Ergotron 61-132-223 Omaniku manuaal

Kategooria
Lameda paneeliga seinakinnitused
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

PN:888-61-050-W-01 RevC
1
OM# OM110608
Max screen size: 70”
Max weight 120 lbs – 54.4 kg
CAUTION: DO NOT EXCEED
MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY
OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
Neo Flex Cantilever UHD
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Gebruikersgids
Guida per l’utente
Användarguide
ユーザーガイド
用户指南
사용자 안내서
CAUTION!
MAXIMUM SCREEN SIZE
CAUTION!
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
120 LBS
54.4 KG
70”
PN:888-61-050-W-01 RevC
2
WEIGHT CAPACITY
USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY
RESULT IN PRODUCT FAILURE CAUSING POSSIBLE INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
EL USO CON TELEVISORES DE PANTALLA PLANA CUYO PESO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR FALLAS EN
ÉSTE Y CAUSAR LESIONES O DOS MATERIALES.
SI VOUS UTILISEZ CE PRODUIT AVEC DES ÉCRANS PLATS DÉPASSANT LA CHARGE MAXIMALE AUTORISÉE, LE PRODUIT POURRAIT MAL
FONCTIONNER, ENTRNANT BLESSURES ET ENDOMMAGEMENT DE MATÉRIEL.
DIE BEFESTIGUNG VON FLACHBILDSCHIRMEN, DEREN GEWICHT DIE MAXIMALE BELASTBARKEIT DIESER HALTERUNG ÜBERSCHREITET, KANN
ZUR BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS SOWIE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHADEN FÜHREN.
GEBRUIK IN COMBINATIE MET VLAKKE SCHERMEN DIE DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VAN DIT PRODUCT OVERSCHRIJDEN, KAN LEIDEN
TOT DEFECTEN AAN HET PRODUCT MET MOGELIJK LETSEL EN/OF SCHADE ALS GEVOLG.
L’USO CON PANNELLI PIATTI CHE ECCEDONO LA PORTATA MASSIMA DEL PRODOTTO PUÒ COMPORTARE IL DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO,
CON LA POSSIBILITÀ DI LESIONI ALLE PERSONE E DANNI ALLE COSE.
UŻYWANIE W POŁĄCZENIU Z TELEWIZORAMI O WADZE PRZEKRACZAJĄCEJ DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE TEGO PRODUKTU MOŻE SPOWODOWAĆ
AWARIĘ PRODUKTU PROWADZĄCĄ DO URAZU CIAŁA LUB USZKODZENIA MIENIA.
POUŽITÍ S PLOCHÝMI OBRAZOVKAMI ESAHUJÍCÍMI MAXIMÁLNÍ NOSNOST TOHOTO VÝROBKU MŮŽE ZSOBIT DEFEKT VÝROBKU, KTERÝ BUDE
ÍČINOU MOŽNÉHO PORANĚNÍ NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU.
HA A TERMÉKET A MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGET MAGHALADÓ LAPOSKÉPERNKKEL HASZNÁLJA, A TERMÉK DÉSE SORÁN HIBA LÉPHET
FEL, AMELY SÉRÜLÉST VAGY ANYAGI KÁRT OKOZHAT.
Η ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΕΠΙΠΕΔΕΣ ΟΘΟΝΕΣ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΟΥΝ ΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΑΡΙΘΜΟ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΒΑΡΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΠΙΘΑΝΗ ΣΩΜΑΤΙΚΗ ΒΛΑΒΗ Η ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ.
A UTILIZÃO DE ECRÃS PLANOS QUE EXCEDAM A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMA DESTE PRODUTO PODERÁ RESULTAR NA AVARIA DO
PRODUTO E CAUSAR POSSÍVEIS DANOS CORPORAIS E/OU MATERIAIS.
BRUG MED FLADSKÆRME, HVIS VÆGT OVERSKRIDER DETTE PRODUKT MAKSIMALE KAPACITET, KAN RESULTERE I PRODUKTETS DRIFTSSVIGT
OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE.
TÄMÄN TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITTÄMINEN TAULUTELEVISIOIDEN KANSSA KÄYTETTÄESSÄ, SAATTAA JOHTAA TUOTTEEN
VIOITTUMISEEN JA AIHEUTTAA MAHDOLLISESTI LOUKKAANTUMISEN JA/TAI OMAISUUSVAHINGON.
ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FÖR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GÅR NDER,
JLIG PERSONSKADA ELLER SKADA PÅ EGENDOM.
UTILIZAREA CU ECRANE PLATE CARE DEPĂŞESC CAPACITATEA MAXIMĂ DE GREUTATE A ACESTUI PRODUS POATE CAUZA DEFECTAREA
PRODUSULUI ŞI POSIBILE RĂNIRI ŞI/SAU PAGUBE MATERIALE.
ИЗПОЛЗВАНЕ С ПЛОСКИ ПАНЕЛИ, НАДВИШАВАЩИ МАКСИМАЛНАТА ТОВАРОНОСИМОСТ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДА НА
ПРОДУКТА С ЕВЕНТУАЛНО НАРАНЯВАНЕ ИЛИ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ.
TOOTE KASUTAMINE LAMEEKRAANIDEGA, MILLE MAKSIMAALNE MASS ÜLETAB SELLE TOOTE KANDEVÕIMET,IB PÕHJUSTADA TOOTE
KATKMINEKU, MILLE TAGAJÄRJEKS VÕIB OLLA VIGASTUS JA/I VARA KAHJUSTUMINE.
IZMANTOŠANA AR PLAKANIEM PANEĻIEM, KAS PĀRSNIEDZ MAKSIMĀLO ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA NESTSPĒJU, VAR IZRAISĪT IZSTRĀDĀJUMA BOJĀJUMUS,
KAS VAR IZRAISĪT IESPĒJAMAS TRAUMAS UN VAI ĪPAŠUMA BOJĀJUMUS.
JEI NAUDOJAMA SU PLOKŠČIAISIAIS VAIZDUOKLIAIS, KUR SVORIS VIRŠIJA MAKSIMALŲ ŠIO GAMINIO ATLAIKOSVORĮ, GAMINYS GALI
SUGESTI. DĖL TO GALI TI SUŽALOTI ŽMONĖS ARBA PADARYTA ŽALA TURTUI.
UPORABA TEGA IZDELKA ZA PLOSKE ZASLONE, KI PRESEGAJO NAJVEČJO DOVOLJENO TO TEGA IZDELKA, LAHKO POVZROČI LOMLJENJE
IZDELKA IN POSLEDIČNE TELESNE POŠKODBE ALI POŠKODBE LASTNINE.
POUŽITIE S PLOCHÝMI PANELMI PREKRAČUJÚCIMI MAXIMÁLNU HMOTNOSTNÚ KAPACITU TOHTO VÝROBKU MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZLYHANIE
VÝROBKU S NÁSLEDKOM PRÍPADNÝCH ÚRAZOV A/ ALEBO POŠKODENIU MAJETKU.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПАНЕЛЕЙ, ВЕС КОТОРЫХ ПРЕВЫШАЕТ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС НАГРУЗКИ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ,
МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЛОМКИ ИЗДЕЛИЯ И ПОЛЕЧЬ ВОЗМОЖНЫЕ ТРАВМЫ И МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ.
BU ÜNÜN MAKSİMUM IRLIK KAPASİTESİNİ AŞAN FLAT PANEL TELEVİZYONLARLA KULLANIM, ÜNÜN BOZULMASINA YOL ARAK KİŞİSEL
YARALANMA VE/VEYA MAL ZARARINA NEDEN OLABİLİR.
BRUK AV FLATSKJERMER SOM OVERSTIGER DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET KAN RESULTERE I AT PRODUKTET
KOLLAPSER OG FØRER TIL PERSONLIG SKADE OG/ELLER MATERIELL SKADE.
使用超过本产品最大重量能力的平板电视可能导致产品故障,造成人身伤害或财产损坏
耐荷重を超えるフラットパネルに本製品を使用すると、製品が破損し、けがをしたり、壁などが破損する場合があります。
CAUTION!
MAXIMUM SCREEN SIZE
CAUTION!
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
120 LBS
54.4 KG
70”
PN:888-61-050-W-01 RevC
3
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils requis
Benötigte Werkzeuge
Benodigde gereedschappen
Strumenti necessari
Potrzebne narzędzia
Potřebné nástroje
Szükséges eszközök
Απαιτούμενα εργαλεία
Ferramentas necessárias
Nødvendigt værktøj
Tarvittavat työkalut
Verktyg som krävs
Instrumente necesare
Необходими уреди
Vajalikud tööriistad
Nepieciešamie rīki
Reikalingi įrankiai
Potrebno orodje
Potrebné náradie
Необходимые инструменты
Gerekli Aletler
Nødvendige verktøy
الأدوات اللازمة
需要的工具
必要なツール
TOOLS NEEDED - NOT INCLUDED
PN:888-61-050-W-01 RevC
4
Contents
Part # Qty Description
1 1 Wall Plate
2 1 Arm Assembly
3 1 Cable Management
4 1 Monitor Plate
5 2 Tilt Tension Handle
6 4 Spider 46 Adapters
7 4 Lateral Adjustment Screws
Screws / Hardware for Flat Panel
Part # Qty Description
M-A 4 Philips screws M4 x 15mm
M-B 4 Philips screws M4 x 30mm
M-C 4 Philips screws M5 x 15mm
M-D 4 Philips screws M5 x 30mm
M-E 4 Philips screws M6 x 15mm
M-F 4 Philips screws M6 x 30mm
M-G 4 Philips screws M8 x 15mm
M-H 4 Philips screws M8 x 30mm
M-I 4 Round Spacers: M6-M8 x 5mm
M-J 4 Round Spacers: M6-M8 x 10mm
M-K 4 Round Washers: M4-M5
M-L 4 Round Washers: M6-M8
Part # Qty Description
W-A 4 Lag Bolts (8mm x 65mm)
W-B 4 Steel Washer
W-C 4 Wall Anchor (10mm OD x 8mm ID)
Part # Qty Description
P-A 8 Carriage Bolt
P-B 8 Nylock Nut
P-C 8 Washer
P-D 2 Phillips Screw M4x6mm
P-E 2 M4 Washer
P-F 1 Closed Wrench
P-G 1 Allen Wrench
Wall Kit
Specialty Hardware
CONTENTS
M-A M-B M-C
W-A W-B
P-A
2
1
3
4 5
7
M-D M-E M-F M-G M-H
M-I M-J M-K M-L
W-C
P-B P-C P-D P-E
6
P-F P-G
PN:888-61-050-W-01 RevC
5
100mm
100mm
400mm
200mm
200mm
300mm
300mm
300mm
400mm
400mm
600mm
400mm
200mm
300mm
200mm
VESA PATTERN GUIDELINES
A
B
C
D
page 6
page 7-8
page 7-8
page 7-8
PN:888-61-050-W-01 RevC
6
STEP 1 A: ≤ 200mm X 200mm
Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc…
Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc…
Installer le moniteur avec les xations de moniteur, M-A, M-B, etc…
Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an.
Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz…
Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio, M-A, M-B, ecc…
Zamontuj monitor, używając narzędzi dołączonych do monitora, M-A, M-B, itp…
Připevněte monitor pomocí k tomu určených dílů, M-A, M-B, apod.
Szerelje fel a monitort az M-A, M-B stb. monitorszerelvénnyel…
Τοποθετήστε την οθόνη με το υλικό οθόνης, M-A, M-B, κ.λπ…
Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor, M-A, M-B, etc.…
Påsæt skærm ved hjælp af skærm-hardware, M-A, M-B osv...
Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia, M-A, M-B jne.
Fäst bildskärm genom att använda bildskärmshårdvara, M-A, M-B, etc...
Ataşaţi monitorul utilizând structura hardware pentru monitor, M-A, M-B etc…
Прикачете монитора, като използвате хардуер за монитор, M-A, M-B и др.…
Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil, M-A, M-B jne…
Piestipriniet monitoru,izmantojot monitora detaļas, M-A, M-B utt.
Pritvirtinti monitorių naudojant monitoriaus aparatūrą, M-A, M-B ir t.t.
Pritrdite monitor s pomočjo kovinskih delov za monitor, M-A, M-B itd.…
Pripevnite obrazovku pomocou na to určených dielov, M-A, M-B atd.
Прикрепите монитор с помощью крепежа для монитора, M–A, M–B, и т. д.
Monitör donanımı, M-A, M-B vb. kullanarak monitörü takın…
Fest skjermen med skjermdelene M-A, M-B etc...
اربط المرقاب باستخدام مستلزمات المرقاب، M-A، M-B, الخ.
使用显示器硬件 M-A、M-B 等联接显示器
モニタハードウェア、M-A、M-Bなどを使って、モニタを取り付けます。
A
continue installation on page 9
OR
OR
OR
OR
OR
OR
OR
OR
100mm
100mm
400mm
200mm
200mm
300mm
300mm
300mm
400mm
400mm
600mm
400mm
200mm
300mm
200mm
M-A
M-B
M-C
M-D
M-E
M-F
M-G
M-H
M-I
M-J
M-K
M-L
6mm
6mm
6mm
PN:888-61-050-W-01 RevC
7
STEP 1 B/C/D: > 200mm X 200mm - INSTALL ADAPTERS
B C D
P-A
4
6
P-B
P-C
Contents
Part # Qty Description
1 1 Wall Plate
2 1 Arm Assembly
3 1 Cable Management
4 1 Monitor Plate
5 2 Tilt Tension Handle
6 4 Spider 46 Adapters
7 4 Lateral Adjustment Screws
Screws / Hardware for Flat Panel
M-J 4 Round Spacers: M6-M8 x 10mm
Part # Qty Description
P-A 8 Carriage Bolt
P-B 8 Nylock Nut
P-C 8 Washer
P-D 2 Phillips Screw M4x6mm
P-E 2 M4 Washer
P-F 1 Closed Wrench
P-G 1 Allen Wrench
Wall Kit
Specialty Hardware
P-G
PN:888-61-050-W-01 RevC
8
OR
OR
OR
OR
OR
OR
continue installation on page 9
STEP 1 B/C/D: > 200mm X 200mm
Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc…
Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc…
Installer le moniteur avec les xations de moniteur, M-A, M-B, etc…
Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an.
Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz…
Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio, M-A, M-B, ecc…
Zamontuj monitor, używając narzędzi dołączonych do monitora, M-A, M-B, itp…
Připevněte monitor pomocí k tomu určených dílů, M-A, M-B, apod.
Szerelje fel a monitort az M-A, M-B stb. monitorszerelvénnyel…
Τοποθετήστε την οθόνη με το υλικό οθόνης, M-A, M-B, κ.λπ…
Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor, M-A, M-B, etc.…
Påsæt skærm ved hjælp af skærm-hardware, M-A, M-B osv...
Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia, M-A, M-B jne.
Fäst bildskärm genom att använda bildskärmshårdvara, M-A, M-B, etc...
Ataşaţi monitorul utilizând structura hardware pentru monitor, M-A, M-B etc…
Прикачете монитора, като използвате хардуер за монитор, M-A, M-B и др.…
Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil, M-A, M-B jne…
Piestipriniet monitoru,izmantojot monitora detaļas, M-A, M-B utt.
Pritvirtinti monitorių naudojant monitoriaus aparatūrą, M-A, M-B ir t.t.
Pritrdite monitor s pomočjo kovinskih delov za monitor, M-A, M-B itd.…
Pripevnite obrazovku pomocou na to určených dielov, M-A, M-B atd.
Прикрепите монитор с помощью крепежа для монитора, M–A, M–B, и т. д.
Monitör donanımı, M-A, M-B vb. kullanarak monitörü takın…
Fest skjermen med skjermdelene M-A, M-B etc...
اربط المرقاب باستخدام مستلزمات المرقاب، M-A، M-B, الخ.
使用显示器硬件 M-A、M-B 等联接显示器
モニタハードウェア、M-A、M-Bなどを使って、モニタを取り付けます。
B
C
D
M-E
M-F
M-G
M-H
M-I
M-J
M-L
6mm
6mm
6mm
M-C
M-D
M-K
Note: M4 screws (Part M-A,
M-B) should not be used for
hole patterns greater than
200mm x 200mm.
PN:888-61-050-W-01 RevC
9
STEP 2 - WOOD STUD INSTALLATION
Remove
Retire
Retirez
Entfernen Sie
Verwijder
Rimuovere
Zdejmij
Odstraňte
Távolítsa el
Αφαιρέστε
Desmontar
Fjern
Poista
Ta bort
Scoateţi
Отстрани
Eemaldage
Noņemt
Pašalinti
Odstranite
Odstráňte
Удалите
Kaldır
Fjern
拆除
取り外し
أزل
7
1
2
Contents
Part # Qty Description
1 1 Wall Plate
2 1 Arm Assembly
3 1 Cable Management
4 1 Monitor Plate
5 2 Tilt Tension Handle
6 4 Spider 46 Adapters
7 4 Lateral Adjustment Screws
Screws / Hardware for Flat Panel
Part # Qty Description
M-A 4 Philips screws M4 x 15mm
M-B 4 Philips screws M4 x 30mm
M-C 4 Philips screws M5 x 15mm
M-D 4 Philips screws M5 x 30mm
M-E 4 Philips screws M6 x 15mm
M-F 4 Philips screws M6 x 30mm
M-G 4 Philips screws M8 x 15mm
M-H 4 Philips screws M8 x 30mm
M-I 4 Round Spacers: M6-M8 x 5mm
M-J 4 Round Spacers: M6-M8 x 10mm
M-K 4 Round Washers: M4-M5
M-L 4 Round Washers: M6-M8
Part # Qty Description
W-A 4 Lag Bolts (8mm x 65mm)
W-B 4 Steel Washer
W-C 4 Wall Anchor (10mm OD x 8mm ID)
Part # Qty Description
P-A 8 Carriage Bolt
P-B 8 Nylock Nut
P-C 8 Washer
P-D 2 Phillips Screw M4x6mm
P-E 2 M4 Washer
P-F 1 Closed Wrench
P-G 1 Allen Wrench
Wall Kit
Specialty Hardware
P-F
Set aside until later step
Guarde aparte para un paso posterior
Mettre de côté pour une étape ultérieure
Bis zu einem späteren Schritt zur Seite legen
Leg opzij voor later
Conservare queste parti per un passaggio successivo
Odłożyć do późniejszego etapu
Uložit stranout pro další krok
Tegye félre, egy későbbi lépésben lesz rá szüksége
Φυλάξτε για μετέπειτα βήμα
Colocar de lado até um passo posterior
Sæt til side indtil et senere punkt
Aseta sivuun myöhempää vaihetta varten
Lägg åt sidan till senare steg
Păstraţi pentru o etapă ulterioară
Остави настрана за по-късна стъпка
Pange kõrvale hilisemas sammus kasutamiseks.
Atlieciet uz vēlāku posmu
Atidėkite iki kito etapo
Postavite na stran do koraka v nadaljevanju
Nastavte stranou, až do neskoršieho kroku
Отложите в сторону до следующего этапа.
Sonraki adıma kadar kenara koyun
Legg til side til senere
يوضع جانباً لحين القيام بخطوة لاحقة
放置到一侧,直至进行后续步骤
後の手順のために、取っておきます。
PN:888-61-050-W-01 RevC
10
STEP 3 - WOOD STUD INSTALLATION
a
b
c
1
PN:888-61-050-W-01 RevC
11
STEP 3 - SOLID WALL INSTALLATION
1
PN:888-61-050-W-01 RevC
12
STEP 4 - WOOD STUD INSTALLATION
STEP 4 - SOLID WALL INSTALLATION
W-A
W-B
W-A
W-B
W-C
13mm
13mm
PN:888-61-050-W-01 RevC
13
STEP 5
NOTE: For safe and proper installation be sure to install the 4 locking screws as shown.
7
1
2
Center Posititon
Left Posititon
Right Posititon
Contents
Part # Qty Description
1 1 Wall Plate
2 1 Arm Assembly
3 1 Cable Management
4 1 Monitor Plate
5 2 Tilt Tension Handle
6 4 Spider 46 Adapters
7 4 Lateral Adjustment Screws
Screws / Hardware for Flat Panel
Part # Qty Description
M-A 4 Philips screws M4 x 15mm
M-B 4 Philips screws M4 x 30mm
M-C 4 Philips screws M5 x 15mm
M-D 4 Philips screws M5 x 30mm
M-E 4 Philips screws M6 x 15mm
M-F 4 Philips screws M6 x 30mm
M-G 4 Philips screws M8 x 15mm
M-H 4 Philips screws M8 x 30mm
M-I 4 Round Spacers: M6-M8 x 5mm
M-J 4 Round Spacers: M6-M8 x 10mm
M-K 4 Round Washers: M4-M5
M-L 4 Round Washers: M6-M8
Part # Qty Description
W-A 4 Lag Bolts (8mm x 65mm)
W-B 4 Steel Washer
W-C 4 Wall Anchor (10mm OD x 8mm ID)
Part # Qty Description
P-A 8 Carriage Bolt
P-B 8 Nylock Nut
P-C 8 Washer
P-D 2 Phillips Screw M4x6mm
P-E 2 M4 Washer
P-F 1 Closed Wrench
P-G 1 Allen Wrench
Wall Kit
Specialty Hardware
P-F
PN:888-61-050-W-01 RevC
14
Level
Nivel
Niveau
Wasserwaage
Waterpas
Livellare
Poziomnica
Vodováha
Szintező
Αλφάδι
Nível
Vaterpas
Vesivaaka
Pass
Nivelă
Ниво
Lood
Līmenis
Lygis
Vodna tehtnica
Vodováha
Уровень
Aynı Seviyeye Getir
Vater
ميزان
水平调整
水平器
STEP 7 - LEVEL TV
NOTE: For safe and proper installation
be sure to install the locking /leveling
screws as shown.
P-DP-E
STEP 6 - HANG TV
Hang with monitor attached
Cuelgue con el monitor adherido.
Accrochez avec le moniteur installé.
Mit dem befestigten Monitor aufhängen.
Hang op terwijl de monitor is bevestigd.
Appendere con lo schermo attaccato.
Powieś z przymocowanym monitorem.
Zavěste s připevněným monitorem.
Függessze fel a monitorral együtt.
Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη
Suporte com monitor preso
Hæng op med skærm påsat
Ripusta näyttö kiinnitettynä
Häng med bildskärm fastsatt
Agăţaţi cu monitorul ataşat
Закачи с монитора прикрепен
Riputage koos kinnitatud ekraaniga
Piekārt ar pievienoto monitoru
Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi
Obesite s pritrjenim monitorjem
Zaveste s pripevnenou obrazovkou.
Навесьте с установленным монитором.
Takılı monitörle asın
Heng med skjermen festet
قم بالتعليق والمرقاب مربوطاً
在显示器已联接的条件下悬挂
モニタを取り付けた状態で掛けます。
PN:888-61-050-W-01 RevC
15
STEP 8 - ROUTE CABLES
3
STEP 9 - ADJUST TILT TENSION
Adjust to Desired Location or Tilt
Ajuste a la inclinación o ubicación deseada
Ajustez à la position désirée ou inclinez
An die gewünschte Position anpassen oder
neigen
Stel in op de gewenste plaats of kantel
Regolare la posizione o l’inclinazione come
desiderato
Dopasuj do żądanego położenia lub
nachylenia
Upravte polohu tak, abyste dosáhli
požadovaného umístění nebo sklonu
Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási
helyzetbe.
Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση
Ajustar ao local ou à inclinação desejada
Justér til ønsket placering eller vip
Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan
Justera till önskad position eller tippa
Reglaţi în poziţia şi la înclinaţia dorite
Регулирайте до желаната позиция или
наклонете
Sättige soovitud asetus või kalle paika
Pielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai
slīpumā
Nustatykite norimą vietą arba pakreipimą
Prilagodite v ustrezen položaj ali nagib
Upravte polohu tak, aby ste dosiahli
požadované umiestnenie alebo sklon
Отрегулируйте нужное положение и угол
наклона
İstediğiniz Pozisyona veya Eğime Ayarlayın
Juster til ønsket plassering eller skråstilling
قم بالضبط إلى الموقع أو الميل المطلوب
调整到合适的位置或倾斜度
好みの位置または傾斜角度に調整します。
+
-
5
Route Cables
Tienda los cables
Installez les câbles
Verlegen Sie die Kabel
Plaats de kabels
Inserire i cavi
Poprowadź kable
Natáhněte kabely
Vezesse el a kábeleket.
Δρομολόγηση καλωδίων
Dispor os cabos
Føringskabler
Reititä kaapelit
Lägg kablar
Direcţionaţi cablurile
Маршрутни кабели
Suunake kaablid oma kohale
Virzienu kabeļi
Kabelių išvedžiojimas
Napeljava kablov
Natiahnite káble
Укладка кабелей
Kabloları Düzenleyin
Før kablene
توجيه الكبلات
布线
ケーブルを配線します
PN:888-61-050-W-01 RevC
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ergotron 61-132-223 Omaniku manuaal

Kategooria
Lameda paneeliga seinakinnitused
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka