Turboair Tivoli Lux WH/F/60 Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
ES Montaje y modo de empleo
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации
PT Instruções para montagem e utilização
FI Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
SV Monterings- och bruksanvisningar
HR Uputstva za montažu i za uporabu
CS Návod na montáž a používání
PL Instrukcja montażu i obsługi
RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
HU Felszerelési és használati utasítás
SK Návod k montáži a užití
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
UK Інструкція з монтажу і експлуатації
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
AR طرق التركيب والاستعمال
68
ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend
Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.
Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest
seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või
tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste
eiramisest. Õhupuhasti on projekteeritud ainult koduseks
kasutamiseks.
! Hoidke juhendit alles, et saaksite seda igal hetkel uurida.
Veenduge müügi, võõrandamise või kolimise korral, et
juhend jääks toote juurde.
! Lugege juhised tähelepanelikult läbi: siin on tähtsat
teavet paigaldamise, kasutamise ja ohutuse kohta.
! Ärge muutke toodet ega selle väljatõmbetorusid
elektriliselt ega mehaaniliselt.
Märkus. Sümboliga "(*)" tähistatud osad on lisaseadmed, mis
kuuluvad ainult mõne mudeli juurde, või seadmed, mis ei
kuulu komplekti ja tuleb eraldi osta.
Ohuabinõud
Tähelepanu! Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui
paigaldamine on täiesti lõpetatud.
Enne puhastus- või hooldustööd lülitage õhupuhasti
vooluvõrgust välja, tõmmates selleks pistiku seinakontaktist
või lülitades voolu pealülitist välja.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega inimesed ja
isikud, kellel ei ole seadme kasutamise kogemust, võivad
seadet kasutada ainult järelevalve all või siis, kui nende
turvalisuse eest vastutav inimene on õpetanud neid seadet
kasutama.
Lastel ei tohi lubada seadmega mängida.
Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti paigaldatud võreta.
Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada, kui seda ei
ole eraldi märgitud.
Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste, gaasil või
muul kütusel töötavate seadmetega, peab ruum olema
piisavalt ventileeritud.
Seadme torustikku ei tohi ühendada ventilatsioonisüsteemiga,
mida kasutatakse muul otstarbel, näiteks suitsugaaside
eemaldamiseks seadmetest, milles kasutatakse
majapidamisgaasi või muid kütuseid.
Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt
keelatud.
Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning
seega tuleb seda igati vältida.
Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et vältida õli
ülekuumenemist ja süttimist.
Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti
kokkupuutepinnad märkimisväärselt soojeneda.
Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused on suitsuärastuse
tehniliste ja ohutusmeetmete kohta kehtestanud.
Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt (VÄHEMALT
ÜKS KORD KUUS) puhastama, pidades kinni käesolevas
juhendis toodud hooldusnõuetest.
Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja filtrite puhastamise
kohta sätestatud nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju oht.
Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda seisma ilma
korralikult paigaldatud lampideta, sest see põhjustab
elektrilöögi ohu.
Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja kahjustuste eest,
mis tekivad käesolevas juhendis sätestatud nõuete eriramise
tagajärjel.
Seade on märgistatud direktiivi 2002/96/EÜ (elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta) (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE) kohaselt. Kui hoolitsete selle
eest, et see toode kõrvaldatakse kasutusest õigesti, aitate
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
tervisele.
Sümbol
tootel või sellega kaasas olevates
dokumentides näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu
olmejäätmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see
läheb taasringlusse. Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise
alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote
käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke
ühendust vastava kohaliku asutuse, olmejäätmete kogumise
ettevõtte või selle firmaga, kelle käest te toote ostsite.
69
Kasutamine
Õhupuhasti on valmistatud nii, et seda saaks kasutada nii
väljatõmberežiimis kui ka õhku filtreeriva toasisese
tsirkulatsiooniga režiimis.
Õhuavaga mudelid
Pliidikumm on varustatud ülemise õhuavaga B1 ja lisaks võib
kummis olla tagumine õhuava B2* välisaurude
eemaldamiseks.
Kinnitage tarnekomplekti kuuluv voolik C sobivasse
õhuavasse, seejuures ärge unustage sulgeda kasutamata
jäänud ava korgiga D* (kuulub sellise seadme
tarnekomplekti, millel on kaks õhuava).
Märkus: mõned mudelid tarnitakse nii, et ülemine ava B1 on
suletud. Vajutage tugevalt eemaldatavale osale, mille
funktsiooniks on sulgeda väljalaskeava, ja võtke see ära.
Tähelepanu! Eemaldatavat osa ei saa enam tagasi
paigaldada. Võtke see ära ainult siis, kui te olete valitud
paigaldusviisis täiesti kindel.
Ettevaatust! Mõnedel mudelitel on tagumine õhuava
suhteliselt raskesti juurdepääsetav isegi siis, kui kraan (kui on
seadmele paigaldatud) on eemaldatud. Sel juhul eemaldage
õhuava blokeeriv plastelement E1 või E2. Lahtikeeramiseks
kasutage näpitstange ja mingit lõikeriista. Kontrollige, et filtri-
/imiregulaator (pliidikummi sees) G on imemisasendis (A).
Filtriga mudel
Olukordades, kus keetmisaurusid ei ole võimalik väljastpoolt
eemaldada, võib pliidikummi kasutada koos söefiltriga. Suits
ja aurud suunatakse läbi juhtpaneeli all asuva eesmise võre.
Kontrollige, kas filtri-/imiregulaator on filtriasendis (F).
Ilma imimootorita mudelid töötavad ainult väljatõmberežiimis
ja selline mudel tuleb ühendada välimise
väljatõmbeseadmega (ei kuulu komplekti).
Kokkupanemisõpetus on lisaseadme juures.
Paigaldamine
Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti
alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui
60cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui
70cm.
Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat
vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta.
Elektriühendus
Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval
andmesildil toodud pingele. Kui õhupuhastil on pistik,
ühendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse
pistikupessa, mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist
ligipääsetavas kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole (puhasti
on otse võrku ühendatud) või kui pistik ei asu kohas, mis jääks
ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks,
paigaldage nõuetekohane kahepooluseline lüliti, mis
kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria
liigpinge korral täieliku eraldamise vooluvõrgust.
Tähelepanu! Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku
ja kontrollite, kas see töötab korralikult, kontrollige alati, kas
võrgukaabel on korralikult monteeritud.
Tähelepanu! Riski vältimiseks peab elektrijuhtme
asendamine läbi viidud olema selleks autoriseeritud inimeste
poolt.
Paigaldamine
Pliidikummi võib paigaldada seinale või seinakapi alumisele
osale. Aukude puurimiseks õige vahekaugusega kasutage
etaloni H, kui see kuulub tarnekomplekti. Vastasel juhul
asetage pliidikumm vastu seina või seinakapi alla ja märkige
aukude kohad pliiatsiga.
Seinale paigaldamine – sisestage seinakruvide tüüblid J
ettepuuritud aukudesse ja kaks kruvi K ülemistesse
aukudesse. Eemaldage võre ja paigaldage pliidikumm kahe
kruvi külge. Seejärel sisestage seestpoolt kolmas kruvi L ja
keerake kõik kruvid tugevalt kinni.
Seinakapile kinnitamine – kinnitage pliidikumm nelja
kruviga M kapi seest.
70
Töötamine
Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada
õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.
Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige
suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit
enne söögitegemise algust ning jätta see pärast
söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle.
Avage alati aurupüüdur N*.
Kui toode on varustatud elektrilise või mehaanilise klapiga, on
olemasolevad klahvid ja/või nupud ja/või hoovad mõeldud
tulede sisse- ja väljalülitamiseks ning klapi avamiseks ja
sulgemiseks.
Hooldus
Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.
Puhastamine
Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse
rasvafiltreid) nii seest kui ka väljast puhastada.
Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela
puhastusvahendiga niisutatud lappi.
Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.
ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI!
Tähelepanu! Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise
eeskirjade mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast
on soovitatav järgida antud juhiseid.
Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või
eespool toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud
võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest.
Rasvafilter
Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed.
Kui on paigaldatud kaitsevõresse, siis järgige allpool toodud
soovitusi.
Paberfilter tuleb vahetada kord kuus või siis, kui pealmine
pool on värvi muutnud. Värvimuutust on näha läbi võre avade.
Metallfiltrit tuleb puhastada kord kuus mittesöövitava
puhastusvahendiga, käsitsi või nõudepesumasinas madalal
temperatuuril lühikese töötsükliga.
Nõudepesumasinas pesemisel võib rasvafiltri värv kergelt
muutuda, kuid see ei mõjuta filtri tööomadusi.
Rasvafiltri eemaldamiseks avage võre. Selleks kasutage
konkse P ja vabastage stopperid R1 ja R2.
Autonoomne metallfilter ei ole varustatud tugivõrega. Filtri
eemaldamiseks tõmmake kinnitusvedrud P4 taha ja libistage
filter alla.
Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks)
Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad
lõhnad.
Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel
olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit
puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähemalt
iga nelja kuu tagant.
Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida
See võib olla ühest allpool loetletud tüübist:
Ristkülikukujuline S1 või S2 või S3
Paigaldamine (S1 või S2): paigaldage tagumine pool T ja
kinnitage esiküljele (U).
Paigaldamine (S3): katte W eemaldamiseks keerake O
nuppe 90°, paigaldage filter sissepoole ja lukustage keskmise
O nupu abil oma kohale. Seejärel pange kate kinni.
Eemaldamiseks toimige vastupidises järjekorras.
Ümmargune (V1-V2-V3 – erinevad mudelid)
Bajonettpaigaldus: paigaldage filter mootori kaitsevõre
keskele. Kontrollige, et söefiltrile märgitud punkt X1 või X2 või
X3 on kohakuti konveierile märgitud punktiga Y1 või Y2,
seejärel keerake päripäeva; eemaldamisel keerake
vastupäeva. Kui seade on varustatud teibiga Z, tõstke seda
enne veidi.
Pirnide vahetamine
Võtke aparaat vooluvõrgust välja.
Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist veenduge, kas need
on jahtunud.
40 W hõõglampide vahetamine – keerake katkine lamp välja
ja paigaldage ovaalne hõõglamp maksimaalse võimsusega 40
W E14. Lambi vahetamiseks eemaldage võre.
Halogeenlampide vahetamine – katte eemaldamiseks
kasutage väikest kruvikeerajat või sarnast tööriista.
Asendage rikutud lamp uuega. Kasutage ainult
halogeenlampe maksimaalse võimsusega 20 W (G4). Ärge
puudutage neid kätega. Pange lambikate tagasi (lukustub
klõpsatusega).
Kui valgustus ei hakka tööle, kontrollige enne tehnoabi
kutsumist, kas pirn on korralikult pesas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Turboair Tivoli Lux WH/F/60 Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend