Genelec F Two Active Subwoofer Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Operating Manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
F Two
General description
F Two Active Subwoofer
The Genelec F Two is a very compact
active subwoofer designed to complement
up to ve Genelec G One or G Two active
loudspeakers or a pair of the slightly bigger
G Threes. Linked together two F Two’s
can also be used with G Fours. The F Two
extends the system’s bass response down
to 27 Hz and integrates perfectly with the
main loudspeakers in any environment. The
playback level for the whole system is con-
veniently controlled by the wireless volume
control provided with the subwoofer. A
wired volume control is available as an
option.
The F Two has an integrated bass man-
agement for the ve main channels which
directs the frequencies below 85 Hz to the
subwoofer and higher frequencies through
the output connectors to the main loud-
speakers.
Installation
Before connecting the audio signals, ensure
that all equipment is switched o.
Pull out the battery insulating strip from
the underside of the remote control as
shown in gure 1. This strip insulates the
battery from the contacts on the remote
control during shipping and the remote
control does not function before it is
removed.
The subwoofer is equipped with six RCA
signal inputs (L, R, C, LS, RS and LFE/LINK
IN) and two balanced XLR inputs (LEFT,
RIGHT). These allow connecting the F Two
to a variety of line level audio sources with
either unbalanced RCA or balanced XLR
type audio connectors. Suitable sources are
preampliers, computer sound cards, port-
able audio players, “PRE OUT” connectors
on a Home Theater receiver, etc.
The output section of the subwoofer con-
tains corresponding L, R, C, LS and RS RCA
connectors for the main loudspeakers, a
LINK OUT RCA connector for linking multiple
subwoofers together and two balanced male
XLR connectors (LEFT, RIGHT).
The L and R RCA inputs and outputs are
working in parallel with LEFT and RIGHT
XLR inputs and outputs.
As the F Two contains its own amplier, no
separate power amplifier is needed. Never
connect the F Two to the loudspeaker outputs
of a power amplier, integrated amplier or
receiver.
Connecting a stereo system
Connect the audio signal cables from your
source to the corresponding input connec-
tors. The F Two oers both balanced and
unbalanced signal routes. For stereo signals,
use either the LEFT and RIGHT XLR inputs
or the L and R RCA inputs. Next, connect the
subwoofer to the main loudspeakers with
RCA or XLR cables from the corresponding
output (OUT) connectors on the subwoofer
to the signal inputs of the main loudspeak-
ers.
You can also connect an unbalanced
source to the RCA L and R inputs and use
the
parallel LEFT and RIGHT XLR output
connectors as outputs. This provides bal-
anced signal from the subwoofer onwards,
and facilitates easy connection to main
loudspeakers with XLR inputs, such as the
G Three or G Four.
Connecting a
surround system
The F Two has an integrated crossover net-
work for the ve main channels which directs
the frequencies below 85 Hz to the subwoofer
and higher frequencies through the output
connectors to the main loudspeakers. When
using a surround sound processor, select a
loudspeaker setting “Large” for the channels
routed through the subwoofer.
Connect the ve main channel signal RCA
cables from the signal source to the RCA
input connectors L, R, C, LS and RS.
The LFE channel of the preamplier or
processor can be connected to the LFE IN/
LINK IN connector. The LFE channel on the
F Two can reproduce signals up to 120 Hz.
Next connect the main loudspeakers to
the corresponding L, R, C, LS and RS signal
outputs on the subwoofer with RCA cables.
Once all connections have been made,
the subwoofer and main loudspeakers are
ready to be powered up.
Positioning in the room
The placement of the subwoofer in the room
aects the overall frequency response and
sound level of the system dramatically, as at
low frequencies the eects of the room are
Figure 1. Removing the battery insulating strip
from the remote control
Figure 2. Connectors and controls of the F Two.
strong. Even a slight change in the location
of the subwoofer can cause a marked dif-
ference in the frequency balance and often
patient and methodical experimentation and
testing is needed to nd the optimum place-
ment.
The placement will also aect the bass
roll-off rate and the phase difference
between the main loudspeakers and the
subwoofer. These eects can be compen-
sated using the controls in the subwoofer
but we recommend that at rst you leave
the switches untouched and concentrate
on nding the position where the subwoofer
gives the smoothest response, and only then
use the controls to ne-tune the balance and
phase alignment between the subwoofer
and the main loudspeakers.
Start by placing the subwoofer close to the
center of the front wall. We recommend a dis-
tance of less than 60 cm / 24” to the wall. This
position gives increased acoustic loading and
sound pressure level due to the proximity of
the front wall and oor. Ideally the subwoofer
and main loudspeakers should be positioned
symmetrically and at an equal distance from
the listening position.
If the frequency balance is not quite right,
try moving the subwoofer to the left or right
along the wall so that dierent room modes
are excited at dierent levels. Positioning
the subwoofer close to a corner will boost
the bass level at lower frequencies and may
cause asymmetrical spatial imaging.
Setting the playback level
The “LEVEL +10 dB” switch on the subwoof-
er’s connector panel should be switched to
“ON” when the F Two is used with Genelec
G Five or G Four active loudspeakers and
the “LEVEL +10 dB” switches on the main
loudspeakers are set to “1.”
Setting the Bass
Roll-Off switches
The acoustic response of the subwoofer
may have to be matched to the characteris-
tics of the room and the positioning in which
it will be used (see Table 1). To adjust the
subwoofer to match these characteristics
use the ‘’BASS ROLL-OFF’ control switches
located on the connector panel. When all
Roll-O switches are ‘OFF’, a at anechoic
response is obtained.
Setting the phase control
The effect of incorrect phase alignment
between the main loudspeakers and the
subwoofer is a drop in the frequency
response of the whole system at the main
loudspeaker / subwoofer crossover fre-
quency. The phase dierence between the
main loudspeakers and subwoofer at the
listening position is dependent upon the dis-
tance from the listener to the subwoofer in
relation to the main loudspeakers. To avoid
phase dierences between the left and right
main loudspeakers and the subwoofer, the
subwoofer should be placed close to the
center of the front loudspeaker array.
Two phase matching switches in the
crossover allow compensation for incorrect
phase alignment. Four settings are provided
between 0° and -270°.
Coarse phase
correction method
Connect an audio frequency signal generator
to a signal input on the subwoofer which has
a main loudspeaker connected to the cor-
responding “OUT” connector. Set the gen-
erator to 85 Hz. If a signal generator is not
available, it is possible to use an audio test
recording which has a test frequency in the
range 70 Hz to 100 Hz. Suitable test signals
can be downloaded at www.genelec.com.
Toggle the -180° phase
switch ‘ON’ and ‘OFF’
and set it to the posi-
tion which gives the
lowest sound level at
the listening position.
LEVEL +10dB
POWER
MAX
MIN
SUBWOOFER
LEVEL
SYSTEM
VOLUME
CONTROL
RIGHT
LEFT
MAINS INPUT
50/60Hz
120 W 230 V~
ON
LINK OUT
LFE/LINKIN
LINK IN
-180°
-90°
PHASE
-270°
BASS
ROLL-OFF
-2 dB
-4 dB
-6 dB
ON
IN
OUT
R
RS
L
LS
C
RIGHT
LEFT
R
RS
L
LS
C
INPUT CONNECTORS
OUTPUT CONNECTORS
CONNECTOR
FOR OPTIONAL
WIRED SYSTEM
VOLUME CONTROL
CONTROL SWITCHES
-LINK IN
-LEVEL+10 dB
-BASS ROLL-OFF
-PHASE
SUBWOOFER LEVEL
ADJUSTMENT
MAINS INPUT
POWER SWITCH
Subwoofer
placement
Bass Roll-O
Near a wall -4 dB (sw 4 “ON”)
In a corner -6 dB (sw 3 “ON”)
Table 1. Suggested Bass Roll-Off settings in
typical situations
ON
OFF
7
6
5
Next toggle the
-90°phase switch
‘ON’ and ‘OFF’, and
again set it to the posi-
tion which gives the
lowest sound level
.
Finally, set the
-180°phase switch to
the opposite setting.
Using the F Two subwoofer
When the subwoofer is powered up or after
being disconnected from the mains supply,
the power indicator LED blinks and the
subwoofer stays muted for approximately
seven seconds. This is normal and after this
the LED lights up and playback begins.
The delay allows matching the remote
control to a specific subwoofer unit (see
chapter “Matching the remote control to the
subwoofer” below). This is only necessary
when there are several F Two subwoofers
within the range of the remote control (in
adjacent rooms, for instance) and the user
wishes to avoid the situation that more than
one subwoofer reacts to the commands
given by the remote control.
The playback volume can be adjusted
with the “+“ and “-“ buttons on the remote
control (see Figure 3). The LED on the
subwoofer connector panel blinks while the
adjustment is being done and stops blinking
when the minimum or maximum level of the
adjustment range is reached.
The F Two can be muted by a short
push on the POWER/STANDBY button. A
new short push on the POWER/STANDBY
button or the + button resumes playback.
The power indicator LED blinks approxi-
mately once per second to indicate that the
subwoofer is in “mute” mode. Pushing the
“-“ button while the subwoofer is muted
reduces the volume setting.
Switch the F Two to stand-by mode by
pushing and holding the POWER/STANDBY
button down until the power indicator LED
switches o. Respectively, the subwoofer
powers up again with a push on the POWER/
STANDBY button.
The F Two is equipped with an automatic
signal sensing function that switches the
subwoofer to stand-by mode if no signal is
present in the audio input for approximately
one hour. The subwoofer resumes play-
back automatically when it detects an audio
signal being fed into any of the input con-
nectors. Alternatively, the subwoofer can
be activated by pushing any button on the
remote control.
Automatic protection function
The F Two has an integrated protection func-
tion that automatically reduces the playback
volume to a safe level if the subwoofer is
overloaded. This function overrides com-
mands given with the remote control. If this
occurs frequently, reduce the playback level
until the subwoofer starts to function nor-
mally.
Matching the remote control
to the subwoofer
When shipped, the remote controls delivered
with F Two subwoofers will function with any
other F Two subwoofer as well. If this is not
desirable, for instance when there are sev-
eral F Two subwoofers in the same premises,
and the user wishes to avoid the situation
that more than one subwoofer reacts to the
commands given by each remote control, the
remote controls can be matched to operate
only one subwoofer. This can be done during
the seven second delay in powering up that
follows after connecting the subwoofer to the
mains supply.
1. Disconnect the power supply from the
mains connector for a moment and recon-
nect it or use the power switch to tempo-
rarily switch o the subwoofer. The power
indicator LED will start blinking indicating the
seven second delay.
2. During the delay, rst press and hold
down the volume “+“ button on the remote
control and then the volume “-“ button. Keep
both buttons pressed for a few seconds until
the power indicator LED on the subwoofer
stops blinking. This indicates that matching
is completed.
Now the subwoofer should only respond
to commands given by the matched remote
control, and respectively, the matched
remote control should not work with other
F Two units.
Using multiple subwoofers
The Genelec F Two subwoofer is equipped
with a LINK OUT connector to provide an
easy way of coupling two or more subwoof-
ers together in high SPL applications, for
instance when using the subwoofers with
Genelec G Four active loudspeakers. Con-
nected as described below, the “master”
subwoofer controls the volume of all sub-
woofers linked to it through this connector.
Connect an RCA cable from the LINK
OUT connector of the “master” subwoofer
to which the main loudspeaker channels are
connected, to the LFE / LINK IN connector
of the other, “slave” subwoofer and turn the
LINK IN dip switch on the “slave” subwoofer
to “ON”.
In the LINK IN mode, the subwoofer level
is automatically set to maximum and the
“slave” subwoofer does not react to volume
control commands given with a remote con-
trol. It only follows the volume adjustment
done in the “master” subwoofer.
When two subwoofers connected in this
way are positioned close to one another,
bass level increases by 6 dB. Three sub-
woofers give an SPL increase of 9.5 dB and
four subwoofers 12 dB compared to a single
subwoofer.
The rotary “SUBWOOFER LEVEL” adjust-
ment knob should be turned counter-clock-
wise to the next line mark on its scale. Phase
and Bass Roll-Off adjustments should be
done individually for each subwoofer in the
chain, especially if they are not placed close
together. To check the phase alignment
for the “master” subwoofer switch o the
“slave” subwoofer and follow the instruc-
tions given in the previous sections.
To adjust the phase alignment of the
“slave” subwoofer, you need to switch o the
“master” subwoofer, connect a signal cable
VOLUME
CONTROL
BUTTONS
POWER /
STANDBY
BUTTON
Figure 3. F Two remote control
ON
OFF
7
6
5
ON
OFF
7
6
5
from the “slave” subwoofer’s “C“ channel
output connector to the center channel loud-
speaker and switch the LINK IN switch to
“OFF”. This eectively changes the “slave”
to “master” mode and the phase adjust-
ment can be carried out. If you have a stereo
system use either “L” or “R” channel to
complete the adjustments. Return the con-
nections and LINK IN setting on the “slave”
subwoofer back to the “ON” mode after
completing the adjustment.
Safety considerations
The Genelec F Two complies with interna-
tional safety standards. However, to ensure
safe operation and maintain the equipment
in safe operating condition the following
warnings and cautions must be observed.
Do not use this product with an
unearthed mains cable or a mains
connection without the protective earth
contact as this may lead to personal
injury.
Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
The battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or
the like.
Servicing and adjustment must only be
performed by qualied service personnel.
Opening the subwoofer is strictly
prohibited except by qualied service
personnel.
Do not expose the subwoofer to water
or moisture. Do not place any objects
lled with liquid, such as vases on the
subwoofer or near it.
Note that the amplier is not completely
disconnected from the AC mains service
unless the mains cable is removed from
the amplier or the mains outlet.
Warning!
This equipment is capable of deliver-
ing sound pressure levels in excess of 85
dB, which may cause permanent hearing
damage.
Changing the remote control
battery
The remote control battery can be changed
by turning the battery cover on the back of
the remote control anticlockwise. Replace
the battery with a similar CR2032 type bat-
tery. Insert the battery with the left side rst
as shown in gure 4 and close the battery
cover.
Take the used battery to your local bat-
tery recycling point. Under no circumstances
should the battery be disposed with general
dry waste.
Maintenance
There are no user serviceable parts inside
the subwoofer. Any maintenance of the unit
must only be performed by qualied service
personnel.
Guarantee
This product is supplied with two year
guarantee against manufacturing faults or
defects that might alter the performance of
the unit. Refer to supplier for full sales and
guarantee terms.
Compliance to FCC rules
Remote control
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful inter-
ference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation. This
product emits radio frequency energy, but
the radiated output power of this device is
below FCC radio frequency exposure limits.
This equipment complies with FCC RF radia-
tion exposure limits forth for an uncontrolled
environment. Nevertheless, the device
should be used in such a manner that the
potential for human contact with the antenna
during normal operation is minimized.
Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for com-
pliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Subwoofer
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
This device may not cause harmful
interference, and
This device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Modifications not expressly approved
by the manufacturer could void the user’s
authority to operate the equipment under
FCC rules.
Figure 4. When installing the battery, slide it in
left side first.
AMPLIFIER SECTION
CONNECTORS
SYSTEM SPECIFICATIONS
F Two
Free eld frequency response (± 3 dB) Main 27 Hz...85 Hz
LFE 27 Hz...120 Hz
Maximum short term sine wave SPL output
averaged from 30 to 85 Hz, measured in half
space at 1 meter
102 dB
Self generated noise level in half space at 1 m
on axis (A-weighted)
15 dB SPL
Driver, magnetically shielded 205 mm (8")
Weight 9.8 kg (21.6 lb)
Dimensions
Height
Diameter
300 mm (11
13
/
16
”)
362 mm (14
1
/
4
”)
F Two
Amplier short term output power
(Long term output power is limited by driver
unit protection circuitry)
150 W
Amplier system THD at nominal output 0.05 %
Mains voltage Fixed 100, 120 or 230 V
Power consumption (average)
Stand by
Idle
Full output
0.5 W
12 W
120 W
F Two
RCA input connectors
RCA output connectors
6 (5+LFE/LINK IN)
6 (5+LINK OUT)
XLR input connectors
XLR output connectors
2
2
Input impedance 10 kOhm
CROSSOVER SECTION
F Two
Subsonic lter (18 dB/octave) below 27 Hz
Crossover frequency
(subwoofer/main channels)
85 Hz
LFE channel cuto frequency 120 Hz
Midband rejection >400 Hz >50 dB
Input level for 90 dB SPL output at 1 m -18 dBu at level control
max
Sensitivity adjustment range 18 dB
Bass Roll-O control operating range
in 2 dB steps
From 0 to -6 dB @ 27 Hz
Phase matching control in 90° steps From 0 to -270° @ 85 Hz
Yleistä
F Two Aktiivisubwoofer
Genelec F Two on kompakti aktiivisubwoo-
fer, joka on tarkoitettu tukemaan Genelec
G One- ja G Two-aktiivikaiuttimia stereo-
tai surroundjärjestelmissä ja suurempia G
Three-aktiivikaiuttimia stereojärjestelmissä.
Kaksi tai useampia F Two-subwooferia voi-
daan ketjuttaa yhteen, jolloin niiden äänen-
painekapasiteetti riittää käyttöön myös
Genelec G Four-mallin kanssa.
F Two:n bassotoisto ulottuu 27 hert-
siin saakka, ja sen liitännät mahdollistavat
helpon kytkennän ja yhteensovittamisen
pääkaiuttimien kanssa. Koko järjestelmän
äänenvoimakkuutta voidaan säätää F Two:n
mukana toimitettavalla langattomallla kau-
kosäätimellä. Lisävarusteena on saatavissa
myös pöydälle sijoitettava langallinen kau-
kosäädin.
F Two:ssa on sisäänrakennettu basson-
hallinta viidelle pääkanavalle,
joka suodat-
taa pääkanavien signaaleista alle 85 hertsin
taajuudet subwooferin toistettaviksi, ja ohjaa
korkeammat antoliitäntöjen kautta pääkaiut-
timille.
Käyttöönotto
Varmista, että kaikista laitteista on kytketty
virta pois.
Vedä pois kaukosäätimen pariston
eristysliuska kuvan 1 mukaisesti. Liuska
eristää pariston toisen navan johdinpin-
nastaan, joten kaukosäädin ei toimi ennen
kuin se on poistettu.
Subwooferissa on audiosignaaleille kuusi
RCA-ottoliitintä (L, R, C, LS, RS ja LFE/
LINK IN) ja kaksi symmetristä XLR-ottolii-
tintä (LEFT, RIGHT). F Two voidaan liittää
linjatasoista signaalia antaviin äänilähtei-
siin, kuten etuvahvistimeen, tietokoneen
äänikorttiin, kannettaviin mp3- ja CD-soitti-
miin tai kotiteatterivahvistimen ”PRE OUT”-
liittimiin.
F Two:ssa on viisi RCA-antoliitintä viidelle
pääkanavalle (L, R, C, LS ja RS), ”LINK OUT”
RCA-liitin useamman subwooferin ketjutta-
miseen ja kaksi symmetristä XLR-antoliitintä
(LEFT, RIGHT).
L ja R RCA-liittimet on rinnankytketty
LEFT ja RIGHT XLR-liittimien kanssa.
Koska F Two sisältää oman päätevahvisti-
men, sitä ei koskaan saa kytkeä integroidun
vahvistimen passiivikaiuttimille tarkoitettui-
hin kaiutintasoisiin liitäntöihin.
Stereojärjestelmän
kytkeminen
Kytke äänilähteeltä tulevat signaalikaapelit
subwooferin ottoliittimiin. Kaksikanavainen
signaali voidaan tuoda subwooferiin joko L
ja R RCA-liittimien tai LEFT ja RIGHT XLR-
liittimien kautta. Voit käyttää molempia
liitäntöjä samanaikaisesti kahden ääniläh-
teen kytkemiseen, mutta joissakin tapauk-
Kuva 1. Kaukosäätimen pariston eristysliuskan
poistaminen
Kuva 2. F Two:n liitännät ja kytkimet.
sissa tämä voi aiheuttaa kohinatason nou-
semista.
S
euraavaksi kytke signaalikaapelit sub-
wooferin antoliittimistä (L ja R RCA tai
LEFT ja RIGHT XLR) pääkaiuttimien ottoliit-
timiin.
Voit myös kytkeä äänilähteen subwoofe-
rin
RCA L ja R ottoliittimiin ja käyttää antolii-
täntöinä niiden kanssa rinnan kytkettyjä
LEFT
ja RIGHT XLR-antoliittimiä. Näin saat käyt-
töön symmetrisen signaalitien subwooferin
ja pääkaiuttimien välille, mikä parantaa häi-
riönsietoa ja helpottaa XLR-liittimillä varus-
tettujen aktiivikaiuttimien (esim. Genelec G
Three ja G Four) liittämistä F Two:hon.
Surroundjärjestelmän
kytkeminen
F Two-subwoofer on varustettu jakosuoti-
mella, joka suodattaa kaikkien viiden pääka-
navan signaaleista alle 85 hertsin taajuudet
subwooferin toistettaviksi, ja ohjaa korkeam-
mat antoliitäntöjen kautta pääkaiuttimille. Näin
subwoofer ottaa kantaakseen osan pääkaiut-
timien bassokuormasta. Kun pääkanavat on
kytketty tällä tavoin subwooferin kautta, tulee
surround-dekooderin kaiutinasetuksissa käyt-
tää asetusta ”suuri” (Large) kaikille pääkaiut-
timille.
Kytke äänilähteeltä tulevat pääkanavien
signaalikaapelit F Two:n RCA-ottoliittimiin L,
R, C, LS ja RS.
Kytke äänilähteen LFE-kanava subwoo-
ferin LFE IN/LINK IN-ottoliitäntään.
F Two:n
LFE-kanavan ylärajataajuus on 120 Hz, mikä
on yhteensopiva yleisimpien tallennusfor-
maattien kanssa.
Seuraavaksi kytke signaalikaapelit sub-
wooferin antoliittimistä (L, R, C, LS ja RS)
pääkaiuttimien ottoliittimiin.
Kytke laitteet päälle vasta kun kaikki sig-
naalijohdot on saatu liitettyä paikoilleen.
Subwooferin sijoitus
Bassotoiston taso ja tasapaino riippuu suu-
ressa määrin bassotaajuuksia tuottavan kai-
uttimen sijainnista huoneessa. Suhteellisen
pienikin siirtäminen voi aiheuttaa merkittävän
muutoksen sointitasapainoon. Subwooferin
oikean paikan etsimiseen kannattaakin paneu-
tua kärsivällisesti ja huolellisesti ja jättää herk-
kyys- vaiheenkääntö- ja basson tason säädöt
alkuasetuksiinsa, kunnes akustisesti edullisin
sijoitus on löydetty. Sen jälkeen niitä voidaan
käyttää toiston lopulliseen hienosäätöön.
Hyvä sijoitus löytyy usein etukaiuttimien
takana olevalta seinältä, hieman sivussa huo-
neen keskilinjalta. Subwoofer kannattaa pitää
lähellä seinää, alle 60 cm:n etäisyydellä. Täl-
löin subwoofer toimii neljännesavaruudessa
(kahden rajapinnan risteyksessä), mikä tukee
sen bassotoistoa ja eliminoi haitalliset heijas-
tukset etuseinästä ja lattiasta. Etukaiuttimien
takana oleva seinä voi aiheuttaa äänenlaatua
heikentäviä heijastuksia, jolloin kaiuttimesta
taaksepäin säteilevät ääniaallot kimpoavat
seinästä ja summautuvat viivästyneinä kai-
uttimesta kuuntelupaikalle suuntautuvaan
ääneen. Tämä ongelma voidaan minimoida
käytettäessä subwooferin sisäistä 85 hertsin
jakosuodatusta ja siirtämällä etukaiuttimet
vähintään 110 cm:n etäisyydelle seinästä.
Ellei bassotoisto ole tasapainossa, siirrä
subwooferia vasemmalle tai oikealle. Nurk-
kaan sijoittaminen korostaa bassotaajuuksia
ja saattaa vääristää akustista tilavaikutel-
maa.
F Two:n käyttö eri
pääkaiuttimien kanssa
F Two-subwooferin ”LEVEL +10 dB”-kytki-
men perusasetus Genelec G -sarjan aktiivi-
kaiuttimien kanssa on ”OFF.”
Käytettäessä subwooferia Genelec G
Five- tai G Four-aktiivikaiuttimien kanssa.
kun pääkaiuttimien “LEVEL +10 dB”-toiminto
on käytössä, tulee subwooferin “LEVEL +10
dB”-kytkin kääntää asentoon “ON”.
Subwooferin
äänenvoimakkuuden
perussäätö
Subwooferin ja pääkaiuttimien äänenvoi-
makkuuserojen tasoittamiseksi F Two on
varustettu äänenvoimakkuuden perussää-
döllä. Säädin (SUBWOOFER LEVEL) on sub-
wooferin pohjalevyssä. Subwooferin äänen
voimakkuus lisääntyy säädintä myötäpäi-
vään kiertämällä ja vähenee säädintä vasta-
LEVEL +10dB
POWER
MAX
MIN
SUBWOOFER
LEVEL
SYSTEM
VOLUME
CONTROL
RIGHT
LEFT
MAINS INPUT
50/60Hz
120 W 230 V~
ON
LINK OUT
LFE/LINKIN
LINK IN
-180°
-90°
PHASE
-270°
BASS
ROLL-OFF
-2 dB
-4 dB
-6 dB
ON
IN
OUT
R
RS
L
LS
C
RIGHT
LEFT
R
RS
L
LS
C
OTTOLIITÄNNÄT
ANTOLIITÄNNÄT
LISÄVARUSTEENA
TOIMITETTAVAN
LANGALLISEN
KAUKOSÄÄTIMEN
LIITIN
SÄÄTÖKYTKIMET
-LINK IN
-LEVEL+10 dB
-BASS ROLL-OFF
-VAIHE
SUBWOOFERIN
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN
PERUSSÄÄTÖ
VERKKOVIRRAN LIITIN
VIRTAKYTKIN
päivään kiertämällä. Vakioasetus säädölle on
-6 dBu (kello 9).
Basson tason säätimet
Subwooferin alimpien taajuuksien toistoa
voidaan muokata vastaamaan kulloista-
kin akustista ympäristöä basson säätimillä
(BASS ROLL-OFF). Pohjalevyssä olevilla
kytkimillä voidaan vaimentaa bassotoistoa
kahden desibelin portain. Taulukossa 1 on
esitetty suuntaa-antavia säätöohjeita.
Vaiheen säätö
Subwooferin ja pääkaiuttimien virheellinen
vaiheistus aiheuttaa vaimentuman niiden
väliselle jakotaajuudelle. F Two on varustettu
neliportaisella 0°...-270° asteen vaiheensää-
döllä, jolla tätä virhettä vidaan korjata. Vaihe-
ero riippuu subwooferin ja pääkaiuttimien
keskinäisestä sijainnista, joten sitä kannattaa
lähteä korjaamaan vasta kun subwoofer ja
kaiuttimet ovat lopullisilla sijoituspaikoillaan
.
Vaiheen säätö
testisignaalin avulla
Kytke subwoofer ja vain yksi pääkaiuttimista
päälle ja soita 85 hertsin pistetaajuutta. Sopi-
van 85 hertsin signaalin voit löytää Genelecin
kotisivun Tuotetuki-osiosta, audiolaitteiden
säätöön tarkoitetuilta testilevyiltä tai tuottaa
sopivalla signaaligeneraattorilla.
Käännä -180°
vaihekytkin
vuoroin päälle ja
pois, ja jätä se
siihen asentoon,
jolla bassotoisto
kuuntelupaikalla on
vaimeampi.
Tee samoin -90°
vaihekytkimelle.
Lopuksi käännä
-180° vaihekyt-
kin vastakkaiseen
asentoonsa.
Subwooferin käyttö
Kun F Two kytketään sähköverkkoon ensi
kerran tai oltuaan verkosta irrotettuna, LED-
valo liitinpaneelissa vilkkuu ja subwoofer pysyy
mykistettynä noin seitsemän sekunnin ajan.
Tämän jälkeen subwoofer alkaa toimia nor-
maalisti, ja käynnistyy jatkossa ilman viivettä,
ellei sitä irroteta sähköverkosta. Viiveen aikana
subwooferin asetuksia voidaan muuttaa niin,
että se reagoi vain yhteen kaukosäätimeen.
Tästä lähemmin kappaleessa ”Subwooferin ja
kaukosäätimen yhteensovittaminen.”
Kun pääkaiuttimet on kytketty F Two:n
otto- ja antoliittimien kautta, koko järjestel-
män äänenvoimakkuutta voidaan säätää F
Two:n kaukosäätimen ”+” ja ”-” -painikkeilla.
LED-valo subwooferin liitinpaneelissa vilk-
kuu säädön aikana ja lakkaa vilkkumasta kun
maksimi- tai minimitaso on saavutettu.
F Two voidaan mykistää lyhyellä pai-
nalluksella kaukosäätimen virtapainikkee-
seen. Uusi painallus virtapainikkeeseen tai
”+” -painikkeeseen palauttaa subwooferin
toimintaan. LED-valo vilkkuu noin kerran
sekunnissa subwooferin ollessa mykistet-
tynä. Subwooferin äänenvoimakkuusase-
tusta voidaan pienentää ”-” -painikkeella
mykistystilan aikana.
F Two kytketään valmiustilaan pitämällä
kaukosäätimen virtapainketta painettuna
kunnes LED-valo sammuu. Subwoofer
palautetaan toimintatilaan virtapainikkeen
painalluksella.
F Two kytkeytyy automaattisesti valmius-
tilaan ellei sen ottoliitäntöihin syötetä audio-
signaalia noin tuntiin. Subwoofer käynnistyy
tässä tapauksessa automaattisesti kun sig-
naali palaa tai se voidaan käynnistää pai-
namalla mitä tahansa painiketta kaukosää-
timessä.
Automaattinen
ylikuormitussuojaus
F Two on varustettu automaattisella ylikuor-
mitussuojauksella, joka alentaa äänenvoimak-
kuutta mikäli laite uhkaa vaurioitua. Suojaus-
toiminnon aktivoituessa subwoofer ei reagoi
kaukosäätimellä tehtäviin säätöihin. Alenna
äänenvoimakkuutta jos suojapiiri aktivoituu.
Subwooferin ja
kaukosäätimen
yhteensovittaminen
Tehtaalta toimitettaessa F Two:n mukana
toimitettavat kaukosäätimet toimivat kaik-
kien F Two-subwoofereiden kanssa. Jos
samoissa tiloissa on useampia F Two-
subwoofereita, tämä voi olla epätoivotta-
vaa, koska useammat subwooferit voivat
reagoida vain yhdelle niistä tarkoitettuihin
ohjauskomentoihin.
Tämä voidaan välttää sovittamalla kukin
kaukosäädin käyttämään vain yhtä subwoo-
feryksilöä. Sovitus tehdään seuraavasti:
1. Irrota subwooferin virtajohto pistorasi-
asta hetkeksi ja kytke se takaisin tai käytä
subwooferin virta katkaistuna liitinpanee-
lissa olevalla virtakytkimellä. Subwooferin
LED-valo alkaa vilkkua ja subwoofer pysyy
mykistettynä seitsemän sekunnin ajan.
Sovitus tehdään tämän käynnistysviiveen
aikana.
2. Valon vilkkuessa, paina ensin kauko-
säätimen ”+” -painike pohjaan ja pidä pai-
nettuna. Tee sama ”-” -painikkeelle ja pidä
molempia painettuina, kunnes F Two:n LED-
valo lakkaa vilkkumasta.
Yhteensovituksen jälkeen kyseinen subwoo-
feryksilö ei reagoi muihin kaukosäätimiin ja
vastaavasti muut subwooferit eivät reagoi
sovitettuun kaukosäätimeen.
Useiden subwoofereiden
ketjuttaminen yhteen
Useita Genelec F Two-subwoofereita voi-
daan ketjuttaa LINK OUT-antoliittimen
kautta. Näin saadaan lisää äänenpainetta,
ÄÄNEN-
VOIMAKKUUDEN
SÄÄTÖ
VIRTAPAINIKE
Subwooferin
sijoitus
Bass Roll-O
Lähellä seinää -4 dB (katkaisin 4
“ON”)
Nurkassa -6 dB (katkaisin 3
“ON”)
Taulukko 1. Ohjeellisia Bass Roll-Off -säädön
asetuksia tyypillisissä tilanteissa.
ON
OFF
7
6
5
ON
OFF
7
6
5
ON
OFF
7
6
5
Kuva 3. Kaukosäätimen painikkeet.
ja F Two-subwoofereita voidaan käyttää
esimerkiksi Genelec G Four-aktiivikaiutti-
mien kanssa. Seuraavan ohjeen mukaisesti
kytkettynä yksi ”isäntä”-subwoofer ohjaa
ketjun muiden ”orja”-subwoofereiden toi-
mintaa ja kaikki subwooferit seuraavat
yhdenmukaisesti kaukosäätimellä annettuja
komentoja.
Kytke äänilähde ja pääkaiuttimet yhteen
subwooferiin, kuten edellä on esitetty. Tämä
on järjestelmän “isäntä”-subwoofer. Kytke
ketjun seuraava subwoofer RCA-johdolla
“isännän” LINK OUT-antoliittimestä “orjan”
LFE / LINK IN-ottoliittimeen. ja käännä LINK
IN-kytkin “orjan” liitinpaneelissa asentoon
ON. Jos käytössä on useampia subwoo-
fereita, ketjua jatketaan vastaavalla tavalla
eteenpäin. Jokaisen “orjan” LINK IN-kytkin
pitää asettaa asntoon ON.
LINK IN-kytkin asettaa subwooferin
äänenvoimakkuuden maksimiin ja estää
subwooferin reagoinnin kaukosäätimellä
annettuun äänenvoimakkuuden säätöön.
Näin se seuraa vain “isäntä”-subwooferin
kautta tehtävää äänenvoimakkuuden säätöä.
Verrattuna yhteen subwooferiin, kaksi
lähelle toisiaan sijoitettua ketjutettua sub-
wooferia tuottaa 6 desibelin lisäyksen mak-
simiäänenpaineeseen, kolme 9,5 dB ja neljä
12 dB.
Ketjun kaikkien subwooferiden äänenvoi-
makkuutta tulee alentaa kiertämällä “SUB-
WOOFER LEVEL” -säädintä liitinpaneelissa
vastapäivään asteikon yhden viivavälin
verran (-3 dB). Vaiheen ja basson tason (Bass
Roll-O) säätö tehdään jokaiselle subwoofe-
rille erikseen.
Sammuta kaikki ”orja”-subwooferit
”isäntä”-subwooferin vaiheen säädön ajaksi.
Säädä ”orja”-subwoofereiden vaihe yksi
kerrallaan, ”isäntä” ja mahdolliset muut
”orja”-subwooferit sammutettuina. Kytke
signaalijohto ”orja”-subwooferin ”C” (kes-
kikanava) -antoliittimestä keskikaiuttimeen
(stereojärjestelmässä käytä joko L- tai
R- kanavaa) ja käännä ”LINK IN”-kytkin
asentoon ”OFF.” Nyt voit suorittaa vaiheen
säädön.
Säädön jälkeen kytke ”LINK IN”-kytkin
takaisin asentoon ”ON” ja palauta kaape-
lointi entiselleen.
Turvallisuusohjeita
Genelec F Two-subwoofer on suunniteltu
ja valmistettu täyttämään kansainväliset
turvallisuusnormit. Virheellisestä käytöstä
saattaa kuitenkin seurata vaaratilanne, joten
seuraavia ohjeita on aina noudatettava:
Laitetta ei saa asettaa alttiiksi
kosteudelle tai roiskevedelle. Se on
tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
kuivassa huonetilassa.
Älä käytä laitetta ilman
suojamaadoitettua verkkojohtoa tai
kytke sitä suojamaadoittamattomaan
pistorasiaan.
Pariston virheellinen asennus tai
käsittely voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
Käytä vain ohjeessa mainitun tyyppisiä
paristoja.
Paristoa ei saa altistaa kuumuudelle,
kuten voimakkaalle auringonvalolle, tulelle
tai muulle lämmönlähteelle.
Huolto- ja korjaustoimia saa
suorittaa vain valmistajan valtuuttama
huoltohenkilöstö.
Älä avaa koteloa tai irrota laitteesta
mitään osia.
Huomaa, että vahvistin ei ole täysin
jännitteetön ellei virtajohtoa ole irrotettu
pistokkeesta.
VAROITUS!
Genelec F Two pystyy tuottamaan yli 85
desibelin äänenpaineen, mikä voi aiheuttaa
pysyvän kuulovaurion.
Kaukosäätimen
pariston vaihto
Irrota kaukosäätomen takana oleva pyöreä
pariston kansi vastapäivään kiertämällä.
Vaihda paristo uuteen CR2032-tyypin paris-
toon, muuntyyppisten paristojen käyttö on
kielletty. Työnnä paristo paikalleen vasen
laita edellä (katso kuva 4) ja sulje pariston
kansi.
Toimita käytetty paristo paristojenkierrä-
tyspisteeseen, älä laita sitä normaalin seka-
jätteen sekaan.
Huolto
Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annet-
tava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman
huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Älä avaa
laitetta itse.
Takuu
Genelec Oy antaa tuotteilleen ostopäivästä
lukien kahden vuoden takuun. Takuu kattaa
valmistusvirheet ja materiaaliviat.
Kuva 4. Asenna uusi paristo vasen reuna edellä.
VAHVISTIN
LIITÄNNÄT
TEKNISET TIEDOT
F Two
Taajuusvaste vapaakentässä (± 3 dB) Pääkanavat 27 Hz...85 Hz
LFE 27 Hz...120 Hz
Hetkellinen maksimiäänenpaine mitattuna
sinisignaalilla puoliavaruuteen
(keskiarvo 30...85 Hz 1 m etäisyydellä)
102 dB
Akustinen pohjakohinataso (A-painotettu) 1 m
etäisyydellä
15 dB SPL
Kaiutinelementti (magneettisuojattu) 205 mm (8")
Paino 9,8 kg
Mitat
Korkeus
Halkaisija
300 mm
362 mm
F Two
Vahvistimen lyhytkestoinen teho (kaiutin-
elementin suojauselektroniikka
rajoittaa vahvistimen jatkuvaa tehoa)
150 W
Vahvistimen särö nimellisteholla (THD) 0.05 %
Verkkojännite 230 V
Tehonkulutus keskimäärin
Valmiustila
Min
Max
0,5 W
12 W
120 W
F Two
RCA-ottoliitäntöjä
RCA-antoliitäntöjä
6 kpl (5+LFE/LINK IN)
6 kpl (5+LINK OUT)
XLR-ottoliitäntöjä
XLR-antoliitäntöjä
2 kpl
2 kpl
Ottoimpedanssi 10 kOhm
JAKOSUODIN
F Two
Ylipäästösuodin (18 dB/oktaavi) <27 Hz
Jakotaajuus subwoofer/pääkanavat 85 Hz
LFE-kanavan ylärajataajuus 120 Hz
Vaimennus >400 Hz >50 dB
Herkkyyden säätöalue 18 dB
Bass Roll-O-säätö 2 dB:n portain 0 ... -6 dB @ 27 Hz
Vaiheen säätö 90 asteen välein 0 ... -270° @ 85 Hz
Allmän beskrivning
Genelec F Two är en ytterst kompakt subbasen-
het, som konstruerats för att kunna komplettera
upp till fem olika aktiva Genelec G One eller G
Two högtalare eller ett par av de något större
G Three. Två ihopkopplade F Two kan även
användas tillsammans med G Four. F Two för-
bättrar systemets basåtergivning ända ner till 27
Hz, och den integreras perfekt med huvudhög-
talarna i vilken akustisk miljö som helst. Upp-
spelningsnivån för hela systemet styrs på ett
bekvämt sätt från den trådlösa volymkontrollen,
som levereras med subbasen. En trådansluten
volymkontroll nns som tillval.
F Two har ett integrerat bashanteringssystem
för de fem huvudkanalerna – som dirigerar alla
frekvenser under 85 Hz till subbasen, och alla
högre frekvenser via utgångsanslutningarna till
huvudhögtalarna.
Installation
Innan du kopplar in några ljudsignaler bör du se
till att all utrustning är avstängd.
Dra ut den isolerande plastremsan från
undersidan av fjärrkontrollen, som visas på
bild 1. Den här remsan förhindrar att batteriet
kommer i kontakt med batterikontakterna under
transport, och fjärrkontrollen fungerar följaktli-
gen inte förrän den avlägsnats.
Subbasen är försedd med sex olika ljudin-
gångar i form av RCA- (eller s.k. phono-)kontak-
ter (L, R, C, LS, RS samt LFE/LINK IN) och två
balanserade ingångar med XLR-honkontakter
(LEFT, RIGHT). De gör det möjligt att ansluta
F Two till en mängd olika ljudkällor på linjenivå
– endera obalanserat via RCA- eller balanserat
via XLR-kontakter. Lämpliga ljudkällor kan vara
förförstärkare, ljudkort till datorer, bärbara ljud-
spelare, ”Pre Out”-anslutningar i hemmabioan-
läggningar, etc.
Utgångssidan på subbasen är försedd med
motsvarande RCA-kontakter för anslutning av
huvudhögtalarna (L, R, C, LS och RS), en LINK
OUT RCA-kontakt, för att koppla ihop flera
subbasar, och två balanserade XLR-kontakter
(hane) för vänster (L) och höger (R) utgång.
Vänster och höger in- och utgång (L och R) via
RCA-kontakterna fungerar parallellt med mot-
svarande in- och utgångar med XLR-kontakter.
Eftersom F Two har en inbyggd förstärkare,
behövs ingen separat effektförstärkare (slut-
steg). Anslut aldrig F Two till högtalarutgång-
arna på ett slutsteg, en integrerad förstärkare
eller en receiver.
Anslutning till en
stereoanläggning
Anslut ljudkablarna från signalkällan till motsva-
rande ingångkontakter. F Two erbjuder både
balanserade och obalanserade signalvägar.
För stereosignaler kan du använda endera vän-
ster (LEFT) och höger (RIGHT) XLR-ingångar,
eller vänster (LEFT) och höger (RIGHT) RCA-
ingångskontakter. Därefter ansluter du subba-
sen till huvudhögtalarna, med RCA- eller XLR-
kontakter från motsvarande utgångskontakter
(OUT) på subbasen till signalingångarna på dina
huvudhögtalare.
Du kan även ansluta en obalanserad ljudkälla
till de två ingångar som har RCA-kontakter
– vänster (L) och höger (R) – och använda de
parallella XLR-kontakterna – vänster (L) och
höger (R) ut – som utgångar. Det här gör att
du kan ha balanserad signalväg från och med
subbasen, och gör det lätt att koppla in huvud-
högtalare med XLR-ingångar, som till exempel
G Three eller G Four.
Anslutning till ett
surround-system
F Two har ett inbyggt delningslter för de fem
huvudkanalerna, som skickar alla signaler
under 85 Hz till subbasen och alla högre frek-
venser via utgångskontakterna till huvudhögta-
larna. Om du använder en surround-processor,
ska du använda högtalarinställningen ”Large”
för de kanaler som skickas via subbasen.
Koppla de fem huvudkanalernas signalkablar
(RCA) från ljudkällan till RCA-kontakterna för
ingångarna L, R, C, LS och RS.
LFE-kanalen från förförstärkaren, eller sur-
round-processorn, kan kopplas till LFE IN/LINK
IN-anslutningen. LFE-kanalen på F Two kan
återge signaler upp till 120 Hz.
Därefter ansluter du huvudhögtalarna till
motsvarande L, R, C, LS och RS signalutgångar
på subbasen med RCA-kablar.
Efter att alla anslutningar har gjorts, kan både
subbasen och huvudhögtalarna sättas på.
Placering i rummet
Subbasens placering i rummet kan påverka
den totala frekvensgången och ljudnivån hos
systemet på ett dramatiskt sätt, eftersom rum-
mets påverkan är stor vid låga frekvenser. Till
och med en liten föryttning av subbasen kan
orsaka en markant skillnad i frekvensbalan-
sen, och ofta kan ett tålmodigt och metodiskt
experimenterande behövas för att man ska
hitta den optimala placeringen.
Placeringen påverkar även basfallet och fas-
skillnader mellan huvudhögtalarna och subba-
sen. Dessa eekter kan i viss mån kompenseras
med kontrollerna som finns i subbasen, men
vi rekommenderar att du först och främst låter
dessa omkopplare vara, och koncentrerar dig på
att hitta den position där subbasen gen renast
återgivning, och endast därefter använder kon-
trollerna för att njustera balansen och fasriktig-
heten mellan subbasen och huvudhögtalarna.
Börja med att placera subbasen nära mitten
av väggen rakt fram. Vi rekommenderar ett
avstånd av högst 60 cm (24”) från väggen.
Den placeringen ger en ökad akustisk förstärk-
ning och ljudtrycksnivå (SPL) tack vare den
s.k. proxmitetseekten från väggen och golvet
(dessa bildar ett akustiskt horn). Det idealiska är
sedan att man placerar subbasen och huvud-
högtalarna symmetriskt och på samma avstånd
från lyssningspositionen.
Om frekvensåtergivningen inte har riktigt den
rätta balansen kan du försöka att ytta subba-
sen något åt vänster eller höger längs väggen
så att läget i rummet påverkar ljudet vid olika
nivåer. Om man placerar subbasen nära ett
hörn i rummet, förstärks basnivån vid lägre
frekvenser och det kan orsaka asymmetri i ljud-
bilden (stereobilden ”kantrar”).
Att ställa in nivån
hos subbasen
Nivåomkopplaren som är markerad ”LEVEL +10
dB” på subbasens anslutningspanel ska stäl-
las i läget ”ON” när F Two används tillsammans
med Genelec G Five eller G Four aktiva högtalare
motsvarande omkopplare (”LEVEL +10 dB”)
huvudhögtalarna stall i läget ”1”.
Att ställa in
basavskärningsfiltren
Den akustiska återgivningen hos subbasen kan
F Two Aktiv subbas
Bild 1. Dra ut den isolerande plastremsan från
fjärrkontrollen
behöva matchas till rummets akustiska egen-
skaper och den position som den kommer att
användas i (se tabell 1). För att ställa in subba-
sen så den matchar dessa egenskaper, används
omkopplarna för ”BASS ROLL-OFF” (basavskär-
ningsltret) som åternns anslutningspane-
len. När alla dessa omkopplare är i läget ”OFF”
får vi en rak frekvenskurva utan resonanser.
Att ställa in faskontrollen
Om inte fasförhållandet mellan huvudhögta-
larna och subbasen görs korrekt får man en
sänkning av frekvensåtergivningen hos hela
systemet vid den frekvens som utgör delnings-
frekvensen mellan huvudhögtalarna och sub-
basen. Fasskillnaden vid lyssningspositionen
mellan huvudhögtalarna och subbasen beror på
avståndet från lyssnaren till subbasen i förhål-
lande till samma avstånd från huvudhögtalarna.
För att undvika denna fasskillnad mellan vän-
ster och höger huvudhögtalare och subbasen,
bör subbasen placeras nära den punkt som
ligger mitt emellan huvudhögtalarna.
Två omkopplare för kompensering av den
här fasskillnaden nns i lterdelen. De har fyra
lägen mellan 0° och -270°.
En metod för grovjustering
av fasen
Anslut en signalgenerator för ljudfrekvenser till
en signalingång på subbasen, där en huvud-
högtalare också är ansluten till motsvarande
”OUT”-kontakt. Ställ in signalgeneratorn på
85 Hz. Om du inte har tillgång till en signal-
generator, kan du använda en ljudtestinspel-
ning som har en testfrekvens inom området
mellan 70 och 100 Hz. Lämpliga testsigna-
ler kan laddas ned från www.genelec.com.
Växla mellan läget ”ON“
och ”OFF” på 180-gra-
dersomkopplaren, och låt
den stå i det läge där du
har lägst ljudnivå vid lyss-
ningspositionen.
Därefter gör du mot-
svarande manöver med
90-gradersomkopplaren,
och låter den stå i det läge
där du har lägst ljudnivå
vid lyssningspositionen.
Till sist ställer du
-180-gradersomkoppla-
ren i det motsatta läget.
Att använda subbasen F Two
När subbasen sätts på, eller efter att den har
varit urkopplad från nätspänning, blinkar den
gröna strömindikeringslysdioden, och subba-
sen är tyst i ungefär sju sekunder. Det här är
fullt normalt och när de här sekunderna har gått
tänds lysdioden och subbasen kan användas
för att spela upp musik igen.
Den här fördröjningen gör det möjligt att
matcha fjärrkontrollen till en viss subbasen-
het (se även avsnittet om ”Hur man matchar
fjärrkontrollen till subbasen” här nedan). Det
här behöver endast göras om det nns era F
Two subbasar inom fjärrkontrollens räckvidd (till
exempel i ett närliggande rum) och användaren
vill försöka undvika att er än en subbas reage-
rar på kommandon från fjärrkontrollen.
Uppspelningsvolymen kan justeras med
plus- och minus-knapparna på fjärrkontrollen
(se bild 3). Lysdioden på subbasens anslut-
ningspanel blinkar när justeringen görs och
slutar blinka när justeringens max- eller mini-
nivå har nåtts.
F Two kan tystas med snabb tryckning på
”POWER/STANDBY”-knappen. För att åter-
uppta uppspelning trycker man ännu en
gång snabbt på samma knapp. Lysdioden för
strömindikeringen blinkar ungefär en gång
per sekund för att visa att subbasen är i tyst
(”mute”) läge. Om man trycker på minusknap-
Bild 2. Anslutningar och kontroller på F Two
Subbasens
placering
Basavskärnings-
lter
Nära en vägg -4 dB (omk. 4 “ON”)
I ett hörn -6 dB (omk. 3 “ON”)
Tabell 1. Föreslagen inställning av
basavskärningsfiltren i två givna situationer
ON
OFF
7
6
5
ON
OFF
7
6
5
ON
OFF
7
6
5
LEVEL +10dB
POWER
MAX
MIN
SUBWOOFER
LEVEL
SYSTEM
VOLUME
CONTROL
RIGHT
LEFT
MAINS INPUT
50/60Hz
120 W 230 V~
ON
LINK OUT
LFE/LINKIN
LINK IN
-180°
-90°
PHASE
-270°
BASS
ROLL-OFF
-2 dB
-4 dB
-6 dB
ON
IN
OUT
R
RS
L
LS
C
RIGHT
LEFT
R
RS
L
LS
C
INGÅNGSKONTAKTER
UTGÅNSKONTAKTER
KONTAKT FÖR ANSLUTNING AV
TRÅDBUREN FJÄRRKONTROLL
(EXTRA TILLBEHÖR)
KONTROLLER
-LINK IN
-LEVEL+10 dB
-BASS ROLL-OFF
-FAS
LJUDNIVÅKONTROLL
230VKONTAKT
NÄTSTRÖMBRYTARE
Bild 3. Fjärrkontroll av F Two.
VOLYM-
KONTROLL
POWER /
STANDBY
pen samtidigt som subbasen är i tyst läge sänks
ljudvolymens inställning.
Koppla om F Two till stand-by-läge genom
att trycka ned och hålla ”POWER/STANDBY”-
knappen nedtryckt tills strömindikeringslys-
dioden slocknar. På motsvarande sätt sätter
man på subbasen igen genom att trycka på
”POWER/STANDBY”-knappen.
F Two är utrustad med en automatisk signal-
avkännare som kopplar över subbasen i Stand-
by-läge om ingen signal finns på ingången
under ungefär en timme. Subbasen återupptar
uppspelningen automatiskt när den upptäcker
att en signal har matats in i någon av ingång-
arna. Som alternativ kan man även aktivera
subbasen igen, genom att trycka på vilken
knapp som helst på fjärrkontrollen.
Automatisk skyddsfunktion
F Two har en inbyggd skyddsfunktion som
automatiskt reducerar uppspelningsvolymen till
en säker nivå ifall subbasen skulle överbelas-
tas. Den här funktionen upphäver kommandon
som getts via fjärrkontrollen. Om det här händer
regelbundet bör uppspelningsnivån sänkas tills
subbasen åter fungerar normalt.
Hur man matchar
fjärrkontrollen till subbasen
När subbasen F Two levereras fungerar fjärr-
kontrollen även med vilken annan F Two
subbas som helst. Om det här inte är önskvärt,
till exempel om det nns era F Two subbasar
inom samma lokaler, och användare vill und-
vika att era subbasar reagerar på kommandon
från varje fjärrkontroll, kan dessa matchas för
att fungera enbart med en enskild subbas. Det
här kan göras under den sju sekunder långa
fördröjningen, som nns när subbasen startas
efter att subbasen anslutits till nätspänning.
1. Koppla ur nätsladden för ett ögonblick och
koppla in den igen, eller använd strömbrytaren
för att tillfälligt stänga av och sätta på subbasen
igen. Den lysdioden som indikerar när ström-
men är på, börjar blinka för att på så sätt visa
att de sju sekundernas uppstarts-delay pågår.
2. Tryck under den här tiden först in och håll
volymplusknappen intryckt, och tryck däref-
ter in även minusknappen. Håll båda knap-
parna intryckta ett par sekunder, tills strömin-
dikeringslysdioden slutar blinka. Det visar att
matchningen är genomförd.
Nu ska subbasen enbart svara på kommandon
från just den matchade fjärrkontrollen, och på
samma sätt ska den matchade fjärrkontrollen
inte fungera med någon annan än den match-
ade F Two-enheten.
Att använda flera subbasar
Subbasen Genelec F Two är försedd med
LINK OUT-anslutning för att på så sätt erbjuda
ett enkelt sätt att sammankoppla två eller er
subbasar när det krävs lite högre ljudtryck, till
exempel när man använder subbasar tillsam-
man med de aktiva högtalarna Genelec G Four.
Om man kopplar ihop dem som det beskrivs
här nedan kommer den s.k. master-subbasen
styra volymen på alla sammankopplade subba-
sar via den här anslutningen.
Koppla en RCA-sladd från LINK OUT-kontak-
ten på master-subbasen, till vilken huvudhögta-
larna är anslutna, till LFE / LINK IN -kontakten
på nästa ”slav”-subbas, och sätt LINK IN dip
switchen på slav-subbasen till läget ”ON”.
I läget LINK IN, ställs automatiskt subbasens
volym till maxläget och slav-subbasen reagerar
inte på volymkommandon från fjärrkontrollen,
Den följer enbart de volymjusteringar som körs
på master-subbasen.
När man placerar två subbasar intill varandra
på det här viset, höjs basåtergivningen med 6
dB. Tre subbasar ger en ökning av ljudtrycket
med 9,5 dB, och fyra subbasar ökar ljudtrycket
med 12 dB, jämfört med en ensam subbas.
Ratten som är markerad ”SUBWOOFER
LEVEL” ska vridas moturs till nästa streck på
skalan. Fas- och basavskärningsjustering-
arna bör göras individuellt för varje subbas i
kedjan, speciellt om de inte är placerade nära
varandra. För att kontrollera fasinställningen
på master-subbasen bör du stänga av slav-
subbasen och följa instruktionerna i föregå-
ende avsnitt.
För att justera fasriktigheten hos slav-sub-
basen ska du stänga av master-subbasen,
ansluta en signalkabel från slav-subbasens
C-kanalutgång till centerhögtalaren, och ställa
LINK IN-omkopplaren i läget OFF. Det innebär
i praktiken att slav-subbasen blir en master-
subbas, och det gör det möjligt att göra fasjus-
teringen. Om du har ett stereosystem använder
du endera vänster (L) eller höger (R) kanal för
att slutföra inställningarna. Återställ anslutning-
arna och LINK IN-inställningen på slav-subba-
sen till läget ON, efter att du slutfört fasinställ-
ningen.
Säkerhetsföreskrifter
Genelec F Two uppfyller internationella säker-
hetsföreskrifter. För att försäkra sig om att allt
fungerar på ett säkert sätt, och att utrustningen
fortsätter att göra det, bör man dock tänka spe-
ciellt på följande.
Använd aldrig den här produkten med en
ojordad nätsladd, eller med en nätanslutning
utan skyddsjord, eftersom det kan leda till
personskada.
Explosionsrisk föreligger om batteriet
placeras på fel sätt. Byt enbart ut batteriet mot
ett av samma, eller motsvarande, typ.
Batteriet får inte utsättas för överdriven
värme, som till exempel starkt solsken, brand
eller liknande.
Service och justering ska enbart utföras av
kvalicerad servicepersonal.
Att öppna subbasen är strängeligen
förbjudet – utom när den utförs av kvalicerad
servicepersonal.
Utsätt aldrig subbasen för väta eller fukt.
Placera aldrig föremål som innehåller vätska
– som t.ex. vaser – ovanpå subbasen eller i
dess närhet. Observera att förstärkaren inte är
helt bortkopplad från nätet, om inte nätkabeln
avlägsnats från förstärkaren eller vägguttaget.
Varning!
Den här utrustningen kan leverera ljudnivåer
som överstiger 85 dB, vilket kan förorsaka per-
manenta hörselskador.
Att byta batteri i
fjärrkontrollen
Batteriet i fjärrkontrollen kan bytas genom att
vrida batteriluckan på fjärrkontrollens baksida
moturs. Ersätt batteriet med ett CR2032-bat-
teri av samma typ. Sätt in batteriet med den
vänstra sidan först, som visas i gur 4, och
stäng batteriluckan.
Lämna det förbrukade batteriet på din lokala
återvinningsstation. Batteriet får på inga villkor
kastas tillsammans med vanligt hushålls avfall.
Underhåll
Subbasen innehåller inga delar som kan repare-
ras av användaren. All service och allt underhåll
Bild 4. Vid isättning av batteriet, börja med
vänster sida.
FÖRSTÄRKARDELEN
ANSLUTNINGAR
SYSTEMSPECIFIKATIONER
F Two
Frekvensåtergivning i fritt rum (± 3 dB) Main 27 Hz...85 Hz
LFE 27 Hz...120 Hz
Maximal kortvarig sinusvåg SPL utsignal,
medelvärde från 30 till 85 Hz, uppmätt med
halvsfärisk utbredning på 1m avstånd
102 dB
Egenbrus uppmätt med halvsfärisk utbredn-
ing på 1 m avstånd (on axis) (A-vägt)
15 dB SPL
Högtalarelement, magnetiskt skärmat 205 mm (8")
Vikt 9,8 kg
Mått
Höjd
Diameter
300 mm
362 mm
F Two
Förstärkarens maximala kortvariga uteekt
(Långvarig uteekt begränsas av enhetens
automatiska skyddsfunktion)
150 W
Förstärkarsystemets THD vid nominell utef-
fekt
0.05 %
Nätspänning 230 V
Eektförbrukning (medelvärde)
Stand by
Viloläge
Full uteekt
0,5 W
12 W
120 W
F Two
RCA ingångskontakter
RCA utgångskontakter
6 (5+LFE/LINK IN)
6 (5+LINK OUT)
XLR ingångskontakter
XLR utgångskontakter
2
2
Ingångsimpedans 10 kOhm
FILTERSEKTION
F Two
Subsoniskt lter (18 dB/oktav) under <27 Hz
Delningsfrekvens (subbasen/huvudkanalerna) 85 Hz
LFE kanalens brytfrekvens 120 Hz
Undertryckning av mellanregister >400 Hz >50 dB
Känslighetsomfång 18 dB
Baslteromkopplarnas arbetsområde i 2 dB
steg
0 ... -6 dB @ 27 Hz
Omkopplare för kompensation av faskillnad i
90° steg
0 ... -270° @ 85 Hz
av enheten måste göras av kvalicerad servi-
cepersonal.
Garanti
Den här produkten levereras med två års
garanti mot fabrikationsfel eller andra defekter
som kan förändra enhetens prestanda. Vänd
er till återförsäljaren vad gäller alla försäljnings-
och garantivillkor.
Genelec Document D0105R004e. Copyright Genelec Oy 2.2018. All data subject to change without prior notice
International enquiries:
Genelec, Olvitie 5
FIN-74100, Iisalmi, Finland
Phone +358 17 83881
Fax +358 17 812 267
In the U.S. please contact:
Genelec Inc., 7 Tech Circle
Natick, MA 01760, U.S.A.
Phone +1 508 652 0900
Fax +1 508 652 0909
www.genelec.com
Operating Manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
F Two
In Sweden please contact
Genelec Sverige
Ellipsvägen 10A
141 75 Kungens Kurva
Phone +46 8 449 5220
In China please contact:
Beijing Genelec Audio Co. Ltd.
B33-101, Universal Business Park
Nr. 10 Jiuxianqiao Road
Chaoyang District
100015 Beijing, China
Phone 400 700 1978, +86 5823 2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Genelec F Two Active Subwoofer Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend