Genius MousePen i608X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany
selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach
europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki. Nie należy pozbywać się go
razem z odpadami gospodarstw domowych.
W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub z miejscowymi władzami
odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν
πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές
χώρες:
Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε
κάποιο ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής
απορριμμάτων. Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό
απόρριμμα.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το
κατάστημα λιανικής που σας προμήθευσε το προϊόν ή με
τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση
απορριμμάτων.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas
kogumispunktis. Ärge likvideerige seda kui olmejääki.
Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja
või kohaliku autoriteediga, kes on vastutav
jäätmekorralduse teeninduse eest.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas
atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame
atliekų surinkimo taške. Neišmeskite kaip buitinių
šiukšlių.
Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su
mažmenininku arba vietinės valdžios organais
atsakingais atliekų tvarkymą.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető
szimbólum az
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra
vonatkozik:
A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve
tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
További információkért vegye fel a kapcsolatot a
viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős
hatósággal.
európai országokban
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no
citiem atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem
atkritumiem tam piemērotā savākšanas vietā. To
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar
mazumtirgotāju vai vietējām institūcijām, kas atbild
par atkritumu apsaimniekošanu.
EESTI
43
GENIUS GRAPHIC TABLET
K I I R E P A I G A L D U S J U H E N D
ETTEVAATUST: SISESTAGE KÕIGEPEALT DRAIVERI CD OMA ARVUTISSE NING JÄRGIGE
OMA SEADISTAMISEKS JUHISEID.
MÄRKUS. EEMALDAGE EKRAANIKAITSE ENNE PANEELI KASUTAMIST.
PAKENDI SISU
DRAIVERI PAIGALDAMINE
Windows:
1. Sisestage draiveri ketas oma arvuti CD-ROM lugejasse. Vastava akna ilmumisel valige „Driver Setup (Draiveri
algseadistus)“ ja valige OK draiveri paigaldamiseks.
Märkus: Enamiku süsteemide puhul käivitub seadistusviisard automaatselt. Kui automaatne seadistus ei käivitu,
käivitage seadistusprogramm manuaalselt, valides “Start/Run (Start/Käivita)”, trükkides "E:\setup", kus “E:”
esindab CD-ROM lugeja asukohta, ning vajutage "Enter (Sisesta)“.
Märkus: Mõningatel juhtudel võib Windows teie kinnitust küsida, kuna ei tunne allalaaditavat draiverit ära. Sellisel
juhul valige „Continue Anyway (Jätka siiski)“ ja jätkake paigaldust.
2. Sisestage kõigepealt draiveri CD oma arvutisse ning järgige oma seadistamiseks juhiseid.
Riistvara
1. Arvuti taaskäivitamise järel liigutage juhtmeta pastakat, et veenduda, et ekraanil nähtav kursor töötab ja
liigub vastavalt pastaka liigutustele.
2. Rullikupaneelil olev LED-indikaator näitab funktsiooni (režiimi) ning te saate seda muuta ja seadistada
vastavalt oma vajadustele.
ETTEVAATUST: KUI PAIGALDUS ON LÕPETATUD, TAASKÄIVITAGE OMA MACINTOSH ENNE
SEADME ARVUTIGA ÜHENDAMIST.
RIISTVARA PAIGALDAMINE
ETTEVAATUST: VEENDUGE, ET OLETE PAIGALDANUD DRAIVERI TARKVARA (VT ÜLEVALTPOOLT)
OMA ARVUTISSE, ENNE KUI ASUTE RIISTVARA
PAIGALDAMA.
1. Ühendage Graphic Tablet USB kaabel oma arvuti USB porti (asub arvuti, monitori
või klaviatuuri küljes). Graphic Tableti LED-indikaator näitab tööolekut ja teie
arvutiekraanile kuvatakse "tuvastatud uus riistvara" -teade.
1. Tööala
2. Hot Cell (aktiivpunkt)
3. LED-indikaator
4. Nupp 2
5. Nupp 1
6. Pliiatsi ots
7. Vasak nupp
8. Kerimisrullik
9. Parem nupp
Hiir on saadaval ainult komplektiga MousePen i608X.
EESTI
44
PAIGALDUSE KINNITAMINE
Järgige järgnevaid toiminguid, et veenduda installimise korrektsuses. Lisateavet leiate CD-plaadil olevast
kasutusjuhendist.
RIISTVARA JA DRAIVERI FUNKTSIOONIDE KONTROLLIMINE
Tahvlil olev LED on peamine riistvara toimimise indikaator. Tavaolekus tuli ei põle ja süttib vastavalt erinevatele
tingimustele. Jälgige neid toiminguid tehes LED-i olekut. Ainult kaks viimast testi nõuavad, et tahvli draiver oleks
installitud.
1. Vajutage juhtmeta pliiatsit (krihvlit) suvalisele pinnale (või vajutage juhtmeta hiire vasakut klahvi), et see
üles äratada juhul, kui see on unerežiimi läinud pärast mõnda minutit jõudeolekus olemist.
2. Niipea, kui tahvel on pingestatud, süttib LED korraks ja siis tavaliselt kustub seejärel.
3. Kui tahvel tuvastab pliiatsi olemasolu, vilgub LED aeglaselt. See juhtub, kui pliiatsi ots on piisavalt lähedal
tahvli tööalale.
4. Kui vajutate mõnd pliiatsi või hiire nuppu, süttib LED korraks.
5. Kui vajutate pliiatsi otsaga tahvli tööalale, süttib tuli samuti korraks.
6. Kui tahvli draiver on korrektselt installitud, ilmub süsteemi tegumiribale (tavaliselt ekraani parempoolses
alumises nurgas) väike tahvli ikoon (
).
7. Kui tahvli draiver on korrektselt installitud, liigub ekraanil olev kursor koos pliiatsi või hiire liigutamisega
tööalas.
PLIIATSI OTSA VAHETAMINE
1. Asetage pliiatsi ots otsaeemaldajasse.
2. Tõmmake pliiatsi ots lihtsalt välja ja sisestage uus ots.
Märkus. Pliiatsi otsa eemaldamiseks võib kasutada ka näpitsaid (ei sisaldu komplektis).
Puutetundliku tahvli pliiatsi patarei vahetamine: Hiire patarei vahetamine:
Hiir on saadaval ainult komplektiga MousePen i608X.
1. Pöörake pliiatsi kork
lahti.
2. Tõmmake kork pliiatsi
küljest ära.
3. Sisestage pliiatsisse
üks AAA-patarei
(järgige pluss- ja
miinusklemmide õiget
asetust).
4. Paigaldage pliiatsi
kork tagasi.
1. Avage hiire
patareikate.
2. Sisestage hiirde üks
AAA-patarei
(järgige pluss- ja
miinusklemmide
õiget asetust).
3. Paigaldage hiire
patareikate tagasi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Genius MousePen i608X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka