ESAB Origo™Tig 200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Valid for serial no. 316--xxx--xxxx to 405--xxx--xxxx0459 262 101 040507
OrigoTig 150
OrigoTig 200
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 14................................................
NORSK 25................................................
SUOMI 36................................................
ENGLISH 47..............................................
DEUTSCH 58.............................................
FRANÇAIS 70.............................................
NEDERLANDS 81.........................................
ESPAÑOL 93..............................................
ITALIANO 105..............................................
PORTUGUÊS 117..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 129.............................................
POLSKI 141.................................................
ÈESKY 153.................................................
MAGYAR 165................................................
SUOMI
-- 3 6 --
TOCx
1 DIREKTIIVI 37........................................................
2 TURVALLISUUS 37...................................................
3 JOHDANTO 38.......................................................
3.1 Varusteet 38.................................................................
4 TEKNISET TIEDOT 39.................................................
5 ASENNUS 40.........................................................
5.1 Sijoittaminen 40..............................................................
5.2 T yyppikilpi 40................................................................
5.3 Kytkeminen verkkojännitteeseen 40.............................................
5.4 Suositeltu varokekoko ja pienin johdinala 41.....................................
6KÄYTTÖ 41...........................................................
6.1 Liitännät ja valvontalaitteet 41..................................................
6.2 Ohjauspaneeli 42.............................................................
6.3 Ylikuumenemissuoja 42.......................................................
7 HITSAUS 43..........................................................
7.1 TIG--hitsaus 43..............................................................
7.2 MMA-- eli puikkohitsaus 45....................................................
8 KUNNOSSAPITO 45...................................................
9 VIANMÄÄRITYS 46...................................................
9.1 Vikakoodit 46................................................................
10 VARAOSIEN TILAAMINEN 46..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 177...................................................
JOHDOTUSKAAVIO 179...................................................
TILAUSNUMERO 181.....................................................
LIVARUSTEET 182.....................................................
-- 3 7 --
bt26d2x
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvir-
talähde OrigoTig 150, OrigoT ig 200 alkaen sarjanumerosta 316, 402 täyttää standardin IEC/EN
60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä
standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mu-
kaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--10
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytös
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämis huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. T yöpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäv vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
FI
-- 3 8 --
bt26d2x
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO -
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
Virtalähdet ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
VAROITUS!
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
3 JOHDANTO
OrigoTig --hitsausvirtalähde soveltuu päällystetyillä elektrodeilla suoritettavaan
hitsaukseen (MMA eli puikkohitsaus).
3.1 Varusteet
OrigoTig --virtalähteen mukana toimitetaan virtajohto ja käyttöohje.
ESAB--t arvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 182.
FI
-- 3 9 --
bt26d2x
4 TEKNISET TIEDOT
OrigoTig 150 OrigoTig 200
Verkkojännite 230V, 1 50/60 Hz 230V, 1 50/60 Hz
Varoke (hidas) 16 A 20 A
Ensiövirta I
maks.
36 A 36 A
Ensiövirta I
eff.
21 A 21 A
Säätöalue
(TIG)
(puikkohitsaus)
3 A / 10 V --150 A / 16 V
4 A / 20 V --150 A / 26 V
3 A / 10 V -- 200 A / 18 V
4 A / 20 V -- 150 A / 27 V
Sallittu kuormitus
TIG--hitsauksessa
25% intermittens
35% intermittens
60% intermittens
100% intermittens
150 A / 16 V
120 A / 15 V
95 A / 14 V
200 A / 18 V
180 A / 17 V
140 A / 15,5 V
110A/14,5V
Sallittu kuormitus
puikkohitsauksessa
25% intermittens
35% intermittens
60% intermittens
100% intermittens
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
Tehokerroin maksimivirralla 0,62 0,62
Hyötysuhde maksimivirralla 77 % 79 %
Tyhjäkäyntijännite 71 -- 78 V 71 -- 78 V
yttölämpötila -- 1 0 ˚C--+40˚C -- 1 0 ˚C--+40˚C
Jatkuva A--painotettu äänenpaine <70 db <70 db
Mitat, pxlxk 380 x 180 x 300 mm 380 x 180 x 300 mm
Paino 9kg 9kg
Kotelointiluokka IP 23C IP 23C
Käyttöluokka
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt-
töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, et hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
FI
-- 4 0 --
bt26d2x
4.1 Parametrien asettaminen
Asetukset Säätöalue Säätöaskel Arvo toimitettaessa
Hitsausmenetelmä TIG tai MMA -- TIG
2/4--vaihe 2--vaihe tai 4--vaihe -- 2--vaihe
HF / LiftArct HF tai LiftArct -- HF
Rampin laskuaika 0--10s 0,1 s 1,0 s
Kaasun jälkisyöttö 0--25s 0,1 s 2,0 s
Virta TIG OrigoTig 150 3 -- 150 A 1A 100 A
Virta TIG OrigoTig 200 3 -- 200 A 1A 100 A
Virta MMA OrigoTig 150 3 -- 150 A 1A 60 A
Virta MMA OrigoTig 200 4 -- 150 A 2A 100 A
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytös tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
5.1 Sijoittaminen
Sijoita hitsausvirtalähde niin, ettei mitään ole jäähdytysilman tulo -- ja poistoaukkojen
edessä.
5.2 Tyyppikilpi
Tyyppikilpi on sijoitettu virtalähteen takasivulle tai alasivulle.
5.3 Kytkeminen verkkojännitteeseen
Tarkasta, e ttä hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja
että se suojataan oikean kokoisella varokkeella. Johtimien poikkipintoja valittaessa
on noudatettava paikallisia määräyksiä. Suojamaadoitus on toteutettava määräysten
mukaisesti.
FI
-- 4 1 --
bt26d2x
5.4 Suositeltu varokekoko ja pienin johdinala
OrigoTig 150 OrigoTig 200
Verkkojännite 230 V ¦10 %, 1--fas 230 V ¦10 %, 1--fas
Taajuus 50--60 Hz 50--60 Hz
Varoke, hidas
85 A 35% katkonainen MMA
120 A 20%katkonainen MMA
150 A 25% katkonainen MMA
180 A 25% katkonainen MMA
10 A
16 A
20 A*)
10 A
16 A
20 A
25 A
Virtajohto, poikkipinta--ala 3x2,5 mm
2
3x2,5 mm
2
Hitsauskaapeli, poikkipinta--ala MMA 16 mm
2
16 mm
2
Hitsauskaapeli, poikkipinta--ala TIG 16 mm
2
25 mm
2
*) Huomautus! Asennettu pistoke on hyväksytty enintään 16 A virralle.
Tarkoitettu Australian markkinoille: Asennettu pistotulppa on hyväksytty enintään 15 A virralle.
Pohjois- Amerikan versiot: Asennettu pistoke on hyväksytty enintään 18 A virralle.
Huomautus!Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten
mukaisia. Kytkennät on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti.
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 37. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
6.1 Liitännät ja valvontalaitteet
Tarkasta, e ttä hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja
että se suojataan oikean kokoisella varokkeella.
1 Virtakytkin 6 Liitäntä TIG--pistoolille (OKC)
2 Kaasunippa (liitäntä kaasupullolle) 7 Hitsauskaapelin (+) liitäntä
3 Virtajohto 8 Maadoituskaapelin (–) liitäntä
4 Liitäntä TIG--pistoolin koskettimelle 9 Säätöpaneeli (katso 6.2)
5 Kaasuliitäntä TIG--pistoolille
7 ja 8 käytetään hitsaus-- ja maadoituskaapelien liittämiseen MMA--hitsauksessa
FI
E.
-- 4 2 --
bt26d2x
6.2 Ohjauspaneeli
Päällekytkennän yhteydessä laite tarkastaa merkkivalojen ja näytön toiminnan. Sen
jälkeen näytössä näkyy laitetyyppi ja ohjelmaversio.
A Verkkojännitteen merkkivalo (vihreä) B Näyttö
C Ylikuumenemisen varoitusvalo (keltainen) D Säätöpyörä arvojen säätämistä varten.
Suurentaa (+) tai pienentää (--) arvoa.
Säädettävä toiminto valitaan
toimintopainikkeilla.
6.2.1 Paneelin toiminto symbolit (E-- G)
TIG TIG HF 2--vaih e
MMA LiftArct 4--vaihe
G. Rampin lasku F. Kaasun jälkisyöttö
6.3 Ylikuumenemissuoja
Hitsausvirtalähde on varustettu lämpövarokkeella, joka laukeaa korkeassa
lämpötilassa. Tämä katkaisee hitsausvirran syötön ja virtalähteen etupaneelin
keltainen merkkivalo syttyy. Lämpövarokkeet palautuvat automaattisesti, kun
lämpötila laskee riittävän alas.
FI
-- 4 3 --
bt26d2x
7 HITSAUS
7.1 TIG--hitsaus
TIG--hitsauksessa maadoituskaapeli kytketään TIG--pistooliliitännän (+)--liitäntään ja
hitsauskaapeli (--)--liitäntään. Jos kaapelit kytketään väärin, volframielektrodi sulaa.
7.1.1 2--vaihe
Kaasun esisyöttö Rampin
nousu
Rampin lasku Kaasun
jälkisyöt
Toiminnot pistoolikoskettimen 2--vaiheohjauksella.
2--vaiheohjauksessa mahdollinen kaasun esisyöttö käynnistyy ja valokaari syttyy, kun
TIG--pistoolin kosketinta painetaan (1). Tämän jälkeen virta nousee säädettyyn arvoon
(mahdollisessa rampin nousuajassa). Kun kosketin vapautetaan (2), virtaa pienennetään
(mahdollisessa rampin laskuajassa) ja valokaari sammutetaan. Tämän jälkeen seur aa
mahdollinen kaasun jälkisyöttö.
7.1.2 4--vaihe
Kaasun esisyöttö Rampin
nousu
Rampin lasku Kaasun
jälkisyöt
Toiminnot pistoolikoskettimen 4--vaiheohjauksella.
4--vaiheohjauksessa mahdollinen kaasun esisyöttö käynnistyy, kun pistoolin kosketinta
painetaan (1). Esivirtausajan kuluttua virta nousee ohjaustasolle (muutaman ampeerin) ja
valokaari syttyy. Kun kosketin vapautetaan (2), virta nousee säädettyyn arvoon
(mahdollisessa rampin nousuajassa).
Kun kosketinta painetaan (3), virta laskee takaisin ohjaustasolle (mahdollisessa rampin
laskuajassa). Kun kosketin vapautetaan (4), valokaar i sammuu ja mahdollinen kaasun
jälkisyöttö alkaa.
7.1.3 HF
HF--tilassa valokaari sytytetään kipinällä, joka syntyy, kun elektrodin ja työkappaleen välinen
etäisyys on tietyn suuruinen.
FI
-- 4 4 --
bt26d2x
7.1.4 LiftArct
Lift Arc--tilassa valokaari syttyy, kun elektrodilla kosketetaan työkappaleeseen ja elektrodi
nostetaan irti työkappaleesta.
Sytytys Lift Arc –toiminnon avulla. Vaiheessa 1 elektrodia pidetään suoraan työkappaletta vasten. Kun
kosketinta painetaan vaiheessa 2, elektrodiin syötetään pieni virta. Valokaari syttyy vaiheessa 3, kun
käyttäjä nostaa elektrodin irti työkappaleesta. Tämän jälkeen virta kasvaa säädettyyn arvoon.
7.1.5 Kaasun jälkisyöttö
Kaasun jälkisyötöllä määritetään kuinka kauan suojakaasua virtaa valokaaren
sammutuksen jälkeen.
7.1.6 Rampin lasku
TIG--hitsauksessa rampin laskulla estetään kraaterien m uodostuminen hitsauksen
lopussa. Rampin laskulla tarkoitetaan, että virta pienenee hitaasti säädettyyn arvoon.
Virta
Suuremmalla virralla tunkeuma työkappaleeseen on leveämpi ja syvempi.
Virran säätöarvoa voidaan muuttaa näytössä näkyvästä valikosta riippumatta. Arvo
näkyy ainoastaan päävalikossa.
FI
cmha2p11
cmha2p10
-- 4 5 --
bt26d2x
7.2 MMA-- eli puikkohitsaus
OrigoTig tuottaa tasavirtaa ja se soveltuu useimpien seostettujen ja seostamattomi-
en terästen, ruostumattoman teräksen ja valuraudan hitsaamiseen.
OrigoTig 150–hitsausvirtalähteen kanssa voidaan käyttää useimpia päällystettyjä
elektrodeja 1,6 -- 3,25.
OrigoTig 200 –hitsausvirtalähteen kanssa voidaan käyttää useimpia päällystettyjä
elektrodeja 1,6 -- 4,0.
Puikkohitsaus on päällystetyillä elektr odeilla suor itettavaa hitsausta. Kun valokaar i syttyy,
elektrodi sulaa ja kuori muodostaa suojaavan kuonakerroksen.
Jos elektrodin kär keä painetaan sytytyksen yhteydessä metallia vasten, tämä sulaa
erittäin nopeasti ja hitsauksen jatkaminen on mahdotonta.
Elektrodi on sen vuoksi sytytettävä kuten tulitikku.
Raapaise elektrodilla nopeasti peltiä ja nosta se sitten niin, että
valokaari on sopivan pituinen (n. 2 mm). Kun valokaari on liian
pitkä, siitä lentää kipinöitä ja roiskeita kunnes se sammuu koko-
naan.
Käyttäessäsi hitsauspöytää tarkasta ennen sytytystä, että kuo-
nanjäänteet, elektrodijäänteet tms. pöydällä oleva ei eristä hit-
sattavaa osaa.
Kun valokaari on syttynyt, hitsaa siirtämällä elektrodia vasem-
malta oikealle. Elektrodin pitää olla 60˚ kulmassa työkappalee-
seen ja hitsaussuuntaan nähden.
Kun haluat hitsata leveitä palkoja tai kun hitsin pitää olla niin
paksu, että se pitää hitsata useammassa kerroksessa, elektro-
dia on liikutettava myös sivusuunnassa.
8 KUNNOSSAPITO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
OrigoTig ei tarvitse huoltoa. Normaalisti riittää kun se puhalletaan kerran vuodessa
puhtaaksi kuivalla paineilmalla. Jos laite on sijoitettu pölyiseen ja likaiseen tilaan,
puhdistus pitää suorittaa useammin.
FI
-- 4 6 --
bt26d2x
9 VIANMÄÄRITYS
On suositeltavaa, että seuraavat tarkastuksen suoritetaan ennen asentajan
kutsumista.
Vian tyyppi Toimenpide
Ei valokaarta. S Tarkasta, että virtakytkin on kytketty päälle.
S Varmista, että hitsaus-- ja maadoituskaapelit on kytketty
oikein.
S Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
Hitsausvirta katkeaa hitsauksen
aikana.
S Tarkasta onko lämpövaroke lauennut (virtalähteen
etupaneelin keltainen merkkivalo palaa).
S Tarkasta verkkovarokkeet.
Lämpövaroke laukeaa usein. S Tarkasta ylittyvätkö virtalähteen nimellisarvot
(hitsausvirtalähteen ylikuormittuminen).
Huono hitsaustulos. S Varmista, et hitsaus-- ja maadoituskaapelit on kytketty
oikein.
S Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
S Varmista, että käyttämäsi elektrodit ovat oikeita.
9.1 Vikakoodit
OrigoTig virtalähteessä on sisäinen diagnoositoiminto. Jos laitteeseen tulee jokin
vika, näyttöön tulee vikakoodi.
Jos vikakoodi (Exx) ei häviä näytöstä, vaikka laite käynnistetään uudelleen,
virtalähde on toimitettava valtuutettuun ESAB--huoltoon.
10 VARAOSIEN TILAAMINEN
OrigoTig 150, OrigoTig 200 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalai -
sen standardin IEC/EN 60974--1 ja EN 50199 mukaisesti. Suoritetun huollon tai kor-
jauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuo-
te poikkea yllä mainitusta standardista.
Korjaus-- ja hkötyöt saa suorittaa vain ESABin valtuuttama huoltohenkilökunta.
Käytä vain alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þìá óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
OrigoTig150
-- 1 7 7 --
OrigoTig150
-- 1 7 8 --
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þìá óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
OrigoTig200
-- 1 7 9 --
OrigoTig200
-- 1 8 0 --
OrigoTig 150, OrigoTig 200
Edition 040426
Beställningsnummer Bestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnume-
ro Ordering number Bestellnummer Numéro de référence Bestelnummer
Referencia de pedido No. di codice Números de referência Áñéèìüò
ðáñáããåëßáò Objednací èíslo Numer zamówieniowy Rendelési szám ÁÑÉÈÌ¼Ò ÐÁÑÁÃÃÅË¿ÁÒ
OrigoTig150/200
-- 1 8 1 --
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 200 881 Power source OrigoTig 150 for 230 V mains voltage
0459 200 887 Power source OrigoTig 150 for 230 V mains voltage Australian version
0459 200 883 Power source OrigoTig 200 for 230 V mains voltage
0459 262 990 Spare part list OrigoTig 150 / 200
Edition 040426
OrigoTig 150, OrigoTig 200
Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör
Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ
Spotøební díly Wyposa¿enie Kopó alkatrészek ÁÎÅÓÏÕÁÑ WYP OSA¯ENIE
AccessOT
-- 1 8 2 --
MMA welding and return cable kit
(”crocodile” type holder) 0349 501 078................
MMA welding and return cable kit
(”screwe” type holder) 0349 501 079.................
Shoulderstrap
0459 368 880....................................
Trolley small gas bottle
0459 366 880....................................
Tig Torch
(BTF 150 OKC25 0458 218 890.....................
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Origo™Tig 200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend