Robus RAMSUS-6W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
RAMSUS-6W RAMSUS-6W RAMSUS-6W
6 WIRE SUSPENSION KIT FOR
ATMOS 1200X600 PANEL OPHANGKIT MET 6 DRADEN VOOR
ATMOS 1200X600 PANEEL
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property.
If in any doubt about the installation or use of this product, consult a
competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time
without prior notification. For the latest technical information please
visit our web site www.robus.com or robusdirect.com
Issue 1 170921 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic
Equipment separately from household waste (WEEE marked with crossed out
wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning
this product at end of life to a collection centre for waste electrical equipment or
a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a
replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the
environment if disposed of carelessly. It is important that it is separated from
normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment
must not be disposed of in normal household waste, but should be disposed of
according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
1. Ensure mains supply is switched off before commencing work
2. Choose suitable location for the panel
3. Mark fixing positions on the ceiling, before cutting ensure that
the holes does not impinge on joists, pipe work, cables or other
building services.
4. Attach base of suspension kit to the ceiling using the screws
provided, ensure that they are secure.
5. Attach suspension wire to base and screw in tight
6. Attach the six brackets to the two sides of the panel, ensure
that they are secure.
7. Attach suspension wire hook to the triangle on six plates.
8. Adjust length of suspension wire by pressing nipple on top of
panel support, ensure that all four wires are equal (tie up
excess wire)
9. Connect supply to driver
Note: The drivers and connector must be fixed to the back of LED
panel by adhesive tape
1 Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
2 Kies een gepaste plaats voor het paneel
3 Markeer de bevestigingspunten op het plafond en zorg dat de
boorgaten geen balken, leidingen, kabels of andere voorzieningen
van het gebouw kunnen beschadigen voordat u begint met boren.
4 Bevestig de basis van de ophangkit aan het plafond aan de hand
van de bijgeleverde schroeven en zet deze goed vast.
5 Bevestig de ophangdraad aan de basis en schroef goed vast
6 Bevestig de zes beugels aan de twee zijden van het paneel en
zorg dat deze goed vast zitten.
7 Bevestig de driehoekige haak van de ophangdraad aan de zes
plaatjes.
8 Stel de lengte van de ophangdraad bij door op de nippel aan de
bovenkant van de paneelhouder te drukken en zorg dat de vier
draden even lang zijn (rol overtollige draad op).
9 Sluit de voeding aan op de driver
Opmerking: De drivers en koppeling moeten met kleefband worden
bevestigd aan de achterkant van het LED-paneel.
6 SEILABHÄNGUNGS-SATZ FÜR
ATMOS 1200X600 BLENDE
1 Vergewissern Sie sich, dass das Versorgungsnetz ausgeschaltet
ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2 Suchen Sie eine geeignete Stelle für die Blende aus.
3 Zeichnen Sie die Befestigungspunkte an der Decke an;
vergewissern Sie sich vor dem Schneiden, dass dabei keine
Rohre, Leitungen oder andere Haustechnik beschädigt werden.
4 Bringen Sie den Sockel des Aufhängungs-Sets mithilfe der
beiliegenden Schrauben an der Decke an, achten Sie darauf, dass
er fest sitzt.
5 Schrauben Sie das Aufhängekabel am Sockel fest.
6 Bringen Sie die sechs Klemmen an den beiden Seiten der Blende
an und achten Sie darauf, dass diese fest sitzen.
7 Bringen Sie das Aufhängekabel an und haken Sie das Dreieck an
sechs Platten fest.
8 Justieren Sie die Länge des Aufhängekabels, indem Sie auf den
Nippel oben auf der Blendenhalterung drücken; achten Sie darauf,
dass vier Kabel gleich lang sind (überschüssiges Kabel
zusammenbinden).
9. Schließen Sie die Stromversorgung an den Treiber an.
Hinweis: Treiber und Anschlussbuchse müssen mit Klebeband an
der Rückseite der LED-Blende fixiert werden.
Installatie Installation
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN
HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of
eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of het
gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente
technische gegevens naar onze website www.robus.com of
robusdirect.com
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA,
pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product
aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch
afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het
milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat het
gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in
het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit
apparaat niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid,
maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkende elektricien
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION
BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder
Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf
der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite
www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische
Informationen.
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten
getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie
dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für
Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie
einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind,
falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll
getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses
Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften
für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
EN NL
DE
RAMSUS-6W
OBEŠALNI PRIBOR S ŠEST KABLI ZA PANEL
ATMOS 1200X600
1. Pred začetkom namestitve mora biti napajanje izključeno.
2. Izberite primerno lokacijo za panel.
3. Na stropu označite mesta za pritrditev panela. Pred izrezovanjem
odprtin se prepričajte, da tam ne potekajo nobeni nosilni elementi
stavbe, cevi, kabli ali druge napeljave.
4. Pritrdite podnožje obešalnega pribora na strop s priloženimi vijaki
in se prepričajte, da so dobro priviti.
5. Pritrdite obešalni kabel na podnožje in ga trdno privijte.
6. Pritrdite šest nosilce (po dva na vsako stran) na panel in se
prepričajte, da so varno pritrjeni.
7. Zataknite kljukice obešalnih kablov za trikotnike na šest nosilcih.
8. Dolžino obešalnega kabla lahko prilagajate s pritiskom na gumb
na podnožju obešalnega pribora. Vsi kabli morajo biti enako dolgi
(odvečni kabel zvežite z vrvico).
9. Priključite napajanje na driver.
Opomba: Driverji in konektor morajo biti pritrjeni na hrbtno stran
panela z lepilnim trakom.
SL
Montaža
PRED UPORABO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN
JIH SHRANITE NA VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE POZNEJE MORDA
ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in
materialno škodo. Če dvomite o montaži, priklopu in uporabi tega
proizvoda, se posvetujte s strokovnjakom za elektrotehniko.
Opomba:
Pridržujemo si pravico do sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij
brez predhodnega obvestila. Za najnovejše tehnične informacije obiščite
našo spletno stran www.robus.com ali robusdirect.com
Informacije za uporabnika:
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske
opreme – proizvoda ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke (OEEO s
simbolom: prekrižanim zabojnikom za odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda po koncu
njegove življenjske dobe ga predajte pristojnemu zbirnemu centru za odpadke ali
vrnite trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja
nevarne za zdravje in okolje. Pomembno je, da proizvod ločite od drugih
gospodinjskih odpadkov in ga predate v reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da
tega proizvoda ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke,
temveč skladno s predpisi o OEEO.
Priklop sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
1 2
43
RAMSUS-6W
KIT DE SUSPENSION À 6 CÂBLES POUR
PANNEAU ATMOS 1200X600
1 Veuillez-vous assurer que l’alimentation soit coupée avant de commencer.
2 Choisissez un emplacement approprié pour le panneau.
3 Veuillez indiquer sur le plafond les positions des futures fixations. Avant de
percer, assurez-vous que cela ne risque pas d'endommager des câbles
électriques, des tuyaux etc..
4 Attachez la base du kit de suspension au plafond en utilisant les vis fournies,
assurez-vous que ce soit sécurisé.
5 Attachez les câbles de suspension à la base et serrez les vis.
6 Fixez les six supports sur les deux côtés du panneau, assurez-vous que
ce soit sécurisé.
7 Attachez les crochets des câbles de suspension aux triangles des six
plaques.
8 Ajustez la longueur des câbles de suspension en pressant le bouton sur
le dessus du support du panneau, assurez-vous que les quatre câbles soient
de la même longueur (attachez l’excès de câble).
9 Connectez l’électricité à l’alimentation.
Remarque : les alimentations et le connecteur doivent être fixés à l’arrière du
panneau LED avec de l’adhésif.
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o
danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi sull’installazione o sull’utilizzo di questo
prodotto, consultare un elettricista competente.
Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või
varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või kasutamisel kahtlusi, küsige nõu
asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo
škodu na majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa
s kvalifikovaným elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET
CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels.
Si vous avez des doutes sur l’installation ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un
électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans
notification préalable. Pour rester informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le
site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques
et Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle
barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de
ce produit en fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de déchets des
équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement
s’il est jeté n’importe où. Il est important de le séparer des ordures ménagères et le recycler
dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être
jeté dans les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la réglementation
DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
FR
Page 2
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group UC
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean House,
12th Floor, The Ring, Bracknell, Berkshire RG12 1AX, UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Robus RAMSUS-6W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend