Electrolux EFC9543U Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

EFC 9543
Bruksanvisning
Käyttöohje
Руководство
по
эксплуатации
SE
2
2
Bruksanvisning
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................................................................................5
EGENSKAPER.......................................................................................................................................................................6
INSTALLATION......................................................................................................................................................................8
ANVÄNDING.........................................................................................................................................................................12
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................14
FI
3
3
Käyttöopas
SISÄLTÖ
TURVALLISUUSTIETOA......................................................................................................................................................16
MITAT JA OSAT...................................................................................................................................................................17
ASENNUS.............................................................................................................................................................................19
KÄYTTÖ................................................................................................................................................................................23
HUOLTO...............................................................................................................................................................................25
RU
4
4
Руководство по эксплуатации
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ...........................................................................................................................................27
ХАРАКТЕРИСТИКИ.............................................................................................................................................................28
УСТАНОВКА ........................................................................................................................................................................30
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.................................................................................................................................................................34
УХОД ....................................................................................................................................................................................36
SE
5
5
SÄKERHETSINFORMATION
Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten.
Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat.
Fläkten får endast användas i enskilt hushåll och för normal hushållsanvändning. Den uppfyller interna-
tionella säkerhetsföreskrifter och kvalitetsnormer. Samtliga säkerhetsåtgärder kan dock inte till fullo eli-
minera alla olycksrisker.
Läs därför noga igenom anvisningar, råd och varningstexter innan du installerar och börjar använda fläk-
ten.Ge speciellt akt på texter med en varningstriangel för att undvika skador på person eller egendom.
Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om fläkten säljs eller överlåts på annan per-
son.
Vid installation och service
All eventuell elektrisk installation skall utföras av behörig fackman och installationen av fläkten bör
utföras av kunnig person. Arbete utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra fläktens funk-
tion samt leda till skada på person och/eller egendom.
Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk spis eller häll är 65 cm och till gasspis eller
gashäll är 65 cm.
• Kontrollera att fläktens anslutningssladd inte kommer i kläm vid installation.
• Fläkten är endast elektriskt avstängd när stickkontakten eller säkringen (proppen) är borttagen.
Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från
bruksföremål, som matas med annat slag av energi än elenergi, som t ex oljepanna eller vedspis.
Vid användning
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett,paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid en even-
tuell brand: Stäng omedelbart avköksfläkten och spisen.
OBS! Kväv elden med lock. Använd aldrig vatten.
Flambering bör inte ske under fläkten. Det kan orsaka brand. Tänk också på att stekfett tar eld om det
blir överhettat. Lämna aldrig stekpannan utan uppsikt.
Fläktens fettfilter skall regelbundet rengöras för att undvika att fett kan droppa ner på kokzonen och
orsaka brand. Se vidare under rubriken ìSkötsel och rengöringî i instruktionsboken.
Vid skrotning
Förhindra olyckor med den skrotade fläkten. Ta bort stickkontakten från vägguttaget och kapa
sladden vid utgången från fläkten. Kontakta din kommun för information om var du kan lämna din fläkt
eller kontakta AB Elektroservice.
Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser
från bruksföremål,som matas med annat slag av energi än elenergi, som t ex oljepanna eller ved-
spis.
Ventilera på rätt sätt
För att fläkten skall fungera oklanderligt måste det skapas ett undertryck i köket. Håll därför köksfönstren
stängda när fläkten är igång. Öppna gärna ett fönster i ett angränsande rum när fläkten används.
Viktigt att veta
Används fläkten samtidigt med t ex en öppen eldstad som tar luften inifrån huset, kan detta orsaka bak-
sug och rök i rummet. Åtgärda genom att öppna ett fönster. Gäller ej då fläkten är försedd med kolfilter.
SE
6
6
EGENSKAPER
Mått
650 min.
650
290
70
150
350
700
Min 810
Max
1050
36
SE
7
7
Komponenter
Ref. Ant. Produktkomponenter
1 1 Fläktstomme komplett med: Reglage, belysning och
filter
2 1 Teleskopiskt fläktrör bestående av:
2.1 1 Övre fläktrör
2.2 1 Nedre fläktrör
7.1 1 Teleskopbeslag inkl. sugsystem bestående av:
7.1a 1 Övre beslag
7.1b 1 Nedre beslag
9 1 Reducerfläns ø 150 - 120 mm
10 1 Fläns ø 150
10a 1 Fläns ø 150 med backventil
15 1 Koppling för luftutsläpp
24 1 Kopplingsdosa
25 2 Slangklämmor
26 2 Kabelgenomföring
27 1 ckplugg
Ref. Ant. Installationskomponenter
11 4 Expansionspluggar ø 10
12c 6 Skruvar 2,9x6,5
12e 3 Skruvar 2,9x9,5
12f 4 Skruvar M6x10
12g 4 Skruvar M6x80
12h 4 Skruvar 5,2x70
21 1 Borrmall
22 4 Brickor ø 6,4
23 4 Muttrar M6
Ant. Dokumentation
1 Bruksanvisning
10a
12c
7.1a
7.1
22
23
12h
7.1b
2
2.1
2.2
12c
11
21
12g
12f
24
12e
15
12c
25
9
10
1
26
27
SE
8
8
INSTALLATION
Borrning i vägg och fastsättning av konsoler
BORRNING I TAK/HYLLA
Med hjälp av ett sänklod markera spishällens mittpunkt i taket/på hyllan.
Placera den medföljande borrningsmallen 21 mot taket/hyllan, och låt dess mittpunkt sam-
manfalla med den projicerade mittpunkten och anpassa mallens axlar med spishällens axlar.
• Markera mallens hål.
Borra följande hål:
Innertak i betong: enligt använd expansionsplugg för betong.
Innertak i tegelsten med luftrum, med en motståndskraftig tjocklek på 20 mm: ø 10 mm
(sätt omgående i de medföljande expansionspluggarna 11).
Innertak i bjälklag: enligt använd träskruv.
Hylla i trä: ø 7 mm.
Passage för elkabel: ø 10 mm.
Luftutsläpp (sugande version): enligt anslutningsdiametern till den externa avledningen.
Skruva fast 2 skruvar i kors (diagonalt) och lämna 4-5 mm från innertaket:
för betong, expansionsplugg för betong, medföljer inte.
• för tegelsten med luftrum, med en motståndskraftig tjocklek på cirka 20 mm, de medföl-
jande 12h skruvarna.
för bjälklag, träskruv, medföljer inte.
för hylla i trä, medföljande skruvar 12g med brickor 22 och muttrar 23.
SE
9
9
FASTSÄTTNING AV STATIV
Lossa de två skruvarna som fäster den undre skorstenen och
dra ut den från stativet (från den undre delen)
• Lossa de två skruvarna som fäster den övre skorstenen och dra
ut den från stativet (från den övre delen)
Om du vill reglera höjden på stativet gå tillväga som följer:
Skruva loss de åtta metriska skruvarna som förenar de båda
kolonnerna, placerade på stativets sidor;
Ställ in önskad höjd på stativet och skruva fast de tidigare
borttagna åtta skruvarna;
Sätt i den övre skorstenen uppifrån och lämna den fri på stati-
vet;
• Lyft upp stativet, haka i öglorna på skruvarna och låt det glida
ända tills stoppet;
Skruva åt de två skruvarna och skruva fast de andra två med-
följande;
Innan du slutligen dra åt skruvarna är det möjligt att utföra regler-
ingar genom att vrida stativet men se till att skruvarna inte går ut
ur regleröglans säte.
Fastsättningen av stativet måste vara säker i förhållande till
såväl kåpans vikt som tillfälliga tryck från sidan på monterad
apparat. Efter slutlig fastsättning kontrollera därför att basen är
stabil även om stativet utsätts för tryck från sidan.
Hur som helst om innertaket inte är tillräckligt starkt i upp-
hängningspunkten, ska installatören se till att förstärka den
med lämpliga plattor och motplattor förankrade i strukturmäs-
sigt motståndskraftiga delar.
2
2
1
1
SE
1
0
10
Anslutningar
LUFTUTSLÄPP SUGANDE VERSION
För installation i sugande version anslut fläktkåpan till utgångs-
rörsystemet med ett styv eller böjlig slang med en diameter på
150 eller 120 mm, valet lämnas åt installatören.
Anslutning till slang med ø 150
Sätt i flänsen ø 150 10a utgången av köksfläktsstommen.
Fäst slangen med lämpliga slangklämmor. Nödvändigt material
medföljer inte.
Anslutning till slang med ø 120
För anslutning med en slang med 120 mm diameter, sätt i re-
duktionsflänsen 9 på den tidigare installerade ø 150 flänsen
10a.
Fäst slangen med lämpliga slangklämmor. Nödvändigt material
medföljer inte.
I båda fallen avlägsna eventuella luktfilter med aktivt kol.
ø 120
25
9
10a
10a
ø 150
25
Luftutsläpp filtrerande version
• Fäst muff 15 på stativet med de medföljande 4 skruvarna.
Snn fast fläns 10 i det undre hålet på muff 15.
Anslut kåpans luftutlopp med flänsen som sitter under muffen
med ett styvt rör eller slang ø 150 mm , valet överlämnas till
installatören
15
10
Montering av skorsten och fastsättning av köksfläktsstom-
men
Placera den övre skorstenen och fäst den i överdelen vid stati-
vet med 2 medföljande 12c (2,9x 9,5) skruvar.
• Placera den undre skorstenen på samma sätt och fäst den i un-
derdelen vid stativet med 2 medföljande 12c (2,9 x 9,5) skru-
var.
Innan du fäster köksfläktsstommen på stativet:
Avlägsna fettfiltren från köksfläktsstommen;
Avlägsna eventuella luktfilter med aktivt kol.
Fäst därefter köksfläktsstommen underifrån på det förberedda
stativet med de 4 medföljande skruvarna 12f (M6 x 10).
12f
12c
12c
SE
1
1
11
ELANSLUTNING
Anslut fläkten till elnätet. Montera en två-
polig brytare med min. kontaktavstånd på 3
mm.
Ta bort fettfiltren (se avsn. Underhåll) och
kontrollera att elkabelns kontaktdon är kor-
rekt isatt i sugsystemets uttag.
r kabelnätet i fig. 1 genom öppningen i
det förzinkade fördelarstödet enligt fig. 2.
• Placera täckpluggen 27 i sätet på det för-
zinkade fördelarstödet och skruva fast den
med en skruv 12e (2,9x9,5). Placera de t
kabelgenomföringsdetaljerna 26 enligt fig.
3 och 4.
Anslut reglagens kontaktdon (fig. 5).
Anslut lampornas kontaktdon (fig. 6).
Placera båda kontaktdonen i kopplingsdo-
san 24 och tillslut den med de två medföl-
jande skruvarna 12e (2,9x9,5).
Ta bort skyddsfilmen på den dubbelhäftan-
de tejpen på kopplingsdosan ochst den i
motorutrymmet (fig. 7).
1
2
3 4
5
6
7
SE
1
2
12
ANVÄNDING
L T1 T2 T3 T4 T5 F
Köksfläkten kan kopplas in direkt vid önskad hastighet, genom att trycka på den tillhörande
knappen utan att gå via motorknappen 0/1.
Basfunktion
Knapp
Dubbel funktion
Signallampor
Belysningen tänds och släcks med ett kort tryck. Släckt knapp Belysning släckt
Lysande
knapp
Belysning tänd
L
Genom att trycka på knappen i 2 sekunder aktiveras
belysningssättet “vänlighetsbelysning”. Lamporna
matas med en reducerad effekt på cirka 5W. Denna
funktion kan slås ifrån genom ett nytt tryck på knap-
pen i 2 sekunder eller genom att kort trycka på den
för att gå över till normal belysningssätt. Under be-
lysningssättet vänlighetsbelysning lyser inte knap-
pen.
Släckt knapp Vänlighetsbelysning tänd
Lysande
knapp
Motor aktiv
T1
Stänger av motorn från vilken inställd hastighet som helst
Släckt knapp Motor icke-aktiv
T2
Startar motorn med första hastighet
Knapp för påslagen
Om den kort trycks startar motorn med den andra hastig-
heten
Knapp för
påkopplad
Andra hastighet aktiv
T3
Genom att trycka på knappen i cirka 2”, aktiveras
Delay-funktionen, d.v.s. försenad avstängning av
apparaten. Lämplig för att eliminera kvarvarande
matos. Den kan aktiveras från OFF-läget och från
hastigheterna 1, 2, 3 ; den disaktiveras på förhand
genom att trycka vilken (T)-knapp som helts med
undantag av T3. Delay sker enligt följande schema:
1
a
hastighet / OFF = 20 minuter
2
a
hastighet = 15 minuter
3
e
hastighet = 5 minuter
Blinkande
knapp
Delay funktion
Aktiv
T4
Startar motorn med den tredje hastigheten
Knapp för påkopplad
SE
1
3
13
Knapp
Basfunktion Signallampor
T5
Startar motorn med intensiv hastighet, tidsinställd på 5
minuter. Efter 5 minuter återgår apparaten till den tidigare
inställda hastigheten. Vid aktivering från avstängd appa-
rat återgår systemet efter 5 minuter till den första hastig-
heten.
Knapp för påkopplad
Knapp för
påkopplad
Signalerar att metallfettfilt-
ren är mättade och behövs
diskas. Larmet träder i funk-
tion efter 100 effektiva funk-
tionstimmar som köksfläk-
ten varit i drift.
F
Om den trycks i 4 sekunder återställs larmsignalen för
filtren och det signaleras av den blinkande T1-knappen.
Detta moment kan enbart urföras med avstängd motor.
Blinkande
knapp
Signalerar, när den är aktiv,
mättnaden av luktfiltret med
aktivt kol, och att den behö-
ver bytas; även metallfettfilt-
ren ska diskas. Larmet för
mättat luktfilter med aktivt
kol träder i funktion efter
200 effektiva driftstimmar
som köksfläkten varit i drift.
(Aktivering se avsnitt Luktfil-
ter)
SE
1
4
14
UNDERHÅLL
FJÄRRKONTROLL (EXTRA TILLBEHÖR)
Den här apparaten kan kontrolleras med en fjärrkontroll, driven
med alkaliska zink-kol batterier på 1,5 V av standardtyp LR03-
AAA.
Lägg inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor.
• Kasta inte batterier i naturen, lägg dem i de speciella behållar-
na.
Fettfilter
RENGÖRING AV SJÄLVBÄRANDE METALLFETTFILTER
Återställning av larmsignalen
Stäng av fläktmotorn.
• Tryck knapp F i åtminstone 4 sekunder, tills knapp T1 blinkar
som bekräftelse.
Rengöring av filter
De kan även diskas i diskmaskin, och de diskas varannan må-
nad cirka eller oftare, vid en mer intensiv användning.
Avlägsna ett filter i taget, skjut dem mot enhetens bakre del
och dra dem samtidigt nedåt.
Diska filtren utan att böja dem. Låt filtren torka före återmon-
teringen.
• Återmontera filtren. Se till att handtaget vänder mot den synli-
ga utsidan.
SE
1
5
15
Luktfilter (filterande version)
Filtret kan inte diskas eller regenereras. Filtret ska bytas ut när knappen F blinkar eller minst
var 4:e månad. Larmet löser ut endast när sugmotorn är aktiverad.
Aktivering/disaktivering av larmsignal
I köksfläktarna, filtrerande version, aktiveras larmsignalen för mättade filter vid installatio-
nen eller efter denna.
Släck belysningen och stäng av sugmotorn.
• Skilj köksfläkten från elnätet genom att dra ut kontakten på elkabeln från motorn eller med
den tvåpoliga brytaren på eluttaget eller huvudströmbrytaren.
Återställ anslutningen genom att hålla knapp T2 nedtryckt.
Släpp knappen, knapparna L, T2 och F lyser med fast sken.
• Tryck knapp F inom 3 sekunder tills den blinkar som bekräftelse.
2 blinkningar – Larmet för mättat luktfilter med aktivt kol är AKTIVERAT
1 blinkning – Larmet för mättat luktfilter med aktivt kol är DISAKTIVERAT
BYTE AV LUKTFILTER MED AKTIVT KOL
Återställning av larmsignalen
Stäng av sugmotorn.
• Tryck knapp F i åtminstone 4 sekunder, tills knapp T1 blinkar
som bekräftelse.
Byte av filter
• Avlägsna metallfettfiltren
Avlägsna det mättade luktfiltret med aktivt kol genom att lossa
hakarna.
Montera det nya filtret genom att haka fast det i sätet.
• Återmontera metallfettfiltren.
Belysning
BYTE AV LAMPA
Halogenlampor, 20 W
Håll i den fastsnäppta metallsockeln med ena handen och ta
bort den genom att bända under ringmuttern.
Dra ut halogenlampan ur lamphållaren.
Byt ut lampan mot en ny med samma egenskaper.
Sätt in de två piggarna korrekt i lamphållarens säte.
Återmontera den fastsnäppta metallsockeln.
FI
1
6
16
TURVALLISUUSTIETOA
Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia,
jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen.
Liesituuletin on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön. Se täyttää kansainväliset turvallisuusmääräykset
ja laatustandardit. Turvallisuustoimenpiteet eivät voi kuitenkaan kokonaan poistaa kaikkia tapaturmavaaroja.
Lue sen vuoksi huolellisesti ohjeet, neuvot ja varoitustekstit ennen liesituulettimen asennusta ja käyttöönot-
toa.Kiinnitä erityistä huomiota varoituskolmiolla merkittyihin teksteihin henkilö- ja esinevahinkojen välttämisek-
si.Säilytä käyttöohje ja anna se liesituulettimen mukana, jos se myydään tai luovutetaan toiselle henkilölle.
Asennus ja huolto
Kaikki sähköasennukset on annettava valtuutetun asentajan ja lieden asennus ammattitaitoisen henkilön
tehtäväksi. Jos työt tekee henkilö, jolla ei ole riittäviä tietoja, liesituulettimen ominaisuudet saattavat huonon-
tua ja seurauksena saattaa olla henkilö ja/ tai esinevahinkoja.
Pienin sallittu etäisyys liesituulettimen alareunasta sähkölieteen tai tasoon on 65 cm ja kaasulieteen tai ta-
soon 65 cm.
Varmista, ettei liesituulettimen liitäntäjohto joudu puristuksiin asennettaessa.
Liesituuletin on jännitteetön vain silloin, kun pistoke tai sulake on irrotettu.
Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota käytetään muulla kuin sähköllä toimivien laitteiden, esim öljypoltti-
men tai puulieden savukanavana.
Kun käytät tuuletinta
Uppopaistettaessa tai sulatettaessa rasvaa, parafiinia tai muita helposti syttyviä elintarvikkeita liettä ei saa
jättää ilman valvontaa. Mahdollisen palon sattuessa: Sulje välittömästi liesituuletin ja käännä keitto-
alueen/levyn vääntimet nolla-asentoon
HUOM! Tukahduta tuli kannella. Älä koskaan käytä vettä.
Tuulettimen alla ei saa liekittää. Se voisi aiheuttaa palovaaran. Muista myös, että paistorasva saattaa yli-
kuumetessaan syttyä palamaan. Älä koskaan jätä paistinpannua ilman valvontaa.
Hygieenisyys- ja turvallisuussyistä rasvasuodatin on puhdistettava säännöllisesti, sillä keittoalueelle-/levylle
tippuva rasva voisi aiheuttaa palovaaran. Katso tarkemmin käyttöohjeen kohdasta ìHoito ja puhdistus.
Liesituulettimen romuttaminen
Estä myös romutetun liesutuulettimen aiheuttamat tapaturmat. Irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise johto lie-
situulettimen päästä. Kysy kunnallisesta jätehuollosta, minne romutetun liesituulettimen voi toimittaa, tai ota
yhteys HUOLTOLUX:in huoltoneuvojaan.
Liesituuletinta ei saa asentaa muiden kuin sähköllä tai kaasulla toimivien liesien höyrynpoistoon (puu tms.).
Noudata virallisia ohjeita höyrynpoistoa asennettaessa.
Tuuleta oikein
Jotta liesituuletin toimisi oikein, keittiöön pitää muodostua alipaine. Pidä sen vuoksi keittiön ikkunat suljettuna
tuulettimen käydessä. Sen sijaan on hyvä pitää ikkunaa auki viereisessä huoneessa, kun liesituuletinta käyte-
tään.
Tärkeää tietää
Jos liesituuletinta käytetään samanaikaisesti esim.avotakan kanssa, joka ottaa ilmaa sisätiloista,seurauksena
voi olla takaisinimu ja savun tunkeutuminen huoneeseen. Tähän auttaa ikkunan avaaminen. Ilmiötä ei esiinny,
kun liesituulettimessa on hiilisuodatin.
FI
1
7
17
MITAT JA OSAT
Mitat
650 min.
650
290
70
150
350
700
Min 810
Max
1050
36
FI
1
8
18
Osat
Viite Lkm Tuotteen osat
1 1 Liesituulettimen runko, jossa: Kytkimet, valo, suodatti-
met
2 1 Teleskooppihormi, johon kuuluu:
2.1 1 Ylähormi
2.2 1 Alahormi
7.1 1 Teleskooppirunko ja imulaite, johon kuuluu:
7.1a 1 Ylärakenne
7.1b 1 Alarakenne
9 1 Kavennuslaippa ø 150-120 mm
10 1 Laippa ø 150
10a 1 Laippa ø 150 suuntaisventtiilillä
15 1 Ilman ulostuloliitos
24 1 Liitäntäkotelo
25 2 Putkikiinnikkeet
26 2 Vedonpoistin
27 1 Peitetulppa
Viite Lkm Asennusosat
11 4 Ruuvitulpat ø 10
12c 6 Ruuvit 2,9 x 6,5
12e 3 Ruuvit 2,9 x 9,5
12f 4 Ruuvit M6 x 10
12g 4 Ruuvit M6 x 80
12h 4 Ruuvit 5,2 x 70
21 1 Porausmalli
22 4 Välirenkaat øi 6,4
23 4 Mutterit M6
Lkm Asiakirjat
1 Käyttöohjeet
10a
12c
7.1a
7.1
22
23
12h
7.1b
2
2.1
2.2
12c
11
21
12g
12f
24
12e
15
12c
25
9
10
1
26
27
FI
1
9
19
ASENNUS
Katon/hyllyn poraaminen ja kehikon kiinnitys
KATON/HYLLYN PORAAMINEN
Merkitse luotilangan avulla keittotason keskipiste kattoon/hyllyyn.
Aseta kattoon/hyllyyn toimitettu liesituulettimen malline 21 siten, että keskipiste tulee koh-
dalleen ja että keittotason ja mallineen sivut ovat samalla kohdalla.
Merkitse mallineen reikien keskipisteet.
Poraa reiät seuraavalla tavalla:
Massiivibetonikatto: käytettyjen betonimuuriankkurien mukaan.
Tiilinen välikatto, kestävä paksuus 20 mm: ø 10 mm (laita heti paikalleen toimitetut tulpat
11).
Puupalkkikatto: käytettyjen puuruuvien mukaan.
Puuhylly: ø 7 mm.
Virtajohdon aukko: ø 10 mm.
Ilman ulostulo (Imuversio): ulkopuolisen poistoputken halkaisijan mukaan.
• Ruuvaa kaksi ruuvia vastakkaisiin kulmiin ja jätä niiden kanta noin 4 - 5mm:n etäisyydelle
seinästä:
Massiivibetoniin, betonimuuriankkurit, eivät kuulu toimitukseen.
Tiiliseen välikattoon, kestävä paksuus noin 20 mm, toimitetut ruuvit 12h.
Puupalkkikattoon, puuruuvit, eivät kuulu toimitukseen.
Puuhyllyyn, toimitetut ruuvit 12g, välirenkaat 22 ja mutterit 23.
FI
2
0
20
KEHIKON KIINNITYS
Ruuvaa auki kaksi ruuvia, jotka kiinnittävät alemman hormin
ja irrota se kehikosta (alakautta).
Ruuvaa auki kaksi ruuvia, jotka kiinnittävät ylemmän hormin
ja irrota se kehikosta (yläkautta).
Jos haluat säätää kehikon korkeutta, toimi seuraavalla tavalla:
• Ruuvaa auki kehikon reunojen kahdeksan metriruuvia, jotka
kiinnittävät sivupalkit toisiinsa.
• Säädä haluamasi kehikon korkeus ja ruuvaa kiinni avaamasi
ruuvit.
• Työnnä ylempi hormi paikalleen yläkautta ja anna sen olla ke-
hikon päällä vapaana.
Nosta kehikkoa, kiinnitä aukot ruuveihin ja työnnä paikalleen.
Kiristä kaksi ruuvia ja myös toiset kaksi toimitettua ruuvia.
Ennen ruuvien lopullista kiristämistä kehikkoa voidaan säätää
siirtämällä sitä. Varo kuitenkin, etteivät ruuvit tällöin irtoa au-
koistaan.
Kehikon kiinnityksen tulee olla varma, siinä on otettava huo-
mioon sekä liesituulettimen paino että laitteeseen mahdollisesti
kohdistuvat sivurasitukset. Kun laite on kiinnitetty on tarkistet-
tava, että pohja on tukeva vaikka kehikko olisi taivutusjänni-
tyksen alainen.
Mikäli katto ei ole tarpeeksi vahva kiinnityskohdassa, asenta-
jan täytyy vahvistaa sitä laatoilla ja vastalaatoilla, jotka kiinni-
tetään rakenteellisesti vahvoihin kohtiin.
2
2
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EFC9543U Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka