AEG HRB32310NB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Wok de indução
ES Manual de instrucciones 21
Wok de inducción
IWE41600KB
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5
3. INSTALAÇÃO...............................................................................................................7
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 10
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 12
6. SUGESTÕES E DICAS...............................................................................................14
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA..................................................................................... 17
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................................18
9. DADOS TÉCNICOS...................................................................................................20
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
www.aeg.com
2
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro
e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2
Segurança geral
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
PORTUGUÊS
3
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na
placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em
incêndio.
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em
vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por
exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de
incêndio.
ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado
através de algum dispositivo de comutação externo,
como um temporizador, nem pode ser ligado a um
circuito que seja ligado e desligado regularmente
pelo fornecedor de eletricidade.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura de curta
duração tem de ser supervisionado continuamente.
AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos
sobre as zonas de aquecimento.
Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e
tampas de tacho não devem ser colocados na
superfície da placa porque podem ficar quentes.
Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura
de encastre.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Após a utilização, desligue a placa no respetivo
comando e não confie apenas no detetor de tacho.
Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar
alguma fenda, desative o aparelho e desligue a ficha
da tomada elétrica. Se o aparelho estiver ligado à
rede elétrica diretamente numa caixa de derivação,
desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o
aparelho da alimentação elétrica. Em todo o caso,
contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
www.aeg.com
4
AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham
sido concebidas pelo fabricante do aparelho de
cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do
aparelho nas instruções de utilização, bem como as
proteções de placa já incorporadas no aparelho caso
existam. A utilização de proteções impróprias pode
causar acidentes.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por
uma pessoa qualificada.
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a
humidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho
contra o vapor e a humidade.
Não instale o aparelho ao lado de
uma porta ou debaixo de uma janela.
Isso evita que a abertura de portas ou
janelas faça cair algum tacho quente
do aparelho.
Se o aparelho for instalado por cima
de gavetas, certifique-se de que o
espaço entre o fundo do aparelho e a
gaveta superior é suficiente para
permitir a circulação de ar.
A parte inferior do aparelho pode
ficar quente. É necessário instalar um
painel de separação feito de
contraplacado, material de armário
de cozinha ou outro material não
inflamável debaixo do aparelho para
evitar o acesso à parte inferior.
O painel de separação tem de cobrir
completamente a área sob a placa.
Certifique-se de que o espaço de
ventilação de 2 mm entre a bancada e
a parte da frente do armário inferior
se mantém desobstruído. A garantia
não abrange danos causados pela
falta de espaço de ventilação
adequado.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações elétricas devem ser
efetuadas por um eletricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Antes de efectuar qualquer operação
de manutenção, certifique-se de que
o aparelho está desligado da corrente
eléctrica.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Certifique-se de que o aparelho é
instalado correctamente. Ligações de
cabo de alimentação e ficha (se
aplicável) soltas ou incorrectas podem
provocar o sobreaquecimento dos
terminais.
Utilize um cabo de alimentação
eléctrica adequado.
Não permita que o cabo de
alimentação fique enredado.
PORTUGUÊS
5
Certifique-se de que a protecção
contra choque é instalada.
Utilize a abraçadeira de fixação para
libertar tensão do cabo.
Não permita que o cabo e a ficha de
alimentação (se aplicável) entrem em
contacto com partes quentes do
aparelho ou com algum tacho quente
quando ligar o aparelho a uma
tomada próxima.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não causa danos
na ficha (se aplicável) e no cabo de
alimentação. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
As proteções contra choques
elétricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada elétrica estiver solta, não
ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de
isolamento corretos: disjuntores de
proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte),
diferenciais e contactores.
A instalação elétrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente elétrica em todos os polos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras e choque
elétrico.
Retire todo o material de embalagem,
etiquetas e película protetora (se
aplicável) antes da primeira utilização.
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desligue a zona de aquecimento
após cada utilização.
Não confie apenas no detetor de
tachos.
Não coloque talheres ou tampas de
panelas sobre as zonas de
aquecimento. Podem ficar quentes.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Se a superfície do aparelho
apresentar fendas, desligue-o
imediatamente da corrente elétrica.
Isso evitará choques elétricos.
Os utilizadores portadores de
pacemaker devem manter-se a mais
de 30 cm de distância da zonas de
indução quando o aparelho estiver a
funcionar.
Quando coloca alimentos em óleo
quente, o óleo pode salpicar.
AVISO!
Risco de incêndio e
explosão
As gorduras e os óleos podem
libertar vapores inflamáveis quando
aquecidos. Mantenha as chamas e os
objetos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando
cozinhar com este tipo de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo
muito quente podem causar
combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma
temperatura inferior à de um óleo em
primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
www.aeg.com
6
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Não coloque nenhum tacho quente
sobre o painel de comandos.
Não coloque uma tampa de panela
quente na superfície de vidro da
placa.
Não deixe que os tachos fervam até
ficarem sem água.
Tenha cuidado e não permita que
algum objeto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar
danificada.
Não ative zonas de aquecimento com
um tacho vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no
aparelho.
Os tachos de ferro fundido ou
alumínio ou que tenham a base
danificada podem riscar o vidro ou a
vitrocerâmica. Levante sempre estes
objetos quando precisar de os
deslocar sobre a placa.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
2.4 Manutenção e limpeza
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer antes de o limpar.
Desligue o aparelho da tomada
eléctrica antes de qualquer
manutenção.
Não utilize jatos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
2.5 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Contacte a sua autoridade municipal
para saber como eliminar o aparelho
correctamente.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
3.
INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
3.1 Antes da instalação
Antes de instalar a placa, anote aqui as
seguintes informações que pode ver na
placa de características. A placa de
características encontra-se na parte
inferior da placa.
Número de
série ...........................
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encastrar apenas
após a sua montagem em móveis de
encastre ou superfícies de trabalho que
cumpram as normas aplicáveis.
3.3 Cabo de ligação
A placa é fornecida com um cabo de
ligação.
Para substituir o cabo de alimentação
se estiver danificado, utilize um cabo
do tipo: H05V2V2-F que suporta
temperaturas de 90 °C ou superiores.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica local.
PORTUGUÊS
7
3.4 Fixar o vedante -
Instalação sobre o balcão
1. Limpe o balcão na zona da área
cortada.
2. Fixe a tira vedante de 2x6 mm
fornecida na parte inferior da placa,
ao longo das extremidades da
vitrocerâmica. Não estique a tira.
Faça com que as extremidades da
tira vedante fiquem no meio de um
dos lados da placa.
3. Adicione alguns milímetros ao
comprimento quando cortar a tira
vedante.
4. Junte as duas extremidades da tira
vedante.
3.5 Montagem
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min.
12 mm
min.
2 mm
www.aeg.com8
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
3.6 Instalação de mais de uma
placa
Acessórios fornecidos: barra de ligação,
silicone resistente ao calor, molde em
borracha, tira vedante.
Utilize apenas silicone
especial resistente ao calor.
Corte da bancada
Distância
a partir da
parede
mínimo de 50 mm
Compri-
mento
490 mm
Largura a soma das larguras de apa-
relhos que instalar menos 20
mm
Exemplo:
360 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+ - =
20 mm 700 mm
Montagem
Calcule as dimensões corretas do
corte.
Prepare o corte da bancada.
Coloque os aparelhos numa
superfície macia (por exemplo, um
cobertor) com a base virada para
cima.
No caso de Teppan Yaki, prenda a fita
de vedação fornecida à sua
extremidade inferior, ao longo da
extremidade externa da
vitrocerâmica. Aperte ligeiramente as
placas de fixação, nos orifícios
adequados da estrutura de proteção.
Coloque o primeiro aparelho no corte
da bancada. Instale a barra de ligação
sob o aparelho de modo a que
metade da sua largura continue a ser
visível - irá suportar o próximo
aparelho.
Para o Teppan Yaki, aperte
ligeiramente as placas de fixação à
bancada a partir da parte inferior (nas
PORTUGUÊS
9
partes dianteira e traseira do
aparelho).
Coloque o próximo aparelho no corte
da bancada. Certifique-se de que as
extremidades dianteiras dos
aparelhos estão ao mesmo nível.
Prenda os aparelhos, que não o
Teppan Yaki, com molas de pressão.
No final, aperte os parafusos do
Teppan Yaki.
Utilize silicone para vedar as folgas
entre ambas os aparelhos e entre os
aparelhos e a bancada.
Prima com firmeza o molde em
borracha contra a vitro-cerâmica e
mova-o lentamente ao longo das
extremidades para retirar o silicone
em excesso.
Coloque alguma água com sabão no
silicone e suavize as extremidades
com o seu dedo.
Não toque no silicone até que
endureça, o que pode demorar cerca
de um dia.
Remova cuidadosamente o silicone
em excesso com um lâmina de
barbear.
Limpe a superfície de vidro.
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Disposição da placa
300 mm
1
2
1
Superfície de aquecimento de
indução
2
Painel de comandos
www.aeg.com10
4.2 Disposição do painel de comandos
1 3 42 5 6
9 8
7
1
Para activar e desactivar a placa.
2
Para ativar e desativar Bloqueio
ou Bloqueio de segurança para
crianças.
3
CountUp Timer Indicador.
4
Temporizador de contagem
decrescente Indicador.
5
Visor do temporizador: 00 - 99
minutos.
6
Para selecionar as funções
Temporizador .
7
/ Para aumentar e diminuir o
tempo.
8
Para ativar PowerBoost.
9
Para definir uma temperatura
programada: 0 - 9.
4.3 OptiHeat Control
(Indicador de calor residual de
3 níveis)
AVISO!
/ / O calor residual
pode provocar queimaduras.
Os indicadores mostram o nível do calor
residual das zonas de confeção que está
atualmente a usar. Quando a placa
estiver desativada, os indicadores
continuam visíveis. Quando a placa
estiver suficientemente fria, estes
desaparecem. Os indicadores das zonas
de confeção adjacentes também podem
acender-se, mesmo que não as esteja a
usar.
As zonas de aquecimento de indução
produzem o calor necessário para
cozinhar directamente na base dos
tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo
calor dos tachos.
4.4 Acessórios
Frigideira WOK P 6.0 (fornecida)
Utilize apenas a frigideira
WOK fornecida.
390 mm, 6 litros, 1 pegas, aço inoxidável.
PORTUGUÊS 11
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Activar e desactivar
Toque em durante 1 segundo para
ativar ou desativar a placa.
O painel de comandos acende após a
activação da placa e apaga-se após a
desactivação da placa.
5.2 Desativação automática
A função desactiva automaticamente a
placa nas seguintes situações:
não colocar qualquer tacho sobre a
placa durante 50 segundos,
não definir a temperatura
programada durante 50 segundos
após colocar o tacho,
derramar algo ou colocar algum
objecto sobre o painel de comandos
durante mais de 10 segundos (tacho,
pano). Quando ouvir o sinal acústico,
a placa desativa-se. Retire o objeto ou
limpe o painel de comandos.
a placa fica demasiado quente (por
exemplo, quando uma panela ferve
até ficar sem água). Permita que a
zona de cozedura arrefeça antes de
utilizar novamente a placa.
Quando não desativa uma zona de
cozedura nem altera o grau de
cozedura. Após algum tempo, a placa
desactiva-se.
Relação entre o grau de cozedura e o
tempo ao fim do qual a placa se
desativa:
Temperatura pro-
gramada
A placa desativa-se
após
1 - 2 6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 horas
5.3 Utilização do wok
Coloque cuidadosamente o wok no
nicho de wok. Não agite o wok enquanto
ele estiver no nicho de wok.
CUIDADO!
Certifique-se de que a pega
não toca nem risca a
superfície. Pode danificar a
placa.
5.4 Temperatura programada
Toque na barra de comandos na
temperatura programada pretendida ou
mova o seu dedo ao longo da barra de
comandos para definir ou alterar a
temperatura programada para uma zona
de confeção.
Depois de colocar um tacho na zona de
confeção e definir a temperatura
programada, esta permanece a mesma
durante 2 minutos após retirar tacho. Se
colocar o tacho novamente na zona de
confeção dentro deste tempo, a
temperatura programada é reativada.
Caso contrário a zona de confeção é
desativada.
5.5 PowerBoost
Esta função ativa mais potência para a
zona de confeção por indução
apropriada, dependendo do tamanho
do tacho. A função pode ser ativada
apenas durante um período limitado de
tempo.
Toque em para ativar a função para a
zona de confeção.
O símbolo fica vermelho.
A função é desativada automaticamente.
Para valores de duração
máxima, consulte os "Dados
técnicos".
www.aeg.com12
5.6 Temporizador
Temporizador de contagem
decrescente
Utilize esta função para definir o tempo
de funcionamento da zona de
aquecimento apenas para uma sessão
de cozedura.
Comece por selecionar a temperatura
programada e selecione depois a
função.
1. Toque em
para ativar a função ou
alterar o tempo.
Os dígitos do temporizador e os
indicadores
e aparecem no visor.
fica vermelho e fica branco.
Se o temporizador não estiver definido,
todos os indicadores desaparecem após
4 segundos.
2. Toque em ou para definir o
tempo (00 - 99 minutos).
Após 3 segundos, o temporizador inicia
automaticamente a contagem
decrescente. Os indicadores , , e
desaparecem. fica vermelho.
Quando o tempo terminar, é emitido um
som e
fica intermitente. Para
desligar a função, toque em .
Para desactivar a função: toque em .
Os indicadores
e acendem. Utilize
ou para definir no visor. Em
alternativa, defina o nível de calor para 0.
Como resultado, soa um sinal e o
temporizador é cancelado.
CountUp Timer
(Temporizador da contagem
crescente)
Pode utilizar esta função para
monitorizar o tempo de funcionamento
de uma zona de aquecimento.
Toque em duas vezes para ativar a
função.
O indicador
fica vermelho, o
temporizador inicia a contagem
decrescente automaticamente.
Para desativar a função: toque em .
Quando os indicadores se acendem,
toque em .
Conta-minutos
Pode utilizar esta função quando a placa
estiver ativada mas nenhuma zona de
confeção estiver em funcionamento.
Para ver o painel de comandos, coloque
um tacho numa zona de confeção.
1.
Toque em
, até o indicador
ficar vermelho, para ativar a função.
2. Toque em ou para definir o
tempo.
A função começa automaticamente após
4 segundos. Os indicadores
, , e
desaparecem. fica vermelho.
Quando define a função, pode retirar o
tacho.
Quando o tempo terminar, é emitido um
som e fica intermitente. Toque em
para parar o sinal.
Para desactivar a função: toque em .
Os indicadores e acendem-se.
Utilize ou para definir no visor.
Esta função não afeta o
funcionamento de qualquer
zona de confeção.
5.7 Bloqueio
Pode bloquear o painel de comandos
enquanto a placa está funcionar. Isto
impede uma alteração acidental da
temperatura programada.
Necessita de ativar a função
para cada aparelho
separadamente.
Comece por definir o grau de
aquecimento.
Toque em para ativar a função.
O símbolo fica vermelho e intermitente.
Para activar a função, toque em . O
símbolo fica branco.
PORTUGUÊS
13
Quando desativar a placa,
também desativará esta
função.
5.8 Bloqueio de segurança
para crianças
Esta função evita o acionamento
acidental da placa.
Necessita de ativar a função
para cada aparelho
separadamente.
Em primeiro lugar, ative a placa e não
defina a temperatura programada.
Toque em
até ficar vermelho para
desativar a função.
A barra de comandos desaparece.
Desative a placa.
Quando desligar a placa, a
função continua ativa.
Para desativar a função para apenas
um período de confeção: Ative a placa
com
. acende-se. Toque em até
ficar branco. A barra de comandos
aparece. Defina a temperatura
programada dentro de 50
segundos.Pode operar a placa. Quando
desativar a placa com a função
continua ativa.
Para desativar a função
permanentemente:Ative a placa e não
defina a temperatura programada.
Toque em até ficar branco. A barra de
comandos aparece. Desative a placa.
5.9 OffSound Control
(Desativar e ativar os sons)
Primeiramente, desative a placa.
1. Toque em
durante 3 segundos
para ativar a função.
O visor acende e apaga.
2. Toque em durante 3 segundos.
ou aparece.
3. Toque no
do temporizador para
selecionar uma das seguintes
opções:
- os sons ficam desativados
- os sons ficam ativados
4. Aguarde até a placa ficar desativada
automaticamente para confirmar a
sua seleção.
Quando a função estiver definida para
pode ouvir os sons apenas se:
tocar
Conta-minutos chegar ao fim
Temporizador de contagem
decrescente chegar ao fim
colocar algo sobre o painel de
comandos.
6.
SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Tachos e panelas
Utilize a placa apenas com o
wok original de fundo
redondo.
AVISO!
Não utilize tachos com
fundo plano. O
funcionamento seguro em
conformidade com a norma
EN60335 só pode ser
garantido com a utilização
do wok fornecido com a
placa.
www.aeg.com14
Nas zonas de cozedura de
indução, o calor é gerado
muito rapidamente nos
tachos por um campo
electromagnético forte.
Utilize as zonas de cozedura
de indução com tachos
adequados.
Material do tacho
correcto: ferro fundido, aço, aço
esmaltado, aço inoxidável, fundo
multicamada (com a marca correcta
do fabricante).
incorrecto: alumínio, cobre, latão,
vidro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma
placa de indução se:
a água ferver muito rapidamente
numa zona de cozedura definida para
o nível de cozedura mais elevado.
a base do tacho atrai um íman.
6.2 Ruídos durante o
funcionamento
Se ouvir:
estalidos: o tacho é feito de
diferentes materiais (construção
multicamada).
apito: está a utilizar a zona de
aquecimento com um nível de
potência elevado e o tacho tem
materiais diferentes (construção
multicamada).
zumbido: está a utilizar um nível de
potência elevado.
cliques: devem-se à comutação
elétrica.
sibilar, zunir: a ventoinha está a
funcionar.
Os ruídos são normais e não indicam
qualquer avaria.
6.3 Poupança de energia
Sempre que possível, coloque as
tampas nos tachos.
Coloque o tacho na zona de cozedura
antes de a ligar.
Pode utilizar o calor residual para
manter os alimentos quentes ou
derreter alimentos.
6.4 Öko Timer (Temporizador
Eco)
Para poupar energia, o aquecedor da
zona de confeção é desactivado antes
que soe o alarme do temporizador da
contagem decrescente. A diferença no
tempo de funcionamento depende do
grau de aquecimento definido e da
duração da confeção.
6.5 Exemplos de modos de
cozinhar
A correlação entre a definição de
aquecimento de uma zona e o consumo
de potência dessa zona de confeção não
é linear. Quando a definição de
aquecimento aumenta, o aumento do
consumo de potência não é
proporcional. Isto significa que uma zona
de confeção no grau de aquecimento
médio consome menos de metade da
sua potência máxima.
Os dados da tabela servem
apenas como referência.
Grau de con-
feção
Utilize para: Tempo
(min.)
Sugestões
1 Manter os alimentos cozinha-
dos quentes.
confor-
me ne-
cessário
Coloque uma tampa no tacho.
1 - 2 Molho holandês, derreter:
manteiga, chocolate, gelatina.
5 - 25 Misture regularmente.
PORTUGUÊS 15
Grau de con-
feção
Utilize para: Tempo
(min.)
Sugestões
1 - 2 Solidificar: omeletas fofas,
ovos cozidos.
10 - 40 Cozer com a tampa.
2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de
leite em lume brando, aquecer
refeições pré-cozinhadas.
25 - 50 Adicione, no mínimo, duas
partes de líquido para uma
parte de arroz e mexa os pra-
tos à base de leite a meio do
processo.
3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne
a vapor.
20 - 45 Adicione um par de colheres
de sopa de líquido.
4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼ l de
água para 750 g de batatas.
4 - 5 Cozer grandes quantidades de
alimentos, guisados e sopas.
60 - 150 Até 3 l de líquido mais os in-
gredientes.
6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cor-
don bleu de vitela, costeletas,
rissóis, salsichas, fígado, roux,
ovos, panquecas, sonhos.
confor-
me ne-
cessário
Vire a meio do tempo.
7 - 8 Fritura intensa, batatas fritas,
bifes do lombo, costeletas.
5 - 15 Vire a meio do tempo.
9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem
fritas.
Ferver grandes quantidades de água. A função PowerBoost está ativada.
6.6 Cozinhar com o wok
O wok de indução é mais indicado para
preparar pratos “a la minute”, em
particular especialidades chinesas. Os
alimentos são continuamente virados
durante o curto período de fritura. O
sistema de aquecimento por indução
permite cozinhar muito rapidamente
com um nível de calor muito elevado.
Assim, a carne e o peixe ficam
suculentos e os vegetais mantêm a cor, o
sabor e as vitaminas.
Nos graus de cozedura 9 e superiores, o
wok de indução atinge um nível de calor
muito elevado com um tempo de
reacção muito rápido. As gordura e os
óleos ficam muito quentes, muito
rapidamente. Quando começa a
fumegar, a temperatura está demasiado
elevada. O PowerBoost deve ser
utilizado apenas por um curto período
de tempo se cozinhar poucos alimentos
com pouco óleo. Existe o risco de
danificar a frigideira wok.
A temperatura certa para fritar pode ser
determinada testando com uma colher
de madeira. Segure no cabo de uma
colher de madeira e coloque a colher na
gordura quente. Se surgirem bolhas
pequenas na superfície, a temperatura
de fritura foi atingida. Se não surgirem
bolhas, a temperatura de fritura ainda
não foi atingida.
Métodos de preparação
Saltear
Faça movimentos circulares com o
wok para espalhar o óleo.
Corte os ingredientes em pedaços
pequenos. Adicione molhos e
especiarias e frite rapidamente a uma
www.aeg.com
16
temperatura elevada, mexendo
continuamente.
O tempo de cozedura é muito curto.
Certifique-se de que os ingredientes
estão preparados antes de começar a
cozinhar.
Comece pelos ingredientes que
demoram mais tempo a cozer.
Saltear é um método de cozedura
muito saudável.
Os legumes mantêm o sabor e a cor e
permanecem agradáveis e
estaladiços.
Os pequenos pedaços de carne
permanecem tenros.
Fritar
O wok proporciona uma queda de
temperatura muito reduzida e um
baixo consumo de óleo.
Devido à temperatura constante, os
alimentos fritos não absorvem
demasiada gordura.
A carne, o peixe, as batatas, os
legumes e outros alimentos ficam
com a cor e a crosta uniformes e
mantêm o seu sabor típico.
Utilize apenas gorduras
especialmente concebidas para
fritura.
Escaldar/Misturar
A forma curva do wok é adequada
para bater preparados de ovos,
sabayons, molhos de manteiga,
massas sem gordura ou misturas de
parfait, sem banho-maria, entre 65 °C
e 80 °C.
Lume brando
Ferver: para cozinhar alimentos (por
exemplo, esparguete) no ponto de
ebulição.
Lume brando: para cozinhar
alimentos (por exemplo, sonhos)
imediatamente abaixo do ponto de
ebulição.
Estufar
Cozinhe os alimentos no seu próprio
molho ou adicione um pouco de
gordura ou outro líquido.
Utilize este método para cozinhar
alimentos que tenham elevado teor
de água (como legumes, peixe e
fruta) com uma tampa, com calor
moderado, para manter o sabor.
A vaporizar
Este é um método de cozedura lento
que preserva um elevado nível de
nutrientes e as cores dos alimentos.
Utilização de gorduras e óleos
Quando a temperatura é demasiado
elevada, a gordura começa a produzir
fumo. Esta temperatura denomina-se
“ponto de fumo”.
Gordura /
Óleo
Temperatu-
ra máxima
°C
Ponto de
fumo °C
Manteiga 130 150
Banha de
porco
170 200
Gordura de
vaca
180 210
Azeite 180 200
Óleo de gi-
rassol
200 220
Óleo de
amendoim
200 235
Óleo de co-
co
200 240
Utilize o PowerBoost para aquecer
grandes quantidades de água.
7.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 Informações gerais
Limpe a placa após cada utilização.
Utilize apenas tachos que tenham a
base limpa.
Riscos ou manchas escuras na
superfície não afetam o
funcionamento da placa.
PORTUGUÊS 17
Utilize um produto de limpeza
especial adequado para a superfície
da placa.
Utilize um raspador especial para
limpar o vidro.
7.2 Limpeza da placa
Remover imediatamente: plástico
derretido, película de plástico, açúcar
e alimentos com açúcar; caso
contrário, a sujidade pode provocar
danos na placa. Tenha cuidado para
evitar queimaduras. Utilize um
raspador especial para placas sobre a
superfície de vidro em ângulo agudo
e desloque a lâmina sobre a
superfície.
Remover quando a placa tiver
arrefecido o suficiente: manchas de
calcário, água ou gordura e
descolorações nas partes metálicas
brilhantes. Limpe a placa com um
pano húmido e um detergente não
abrasivo. Após a limpeza, seque a
placa com um pano macio.
Remover a descoloração metálica
brilhante: utilize uma solução de
água com vinagre e limpe a superfície
de vidro com um pano.
7.3 Limpeza do wok
Lave o wok por dentro e por fora com
um pouco de detergente após cada
utilização.
Amoleça os resíduos duros com água
quente. Lave o wok com um esfregão
de aço cromado e uma esponja.
As manchas azuladas, de calcário ou
de proteínas são mais fáceis de
remover com vinagre ou sumo de
limão.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 O que fazer se...
Problema Causa possível Solução
Não consegue ativar ou utili-
zar a placa.
A placa não está ligada à
corrente elétrica ou não está
ligada corretamente.
Verifique se a placa está li-
gada corretamente à corren-
te elétrica. Consulte o dia-
grama de ligações.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-
juntor é a causa da anoma-
lia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
eletricista qualificado.
Tocou em 2 ou mais campos
do sensor em simultâneo.
Toque em apenas um cam-
po do sensor.
Existem manchas de água
ou gordura no painel de co-
mandos.
Limpe o painel de coman-
dos.
www.aeg.com18
Problema Causa possível Solução
É emitido um sinal sonoro e
a placa desativa-se.
A placa emite um sinal sono-
ro quando é desativada.
Colocou algum objeto sobre
um ou mais campos do sen-
sor.
Retire o objeto dos campos
do sensor.
A placa desativa-se. Colocou algum objeto sobre
o campo do sensor .
Retire o objeto do campo
do sensor.
O indicador de calor residual
não acende.
A zona não está quente por-
que foi ativada apenas por
pouco tempo ou o sensor
está danificado.
Se a zona tiver funcionado
tempo suficiente para estar
quente, contacte um Centro
de Assistência Técnica Auto-
rizado.
Não há som quando toca
nos campos do sensor do
painel.
Os sons estão desativados. Ativar os sons. Consulte
"Utilização diária".
Aparece .
Bloqueio de segurança para
crianças ou Bloqueio ativo.
Consulte "Utilização diária".
A barra de comandos pisca. Não existe qualquer recipi-
ente na zona ou a zona não
está totalmente coberta.
Coloque o recipiente na zo-
na para que cubra totalmen-
te a zona de confeção.
O recipiente não é adequa-
do.
Utilize um recipiente adequ-
ado. Consulte “Sugestões e
dicas”.
O diâmetro da base do reci-
piente é demasiado peque-
na para a zona.
Utilize um recipiente com as
dimensões corretas. Consul-
te os "Dados técnicos".
Aparece e um número.
A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a
novamente após 30 segun-
dos. Se se ligar novamen-
te, desligue a placa da cor-
rente elétrica. Após 30 se-
gundos, ligue a placa nova-
mente. Se o problema conti-
nuar, entre em contacto com
um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Pode ouvir um som constan-
te.
A ligação elétrica não está
correta.
Desligue a placa da corrente
elétrica. Peça a um eletricista
qualificado que verifique a
instalação.
PORTUGUÊS 19
8.2 Se não conseguir encontrar
uma solução...
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu
fornecedor ou um Centro de Assistência
Técnica Autorizado. Indique os dados da
placa de características. Certifique-se de
que utilizou a placa correctamente. Caso
contrário, a manutenção efectuada pelo
Técnico do Serviço de Assistência ou
pelo fornecedor não será gratuita,
mesmo durante o período de garantia.
As instruções relativas ao Centro de
Assistência Técnica e as condições da
garantia encontram-se no folheto da
garantia.
9. DADOS TÉCNICOS
9.1 Placa de características
Modelo IWE41600KB PNC 949 597 553 00
Tipo 61 A1A 81 AD 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indução 3.2 kW Fabricado na Alemanha
N.º de série ................. 3.2 kW
AEG
9.2 Especificações da zona de cozedura
Potência nominal
(grau de aquecimen-
to máx.) [W]
PowerBoost [W] Duração máxima
[min.] de Power-
Boost
Diâmetro da zona de
cozedura [mm]
2300 3200 5 300
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG HRB32310NB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes