17
Jó tudni
• A serpenyő gáz-, elektromos-, és kerámialapos
főzőlapokon egyaránt használható.
• Az edényt ugyanakkora vagy kisebb átmérőjű
főzőlapon használd, így energiát takarítasz meg.
• Mindig megemelve helyezd az edényt az üveg
kerámialapra, így nem karcolod meg.
• Az edény Teon® Classic tapadásgátlóval van
bevonva, mely lehetővé teszi az olaj nélküli vagy
a kevés olajjal való sütést/főzést.
• Ne feledd, hogy a serpenyő füle a nyílt lángtól
megsérülhet.
• Használat közben az edény felforrósodik, ezért
mozgatásához használj edényfogót.
• Ne hagyd az edényt szárazon forrósodni,
mert az alja megéghet a túlmelegedés
következtében, és a felület elveszíti a letapadást
gátló tulajdonságát.
• Mivel a tapadásgátló felület könnyen
megkarcolódhat, főzéshez/sütéshez csak fa és
műanyag eszközöket használj.
• Ha bármilyen problémád vagy kérdésed van
az edénnyel kapcsolatban, lépj kapcsolatba a
legközelebbi IKEA áruház vevőszolgálatával,
vagy tekintsd meg honlapunkat a www.ikea.hu
weboldalon.
Polski
Przedpierwszymużyciem
Przed piewrszym użyciem umyj w płynie do
zmywania naczyń i spłucz wodą.
Czyszczenie
• Po użyciu produkt należy zawsze zmyć ręcznie.
• Nie używaj wełny stalowej ani innych
przedmiotów, które moga zarysować powłokę.
Detergent do zmywarek i proszek, który
powoduje krzepnięcie oleju spożywczego, może
oddziaływać na powierzchnię.
• Dno jest lekko wklęsłe, gdy jest zimne, ale
rozszerza się i spłaszcza po podgrzaniu. Przed