aktiivne, ning üritate luua ühenduse „Bluetooth“ seadmega, mida on eelnevalt NFC-d kasutades
ühendatud, lülitub „SoundStand“ automaatselt sisse, kui seade ühenduse loob.
„Bluetoothi” abil sisselülitamise funktsiooni seadistamiseks vaadake lk 16.
FUNKTSIOONID
EE
18
„TV SOUNDCONNECT“ FUNKTSIOON
Saate nautida teleri heli oma „SoundStand“ kõlarisüsteemist, kui see on ühendatud SAMSUNGI teleriga, mis
toetab „TV SoundConnect“ funktsiooni.
Teleri ühendamine „SoundStand“ kõlarisüsteemiga
Ühendus
1.
Lülitage teler ja „SoundStand“ kõlarisüsteem sisse.
Lülitage teleri „Add New Device“ (lisa uus
seade) menüü sisse („On“).
2.
Vajutage ( ) nuppu põhiseadme esipaneelil
SOURCE nuppu kaugjuhtimispuldil,
et valida TV režiim.
3.
Teleris kuvatakse teade, mis küsib, kas
käivitada
„TV SoundConnect“ funktsioon. Teleri ekraanil
kuvatakse „[Samsung] SoundStand]“.
4.
Valige <Yes> (jah), et teler ja „SoundStand“
kõlarisüsteem ühendada teleri kaugjuhtimispuldi
abil.
„TV SoundConnect“ („SoundShare“) funktsiooni
toetavad mõned SAMSUNGI telerid alates 2012.
aastast. Kontrollige, kas teie teler toetab „TV
SoundConnect“ („SoundShare“) funktsiooni, enne
kui alustate. (Täpsemat informatsiooni vaadake
teleri kasutusjuhendist).
Kui Teie SAMSUNGI teler toodeti enne 2014.
aastat, kontrollige „SoundShare“ funktsiooni
seadistusmenüüd.
Kui teleri ja „SoundStand“ kõlarisüsteemi
vahekaugus on üle 5 meetri, ei pruugi ühendus
olla stabiilne või heli on katkendlik. Kui see juhtub,
paigutage teler või „SoundStand“ kõlarisüsteem
ümber, nii et nad on teineteisest sobival kaugusel,
ja seejärel looge uuesti „TV SoundConnect“
funktsiooni ühendus.
Kui valite „SoundStand“ kõlarisüsteemis mõne
muu režiimi TV režiimi asemel, suletakse „TV
SoundConnect“ funktsioon automaatselt.
„SoundStand“ kõlarisüsteemi ühendamiseks
mõne muu teleriga tuleb olemasolev
ühendus lõpetada.
Lõpetage ühendus olemasoleva teleriga ja
seejärel vajutage nuppu kaugjuhtimispuldil
5 sekundit, et ühendada teine teler.
„TV SoundConnect“ funktsiooni tööulatused:
- Soovitatav kaugus ühendamiseks:
kuni 50 cm
-
Soovitatav töökaugus:
kuni 5 m
„TV SoundConnect“ funktsiooni ajal ei saa
kasutada esituse/pausi, järgmine, eelmine nuppe.
Seda funktsiooni toetavad vaid osad SAMSUNGI
telerid, mis on välja antud alates 2013. aastast.
Kui „SoundStand“ kõlarisüsteem on teleriga „TV
SoundConnect“ funktsiooni kasutades ühendatud
ning Te lülitate „SoundStand“ kõlarisüsteemi
telerit välja lülitades välja, ei lülita „Bluetoothi“
abil sisselülitamise funktsioon „SoundStand“
kõlarisüsteemi sisse, isegi kui ühendate sellega mõne
teise „Bluetooth“ seadme.
FUNKTSIOONID
„Bluetoothi“ abil sisselülitamise
funktsiooni kasutamine
Kui teler ja „SoundStand“ kõlarisüsteem on „TV
SoundConnect“ funktsiooni kasutades ühendatud ning
Te olete „Bluetoothi“ abil sisselülitamise funktsiooni
aktiveerinud („On“), lülitub „SoundStand“ automaatselt
sisse ja välja, kui teleri sisse või välja lülitate,
1.
Ühendage teler „TV SoundConnect“
funktsiooni kasutades oma „SoundStand“
kõlarisüsteemiga.
2.
Vajutage „SoundStand“ kõlarisüsteemi puldil
„Bluetooth POWER“ nuppu. „SoundStand“
kõlarisüsteemi ekraanile ilmub kiri
„BLUETOOTH POWER ON“.
BLUETOOTH POWER ON : „SoundStand“ lülitub
sisse ja välja, kui lülitate teleri sisse või välja.
BLUETOOTH POWER OFF : „SoundStand“
lülitub vaid välja, kui teleri välja lülitate.
19
USB
Saate esitada oma USB-mäluseadmesse salvestatud muusikafaile „SoundStand“ kõlarisüsteemist.
28
APPENDIX
APPENDIX
SPECIFICATIONS
Model name
HW-H750, HW-H751
GENERAL
USB 5V/0.5A
Weight
Main Unit 3.3 kg
Subwoofer
(PS-WH750, PS-WH751)
9.8 kg
Dimensions
(W x H x D)
Main Unit 943 x 123 x 57 mm
Subwoofer
(PS-WH750, PS-WH751)
305.5 x 388.5 x 305.5 mm
Operating Temperature Range +5 °C to +35 °C
Operating Humidity Range 10 % to 75 %
AMPLIFIER
Rated Output
Power
Main Front 40W/CH, 6 OHM, THD = 1%, 1kHz
Main Bottom 40W/CH, 6 OHM, THD = 1%, 1kHz
Subwoofer
(PS-WH750, PS-WH751)
160W, 3 OHM, THD = 10%, 100Hz
S/N Ratio (Analogue Input) 65 dB
Separation (1kHz) 65 dB
* S/N ratio, distortion, separation, and usable sensitivity are based on measurements using AES (Audio Engineering
Society) guidelines.
* Nominal specification
- Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
- Weight and dimensions are approximate.
- For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
Open Source License Notice
For further information on Open Sources used in this product, please visit the website:
http://opensource.samsung.com
Hereby, Samsung Electronics, declares that this Wireless Audio - Soundbar is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com,
go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
Toetatakse diskreetimiskiirust üle 16KHz
USB-port
Kuva
1.
Ühendage USB-seade kõlarisüsteemi USB-porti.
2.
Vajutage ( ) nuppu põhiseadme esipaneelil
SOURCE nuppu kaugjuhtimispuldil, et valida USB
režiim.
3.
Ekraanile kuvatakse USB.
„SoundStand“ kõlarisüsteemi ühendus USB-
seadmega on loodud.
„SoundStand“ kõlarisüsteem lülitub
automaatselt välja („Auto Power Off“), kui
ühtegi USB-seadet ei ole üle 15 minuti
ühendatud.
Enne USB-seadme ühendamist
Pidage silmas järgmist:
Kui faili või kausta nimi USB-seadmel on üle
10 tähemärgi, ei kuvata seda „SoundStand“
kõlarisüsteemi ekraanil.
See seade ei pruugi ühilduda teatud tüüpi USB-
seadmetega.
„SoundStand“ kõlarisüsteem toetab FAT16 ja
FAT32 failisüsteeme.
- NTFS failisüsteemi ei toetata.
Ühendage USB-seadmed otse kõlarisüsteemi
USB-porti. Vastasel juhul võib tekkida
ühilduvusprobleeme.
Ärge ühendage mitut mäluseadet korraga mitme
kaardi lugeja abil. See ei pruugi korralikult töötada.
Digitaalse fotoaparaadi PTP protokolle ei toetata.
Ärge eemaldage USB-seadet failide edastamise ajal.
DRM-kaitsega muusikafaile (MP3, WMA)
kommertsveebilehtedelt ei saa esitada.
Väliseid kõvakettaid ei toetata.
Mobiiltelefone ei toetata.
Failiformaatide ühilduvuse nimekiri:
Formaat Koodek
*.mp3
MPEG 1 Layer2
MPEG 1 Layer3
MPEG 2 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
*.wma
Wave_Format_MSAudio1
Wave_Format_MSAudio2
AAC
*.aac
AAC-LC
HE-AAC
*.wav
-
*.ogg
OGG 1.1.0
*.flac
FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1
FUNKTSIOONID
EE
20
FUNKTSIOONID
TARKVARA UUENDAMINE
SAMSUNG võib tulevikus pakkuda uuendusi
„SoundStand“ kõlarisüsteemi põhivara jaoks.
Kui uuendus on saadaval, saate põhivara uuendada,
kui sisestate „SoundStand“ kõlarisüsteemi USB-
porti USB-seadme, millele on salvestatud põhivara
uuendus.
Pidage meeles, et kui on olemas mitmeid uuendusfaile,
peate need üksikult USB-seadmele laadima ning
ükshaaval põhivara uuendamiseks kasutama.
Palun külastage veebilehte Samsung.com või võtke
ühendust SAMSUNGI kõnekeskusega, et saada
rohkem teavet uuenduste allalaadimise kohta.
Sisestage püsivara uuendusfailiga USB-•
seade kõlarisüsteemi USB-porti.
Uuendamise ajal ärge lülitage välja •
toidet ega eemaldage USB-seadet.
Kõlarisüsteem lülitub automaatselt
pärast püsivara uuendamist välja.
Kui tarkvara on uuendatud, taastatakse
kõik seadistused tehases määratud
väärtustele. Soovitame Teil oma
seadistused üles kirjutada, et neid oleks
pärast uuendamist lihtne taastada.
Kui tarkvara uuendus on lõpetatud, •
lülitage toode välja ja vajutage ning
hoidke mõnda aega all nuppu, et
toode lähtestada.
Kui püsivara uuendamine ebaõnnestub, •
soovitame Teil USB-seade FAT16
formaadis vormindada ning uuesti
proovida.
Ärge vormindage USB-seadet NTFS •
formaadis. „SoundStand“ kõlarisüsteem
ei toeta NTFS failisüsteemi.
Osade tootjate USB-seadmeid ei •
toetata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Samsung HW-H600 Kasutusjuhend

Kategooria
Heliriba kõlarid
Tüüp
Kasutusjuhend