Robus RPD15050DA-23 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

PRISMOID 120W/150W LED LINEAR HIGH
BAY, IP65, 1-10V DIMMABLE, SILVER, 5000K
RPD12050DA-23 RPD15050DA-23 RPD12050DA-23 RPD15050DA-23 RPD12050DA-23 RPD15050DA-23
PRISMOID 120W/150W LED LINEAIRE HIGHBAY,
IP65, 1-10V DIMBAAR, ZILVERKLEURIG, 5000K
PRISMOID 120/150-W-LED LINEARE
HALLENLEUCHTE, IP65, 1-10V DIMMBAR, SILBER, 5000K
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND
RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in any
doubt about the installation or use of this product, consult a competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time without prior
notification. For the latest technical information please visit our web site
www.robus.com or robusdirect.com
Issue 2 010921 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic
Equipment separately from household waste (WEEE marked with crossed out
wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning
this product at end of life to a collection centre for waste electrical equipment or
a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a
replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the
environment if disposed of carelessly. It is important that it is separated from
normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment
must not be disposed of in normal household waste, but should be disposed of
according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
-25°C < Ta < +40°C, 100-240V ~ 50/60Hz, Class I, IP65 -25°C < Ta < +40°C, 100-240V ~ 50/60Hz, Klasse I, IP65 -25°C < UT < +40°C, 100-240V ~ 50/60Hz, Klasse I, IP65
Installatie Installation
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE
BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen
beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of het gebruik van dit product,
raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente technische gegevens naar onze
website www.robus.com of robusdirect.com
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA,
pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product
aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch
afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het
milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat ze
gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in
het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit
apparaat niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid,
maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden
verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation oder des Gebrauchs
konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne
weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite www.robus.com oder
robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten
getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie
dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für
Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie
einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind,
falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll
getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses
Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften
für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
EN NL DE
1. Ensure mains supply is switched off before commencing work.
2. Select suitable location for luminaire.
Suspension Mounting
3. Mark ceiling with appropriate fixing positions. Before drilling, ensure that the hole does not
impinge on pipe work, cables or other building services.
4. Anchor bolts require an 8mm hole.
5. Insert bolts and hooks.
6. Twist hooks and ensure they are secure.
7. Attach suspension wire to fitting and hooks as per Pictogram 2.
8. Adjust wire to desired length, ensure the fitting is level.
9. Attach stopper to wire and tie up excess wire.
Surface Mounting
10. Attach RPDRB brackets to the fitting as per Pictogram 3.
11. Mark surface with appropriate fixing positions. Before drilling, ensure that the hole does
not impinge on pipe work, cables or other building services.
12. Attach luminaire the surface and tighten nuts. Adjust to desired angle. Ensure that it is
secure.
13. Connect Supply (using IP20 SWIFT Connector: RSW44-P, IP68 Connector:
RCONIP68-04 or a suitable junction box: Brown (Live), Blue (Neutral) and Green/Yellow
(Earth). If required connect the dimmable cables to a 1-10V dimmer or control system.
Accessories:
RPDL90: 90° Lens. Ensure screws are secure so that the fitting can
maintain IP65 standard
RPDRB: Surface mounting rotating brackets.
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
2. Kies een geschikte installatieplaats.
OPHANGMONTAGE
3. Markeer de overeenkomstige bevestigingspunten op het plafond. Ga voordat u begint met
boren na dat u geen leidingen, kabels of andere voorzieningen van het gebouw kunt
beschadigen.
4. Voor verankeringsbouten is een gat van 8 mm nodig.
5. Plaats de bouten en haken.
6. Draai de haken stevig vast.
7. Bevestig de hangdraad aan de armatuur en haken zoals op Afbeelding 2.
8. Snijd de draad op de gewenste lengte af, zorg dat de armatuur waterpas staat.
9. Bevestig de aanslag aan de draad en rol de overtollige draad op.
OPBOUWMONTAGE
10. Bevestig de RPDRB-beugels aan de armatuur zoals op Afbeelding 3.
11. Markeer de overeenkomstige bevestigingspunten op het oppervlak. Ga voordat u begint
met boren na dat u geen leidingen, kabels of andere voorzieningen van het gebouw kunt
beschadigen.
12. Bevestig de armatuur tegen het oppervlak en zet de moeren vast. Stel de gewenste hoek
in. Zorg dat het goed vast zit.
13. Sluit de voeding aan (d.m.v. IP20 SWIFT Connector: RSW44-P, IP68 Connector:
RCONIP68-04 of een geschikte aansluitdoos: Bruin (Stroom), Blauw (Neutraal) en
Groen/Geel (Aarding). Sluit indien nodig de dimbare kabels aan op een 1-10V dimmer of
bedieningssysteem.
ACCESSOIRES:
RPDL90: 90° lens. Zorg dat de schroeven goed vastzitten zodat de armatuur blijft voldoen
aan de IP65 norm.
RPDRB: Draaibeugels voor opbouw.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation
beginnen.
2. Suchen Sie einen geeigneten Platz für die Leuchte aus.
HÄNGEMONTAGE
3. Markieren Sie an der Decke die geeigneten Befestigungspunkte. Vergewissern Sie sich vor dem
Bohren, dass die Löcher keine Rohre, Leitungen oder andere Haustechnik beschädigen.
4. Die Ankerbolzen benötigen eine 8 mm große Öffnung.
5. Bolzen und Haken einführen.
6. Haken festdrehen.
7. Befestigen Sie den Aufhängedraht wie in Piktogramm 2 gezeigt an der Leuchte und an den
Haken.
8. Stellen Sie den Draht auf die gewünschte Länge ein, achten Sie darauf, dass die Leuchte
waagerecht hängt.
9. Befestigen Sie den Stopper am Draht und binden Sie den überschüssigen Draht zusammen.
OBERFLÄCHENMONTAGE
10. Befestigen Sie die RPDRB-Klammern wie in Piktogramm 3 gezeigt an der Leuchte.
11. Markieren Sie an der Decke die geeigneten Befestigungspunkte. Vergewissern Sie sich vor dem
Bohren, dass die Löcher keine Rohre, Leitungen oder andere Haustechnik beschädigen.
12. Befestigen Sie die Leuchte an der Decke und ziehen Sie die Muttern fest. Richten Sie den
Neigungswinkel nach Wunsch aus. Achten Sie darauf, dass alles fest sitzt.
13. Schließen Sie die Stromversorgung an (mit IP20 Schnellverbinder RSW44-P, IP68 Verbinder
RCONIP68-04 oder einer passenden Anschlussdose): braun (spannungsführend), blau (neutral)
und grün/gelb (Erde). Wenn erforderlich, schließen Sie die dimmbaren Kabel an einen 1-10
V-Dimmer oder an ein Steuerungssystem an.
ZUBEHÖR:
RPDL90: 90°-Linse. Achten Sie darauf, dass die Schrauben fest sitzen, damit die Leuchte
IP65-Schutzklasse entspricht.
RPDRB: Schwenkbare Klammern für die Oberflächenmontage.
Market Surveillance:
These products contain light sources of energy efficiency as detailed below.
RPD12050DA-LS Class E
RPD15050DA-LS Class D
Disconnect driver input and output connections.
Markttoezicht:
Deze producten bevatten lichtbronnen van energie-efficiëntie zoals hieronder beschreven.
RPD12050DA-LS Class E; RPD15050DA-LS Class D
Koppel de invoer- en uitvoerverbindingen van het stuurprogramma los.
Marktüberwachung:
Diese Produkte enthalten Lichtquellen der Energieeffizienz, wie unten beschrieben.
RPD12050DA-LS Class E
RPD15050DA-LS Class D
Trennen Sie die Treibereingangs- und -ausgangsverbindungen.
RPD12050DA-23 RPD15050DA-23
ÉCLAIRAGE DE HALL PRISMOID 120W/150W LED,
IP65, 1 - 10V A INTENSITÉ VARIABLE, ARGENT, 5000K
RPD12050DA-23 RPD15050DA-23
PRISMOID 120 W/150 W LED LINEARNA ZA VISOKE
STROPE, IP65, 1–10 V ZATEMNILNA, SREBRNA, 5000K
Page 2
-25°C < Ta < +40°C, 100-240V ~ 50/60Hz, Classe I, IP65
1. Vérifier que l’alimentation électrique est coupée avant de commencer l'installation.
2. Sélectionner un emplacement approprié pour le luminaire.
SUSPENSION
3. Marquer l'emplacement des fixations au plafond. Avant de percer, vérifier que le trou
n'impacte pas de conduites, de câbles ou d’autres éléments de la construction.
4. Les boulons d'ancrage se posent dans des trous Ø 8 mm.
5. Insérer les boulons et les crochets.
6. Visser les crochets et vérifier leur tenue.
7. Fixer le câble de suspension à la fixation et aux crochets comme illustré par le
pictogramme 2.
8. Régler le câble à la longueur désirée.
9. Monter le bloquer sur le câble et attacher la longueur excédentaire.
POSE EN APPLIQUE
10. Fixer les supports RPDRB à la fixation comme illustré par le pictogramme 3.
11. Marquer l'emplacement des fixations. Avant de percer, vérifier que le trou n'impacte
pas de conduites, de câbles ou d’autres éléments de la construction.
12. Appliquer le luminaire contre la surface et serrer les écrous. Régler l'angle
d'inclinaison. Vérifier que l'ensemble est fermement fixé.
13. Connecter l'alimentation électrique (utiliser un connecteur SWIFT IP20 : RSW44-P,
un connecteur IP68 : RCONIP68-04 ou une boîte de jonction appropriée : brun (phase),
bleu (neutre) et jaune/vert (terre). Connecter au besoin les câbles d'atténuation à un
variateur 1 à 10 V ou à un système de commande.
ACCESSOIRES :
RPDL90 : lentille 90°. Vérifier que les vis sont correctement serrées de sorte à garantir la
conformité du luminaire à la norme IP65.
RPDRB : supports rotatifs de fixation en applique.
1. Pred začetkom dela izključite omrežno napajanje.
2. Izberite ustrezno mesto za svetilko.
Viseča montaža
3. Na stropu označite pritrdilne točke. Preden zavrtate, preglejte, ali lahko z vrtanjem
poškodujete skrite cevi, kable ali druge stavbne napeljave.
4. Za sidrne vijake naredite luknjo 8 mm.
5. Vstavite vijake in kavlje.
6. Trdno privijte kavlje.
7. Pritrdite vzmetno žico na fiting in kavlje, kot kaže risba 2.
8. Nastavite žico na želeno dolžino in poravnajte fiting.
9. Pritrdite zaustavljalo na žico in privežite skupaj odvečno žico.
Nadometna montaža
10. Pritrdite nosilce RPDRB na fiting, kot kaže risba 3.
11. Na površini označite pritrdilne točke. Preden zavrtate, preglejte, ali lahko z vrtanjem
poškodujete skrite cevi, kable ali druge stavbne napeljave.
12. Pritrdite svetilko na podlago in privijte matice. Nastavite želeni kot. Trdno pritrdite.
13. Priključite napeljavo (s konektorjem SWIFT IP20: RSW44-P, konektor IP68:
RCONIP68-04 ali ustrezno razdelilno dozo: rjava (faza), modra (nevtralna) in
zelena/rumena (zemlja). Po potrebi priključite zatemnilne kable na zatemnilnik 1 do 10
V ali kontrolni sistem.
ACCESSOIRES :
RPDL90 : lentille 90°. Vérifier que les vis sont correctement serrées de sorte à garantir la
conformité du luminaire à la norme IP65.
RPDRB : supports rotatifs de fixation en applique.
FR
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET
CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si
vous avez des doutes sur l’installation ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un
électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification
préalable. Pour rester informé de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet
www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques
et Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle
barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de
ce produit en fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de déchets des
équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement
s’il est jeté n’importe où. Il est important de le séparer des ordures ménagères et le recycler
dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas
être jeté dans les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la
réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
-25°C < Ta < +40°C, 100-240V ~ 50/60Hz, razred I, IP65
SL
Inštalacija
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SHRANITE NA VARNO
MESTO, SAJ JIH BOSTE POZNEJEMORDA ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno škodo. Če dvomite
o montaži, priklopu in uporabi tega proizvoda, se posvetujte s strokovnjakom za elektrotehniko.
Opomba:
Pridržujemo si pravico do sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij brez predhodnega
obvestila. Za najnovejše tehnične informacije obiščite našo spletno stran www.robus.com ali
robusdirect.com.
Informacije za uporabnika:
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme – proizvoda
ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke (OEEO s simbolom: prekrižanim
zabojnikom za odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda – po koncu njegove
življenjske dobe ga predajte pristojnemu zbirnemu centru za odpadke ali vrnite trgovcu, pri
katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja nevarne za zdravje in
okolje. Pomembno je, da proizvod ločite od drugih gospodinjskih odpadkov in ga predate v
reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da tega proizvoda
ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, temveč skladno s predpisi o
OEEO.
Priklop sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
Nadzor Trga:
Produkti vsebujejo svetlobne vire z energijsko učinkovitostjo, kot je navedeno spodaj.
RPD12050DA-LS Class E
RPD15050DA-LS Class D
Odklopite vhodne in izhodne povezave gonilnika.
Surveillance du Marché:
Ces produits contiennent des sources lumineuses d'efficacité énergétique comme détaillé
ci-dessous.
RPD12050DA-LS Class E; RPD15050DA-LS Class D
Déconnectez les connexions d’entrée et de sortie du conducteur.
RPD12050DA-23
RPD15050DA-23
Page 3
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un elettricista
competente.
Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist
veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
LN_+
Dim Dim
_+
Dim Dim
1
L
L
590mm 125mm 130mm
880mm
125mm 130mm
W D D
W
2
34
56
1
2
LN
1
2
3
Swift connector
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group UC
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Robus RPD15050DA-23 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka