Canon PIXMA MX515 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

1
XXXXXXXX ©CANON INC.2012
5
6
1
3
4
2
1
2
7
8
2
1
2
1
3
2
1
Irrota suojukset (protective sheets) ja teippi (tape).
Tarkista toimitetut tuotteet.
Verkkoyhteys: valmistele
Ethernet-kaapeli tai tarvittavat
verkkolaitteet, kuten reititin tai
tukiasema.
USB-yhteys: USB-kaapeli
tarvitaan.
Kytke virtajohto.
55
Älä liitä USB- tai Ethernet-kaapelia
vielä.
Paina KÄYTÖSSÄ (ON)
-painiketta.
66
SUOMI
Avaa Etukansi (Front Cover),
paperin luovutustaso (Paper
Output Tray) ja asiakirjakansi
(Document Cover).
11
Irrota oranssi teippi (orange tape) ja muovisuojus.
33
Sulje paperin luovutuskansi (Paper
Output Cover) ja asiakirjakansi
(Document Cover).
44
Valmistelu
Toimitetut
tuotteet
Avaa paperin luovutuskansi (Paper
Output Cover).
22
Valitse kieli ja paina sitten OK-
painiketta.
77
Jos haluat muuttaa
kieliasetusta, paina
Takaisin (Back)
-painiketta.
Takaisin (Back) -painike
Aloita asennus asettamalla laite tukiaseman* ja tietokoneen lähelle.
(* Tarvitaan WLAN-yhteyden muodostamiseen)
Lue tämä opas ensin.
Säilytä opas myöhempää käyttöä
varten.
Windows on Microsoft Corporation
-yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
Windows Vista on Microsoft Corporation
-yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
ja Bonjour ovat Apple Inc. -yhtiön
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Mallinumero: K10375 (MX515)
Aloitusopas
Valitse laitteen käyttömaa ja paina
sitten OK-painiketta.
88
Laitteen ostomaan tai
-alueen mukaan Valitse
maa (Country select)
-näyttö ei välttämättä tule
näkyviin.
Fjern beskyttelsesarkene (protective sheets) og tapen (tape).
Kontroller elementene som følger med.
Nettverkstilkobling:
Klargjør Ethernet-kabelen
eller nettverksenhetene, for
eksempel en ruter eller et
tilgangspunkt, om nødvendig.
USB-tilkobling: Krever USB-
kabel.
Ikke koble til USB- eller Ethernet-
kabelen ennå.
Koble til strømledningen.
55
Trykk på knappen PÅ (ON).
66
NORSK
Åpne frontdekselet (Front Cover),
papirutmatingsbrettet (Paper
Output Tray) og dokumentdekselet
(Document Cover).
11
Fjern den oransje tapen (orange tape) og plastposen.
33
Lukk papirutmatingsdekselet (Paper
Output Cover) og dokumentdekselet
(Document Cover).
44
Forberedelse
Elementer som
medfølger
Åpne papirutmatingsdekselet
(Paper Output Cover).
22
Velg språk, og trykk deretter på
OK-knappen.
77
Hvis du vil endre
språkinnstillingen, trykker
du på knappen Tilbake
(Back).
Knappen Tilbake (Back)
Les meg først!
Oppbevar meg for fremtidig referanse.
Windows er et varemerke eller registrert
varemerke for Microsoft Corporation i
USA og/eller andre land.
Windows Vista er et varemerke eller
registrert varemerke for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og
Bonjour er varemerker for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land.
Modellnummer: K10375 (MX515)
Plasser maskinen i nærheten av tilgangspunktet* og datamaskinen før kongureringen.
(* Nødvendig for trådløst LAN)
Komme i gang
Velg landet der maskinen skal
brukes, og trykk deretter på OK-
knappen.
88
Avhengig av hvilket land
eller hvilken region du
kjøpte maskinen i, kan det
hende at skjermbildet Velg
land (Country select)
ikke vises.
Ta bort skydden (protective sheets) och tejpen (tape).
Kontrollera de medföljande delarna.
Nätverksanslutning:
Förbered Ethernet-kabeln
eller nätverksenheter, till
exempel en router eller en
åtkomstpunkt.
USB-anslutning: En USB-
kabel krävs.
Anslut inte USB- eller Ethernet-kabeln
än.
Anslut strömkabeln.
55
Tryck på knappen PÅ (ON).
66
SVENSKA
Öppna den främre luckan (Front
Cover), utmatningsfacket (Paper
Output Tray) och dokumentluckan
(Document Cover).
11
Ta bort den orange tejpen (orange tape) och plastpåsen.
33
Stäng utmatningsluckan (Paper
Output Cover) och dokumentluckan
(Document Cover).
44
Förberedelse
Medföljande
delar
Öppna utmatningsluckan (Paper
Output Cover).
22
Välj språk och tryck på knappen
OK.
77
Ändra språkinställningen
genom att trycka på
knappen Bakåt (Back).
Knappen Bakåt (Back)
Uppstartsguide
Läs denna först!
Spara den för framtida bruk.
Windows är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Windows Vista är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort och
Bonjour är varumärken som tillhör
Apple Inc. och är registrerade i USA och
andra länder.
Modellnummer: K10375 (MX515)
Placera enheten i närheten av åtkomstpunkten* och datorn när du ska kongurera
enheten.
(* Krävs för trådlöst LAN)
Välj det land där enheten används
och tryck sedan på knappen OK.
88
Beroende på i vilket land
eller region enheten
köptes visas Val av
land (Country select)
eventuellt inte.
Remove the protective sheets and tape.
Check the included items.
Network connection:
Prepare the Ethernet cable
or network devices such as a
router or an access point as
necessary.
USB connection: A USB
cable is required.
Do not connect the USB or Ethernet
cable yet.
Connect the power cord.
55
Press the ON button.
66
ENGLISH
Open the Front Cover, the Paper
Output Tray, and the Document
Cover.
11
Remove the orange tape and plastic bag.
33
Close the Paper Output Cover and
the Document Cover.
44
Preparation
Included Items
Open the Paper Output Cover.
22
Select your language, then press
the OK button.
77
To change the language
setting, press the Back
button.
Back button
Getting Started
Read me rst!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or
registered trademark of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
and Bonjour are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Model Number: K10375 (MX515)
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
Select the country of use, then
press the OK button.
88
Depending on the country
or region of purchase, the
Country select screen
may not be displayed.
QT5-4820-V02
PRINTED IN XXXXXXXX
2
1
2
1
7
5
2
4
9
6
3
1
2
Paina FINE-mustekasettia (FINE
Cartridge) paikalleen, kunnes se
pysähtyy.
Älä kolhi sitä pidikkeen reunoihin.
44
Jos virheilmoitus tulee
näkyviin, tarkista, että
FINE-mustekasetti (FINE
Cartridge) on asennettu
oikein.
Sulje paperin luovutuskansi (Paper
Output Cover).
Odota noin 1–2 minuuttia, kunnes tämä
näyttö katoaa näkyvistä. Jatka sitten
seuraavaan vaiheeseen.
77
Seuraavat FINE-mustekasetit (FINE Cartridges) ovat yhteensopivia tämän laitteen kanssa.
Varo suojateipissä olevaa mustetta.
Poista FINE-mustekasetti (FINE
Cartridge) pakkauksesta ja irrota
sitten suojateippi.
33
Avaa paperin luovutustaso (Paper
Output Tray) ja paperin luovutuskansi
(Paper Output Cover).
11
Paina mustekasetin lukitusvipu (Ink Cartridge Lock Lever) alas.
22
Työnnä se suoraan paikalleen, kunnes se pysähtyy.
Nosta mustekasetin lukitusvipu (Ink
Cartridge Lock Lever).
55
Älä koske.
FINE-
mustekasettien
(FINE Cartridges)
vaihtaminen
Kun tämä näyttö tulee näkyviin,
paina OK-painiketta.
99
Asenna toinen FINE-mustekasetti
(FINE Cartridge) toistamalla
vaiheet .
66
Tarkista, että pään kansi
(Head Cover) on avautunut
automaattisesti.
Jos pään kansi (Head Cover) on kiinni,
sulje paperin luovutuskansi (Paper
Output Cover) ja avaa se uudelleen,
jotta pään kansi (Head Cover) avautuu.
Värillinen FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) asennetaan vasemmalle puolelle ja musta FINE-mustekasetti (FINE
Cartridge) asennetaan oikealle puolelle.
Sett inn FINE-kassetten (FINE
Cartridge) til den stopper.
Ikke slå den mot sidene!
44
Hvis det vises en
feilmelding, kontrollerer
du at FINE-kassetten
(FINE Cartridge) er riktig
installert.
Lukk papirutmatingsdekselet
(Paper Output Cover).
Vent i ca. 1 til 2 minutter til dette
skjermbildet forsvinner før du fortsetter.
77
Følgende FINE-kassetter (FINE Cartridges) er kompatible med denne maskinen.
Vær oppmerksom på at det kan være
blekk på tapen.
Pakk ut FINE-kassetten (FINE
Cartridge), og fjern deretter den
beskyttende tapen.
33
Åpne papirutmatingsbrettet (Paper
Output Tray) og papirutmatingsdekselet
(Paper Output Cover).
11
Senk låsehendelen for blekkassettene (Ink Cartridge Lock Lever).
22
Sett den rett inn til den stopper.
ft låsehendelen for blekkassettene
(Ink Cartridge Lock Lever).
55
Må ikke berøres!
Bytte ut FINE-
kassettene
(FINE
Cartridges)
Når dette skjermbildet vises,
trykker du på OK-knappen.
99
Gjenta trinn
til
for å installere
den andre FINE-kassetten (FINE
Cartridge).
66
Kontroller at hodedekselet
(Head Cover) har åpnet seg
automatisk.
Hvis hodedekselet (Head
Cover) er lukket, lukker du
papirutmatingsdekselet (Paper Output
Cover) og åpner det igjen for å åpne
hodedekselet (Head Cover).
Til venstre skal FINE-kassetten (FINE Cartridge) for farge installeres, og til høyre skal den svarte FINE-kassetten
(FINE Cartridge) installeres.
Skjut in FINE-bläckkassetten (FINE
Cartridge) så långt det går.
Se till att den inte stöter emot sidorna!
44
Om ett felmeddelande
visas kontrollerar du att
FINE-bläckkassetten
(FINE Cartridge) har
installerats korrekt.
Stäng utmatningsluckan (Paper
Output Cover).
Vänta i ungefär 1 till 2 minuter tills
skärmen stängs och fortsätt sedan.
77
Följande FINE-bläckkassetter (FINE Cartridges) är kompatibla med enheten.
Det kan nnas bläck på skyddstejpen
så var försiktig.
Packa upp FINE-bläckkassetten
(FINE Cartridge) och ta sedan bort
skyddstejpen.
33
Öppna utmatningsfacket (Paper
Output Tray) och utmatningsluckan
(Paper Output Cover).
11
Skjut ned låsspaken för bläckkassetten (Ink Cartridge Lock Lever).
22
Håll den rakt hela tiden.
Lyft upp sspaken r bläckkassetten
(Ink Cartridge Lock Lever).
55
Vidrör inte denna!
Byta ut FINE-
bläckkassetterna
(FINE
Cartridges)
Tryck på knappen OK när denna
skärm visas.
99
Upprepa steg
till och med
och installera den andra FINE-
bläckkassetten (FINE Cartridge).
66
Kontrollera att huvudlocket
(Head Cover) har öppnats
automatiskt.
Om huvudlocket (Head Cover) är
stängt, stäng utmatningsluckan (Paper
Output Cover) och öppna den igen för
att öppna huvudlocket (Head Cover).
Till vänster ska FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) i färg installeras och till höger ska den svarta FINE-
bläckkassetten (FINE Cartridge) installeras.
Insert the FINE Cartridge until it
stops.
Do not knock it against the sides!
44
If an error message
appears, check that the
FINE Cartridge is installed
correctly.
Close the Paper Output Cover.
Wait for about 1 to 2 minutes until this
screen disappears, then proceed.
77
The following FINE Cartridges are compatible with this machine.
Be careful of ink on the protective tape.
Unpack the FINE Cartridge, then
remove the protective tape.
33
Replacing
the FINE
Cartridges
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Cover.
11
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
22
Insert it straight until it stops.
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
55
Do not touch!
When this screen is displayed,
press the OK button.
99
Repeat
to
to install the other
FINE Cartridge.
66
Check that the Head Cover has
opened automatically.
If the Head Cover is closed, close the
Paper Output Cover and open it again
to open the Head Cover.
The left is where the Color FINE Cartridge is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge is to be
installed.
Color: CL-541XL
Color: CL-541
Black: PG-540XL
Black: PG-540
3
2
1
2
4
5
1
2
1
3
6
7
8
9
10
1
1
2
1
2
2
1
2
1
2
Tarkista, että paperin luovutustaso (Paper Output Tray) on kiinni, ja vedä sitten paperituki (Paper
Support) ulos.
11
Liu'uta oikea paperiohjain (Paper Guide) reunaan.
Vasen paperiohjain (Paper Guide) liikkuu oikean paperiohjaimen mukaan.
22
Aseta paperi paikalleen, kunnes se pysähtyy.
33
Säädä paperiohjainta (Paper Guide) käytössä olevan paperin koon mukaan ja avaa sitten
luovutustason jatke (Output Tray Extension).
44
Avaa paperin luovutustaso (Paper Output Tray) ja paperin luovutustuki (Paper Output Support).
55
Tulostaminen avaamatta paperin luovutustasoa (Paper Output Tray) aiheuttaa virheen.
Jos haluat muodostaa WLAN-yhteyden, valitse näytössä Aloita asetukset (Start setup) ja noudata sitten
näyttöön tulevia ohjeita. Seuraavissa tilanteissa:
Jos haluat käyttää langallista yhteyttä tai USB-yhteyttä
Jos toimenpiteen tekemisessä on ongelmia
Valitse Peruuta tällä kertaa (Cancel for now) ja siirry sitten vaiheeseen
.
Voit määrittää verkkoyhteyden noudattamalla tietokoneen näytössä näkyviä ohjeita vaiheessa
.
*
LCD-näytön virta katkeaa, jos laitetta ei käytetä noin 5 minuuttiin. Näyttö palautuu, kun painat mitä tahansa
käyttöpaneelin (Operation Panel) painiketta (lukuun ottamatta KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta).
Tee Tulostuspään kohdistus (Print Head Alignment) -toiminto. Valmistele arkki A4- tai Letter-kokoista paperia.
Kun tämä näyttö tulee näkyviin, paina OK-painiketta.
66
Tarkista, että kuvio tulostuu ja paina sitten OK-painiketta.
77
Avaa asiakirjakansi (Document Cover) ja aseta kuvio.
Aseta kuvio tulostuspuoli alaspäin ja kohdista kuvion vasemmassa yläkulmassa oleva merkintä
ja kohdistusmerkki
(Alignment Mark) toisiinsa.
88
Sulje asiakirjakansi (Document Cover) ja paina sitten OK-painiketta.
99
Kun kuvassa näkyvä näyttö tulee näkyviin, viimeistele Tulostuspään kohdistus (Print Head Alignment)
-toiminto painamalla OK-painiketta.
1010
Jos virheilmoitus tulee näkyviin, paina OK-painiketta ja siirry sitten vaiheeseen
. Kun asennus on tehty, tee
Tulostuspään kohdistus (Print Head Alignment) -toiminto uudelleen oppaan Kuvaruutukäyttöopas ohjeiden mukaan.
Kontroller at papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray) er lukket, og dra deretter ut papirstøtten
(Paper Support).
11
Dra den høyre papirføreren (Paper Guide) til enden.
Den venstre papirføreren (Paper Guide) ytter seg automatisk med den høyre føreren.
22
Sett inn papir til det stopper.
33
Juster papirføreren (Paper Guide) etter papirstørrelsen som brukes, og åpne deretter
mottakerbrettforlengelsen (Output Tray Extension).
44
Åpne papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray) og papirutmatingsstøtten (Paper Output Support).
55
Hvis du skriver ut uten å åpne papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray), vil det oppstå en feil.
For å koble til trådløst LAN velger du Start oppsett (Start setup) på skjermen og følger instruksjonene som
vises. I følgende tilfeller:
Hvis du vil bruke kablet tilkobling eller USB-tilkobling
Hvis du har problemer med fremgangsmåten
Velg Avbryt for nå (Cancel for now), og fortsett til
.
Du kan utføre nettverkstilkoblingen ved å følge instruksjonene som vises på dataskjermen, i
.
*
LCD-skjermen slår seg av når maskinen ikke har vært i bruk i ca. 5 minutter. Du kan slå på skjermen igjen ved
å trykke på en hvilken som helst knapp (bortsett fra knappen
PÅ (ON)) på betjeningspanelet (Operation Panel).
Utfør Justering av skrivehodet (Print Head Alignment). Klargjør et ark i størrelse A4 eller Letter.
Når dette skjermbildet vises, trykker du på OK-knappen.
66
Kontroller at mønsteret skrives ut, og trykk deretter på OK-knappen.
77
Åpne dokumentdekselet (Document Cover) og legg på mønsteret.
Legg mønsteret med den trykte siden ned og innrett
det øverste venstre hjørnet av mønsteret etter justeringsmerket
(Alignment Mark).
88
Lukk dokumentdekselet (Document Cover) og trykk på OK-knappen.
99
Når dette skjermbildet vises, trykker du på OK-knappen for å fullføre Justering av skrivehodet (Print
Head Alignment).
1010
Hvis det vises en feilmelding, trykker du på OK-knappen. Fortsett deretter til
. Når installasjonen er fullført, ser du
i
Elektronisk manual for å gjenta Justering av skrivehodet (Print Head Alignment).
Kontrollera att utmatningsfacket (Paper Output Tray) är stängt och dra sedan ut pappersstödet
(Paper Support).
11
Skjut den högra pappersledaren (Paper Guide) ut mot kanten.
Den vänstra pappersledaren (Paper Guide) yttas samtidigt som den högra.
22
Skjut in papperet så långt det går.
33
Justera pappersledaren (Paper Guide) så att den anpassas efter storleken på papperet som
användas. Öppna sedan utmatningsfackets förlängningsdel (Output Tray Extension).
44
Öppna utmatningsfacket (Paper Output Tray) och pappersutmatningsstödet (Paper Output Support).
55
Om du skriver ut utan att öppna utmatningsfacket (Paper Output Tray) uppstår ett fel.
För att ansluta trådlöst LAN väljer du Starta inställningar (Start setup) på skärmen och följer sedan
instruktionerna på skärmen. Vid följande villkor:
Om du vill använda en kablad anslutning eller en USB-anslutning
Om du upplever problem med processen
Välj Avbryt för tillfället (Cancel for now) och fortsätt sedan till
.
Du kan genomföra en nätverksanslutning genom att följa instruktionen som visas på datorns skärm i
.
*
LCD-skärmen stängs av om enheten inte används på ungefär 5 minuter. Återställ skärmen genom att trycka på valfri
knapp (dock inte på knappen PÅ (ON)) på manöverpanelen (Operation Panel).
Utför Justering av skrivhuvud (Print Head Alignment). Förbered ett ark i A4- eller Letter-format.
Tryck på knappen OK när denna skärm visas.
66
Kontrollera att mönstret skrivs ut och tryck sedan på knappen OK.
77
Öppna dokumentluckan (Document Cover) och lägg sedan dit mönstret.
Lägg mönstret med utskriftssidan nedåt och se till att
i mönstrets övre vänstra hörn stämmer överens med
justeringsmärket (Alignment Mark).
88
Stäng dokumentluckan (Document Cover) och tryck sedan på knappen OK.
99
När den här skärmen visas trycker du på knappen OK för att slutföra Justering av skrivhuvud (Print
Head Alignment).
1010
Om ett felmeddelande visas trycker du på knappen OK och fortsätter till
. Läs i Onlinehandbok om du vill göra om
Justering av skrivhuvud (Print Head Alignment) efter installationen.
Check that the Paper Output Tray is closed, then pull out the Paper Support.
11
Slide the right Paper Guide to the end.
The left Paper Guide moves simultaneously with the right guide.
22
Insert paper until it stops.
33
Adjust the Paper Guide to t the paper size used, then open the Output Tray Extension.
44
Open the Paper Output Tray and the Paper Output Support.
55
Printing without opening the Paper Output Tray causes an error.
To connect to wireless LAN, select Start setup on the screen, then follow the on-screen instruction. In the
following conditions:
If you want to use wired connection or USB connection
If you have difficulty with the procedure
Select Cancel for now, then proceed to
.
You can perform network connection by following the instruction shown on the computer screen in
.
*
The LCD turns off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the display, press any button (except
the ON button) on the Operation Panel.
Perform the Print Head Alignment. Prepare a sheet of A4 or Letter-sized paper.
When this screen is displayed, press the OK button.
66
Check that the pattern is printed, then press the OK button.
77
Open the Document Cover, then place the pattern.
Place the pattern with the printed side facing down and align
on the top left corner of the pattern with the Alignment
Mark.
88
Close the Document Cover, then press the OK button.
99
When the screen as shown is displayed, press the OK button to complete Print Head Alignment.
1010
If an error message appears, press the OK button, then proceed to
. After installation is complete, refer to the On-
screen Manual to redo Print Head Alignment.
6
5
2
1
2
1
Ä lii USB-kaapelia vielä.
Se pyydetään liittämään Asennus-CD (Setup CD-ROM) -levyn asennuksen aikana.
Sulje kaikki sovellukset ennen asennusta.
Kirjaudu järjestelmään järjestelmänvalvojana.
Asennuksessa voidaan tarvita Internet-yhteyttä. Yhteys voi olla maksullinen.
Näyttöjen kuvat ovat Windows 7 operating system Home Premium- ja Mac OS X 10.6.x -käyttöjärjestelmistä.
Todelliset näytöt voivat vaihdella käyttöjärjestelmän version mukaan.
Ohjelmiston asennuksessa tarvitaan Internet-yhteyttä. Yhteys voi olla maksullinen.
Aseta paperi tulostuspuoli alaspäin, kunnes se pysähtyy. Laitteen tulostusmateriaalin tyypin ja koon
asetuksia on säädettävä, kun käytetään valokuvapaperia. Lisätietoja on oppaassa Kuvaruutukäyttöopas,
joka asennetaan myöhemmin.
Tavallisen paperin
asettaminen
Valokuvapaperin
lisääminen
Lisätietoja papereista on oppaassa Kuvaruutukäyttöopas, joka asennetaan myöhemmin.
Jos CD-levy ei käynnisty automaattisesti:
Kaksoisnapsauta valintoja (Oma) tietokone ((My) Computer) > CD-ROM-kuvake > MSETUP4.EXE.
Kaksoisosoita CD-ROM-symbolia työpöydällä.
Jatka noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.
Jos näyttöön tulee Valitse kieli (Select Language) -ikkuna, valitse kieli.
22
Viimeistele asennus noudattamalla tietokoneen näyttöön
tulevia ohjeita.
Jos haluat käyttää laitetta useista tietokoneista, asenna ohjelmisto CD-levyltä kuhunkin tietokoneeseen.
Jos haluat vaihtaa USB-yhteyden verkkoyhteydeksi, asenna ohjelmisto CD-levyltä uudelleen.
Asennuksen jälkeen ”Solution Menu EX” käynnistyy.
Avaa Kuvaruutukäyttöopas valitsemalla Käyttöopas ja asetukset (Manual & Settings) > Kuvaruutukäyttöopas (On-screen
Manual). Oppaassa on tietoja laitteen toiminnoista ja ominaisuuksista sekä vianmääritysvihjeitä.
Solution Menu EX ja Kuvaruutukäyttöopas on valittava asennusta varten.
Lue tietokoneeseen asennettu
Kuvaruutukäyttöopas
Aseta CD-levy tietokoneeseen.
11
Jos USB-kaapeli on jo
kytketty, irrota se. Jos
tietokoneen näyttöön tulee
viesti, valitse Peruuta
(Cancel).
Lisätietoja on kohdissa
vaiheessa
.
Voit määrittää laitteen faksitoiminnot myöhemmin. Asennusohjeet on kuvattu oppaassa Faksin määrittäminen.
Ikke koble til USB-kabelen ennå.
Du vil få beskjed om å koble den til når du installerer ved hjelp av installerings-CD-ROM-en (Setup
CD-ROM).
Avslutt alle programmer før du starter installasjonen.
Logg deg på med en administratorkonto.
Internett-tilgang kan være nødvendig under installasjonen. Tilkoblingsavgift påløper.
Skjermbildene er basert på Windows 7 operating system Home Premium og Mac OS X 10.6.x. De faktiske
skjermbildene kan variere avhengig av operativsystemversjonen som brukes.
Internett-tilgang er nødvendig under programvareinstallasjonen. Tilkoblingsavgift påløper.
Sett inn papir med utskriftssiden ned til det stopper. Når det brukes fotopapir, må maskininnstillingene for
medietype og -størrelse justeres. Du nner mer informasjon i Elektronisk manual som installeres senere.
Legge i vanlig
papir
Legge
i fotopapir
Hvis du vil vite mer om papir, kan du se i Elektronisk manual som installeres senere.
Følg instruksjonene på skjermen for å fortsette.
Hvis skjermbildet Velg språk (Select Language) vises, velger du et språk.
22
Hvis CD-ROM-en ikke starter av seg selv:
Dobbeltklikk på (Min) Datamaskin ((My) Computer) > CD-ROM-ikonet > MSETUP4.EXE.
Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet på skrivebordet.
lg instruksjonene på dataskjermen for å fullføre installasjonen.
Hvis du skal bruke maskinen fra mer enn én datamaskin, installerer du programvaren fra CD-ROM-en på hver av
datamaskinene.
Hvis du skal bytte fra USB til nettverkstilkobling, installerer du programvaren på nytt fra CD-ROM-en.
Etter installasjonen starter "Solution Menu EX".
Du åpner Elektronisk manual ved å klikke på Håndbok og innstillinger (Manual & Settings) > Elektronisk manual (On-screen
Manual). Der nner du informasjon og tips om funksjoner, bruk og feilsøking.
Solution Menu EX og Elektronisk manual må velges for installasjon.
Les Elektronisk manual på
datamaskinen
Sett inn CD-ROM-en
i datamaskinen.
11
Hvis USB-kabelen
allerede er tilkoblet,
kobler du den fra. Hvis
det vises en melding på
datamaskinen, klikker du
Avbryt (Cancel).
Se
til
i
.
Du kan kongurere maskinens faksfunksjoner senere. Se Kongurere FAKSEN for instruksjoner.
Anslut inte USB-kabeln ännu.
Du uppmanas att ansluta den under installationen via installations-CD:n (Setup CD-ROM).
Stäng alla program som körs innan du påbörjar installationen.
Logga in med ett administratörskonto.
Det kan krävas att du är ansluten till Internet under installationen. Anslutningsavgifter tillkommer.
Skärmbilderna är hämtade från Windows 7 operating system Home Premium och Mac OS X 10.6.x. De faktiska
skärmbilderna kan se annorlunda ut beroende på vilket operativsystem du använder.
Det krävs att du är ansluten till Internet under installationen av programvaran. Anslutningsavgifter
tillkommer.
Lägg i papperet med den skrivbara sidan vänd nedåt. När
fotopapper används ska enhetsinställningarna för medietyp och
mediestorlek justeras. Mer information nns i Onlinehandbok som
installeras senare.
Fylla på
vanligt papper
Fylla på
fotopapper
Mer information om papper nns i Onlinehandbok som installeras senare.
Följ instruktionerna på skärmen när du fortsätter.
Om skärmbilden Välj språk (Select Language) visas väljer du ett språk.
22
Om CD-skivan inte körs automatiskt:
Dubbelklicka på Den här datorn/Dator ((My) Computer) > CD-ikonen > MSETUP4.EXE.
Dubbelklicka på CD-ikonen på skrivbordet.
Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
Om du vill använda enheten från mer än en dator installerar du programvaran via CD-skivan på varje dator.
Om du vill byta från USB till nätverksanslutning installerar du om programvaran via CD-skivan.
När installationen är klar startas ”Solution Menu EX”.
För att öppna Onlinehandbok klickar du på Handbok & inställningar (Manual & Settings) > Onlinehandbok (On-screen
Manual). Där hittar du information om funktioner och felsökningstips.
Du måste markera Solution Menu EX och Onlinehandbok om du vill installera dem.
Läsa Onlinehandbok på datorn
Sätt i CD:n i datorn.
11
Om du redan har anslutit
USB-kabeln kopplar
du från den nu. Om ett
meddelande visas på
datorn klickar du på
Avbryt (Cancel).
Se
till
i
.
Du kan ställa in maskinens faxfunktioner senare. Se Ställa in FAX för installationsinstruktioner.
Do not connect the USB cable yet.
You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.
Quit all applications before installation.
Log on using an administrator account.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.
Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X 10.6.x. Actual screens may
differ depending on the OS version.
Internet connection is required during software installation. Connection fees apply.
Insert paper with the printable side down until it stops. When
using photo paper, machine settings for media type and size should
be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be
installed later.
Setting Plain
Paper
Loading Photo
Paper
For information about paper, refer to the On-screen Manual which will be installed later.
Follow the on-screen instructions to proceed.
If the Select Language screen appears, select a language.
22
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the desktop.
To complete the installation, follow the on-screen instructions
on the computer.
To use the machine from more than one computer, install the software from the CD-ROM on each computer.
To switch from USB to network connection, reinstall the software from the CD-ROM.
Read the On-screen Manual on
the Computer
After the installation, “Solution Menu EX” starts.
To open the On-screen Manual, click Manual & Settings > On-screen Manual. Refer to it for details on the functions, operations,
and troubleshooting tips.
Solution Menu EX and the On-screen Manual need to be selected for installation.
Insert the CD-ROM into the
computer.
11
If the USB cable is already
connected, unplug it. If a
message appears on the
computer, click Cancel.
Refer to
to
in
.
You may setup the fax features of the machine later. For the setup instructions, refer to Setting Up the FAX.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Canon PIXMA MX515 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka