Electrolux EHO6832FOG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. SEADME KIRJELDUS........................................................................................6
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................12
6. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 15
7. VEAOTSING.....................................................................................................15
8. PAIGALDAMINE...............................................................................................17
9. TEHNILISED ANDMED.................................................................................... 20
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda
kasutada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
1.2 Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente
puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke
toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage
seade välja ja katke leek näiteks kaane või
tulekustutustekiga.
EESTI 3
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi
ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad
kuumeneda.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja;
ärge jääge lootma üksnes nõudetektorile.
Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud,
lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või
lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske.
Kasutage alati kaitsekindaid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste
eest sobiva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja
niiskuse eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale
ega akna alla. Vastasel korral võivad
nõud ukse või akna avamisel seadme
pealt maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite
kohale, siis jälgige, et seadme põhja
ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt
ruumi õhuringluse jaoks.
Seadme põhi võib minna kuumaks.
Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks
paigaldage seadme alla kindlasti
mittesüttivast materjalist
eralduspaneel.
Veenduge, et tööpinna ja selle all
oleva kapi vahele jääks 2 mm
ventilatsiooniruumi. Garantii ei hõlma
ebapiisava ventilatsiooniruumi tõttu
tekkinud kahjustusi.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
veenduge, et seade on vooluvõrgust
eemaldatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Veenduge, et seade on õigesti
paigaldatud. Lahtiste või valede
toitejuhtmete või -pistikute
kasutamisel võib kontakt minna
tuliseks.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et paigaldatud on
põrutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei
puutuks vastu kuuma seadet või
toidunõusid, kui te seadme
lähedalasuvasse pistikupesasse
ühendate.
www.electrolux.com4
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Vigastatud
toitejuhtme vahetamiseks võtke
ühendust teeninduskeskusega.
Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
Enne esimest kasutamist eemaldage
kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui
see on olemas).
Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelevalveta.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist
alati välja.
Ärge usaldage üksnes nõudetektorit.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi
keeduväljadele. Need võivad minna
kuumaks.
Ärge kasutage seadet märgade
kätega või juhul, kui seade on
kontaktis veega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Kui seadme pinda peaks tekkima
mõra, tuleb seade kohe vooluvõrgust
lahti ühendada. Elektrilöögioht!
Inimesed, kellel on
südamestimulaator, peaksid
töötavatest induktsiooniväljadest
hoiduma vähemalt 30 cm kaugusele.
Kui panete toiduained kuuma õlisse,
võib see hakata pritsima.
HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamisel õli või rasvu,
hoidke need eemal lahtisest leegist
või kuumadest esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda
toidujääke, võib süttida madalamal
temperatuuril kui kasutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Ärge pange tuliseid nõusid
juhtpaneelile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks
keeda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel
ega muudel esemetel seadmele
kukkuda. Pliidi pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele
alumiiniumfooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise
põhjaga nõud võivad klaas- või
klaaskeraamilist pinda kriimustada.
Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada,
tõstke need alati üles.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks,
seda kasutada ei tohi.
EESTI 5
2.4 Puhastus ja hooldus
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Lülitage seade välja ja laske sel enne
puhastamist maha jahtuda.
Enne hooldustöid eemaldage seade
elektrivõrgust.
Ärge kasutage seadme
puhastamiseks vee- või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,
lahusteid ega metallist esemeid.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta
saate täpsemaid juhiseid kohalikust
omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
3. SEADME KIRJELDUS
3.1 Pliidipinna skeem
180/280
mm
1
1
1
2
1
Induktsioonkeeduväli
2
Juhtpaneel
3.2 Juhtpaneeli skeem
6
48
10
1
2
3
4
5
7
9
Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad
teada, millised funktsioonid on sees.
www.electrolux.com6
Sensor‐
väli
Funktsioon Märkus
1
SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.
2
Bridge Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.
3
STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.
4
Cook Assist Funktsiooni sisselülitamiseks.
5
Power Boost Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.
6
- Ekraan Kasutuses olevate funktsioonide näita‐
miseks.
7
- Juhtriba Soojusastme määramiseks.
8
Minute Minder / Auto‐
matic Counter / Power-
off timer
Funktsiooni valimiseks ja juhtpaneeli lu‐
kustamiseks/avamiseks.
9
/
- Seade valimiseks.
10
- Seade kinnitamiseks.
3.3 Ekraan
0:48
D
E
A B
C
A) Keeduväljad
B) Power-off timer
C) Funktsiooni Minute Minder indikaator
D) Lukk-funktsioon
E) STOP+GO-funktsioon
Keeduväli ekraanil Kirjeldus
Keeduväli on sisse lülitatud. Ülemine:
soojusaste, alumine: taimer.
Keep Warm /STOP+GO-funktsioon töö‐
tab.
Power Boost on sees.
EESTI 7
Keeduväli ekraanil Kirjeldus
Power Boost on sees.
Keeduvälja reguleerimine.
Keeduväljal ei ole keedunõud.
Automaatne kiirsoojendus-funktsioon töö‐
tab.
OptiHeat Control. Keeduväli on väljas.
Suurus ja värvid tähistavad jääkkuumust:
Suur punane – keeduväli töötab
Suur helepunane - soojashoidmine
Väike helepunane - ikka veel kuum
Väike valge - keeduväli on külm
3.4 Jääkkuumus
HOIATUS!
Jääkkuumusega kaasneb
põletusoht!
Induktsioonkeeduväljad toodavad
toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust
keedunõude põhjas. Klaaskeraamika
soojeneb nõu soojuse tõttu.
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
4.1 Sisse- ja väljalülitamine
Pliidi sisse- või väljalülitamiseks
puudutage 1 sekundi vältel .
4.2 Automaatne väljalülitus
Funktsioon seiskab pliidi
automaatselt, kui:
Kõik keeduväljad on välja lülitatud.
Pärast pliidi käivitamist ei määrata
soojusastet.
Kui juhtpaneelile on midagi maha
läinud või asetatud (nõu, lapp vms) ja
seda pole sealt 10 sekundi jooksul
eemaldatud. Helisignaal kõlab ja pliit
lülitub välja. Eemaldage ese või
puhastage juhtpaneeli.
Pliit läheb liiga kuumaks (nt nõu on
kuivalt plaadil). Enne kui pliiti uuesti
kasutama hakkate, laske keeduväljal
maha jahtuda.
Kasutate sobimatut keedunõud.
Sümbol ? süttib ja 2 minuti pärast
lülitub keeduväli automaatselt välja.
Keeduvälja pole välja lülitatud või
soojusastet muudetud. Mõne aja
pärast lülitub pliit välja. Vt allpool.
Soojusastme ja funktsiooni aegade
vahel on järgmised seosed:
13 – 6 tundi
47 – 5 tundi
89 – 4 tundi
1014 – 1,5 tundi
4.3 Keele valimine
Keele muutmiseks käivitage pliit valikuga
ja seejärel puudutage . Valige
noolte abil keelemenüü. Valiku
kinnitamiseks puudutage
. Ekraanil
kuvatakse keelte loend. Puudutage
www.electrolux.com8
või , et valida keel. Valiku
kinnitamiseks puudutage .
4.4 Soojusaste
Soojusastme määramiseks või
muutmiseks:
Puudutage juhtriba sobiva kuumusastme
juures või liigutage juhtribal sõrme, kuni
jõuate õige kuumusastmeni.
4.5 Keeduväljade kasutamine
Asetage keedunõu ristile/ruudule, mis
asub kasutataval keedupinnal. Katke rist
või ruut täielikult. Induktsiooni
keeduväljad kohanduvad automaatselt
nõu põhja suurusega. Suurema nõu
puhul võite samaaegselt kasutada kahte
keeduvälja.
4.6 Funktsioon Bridge
See funktsioon ühendab kaks
vasakpoolset keeduvälja ja need
töötavad kui üks keeduväli.
Määrake esmalt ühe vasakpoolse
keeduvälja soojusaste.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
puudutage
. Soojusastme
määramiseks või muutmiseks puudutage
ühte juhtsensoritest.
Funktsiooni väljalülitamiseks:
puudutage
. Keeduväljad töötavad
teineteisest sõltumatult.
Kui soovite kasutada vaid ühte paari
kuuluvat keeduvälja, siis on soovitatav
kasutada tagumist välja. Suure
keedunõu kasutamisel on soovitatav
paigutada see tagumisele keeduväljale
lähemale.
4.7 Automaatne kiirsoojendus
Selle funktsiooni sisselülitamisel
saavutate vajaliku soojusastme kiiremini.
Selle funktsiooni puhul rakendatakse
mõnda aega kõrgeimat soojusastet;
seejärel seda vähendatakse, kuni
jõutakse õige soojusastmeni.
Funktsiooni sisselülitamiseks
peab keeduväli olema külm.
Keeduvälja jaoks funktsiooni
sisselülitamiseks: puudutage .
Puudutage kohe sobivat soojusastet.
Süttib A.
Funktsiooni väljalülitamiseks: muutke
soojusastet.
4.8 Power Boost
See funktsioon võimaldab induktsiooniga
keeduväljadel rohkem võimsust
kasutada. Funktsiooni saab
induktsioonkeeduvälja jaoks sisse
lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast seda
lülitub induktsioonkeeduväli automaatselt
tagasi kõrgeimale soojusastmele.
Vt jaotist "Tehnilised
andmed".
Keeduvälja jaoks funktsiooni
sisselülitamiseks: puudutage
. P
ringil süttib. Kui keeduväli läheb
kuumemaks, muutub ringi värv.
Funktsiooni väljalülitamiseks: muutke
soojusastet.
4.9 Cook Assist
See funktsioon võimaldab valida ühe
kolmest praadimistasemest, mis määrab
kasutatavate nõude temperatuuri.
Praadimise ajal hoiab pliit määratud
temperatuuri automaatselt. Seda
funktsiooni saab kasutada seadme
eesmisel vasakpoolsel keeduväljal.
EESTI 9
Sümbol Praadimis‐
tase
Toidusoo‐
vitused
Madal Munad
Keskmine Pannkook
Kõrge Steik
ETTEVAATUST!
Kui kasutate lamineeritud
panne, valige alati madal või
keskmine tase, et vältida
nõude ülekuumenemist ja
kahjustamist.
Ärge pange nõudele peale
kaant, kui kasutate seda
funktsiooni.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1. Asetage tühi pann eesmisele
vasakpoolsele keeduväljale.
2. Vajutage
.
3. Praadimistaseme valimiseks
kasutage ja . Kinnitamiseks
valige .
4. Oodake, kuni seade tuvastab
kasutatava nõu.
5. Kui soovite kasutada Plancha
grillplaadi funktsiooni, saate mõne
aja pärast teha valiku ja abil.
6. Kinnitamiseks valige .
7. Oodake, kuni nõu saavutab valitud
praadimistasemele vastava
temperatuuri (seda näitab ekraan).
8. Asetage toit pannile.
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1. Puudutage eesmise vasakpoolse
keeduvälja näitu 0.
2. Funktsiooni väljalülitamise valimiseks
vajutage
ja .
3. Kinnitamiseks valige .
Temperatuuri reguleerimiseks:
Kui tulemused teid ei rahulda, võite
praadimistemperatuuri muuta. Pliit jätab
teie poolt valitud temperatuuri järgmiseks
kasutuskorraks meelde.
Temperatuuri tõstmiseks: puudutage
. süttib.
Temperatuuri alandamiseks:
puudutage . süttib.
Plancha Grillplaadi funktsioon
See funktsioon võimaldab kasutada
funktsiooni Cook Assist koos Electroluxi
või AEG Infinite Plancha plaadiga.
Funktsioon ühendab kaks vasakpoolset
keeduvälja funktsiooni Cook Assist
kasutamiseks, võimaldades neid
kasutada ühe väljana.
Suurema nõu kuumenemine
võtab veidi rohkem aega.
Funktsiooniga kuumutatakse
Infinite Plancha plaati umbes
12 minutit ja antakse märku,
kui see on kasutusvalmis.
4.10 Taimer
Taimeril on kolm funktsiooni: Automatic
Counter, Power-off timer ja Minute
Minder.
Automatic Counter
Selle funktsiooni abil saate määrata, kui
kaua keeduväli töötab. See funktsioon
käivitub automaatselt ja selle indikaator
süttib ekraanil keeduvälja soojusastme
all.
Funktsiooni lähtestamiseks:
puudutage
, et valida Automatic
Counter
. Seejärel valige loendist
noolte abil keeduväli ja puudutage
kinnitamiseks .
Power-off timer
Kasutage seda funktsiooni, et määrata,
kui kaua keeduväli sellel korral töötab.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
puudutage kaks korda , et valida
Power-off timer . Seejärel valige
loendist noolte abil keeduväli ja
puudutage kinnitamiseks . Valige
noolte abil aeg ja puudutage
kinnitamiseks . Kui aeg jõuab lõpule,
kostab helisignaal ja keeduväli lülitub
välja.
Heli peatamine: puudutage .
www.electrolux.com10
Minute Minder
Funktsiooni käivitamiseks
väljalülitatud pliidiga: käivitage pliit
abil. Puudutage üks kord , et valida
Minute Minder .
Funktsiooni käivitamiseks töötavate
keeduväljadega: puudutage kolm korda
, et valida Minute Minder .
Heli peatamine: puudutage
.
See funktsioon ei mõjuta
keeduväljade tööd.
4.11 STOP+GO
Funktsiooniga lülitatakse kõik
kasutatavad keeduväljad madalaimale
soojusastmele.
Kui funktsioon töötab, ei saa soojusastet
muuta.
Funktsioon ei peata taimerifunktsioone.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
puudutage
. süttib.
Funktsiooni väljalülitamiseks:
puudutage
. Süttib kasutatav
soojusaste.
4.12 Lukk
Keeduväljade kasutamise ajal saate
juhtpaneeli lukustada. See hoiab ära
soojusastme kogemata muutmise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
puudutage järjest
kuni näete ekraanil
lukufunktsiooni. Puudutage
, et valik
kinnitada. süttib. Taimer jääb
sisselülitatuks.
Funktsiooni väljalülitamiseks:
puudutage . Süttib kasutatav
soojusaste.
Pliidi väljalülitamisel lülitub
välja ka see funktsioon.
4.13 Lapselukk
See funktsioon hoiab ära pliidiplaadi
juhusliku sisselülitamise.
Funktsiooni sisselülitamiseks: lülitage
pliit
abil välja. Kui pliit välja lülitub,
puudutage . Ekraanil kuvatakse teade,
et funktsioon töötab.
Funktsiooni väljalülitamiseks:
käivitage pliit
abil. Puudutage
kõigepealt ja siis .
Funktsiooni ignoreerimiseks ühe
toiduvalmistamise ajaks: käivitage pliit
abil. Puudutage samaaegselt ja
. Valige soojusaste 10 sekundi
jooksul. Pliiti saab nüüd kasutada. Kui
lülitate pliidi välja abil, on funktsioon
jälle sees.
4.14 Helide sisse- ja
väljalülitamine
Lülitage pliit sisse. Puudutage ja
valige noolte abil helimenüü. Valiku
kinnitamiseks puudutage . Määrake
valik noolte abil. Valiku kinnitamiseks
puudutage .
Kui funktsioon töötab, kuulete helisid
ainult järgmistel juhtudel:
puudutades ;
Minute Minder jõuab lõpule
Power-off timer jõuab lõpule
kui juhtpaneelile midagi asetatakse.
4.15 Toitehaldus-funktsioon
Keeduväljad rühmitatakse vastavalt
oma asukohale ja pliidi faaside arvule.
Vaadake joonist.
Iga faasi maksimaalne elektrivõimsus
on 3700 W.
Funktsioon jagab võimsuse samasse
faasi ühendatud keeduväljade vahel.
Funktsioon lülitub sisse, kui ühte faasi
ühendatud keeduväljade
koguvõimsus ületab 3700 W.
Funktsioon vähendab samasse faasi
ühendatud keeduväljade võimsust.
EESTI 11
Vähendatud võimsusega
keeduväljade soojusaste vaheldub
kahe taseme vahel.
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Nõud
Induktsioonkeeduvälja puhul
kuumutab tugev
elektromagnetväli nõusid
kiiresti.
Kasutage
induktsioonkeeduväljale
sobivaid nõusid.
Nõude materjal
õige: malm, teras, emailitud teras,
roostevaba teras, mitmekihilise
põhjaga (vastava tootjapoolse
markeeringuga).
vale: alumiinium, vask, messing,
klaas, keraamika, portselan.
Nõud võib induktsioonpliidil kasutada,
kui:
väike kogus vett hakkab keeduvälja
kõrgeima soojusastme valimisel väga
kiirelt keema.
magnet tõmbab nõu enda külge kinni.
Keedunõu põhi peaks olema
võimalikult paks ja tasane.
Keedunõude mõõtmed
Induktsioonkeeduväli kohandub
automaatselt nõu põhja suurusega kuni
teatud piirini.
Keeduvälja efektiivsus oleneb kasutatava
nõu läbimõõdust. Minimaalsest väiksema
põhjaga keedunõu kasutab keeduvälja
pakutud võimsust ainult osaliselt.
Vt jaotist "Tehnilised
andmed".
5.2 Kasutamisega kaasnevad
helid
Kui kuulete:
pragisevat heli: nõud on tehtud
erinevatest materjalidest
(mitmekihiline põhi).
vilinat: kasutatakse ühte või mitut
keeduvälja suurel võimsusel ja nõud
on tehtud erinevatest materjalidest
(mitmekihiline põhi).
surinat: kasutatakse suurt võimsust.
klõpsumist: elektrilised
ümberlülitused.
sisinat, suminat: ventilaator töötab.
Need helid on normaalsed ega ole
märgiks pliidi rikkest.
5.3 Energiasääst
Võimalusel pange keedunõule alati
kaas peale.
Pange nõud keeduväljale enne selle
sisselülitamist.
Toidu soojashoidmiseks või
sulatamiseks kasutage jääkkuumust.
5.4 Öko Timer (Ökotaimer)
Energia säästmiseks lülitub keeduvälja
soojendus välja enne pöördloenduse
www.electrolux.com12
taimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkus
sõltub valitud soojusastmest ja
küpsetusaja pikkusest.
5.5 Näiteid pliidi kasutamisest
Soojusastmete ja keeduvälja tarbitava
energia vahel otsest seost ei ole.
Soojusastet suurendades ei suurenda te
proportsionaalselt keeduvälja
energiatarvet. See tähendab, et
keskmise soojusastmega keeduväli
kasutab vähem kui poolt oma
võimsusest.
Tabelis toodud andmed on
ainult orientiirid.
Soojusaste Kasutamine: Aeg
(min.)
Näpunäited
1 Valmistatud toidu sooja‐
shoidmiseks.
vasta‐
valt va‐
jadu‐
sele
Pange nõule kaas peale.
1 - 3 Hollandi kaste, sulatamine:
või, šokolaad, želatiin.
5 - 25 Aeg-ajalt segage.
1 - 3 Kalgendamine: kohevad om‐
letid, küpsetatud munad.
10 - 40 Valmistage kaane all.
3 - 5 Riisi ja piimatoitude keetmine
vaiksel tulel, valmistoidu soo‐
jendamine.
25 - 50 Vedeliku kogus peab olema
riisi kogusest vähemalt kaks
korda suurem, piimatoite tu‐
leb valmistamise ajal sega‐
da.
5 - 7 Köögivilja, kala, liha auruta‐
mine.
20 - 45 Lisage paar supilusikatäit
vedelikku.
7 - 9 Kartulite aurutamine. 20 - 60 Kasutage maks. ¼ l vett 750
g kartulite kohta.
7 - 9 Suuremate toidukoguste,
hautiste ja suppide valmista‐
mine.
60 -
150
Kuni 3 l vedelikku pluss
komponendid.
9 - 12 Kergelt praadimine: eskalo‐
pid, vasikalihast cordon bleu,
karbonaad, kotletid, vorstid,
maks, keedutainas, munad,
pannkoogid, sõõrikud.
vasta‐
valt va‐
jadu‐
sele
Pöörake poole aja möö‐
dudes.
12 - 13 Tugev praadimine, praetud
kartulid, ribiliha, praetükid.
5 - 15 Pöörake poole aja möö‐
dudes.
14 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), frii‐
kartulite valmistamine.
Suure koguse vee keetmine. Võimsusfunktsioon on sisse lülitatud.
EESTI 13
5.6 Näpunäiteid funktsiooni
Cook Assist kasutamiseks
Parimate tulemuste saamiseks
funktsiooniga:
Käivitage funktsioon külma pliidiga
(küpsetusnõu eraldi kuumutamist pole
vaja).
Kasutage lameda põhjaga
roostevabast terasest
küpsetusnõusid.
Ärge kasutage nõusid, mille põhja
keskosa on reljeefne.
Küpsetusrakenduse näited
funktsiooniga
Tabelis on toodud näidistoidud iga
praadimistaseme jaoks.
Praadimistulemusi mõjutavad toidu
kogus, paksus, kvaliteet ja temperatuur
(nt kas tegu on külmutatud toiduga).
Valige sobiv praadimistase ja reguleerige
seda vastavalt oma
toiduvalmistusharjumustele ja
kasutatavatele nõudele.
Praadi‐
mistase
Toidusoo‐
vitused
Valmistatav toit
Munad Praemuna, om‐
lett, praetud im‐
mutatud sai, ka‐
lafilee, juurvili.
Pannkoog‐
id
Pannkoogid, ka‐
lapulgad, külmu‐
tatud toidud,
paneeritud toi‐
dud, poolküpsed
lihalõigud.
Steigid Väheküps liha‐
lõik
Ka panni suurus võib
mõjutada kuumutusaja
pikkust. Raskemad pannid
hoiavad paremini kuumust,
kuid kerged pannid
kuumenevad kiiremini.
5.7 Sobivad nõud funktsiooni
Cook Assist jaoks
Kasutage ainult sileda põhjaga nõusid.
Et teada saada, kas nõu on sobiv:
1. Pange nõu tagurpidi.
2. Pange nõu põhja vastu joonlaud.
3. Proovige joonlaua ja nõu põhja
vahele panna ühe-, kahe- või
viiesendine euromünt (või muu sama
paksusega münt).
a. Kui münt mahub joonlaua ja nõu
põhja vahele, pole see nõu sobiv.
b. Kui münt joonlaua ja nõu põhja
vahele ei mahu, pole see nõu
sobiv.
www.electrolux.com14
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Üldine teave
Puhastage pliit pärast igakordset
kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Kriimustused või tumedad plekid
pinnal ei mõjuta pliidi tööd.
Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat
puhastusvahendit.
Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
6.2 Pliidi puhastamine
Eemaldage kohe: sulav plast,
plastkile ja suhkrut sisaldava toidu
jäägid. Vastasel korral võib mustus
pliiti kahjustada. Pange spetsiaalne
kaabits õige nurga all klaaspinnale ja
liigutage tera pliidi pinnal.
Eemaldage, kui pliit on piisavalt
jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,
rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.
Puhastage pliiti niiske lapi ja vähese
koguse pesuainega. Pärast
puhastamist kuivatage pliit pehme
lapiga.
Pliidi pinnal on horisontaalsed
süvendid. Puhastage pliiti niiske lapi
ja veidikese nõudepesuvahendiga,
pühkides õrnalt vasakult paremale.
Pärast puhastamist kuivatage pliit
pehme lapiga (vasakult paremale).
7. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
7.1 Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Pliiti ei saa käivitada või
kasutada.
Pliit ei ole elektrivõrku
ühendatud või ei ole ühen‐
dus korralik.
Kontrollige, kas pliit on õi‐
gesti elektrivõrku ühenda‐
tud. Vaadake ühendus‐
joonist.
Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke
põhjustas kaitse. Kui kaitse
korduvalt uuesti vallandub,
võtke ühendust elektriku‐
ga.
Käivitage pliit uuesti ja
määrake vähemalt 10 se‐
kundi jooksul soojusaste.
Puudutasite korraga 2 või
enamat sensorvälja.
Puudutage ainult üht sen‐
sorvälja.
STOP+GO-funktsioon töö‐
tab.
Vt "Igapäevane kasuta‐
mine".
EESTI 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Juhtpaneelil on vett või
rasvapritsmeid.
Pühkige juhtpaneel puh‐
taks.
Helisignaal kõlab ja pliit lü‐
litub välja.
Helisignaal kõlab, kui pliit
välja lülitatakse.
Katsite kinni ühe või mitu
sensorvälja.
Vaadake, et sensorväljad
oleksid vabad.
Pliit lülitub välja. Olete asetanud midagi
sensorväljale .
Vaadake, et sensorväljad
oleksid vabad.
Jääkkuumuse indikaator ei
muuda värve.
Väli ei ole kuum, sest see
töötas vaid lühikest aega.
Kui keeduväli on piisavalt
kaua töötanud, et olla
kuum, pöörduge teenin‐
duskeskusse.
Funktsioon Automaatne
kiirsoojendus ei tööta.
Väli on tuline. Laske väljal piisavalt jahtu‐
da.
Valitud on kõige kõrgem
soojusaste.
Kõrgeimal soojusastmel on
sama võimsus kui funkt‐
sioonil.
Soojusaste lülitub ühelt
soojusastmelt teisele.
Funktsioon Toitehaldus on
sisse lülitatud.
Vt "Igapäevane kasuta‐
mine".
Sensorväljad muutuvad
kuumaks.
Keedunõu on liialt suur või
asub sensorväljale liiga lä‐
hedal.
Asetage suuremad anu‐
mad tagumistele väljadele.
Taustavalgus on sees,
kuid ekraani kontrastsus
on nõrk.
Ekraanil on tuline keedu‐
nõu.
Eemaldage ese ja laske
pliidil piisavalt maha jahtu‐
da. Kui kontrastsus jääb
nõrgaks, pöörduge teenin‐
duskeskusse.
Kui puudutate paneeli sen‐
sorvälju, puudub signaal.
Signaalid on välja lülitatud. Lülitage signaalid sisse.
Vt "Igapäevane kasuta‐
mine".
Ekraanil süttib II ja tekst. Automaatne väljalülitus on
sees.
Lülitage pliit välja ja käivit‐
age uuesti.
süttib.
Lapselukk või Lukk funkt‐
sioon töötab.
Vt "Igapäevane kasuta‐
mine".
? süttib. Keeduväljal pole nõud. Pange nõu keeduväljale.
Kasutate vale nõud. Kasutage sobivat keedu‐
nõud.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpu‐
näiteid".
www.electrolux.com16
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Nõu põhja läbimõõt on
selle keeduvälja jaoks liiga
väike.
Kasutage sobivate mõõt‐
metega keedunõusid.
Vt jaotist "Tehnilised
andmed".
Keedunõu ei kata ruutu või
risti.
Katke rist või ruut täielikult.
Süttivad E ja number. Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõr‐
gust mõneks ajaks lahti.
Lülitage maja elektrisüs‐
teemi kaitse välja. Ühend‐
age see uuesti sisse. Kui E
ilmub uuesti, pöörduge
teeninduskeskusse.
E4 süttib. Pliidil ilmnes tõrge, kuna
keedunõu on tühjaks keen‐
ud. Automaatne väljalülitus
ja ülekuumenemise kaitse
on sees.
Lülitage pliit välja. Eemal‐
dage kuum keedunõu. Lü‐
litage umbes 30 sekundi
möödumisel keeduväli
uuesti sisse. Kui probleemi
põhjustas keedunõu, kaob
veateade ekraanilt. Jääk‐
kuumuse indikaator võib
jääda põlema. Laske nõul
piisavalt jahtuda. Kontrol‐
lige, kas kasutatav nõu so‐
bib selle pliidiga.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpu‐
näiteid".
7.2 Kui lahendust ei leidu...
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega. Andke teada
andmesildil olevad andmed. Esitage ka
kolmekohaline tähtedest koosnev
klaaskeraamika kood (selle leiate
klaasplaadi nurgast) ja kuvatud
veateade. Veenduge, et kasutasite pliiti
õigesti. Kui seadet on valesti kasutatud,
ei tarvitse teeninduse tehniku või
edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta
olla. Teenindust ja garantiitingimusi
puudutavad juhised leiate
garantiibrošüürist.
8. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
8.1 Enne paigaldamist
Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles
alltoodud andmed, mis on ära toodud
andmesildil. Andmesilt asub seadme
korpuse põhjal.
Seerianumber ............
8.2 Integreeritud pliidid
Integreeritud pliiti võib kasutada alles
pärast seda, kui see on paigutatud
sobivasse standardile vastavasse
sisseehitatud mööblisse ja tööpinda.
EESTI 17
8.3 Ühenduskaabel
Selle seadme juurde kuulub ka
ühenduskaabel.
Kahjustatud toitekaabli asendamiseks
kasutage järgmist (või kõrgemat)
kaablitüüpi: H05BB-F Tmax 90°C.
Pöörduge lähimasse
teeninduskeskusse.
8.4 Paigaldamine
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
www.electrolux.com18
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
8.5 Kaitsekarp
Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole
eesmist 2 mm õhuvahet ega seadme all
asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei
pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval
olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja
poole.
Kui paigutate pliidi ahju
kohale, siis te kaitsekarpi
kasutada ei saa.
EESTI 19
9. TEHNILISED ANDMED
9.1 Andmesilt
Mudel EHO6832FOG Tootenumber (PNC) 949 596 147 00
Tüüp 58 GAD C4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induktsioon 7.4 kW Valmistatud Saksamaal
Seerianr. .......... 7.4 kW
ELECTROLUX
9.2 Keeduväljade tehnilised näitajad
Keeduväli Nimivõimsus
(maks. sooju‐
saste) [W]
Võimsusfunkt‐
sioon [W]
Võimsusfunkt‐
sioon maksi‐
mumkestus
[min]
Nõu läbimõõt
[mm]
Vasakpoolne
eesmine
2300 3200 10 125 - 210
Vasakpoolne
tagumine
2300 3200 10 125 - 210
Parempoolne
eesmine
1800 / 3500 2800 / 3700 5 145 - 180 / 245
- 280
Keeduväljade võimsus võib vähesel
määral erineda tabelis toodud
andmetest. See oleneb kasutatavate
keedunõude materjalist ja suurusest.
Parimate tulemuste saamiseks kasutage
nõusid, mille diameeter ei ole tabelis
toodust suurem.
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.electrolux.com20
8.4 Montagem
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
PORTUGUÊS
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EHO6832FOG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend