Siemens IQ500 KS36VAIDP KJØLESKAP Omaniku manuaal

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Omaniku manuaal
Køleskab
Kjøleskap
Kylskåp
Jääkaappi
KS..V..
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1 2 3 4 5
2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
da
5
Indholdsfortegnelse
Sikkerhed.........................................6
Generelle henvisninger ....................6
Bestemmelsesmæssig brug ............6
Begrænsning af brugerkreds ...........6
Sikker transport................................7
Sikker installation .............................7
Sikker brug.......................................9
Beskadiget apparat........................11
Undgå materielle skader...............13
Miljøbeskyttelse og besparelse....13
Bortskaffelse af emballage.............13
Energibesparelse ...........................13
Opstilling og tilslutning ................14
Leveringsomfang............................14
Opstilling og tilslutning af appa-
rat ...................................................14
Betingelser for opstillingssted........14
Forberede apparatet til den før-
ste ibrugtagning .............................15
Elektrisk tilslutning..........................15
Lær apparatet at kende.................15
Apparat...........................................15
Betjeningselementer.......................15
Udstyr ............................................16
Hylde ..............................................16
Flaskehylde ....................................16
Frugt- og grøntsagsbeholder .........16
Frugt- og grøntsagsbeholder
med fugtighedsregulator ................16
Smør- og osteboks.........................17
Dørhylde .........................................17
Højdeindstillelig dørhylde ...............17
Tilbehør...........................................17
Generel betjening..........................17
Tænde apparatet............................17
Tips om brugen..............................17
Slukke apparat ...............................17
Indstille temperatur.........................17
Ekstrafunktioner ...........................17
Superkøling ...................................17
Alarm..............................................18
Døralarm.........................................18
Kølerum .........................................18
Tips om opbevaring af madvarer
i kølerummet...................................18
Kuldezoner i kølerummet ...............18
Mærkaten OK.................................19
Afrimning.......................................19
Afrimning af kølerum......................19
Rengøring og pleje........................19
Forberede apparat til rengøring.....19
Rengøre apparatet .........................19
Rengøre kondensvandrende og
afløbshul.........................................20
Tage udstyrsdele ud.......................20
Afhjælpning af fejl.........................21
Funktionsfejl ...................................21
Henvisninger i displayfeltet ............22
Temperaturproblem........................22
Lyde................................................22
Lugt.................................................23
Udførelse af apparatets selvtest ....24
Opbevaring og bortskaffelse........24
Tage apparatet ud af drift ..............24
Bortskaffelse af udtjent apparat .....24
Kundeservice ................................25
Produktnummer (E-Nr.) og fabri-
kationsnummer (FD-Nr.).................25
Tekniske data ................................25
da Sikkerhed
6
Sikkerhed
Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge
dit apparat sikkert.
Generelle henvisninger
Her findes generelle informationer om denne vejledning.
¡Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud-
sætning for, at apparatet kan anvendes sikkert og effektivt.
¡Denne vejledning retter sig til apparatets bruger.
¡Overhold sikkerhedsanvisningerne og advarselshenvisningerne.
¡Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere
brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡Kontrollér apparatet, når det er pakket ud. Tilslut ikke apparatet
i tilfælde af transportskader.
Bestemmelsesmæssig brug
For at kunne anvende apparatet sikkert og korrekt skal anvisnin-
gerne om anvendelse iht. formål overholdes.
Anvend kun apparatet:
¡iht. denne brugsanvisning.
¡Til køling af madvarer.
¡i privat husholdning og i lukkede rum i huslige omgivelser.
¡Op til en højde på maksimalt 2000m over havets overflade.
Begrænsning af brugerkreds
Undgå risici for børn og personer i risikogrupper.
Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af perso-
ner med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner el-
ler manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er
blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de
farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet.
Apparatet er ikke legetøj for børn.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de overvåges.
Sikkerhed da
7
Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand
af apparatet og dets tilslutningsledning.
Børn mellem 3og 8år må ikke ilægge / udtage varer fra køle-/
fryseskabet.
Sikker transport
Overhold disse sikkerhedsanvisninger under transport af appara-
tet.
ADVARSEL‒Fare for at komme til skade!
Apparatets høje vægt kan medføre skader ved løft.
Løft ikke apparatet alene.
Sikker installation
Overhold disse sikkerhedsanvisninger, når apparatet installeres.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
¡Forkert udførte installationer er farlige.
Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne på
typeskiltet.
Apparatet må kun tilsluttes et strømnet med vekselstrøm via
en stikdåse med jord, der er installeret forskriftsmæssigt.
Jordledningssystemet, der beskytter husets elinstallation,
skal være installeret forskriftsmæssigt.
Forsyn aldrig apparatet via en ekstern kontaktanordning,
f.eks. tidsur eller fjernstyring.
Når apparatet er monteret, skal nettilslutningsledningens
netstik være frit tilgængeligt, eller hvis dette ikke er muligt,
skal der være monteret en alpolet afbryderanordning i den
faste elektriske installation, som opfylder de gældende in-
stallationsbestemmelser.
Sørg under opstilling af apparatet for, at nettilslutningsled-
ningen ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget.
¡En beskadiget isolering af nettilslutningsledningen er farlig.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med
varmekilder.
da Sikkerhed
8
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med
skarpe spidser eller kanter.
Nettilslutningsledningen må aldrig knækkes, klemmes eller
ændres.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Hvis apparatets ventilationsåbninger er lukket, kan der i tilfæl-
de af en lækage i kølekredsløbet opstå en brændbar gas-/
luftblanding.
Luk ikke ventilationsåbningerne i apparatets kabinet eller i
indbygningskabinetter.
ADVARSEL‒Brandfare!
¡Anvendelse af en forlænget nettilslutningsledning og ikke god-
kendte adaptere er farligt.
Brug ikke forlængerledning eller multistikdåser.
Hvis nettilslutningsledningen er for kort, så kontakt kunde-
service.
Brug kun adaptere godkendt af producenten.
¡Flytbare multistikdåser eller netdele kan blive overophedet og
medføre brand.
Flytbare multistikdåser eller netdele må ikke placeres på
bagsiden af apparaterne.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Brug af apparatet uden jording er farligt.
I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse
med en stikkontakt type E.
Sikkerhed da
9
Sikker brug
Overhold disse sikkerhedsanvisninger under brugen af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Anvend kun apparatet i lukkede rum.
Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt.
Brug ikke damprenser eller højtryksrenser til at rengøre ap-
paratet.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
¡Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle
sig ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
¡Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn lege med smådele.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
¡Mekaniske anordninger og andre midler kan beskadige køle-
kredsløbet, så der løber kølemiddel ud, som kan eksplodere.
Der må ikke andre mekaniske hjælpemidler eller andre mid-
ler til fremskyndelse af afrimningen end det, der er anbefalet
af producenten.
¡Produkter med brandbare drivgasser og eksplosive stoffer
kan eksplodere, f.eks. spraydåser.
Produkter med brandbare drivgasser samt eksplosive stof-
fer må ikke opbevares i apparatet.
ADVARSEL‒Brandfare!
Elektriske apparater inde i apparatet kan medføre brand,
f.eks. varmeapparater eller elektriske ismaskiner.
Der må ikke anvendes elektriske apparater inde i apparatet.
da Sikkerhed
10
ADVARSEL‒Fare for at komme til skade!
¡Øjenskader som følge af brændbare kølemidler og skadelige
gasser.
Rør i kølemiddelkredsløbet og isoleringen må ikke beskadi-
ges.
¡Apparatet kan vælte.
Stå ikke på sokkel, udtræk eller døre, og brug dem ikke til
støtte.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
Enkelte dele på apparatets bagside bliver meget varme under
driften.
Rør aldrig ved de varme dele.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for sundhedsskader!
¡Overhold følgende anvisninger for at undgå, at madvarer for-
dærves.
Hvis døren står åben i længere tid, kan der ske en betydelig
temperaturstigning i rummene inde i apparatet.
Rengør regelmæssigt de overflader, som kommer i berøring
med madvarer og tilgængelige afløbssystemer.
Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet,
så de ikke kommer i berøring med andre madvarer eller
drypper på dem.
Hvis køle-/fryseapparatet ikke bruges i længere tid, skal det
slukkes, afrimes, rengøres og døren skal stå åben for at
undgå skimmeldannelse.
¡Når sure madvarer kommer i kontakt med aluminium i appa-
ratet, kan der blive overført aluminium-ioner til madvarerne.
Spis ikke forurenede madvarer.
Sikkerhed da
11
Beskadiget apparat
Overhold disse sikkerhedsanvisninger, hvis apparatet er beskadi-
get.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
¡Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsled-
ning er farlig.
Brug aldrig et beskadiget apparat.
Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade.
Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde appara-
tets forbindelse til strømnettet. Tag altid fat i nettilslutnings-
ledningens netstik, og træk det ud.
Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen er beskadiget,
så træk straks nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå
sikringen fra i sikringsskabet.
"Kontakt kundeservice." →Side25
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre repa-
rationer på apparatet.
¡Forkert udførte reparationer er farlige.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre repa-
rationer på apparatet.
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af
apparatet.
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget,
skal den udskiftes af producenten, producentens kundeser-
vice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der
opstår fare.
ADVARSEL‒Brandfare!
Hvis rørene beskadiges, kan der løbe brændbart kølemiddel
ud og undslippe skadelige gasser, som kan antændes.
Hold åben ild og antændelseskilder væk fra apparatet.
Udluft rummet.
"Sluk for apparatet." →Side17
da Sikkerhed
12
Træk nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå sikringen
fra i sikringsskabet.
"Kontakt kundeservice." →Side25
Undgå materielle skader da
13
Undgå materielle skader
Undgå materielle skader
Undgå materielle skader
Overhold disse henvisninger for at
undgå tingskader på apparatet, tilbe-
hør eller køkkenredskaber.
OBS!
¡Hvis sokkel, udtræk eller appara-
tets døre bruges til at sidde eller
stå på, kan apparatet blive beska-
diget.
Stå ikke på sokkel, udtræk eller
døre, og brug dem ikke til støtte.
¡Tilsmudsning med olie eller fedt
kan gøre kunststofdele og dørtæt-
ninger porøse.
Kunststofdele og dørtætninger
skal holdes fri for olie og fedt.
¡Apparatets af metal eller med me-
tallisk udseende kan indeholde
aluminium. Aluminium reagerer
ved kontakt med sure madvarer.
Opbevar ikke utildækkede mad-
varer i apparatet.
Miljøbeskyttelse og besparelse
Miljøbeskyttelse og be-
sparelse
Miljøbeskyttelse og besparelse
Skån miljøet ved at bruge apparatet
ressourceskånsomt, og bortskaf gen-
anvendelige materialer korrekt.
Bortskaffelse af emballage
Alt emballagemateriale er miljøvenligt
og egnet til genbrug.
Bortskaf de enkelte dele adskilt ef-
ter art.
Hvis der er tvivl om genbrugsord-
ningerne, og om hvor genbrugs-
pladserne er placeret, så kan for-
handleren, kommunen eller de
kommunale myndigheder kontak-
tes for at få yderligere information.
Energibesparelse
Overholdes disse henvisninger, for-
bruger dit apparat mindre strøm.
Valg af opstillingssted
Overhold disse anvisninger ved op-
stilling af apparatet.
¡Beskyt apparatet mod direkte sol-
lys.
¡Apparatet skal opstilles med så
stor afstand som muligt fra radia-
torer, komfurer og andre varmekil-
der:
Hold en afstand på 30mm til el-
eller gaskomfurer.
Hold en afstand på 30cm til
olie- eller kulfyrede komfurer.
Ved lavere omgivelsestemperatu-
rer aktiveres apparatets køling
med større mellemrum.
¡Ventilationsåbninger må ikke dæk-
kes til eller lukkes med genstande.
Luften på apparatets bagvæg kan
bedre trække bort, så apparatet ik-
ke bliver så varmt.
Apparatet skal køle sjældnere.
Energibesparelse under driften
Overhold disse anvisninger under
brugen af apparatet.
Bemærk:Placeringen af udstyrsdele-
ne har ingen indflydelse på appara-
tets energiforbrug.
¡Ventilationsåbninger må ikke dæk-
kes til eller lukkes med genstande.
Luften på apparatets bagvæg kan
bedre trække bort, så apparatet ik-
ke bliver så varmt.
da Opstilling og tilslutning
14
¡Åbn kun apparatets dør kortvarigt.
¡Transporter indkøbte madvarer i
en køletaske, og læg dem hurtigt
ind i apparatet.
¡Lad varme madvarer og drikke kø-
le af, før de sættes i køleskabet.
¡Læg frostvarer til optøning i køle-
rummet for at udnytte kulden fra
frostvarerne.
Luften i apparatet opvarmes ikke
så meget.
Apparatet skal køle sjældnere.
¡Der skal altid være lidt plads mel-
lem madvarerne og bagvæggen.
¡Pak madvarer lufttæt ind.
Luften kan cirkulere, og luftfugtig-
heden forbliver konstant.
Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
Læs her, hvor og hvordan apparatet
bedst opstilles. Læs også, hvordan
apparatet tilsluttes til strømnettet.
Leveringsomfang
Kontroller efter udpakningen alle dele
for transportskader, og om leverin-
gen er fuldstændig.
Kontakt forhandlere eller "kundeservi-
ce" →Side25 i tilfælde af reklama-
tioner.
Leveringen består af:
¡Gulvmodel
¡Udstyr og tilbehør1
¡Montagemateriale
¡Montagevejledning
¡Brugsanvisning
¡Kundeservicehæfte
¡Garanti-dokument2
¡Energimærkning
¡Oplysninger om energiforbrug og
støj
Opstilling og tilslutning af ap-
parat
Forudsætning:"Apparatets leve-
ringsomfang er kontrolleret."
→Side14
1. "Overhold betingelserne for opstil-
lingsstedet." →Side14
2. Installer apparatet iht. den medføl-
gende montagevejledning.
3. "Forbered apparatet til den første
ibrugtagning." →Side15
4. "Elektrisk tilslutning af apparatet."
→Side15
Betingelser for opstillingssted
Overhold disse anvisninger ved op-
stilling af apparatet.
ADVARSEL
Eksplosionsfare!
Hvis apparatet er opstillet i et for lille
rum, kan der opstå en brændbar
gas-/luftblanding i tilfælde af en
lækage i kølekredsløbet.
Apparatet må kun opstilles i et
rum, som har et volumen på mini-
mum 1m3 pr. 8g kølemiddel. Kø-
lemiddelmængden står på typeskil-
tet. →Fig. 1/
5
Apparatets vægt fra fabrikken kan
være op til 70 kg afhængigt af mo-
dellen.
For at kunne bære apparatets vægt
skal underlaget være tilstrækkelig
stabilt.
1Afhængigt af apparatets udstyr
2Ikke i alle lande
Lær apparatet at kende da
15
Tilladt rumtemperatur
Den tilladte rumtemperatur afhænger
af apparatets klimaklasse.
Klimaklassen står på typeskiltet.
→Fig. 1/
5
Klimaklasse Tilladt rumtemperatur
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
Apparatet er fuldt funktionsdygtigt in-
denfor den tilladte rumtemperatur.
Hvis et apparat fra klimaklasse SN er
i drift ved lavere rumtemperaturer,
kan beskadigelse af apparatet ude-
lukkes ved en rumtemperatur på
5°C.
Forberede apparatet til den
første ibrugtagning
1. Tag oplysningsmaterialet ud.
2. Fjern beskyttelsesfolier og trans-
portsikringer, som f.eks. klæbe-
strimler og karton.
3. "Den første rengøring af appara-
tet." →Side19
Elektrisk tilslutning
1. Sæt nettilslutningsledningens net-
stik til apparatet i en stikdåse i
nærheden af apparatet.
Apparatets tilslutningsdata står på
typeskiltet. →Fig. 1/
5
2. Kontroller, om netstikket sidder or-
dentligt fast.
aNu er apparatet klar til brug.
Lær apparatet at kende
Lær apparatet at kende
Lær apparatet at kende
Lær apparatets enkeltdele at kende.
Apparat
Her kan du finde en oversigt over ap-
paratets bestanddele.
→Fig. 1
1
Betjeningselementer
2
"Smør- og osteboks" →Side17
3
"Højdeindstillelig dørhylde"
→Side17
4
Dørhylde til store flasker
5
Typeskilt
6
"Flaskehylde" →Side16
7
"Frugt- og grøntsagsbeholder med fug-
tighedsregulator" →Side16
8
"Frugt- og grøntsagsbeholder"
→Side16
9
Skruefod
Bemærk:Der kan forekomme afvigel-
ser mellem apparatet og afbildninger-
ne hvad angår udstyr og størrelser.
Betjeningselementer
Via betjeningselementerne indstilles
alle apparatets funktioner, og du in-
formeres om driftstilstanden.
→Fig. 2
1
deaktiverer advarselssignalet.
2
/ indstiller temperaturen i køle-
rummet.
3
Viser den indstillede temperatur i køle-
rummet i°C.
4
aktiverer eller deaktiverer Super-
køling.
5
tænder eller slukker for apparatet.
da Udstyr
16
Udstyr
Udstyr
Udstyr
Her findes en oversigt over det for-
skellige udstyr til apparatet og dets
anvendelse.
Apparatets udstyr afhænger af mo-
dellen.
Hylde
Om ønsket kan hylden tages ud og
flyttes til en anden placering.
→"Tage hylder ud", Side20
Flaskehylde
Opbevar flasker sikker på flaskehyl-
den.
→Fig. 3
Om ønsket kan flaskehylden tages
ud og flyttes til en anden placering.
→"Tage hylder ud", Side20
Frugt- og grøntsagsbeholder
Opbevar frisk frugt og grøntsager i
frugt- og grøntsagsbeholderen.
Der kan danne sig kondensvand i
frugt- og grøntsagsbeholderen af-
hængigt af arten og mængden af,
hvad der opbevares.
Fjern kondensvandet med en tør
klud.
For at bevare kvalitet og aroma ved
kuldefølsomme frugter og grønt-
sager, skal de opbevares udenfor ap-
paratet ved temperaturer fra ca. 8°C
til 12°C.
Kuldefølsom frugt ¡Ananas
¡Bananer
¡Mango
¡Papaja
¡Citrusfrugter
Kuldefølsomme grønt-
sager
¡Auberginer
¡Agurker
¡Squash
¡Peberfrugter
¡Tomater
¡Kartofler
Frugt- og grøntsagsbeholder
med fugtighedsregulator
Opbevar frisk frugt og grøntsager i
frugt- og grøntsagsbeholderen.
Med fugtighedsregulatoren og en
speciel tætning kan luftfugtigheden i
frugt- og grøntsagsbeholderen tilpas-
ses. Derved kan frisk frugt og grønt
opbevares op til dobbelt så længe i
forhold til almindelig opbevaring.
→Fig. 4
Luftfugtigheden i frugt- og
grøntsagsbeholderen kan indstilles
svarende til arten og mængden af
madvarerne ved at trykke på
fugtighedsregulatoren:
¡Lav luftfugtighed , når der primært
opbevares frugt eller ved større
mængder madvarer.
¡Høj luftfugtighed , når der pri-
mært opbevares grøntsager eller
ved blandede eller små mængder
madvarer.
Der kan danne sig kondensvand i
frugt- og grøntsagsbeholderen af-
hængigt af arten og mængden af,
hvad der opbevares.
Fjern kondensvandet med en tør
klud, og indstil luftfugtigheden med
fugtighedsregulatoren.
For at bevare kvalitet og aroma ved
kuldefølsomme frugter og grønt-
sager, skal de opbevares udenfor ap-
paratet ved temperaturer fra ca. 8°C
til 12°C.
Kuldefølsom frugt ¡Ananas
¡Bananer
¡Mango
¡Papaja
¡Citrusfrugter
Kuldefølsomme grønt-
sager
¡Auberginer
¡Agurker
Generel betjening da
17
¡Squash
¡Peberfrugter
¡Tomater
¡Kartofler
Smør- og osteboks
Opbevar smør og hårde oste i smør-
og osteboksen.
Dørhylde
Om ønsket kan dørhylden tages ud
og flyttes til en anden placering.
→"Tage dørhylde ud", Side20
Højdeindstillelig dørhylde
Tryk samtidigt på knapperne i siden
for at flytte den højdeindstillelige dør-
hylde nedad.
→Fig. 5
Den højdeindstillelige dørhylde kan
flyttes opad uden at trykke på knap-
perne.
Tilbehør
Anvend originalt tilbehør. Det er til-
passet til apparatet. Her findes en
oversigt over tilbehør til apparatet og
dets anvendelse.
Apparatets tilbehør afhænger af mo-
dellen.
Æggehylde
Opbevar æg sikkert i æggehylden.
Generel betjening
Generel betjening
Generel betjening
Her findes de vigtigste oplysninger
om betjening af apparatet.
Tænde apparatet
1. Tryk på .
aApparatet begynder at køle.
2. "Indstil den ønskede temperatur."
→Side17
Tips om brugen
¡Når der er blevet tændt for appara-
tet, varer det flere timer, inden den
indstillede temperatur opnås.
Læg ikke madvarer ind, før tempe-
raturen er nået.
¡Når døren lukkes, kan der opstå et
undertryk. Døren er i så fald van-
skelig at åbne. Vent et øjeblik, til
undertrykket er udlignet.
Slukke apparat
Tryk på .
aApparatet køler ikke længere.
Indstille temperatur
Indstil temperaturen, når der er blevet
tændt for apparatet.
Indstille kølerumstemperatur
Tryk flere gange på / , indtil
temperaturindikatoren viser den
ønskede temperatur.
Den anbefalede temperatur i køle-
rummet er 4°C.
→"Mærkaten OK", Side19
Ekstrafunktioner
Ekstrafunktioner
Ekstrafunktioner
Oplysninger om, hvilke ekstra funktio-
ner, der kan indstilles i apparatet.
Superkøling
Ved Superkøling køles kølerummet
så kraftigt som muligt. Derved gen-
nemfryses levnedsmidler og drikke-
varer hurtigt.
Aktiver Superkøling, inden der læg-
ges større mængder levnedsmidler
ind.
da Alarm
18
Bemærk:Når Superkøling er akti-
veret, kan driftsstøjen være noget hø-
jere.
Aktiver Superkøling
Tryk på .
a lyser.
Bemærk:Efter 15timer skifter appa-
ratet til normal drift.
Deaktiver Superkøling
Tryk på .
aDen forinden indstillede temperatur
vises.
Alarm
Alarm
Alarm
Apparatet har alarm-funktioner.
Døralarm
Hvis døren til apparatet står åben i
længere tid, aktiveres døralarmen.
Slukning af advarselssignal
(døralarm)
Luk apparatdøren, eller tryk på
.
aAdvarselssignalet er slukket.
Kølerum
Kølerum
Kølerum
Der kan opbevares kød, pålæg, fisk,
mælkeprodukter, æg, tilberedte retter
og bagværk i kølerummet.
Temperaturen i kølerummet kan
indstilles fra 2°C til 8°C.
Den anbefalede temperatur i køle-
rummet er 4°C.
→"Mærkaten OK", Side19
Kølingen gør det muligt at opbevare
letfordærvelige fødevarer i korte og
mellemlange tidsrum. Jo lavere den
valgte temperatur er, desto længere
holdes madvarerne friske.
Tips om opbevaring af mad-
varer i kølerummet
Husk følgende tips om opbevaring af
madvarer i kølerummet.
¡Opbevar kun friske og fejlfri mad-
varer i køleskabet, derved forlæn-
ges holdbarhed og kvalitet af mad-
varerne.
¡Overskrid ikke producentens mind-
ste holdbarhedsdato eller forbrugs-
dato ved færdigprodukter og på-
fyldte varer.
¡Opbevar madvarerne godt embal-
leret eller tildækket for at bevare
aroma, farve og friskhed, og for at
undgå, at smag og lugt ikke over-
føres, og så kunststofdele ikke
misfarves.
¡Varme retter og drikkevarer skal
afkøles, før de sættes i kølerum-
met.
Kuldezoner i kølerummet
Luftcirkulationen i kølerummet danner
forskellige kuldezoner.
Koldeste zone
Den koldeste zone er mellem pilen,
der er præget ind i siden og hylden
nedenunder.
Tip:Den koldeste zone er velegnet til
opbevaring af sarte fødevarer, f.eks.
fisk, pålæg og kød.
Varmeste zone
Den varmeste zone er helt foroven
ved døren.
Tip:Opbevar robuste madvarer, som
f.eks. hård ost og smør, i den varme-
ste zone. På den måde kan ost
udvikle sin aroma, og smørret kan
smøres uden problemer.
Afrimning da
19
Mærkaten OK
Med mærkaten OK kan det kontrolle-
res, om den anbefalede temperatur i
kølerummet for sikker opbevaring af
madvarer på +4°C eller derunder er
opnået.
Mærkaten OK følger ikke med ved al-
le modeller.
Hvis mærkaten ikke viser OK, skal
temperaturen reduceres trinvist.
→"Indstille kølerumstemperatur",
Side17
Når apparatet er taget i brug, kan det
vare op til 12timer, før den indstille-
de temperatur er nået.
Korrekt indstilling
Afrimning
Afrimning
Afrimning
Følg anvisningerne, når apparatet
skal afrimes.
Afrimning af kølerum
Som følge af apparatets konstruktion
dannes der under driften vanddråber
eller rim på kølerummets bagvæg.
Bagvæggen i kølerummet afrimes au-
tomatisk.
Kondensvandet løber via afløbsren-
den ud gennem afløbshullet ned i
fordampningsskålen og skal derfor
ikke tørres bort.
Vær opmærksom på følgende, for at
kondensvandet skal kunne løbe af,
og der ikke dannes ubehagelig lugt:
→"Rengøre kondensvandrende og
afløbshul", Side20.
Rengøring og pleje
Rengøring og pleje
Rengøring og pleje
Rengør og plej maskinen omhygge-
ligt, så maskinen forbliver funktions-
dygtig længe.
Rengøring af utilgængelige steder
skal udføres af kundeservice. Rengø-
ring udført af kundeservice kan med-
føre udgifter.
Forberede apparat til rengø-
ring
Læs her, hvordan apparatet forbere-
des til rengøring.
1. "Sluk for apparatet." →Side17
2. Afbryd apparatets forbindelse til
strømnettet.
Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud, eller slå sikringen fra i sik-
ringsskabet.
3. Tag alle madvarer ud, og opbevar
dem et køligt sted.
Hvis det findes: Læg fryseelemen-
ter på madvarerne.
4. "Tag alle udstyrsdele ud af appara-
tet." →Side20
Rengøre apparatet
Rengør apparatet som foreskrevet,
så det ikke bliver beskadiget ved for-
kert rengøring eller brugen af forkerte
eller uegnede rengøringsmidler.
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
¡Indtrængende fugtighed kan forår-
sage et elektrisk stød.
Brug ikke damprenser eller høj-
tryksrenser til at rengøre appara-
tet.
¡Det kan være farligt, hvis der træn-
ger væske ind i belysningen.
Vaskevandet må ikke komme i
ind i belysningen.
da Rengøring og pleje
20
OBS!
¡Uegnede rengøringsmidler kan be-
skadige apparatets overflader.
Brug ikke hårde skuresvampe
eller rengøringssvampe.
Der må ikke anvendes stærke
eller skurende rengøringsmidler.
Brug ikke rengøringsmidler med
højt indhold af alkohol.
¡Udstyr og tilbehør, der rengøres i
opvaskemaskinen, kan blive defor-
meret eller misfarvet.
Rengør aldrig udstyr og tilbehør
i opvaskemaskinen.
1. "Forbered apparat til rengøring."
→Side19
2. Rengør apparatet, udstyrsdelene
og dørtætningerne med en opva-
skeklud, lunkent vand og lidt
pH‑neutralt opvaskemiddel.
3. Tør grundigt efter med en blød, tør
klud.
4. Sæt udstyrsdelene ind igen.
5. Elektrisk tilslutning af apparatet.
6. "Tænd for apparatet." →Side17
7. Læg madvarerne ind.
Rengøre kondensvandrende
og afløbshul
Afløbsrenden og afløbsrøret skal ren-
gøres med regelmæssige mellem-
rum, så kondensvandet kan løbe ud.
Rengør forsigtigt kondensvandren-
den og afløbshullet, f.eks. med en
vatpind.
→Fig. 6
Tage udstyrsdele ud
Tag udstyrsdelene ud af apparatet,
når de skal rengøres grundigt.
Tage hylder ud
Træk hylden ud, og tag den ud.
→Fig. 7
Tage dørhylde ud
Løft dørhylden lidt opad, og tag
den ud.
→Fig. 8
Udtagning af højdeindstillelig
dørhylde
Bevæg den højdeindstillelig dørhyl-
de opad, indtil dørhylden løsner
sig fra holderen.
→Fig. 9
Udtagning af frugt- og
grøntsagsbeholder
1. Træk den øverste frugt- og grønt-
sagsbeholder ud til anslag.
2. Løft den øverste frugt- og grønt-
sagsbeholder foran , og tag den
ud ⁠.
→Fig. 10
3. Træk den underste frugt- og grønt-
sagsbeholder ud til anslag.
4. Tryk udtræksskinnens låseanord-
ning for den underste frugt- og
grøntsagsbeholder nedad , og
tag frugt- og grøntsagsbeholderen
ud ⁠.
→Fig. 11
Udtagning af hylde over frugt- og
grøntsagsbeholder
1. Træk frugt- og grøntsagsbehol-
deren ud.
2. Tag hylden ud , og vend den om
⁠.
→Fig. 12
3. Tryk befæstigelserne på den un-
derste glasplade udad.
→Fig. 13
4. Løft glaspladen op foran , og tag
den ud bagud ⁠.
→Fig. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Siemens IQ500 KS36VAIDP KJØLESKAP Omaniku manuaal

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Omaniku manuaal