Electrolux ZS101 Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimeja tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
41
Enne töö alustamist
Pakkige lahti kõik detailid ja kontrollige, et
pakend sisaldaks kõiki lisatarvikuid, mis
Dynamica juurde peavad kuuluma
Lugege kasutusjuhiseid hoolikalt.
Pöörake erilist tähelepanu
ohutusnõuannete peatükile.
Nautige oma Electrolux Dynamicat!
Funktsioonid/tarvikud
1. Sisse/välja lüliti
2. Mahuti vabastusnupp
3. Tolmumahuti
4. Kaablihoidik
5. Lukustuskruvi
6. Vaiba/põrandaotsik
7. Pikendustoru
8. Peenfilter (sisemine filter)
9. Eelfilter (välimine filter)
10. Õlarihm*
11. Parketiotsik*
12. Pehme mööbli otsak *
13. Kombineeritud piluotsak/hari *
14. Voolik*
* = Ainult teatud mudelitel.
EST
7
3
10*
6
9
8
11*
12*
13*
14*
1
2
5
4
43
Ohutusmeetmed
See tolmuimeja on mõeldud ainult kodustes
tingimustes tolmu imemiseks.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
inimestele (sealhulgas lapsed), kelle
psüühilised, sensoorsed või vaimsed võimed
on vähenenud või kelle puuduvad kogemuse
ja teadmised või ainult sel juhul, kui nende
ohutuse eest vastutav isik valvab või
juhendab neid.
Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei
mängiks.
Ärge puhastage tolmuimejaga:
niisketid kohti
kergsüttivate gaaside jms läheduses
ilma iltrita, nii väldite tolmuimeja
kahjustamist
kui korpus on silmanähtavalt kahjustatud
Ärge puhastage tolmuimejaga:
teravaid esemeid
vett või muid vedelikke
hõõguvaid või jahtunud süsi,
sigaretikonisid jms
kipsi- või betoonitolmu, pulbrit, tuhka
Ülaltoodu eiramine võib tolmuimeja mootorit
tõsiselt vigastada taolisi kahjustusi garantii
ei korva.
Elektriohutusnõuded
Kontrollige juhet regulaarselt, et poleks
kahjustusi. Ärge kasutage kunagi
vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat.
Toitejuhtme vigastuse korral laske see
ohu vältimiseks välja vahetada Electroluxi
volitatud teeninduses või sarnase
väljaõppega isikul.
Garantii ei korva tolmuimeja juhtme
kahjustust.
Ärge kunagi tõmmake või tõstke
tolmuimejat juhtmest.
Enne tolmuimeja puhastamist või
hooldamist tõmmake toitepistik
pistikupesast välja.
Kõik hooldus- ja remonditööd tuleb teha
Electroluxi volitatud teeninduskeskuses.
Hoidke tolmuimejat kindlasti kuivas kohas.
EST
45
Lahtipakkimine ja kokkupanek (1)
Kontrollige, kas kõik osad on karbis.
Sisestage ülemine vars ettevaatlikult
alumisse peakorpusesse (1a). Veenduge,
et juhe ei kiilu kinni.
Kinnitage ülemine vars, pingutades
lukustuskruvi (1b).
Paigaldage tolmuimeja külge
põrandaotsik.
Tolmuimejaga töö alustamine
Vabastage kaabel ülemist kaablihoidikut
(2) pöörates ning ühendage kaabel.
Start/Stopp (3a)
1. Stopp
2. Start
Start/Stopp (3b)
1. Väljas
2. Vahepealne võimsus (pikemaks
kasutuseks)
3. Maksimaalne puhastusvõimsus
Põrandaotsikud (4)
Vaiba-/põrandaotsik (4a)
Vaibad: kasutage asendis (A) hoovaga.
Kõva kattega põrandad: kasutage asendis
(B) hoovaga.
Parketiotsik (4b)*:
kasutage puitpõrandatel.
1
2
4a
1
2
3
3a
3b*
1a
1b
1
2
1
2
4b*
EST
47
Pikendustoru kasutamine :
Ühendage otsik pikendustoru (5) külge
voodite ja mööbli alt puhastamiseks
Voolik ja tarvikud*
Eemaldage põrandaitsak ja kinnitage õlarihm*
otsiku ühenduse ja ülemise varre ümber,
nagu on näidatud joonisel (6).
Kinnitage voolik otsiku ühenduse külge ja
ühendage tarvikud*.
Filtrite ja tolmumahuti puhastamine
Dynamica tolmumahutit tuleb regulaarselt
tühjendada ning puhastada tuleb
tolmumahutit ja filtreid, et säiliks suur
imemisvõime.
Puhastage filtrid iga kolmanda tühjenduskorra
järel või kui Dynamical on väike imemisvõime.
Enne osade tagasi panemist veenduge, et
need on kuivad.
7. Vabastage terve tolmumahuti , vajutades
vabastusnuppu.
8. Võtke mõlemad filtrid välja.
9. Tühjendage sisu vanapaberi korvi.
10. Eraldage filtrid. Raputage need puhtaks
või loputage eraldi, kasutades sooja vett.
Veenduge enne vastupidises järjestuses
tagasi panemist, et filtrid on kuivad.
11. Pange filtrid tagasi ja vajutage
tolmumahuti tagasi, vastupidises
järjestuses.
7
8
5
6
9
11
EST
10
49
Veaotsing
Tolmuimeja ei käivitu:
veenduge, et toitejuhe oleks vooluvõrku
ühendatud
veenduge, et pistik ja toitejuhe oleks
terved
veenduge, et kaitsmed ei oleks läbi
põlenud.
Nõrk imemisjõud või tolmuimeja seiskub:
kas tolmumahuti on täis?
kas otsak või õhukanal ei ole
ummistunud?
kas filter on ummistunud või vajab
vahetamist?
Kui tolmuimejasse on sattunud vett
Mootor tuleb välja vahetada volitatud
Electroluxi teeninduskeskuses. Garantii ei
kata kahjusid, mis on tingitud vee sattumisest
mootorisse.
Kliendiinfo
Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on
põhjustatud seadme valest kasutamisest või
selle muutmisest.
Selle toote konstrueerimisel on arvestatud
keskkonnaga. Kõik taaskäideldavad
plastosad on vastavalt märgistatud.
Teavet Electroluxi tolmuimejate filtrite ja tarvikute
saadavuse kohta leiate meie veebilehelt
www.electrolux.com.
EST
52
Hrvatski:
Simbol na proizvodu ili na
njegovoj ambalaži označuje da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice na
okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli
ugroziti neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda
molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni
gradski ured, uslugu za odvoženje
otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj
ste kupili proizvod.
Slovenščina
Simbol na izdelku ali na njegovi
embalaži označuje, da z izdelkom ni
dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite
na ustrezno zbirno mesto za predelavo
električne in elektronske opreme. S
pravilnim načinom odstranjevanja izdelka
boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice in vplive na okolje in
zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v
primeru nepravilnega odstranjevanja
izdelka. Za podrobnejše informacije o
odstranjevanju in predelavi izdelka se
obrnite na pristojen mestni organ za
odstranjevanje odpadkov, komunalno
službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek
kupili.
Russian:
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного
и электрооборудования для последующей
утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба, который
возможен, в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной информацией
об утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Limba romănâ
Simbolul de pe produs sau de pe
ambalaj indică faptul produsul nu
trebuie aruncat împreună cu gunoiul
menajer. Trebuie predat la punctul de
colectare corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice i electronice.
Asigurându-vă aţi eliminat în mod
corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător i pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare
a acestui produs. Pentru mai multe
informaţii detaliate despre reciclarea
acestui produs, rugăm contactaţi
biroul local, serviciul pentru eliminarea
deeurilor sau magazinul de la care l-aţi
achiziţionat.
Bulgarian
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакинските
отпадъци. Вместо това, той трябва да се
предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и електронно
оборудване. Като се погрижите този продукт
да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие
ще помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве, които
иначе биха могли да бъдат предизвикани от
неправилното изхвърляне като отпадък на
този продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се обърнете към
местната градска управа, службата за
вторични суровини или магазина, откъдето
сте закупили продукта.
Estonian
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel
tuleb toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks
kogumise punkti.Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida
võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks
vastasel juhul põhjustada selle toote
ebaõige itlemine. Lisainfo saamiseks
selle toote taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse
või kauplusega, kust te toote ostsite.
Latvian
Simbols uz produkta vai
iepakojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos.
Tas jānodod attiecīgos elektrisko un
elektronisko iekārtu savākšanas punktos
pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām
negatīvām sekām apkārtējai videi un
cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt,
nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju par atbrīvošanos no šī
produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu
pilsētas domi, saimniecības atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs
iegādājāties šo produktu.
Lithuanian
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis nurodo, kad su šiuo
produktu negalima elgtis kaip su
buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti
atitinkam surinkimo punktui, kad elektros
ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs
prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios
įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje pirkote šį
produktą.
ZS10-02-01-01-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux ZS101 Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimeja tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend